When Opposites attract…
© 2014 by Jules Bennett
«Танец под звездами»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
Глава 1
Когда Грант Картер, перешагнув порог элитной конюшни, увидел крутые женские бедра, он понял, что проект нового фильма для него не просто уникальная возможность для карьерного роста, а настоящий подарок судьбы.
Проигнорировать такую красоту было бы преступлением. С другой стороны, он не для того столько лет усердно работал в Голливуде, чтобы упустить этот шанс из-за зова плоти. Съемка фильма о Деймоне Баррингтоне, живой легенде среди профессиональных наездников, – это возможность, которая представляется раз в жизни. Он не может ее упустить, несмотря на мучительные воспоминания, которые вызвала у него эта поездка.
В любом случае он может только любоваться этой женщиной с фигурой, похожей на песочные часы. До его приезда в Стоуни-Ридж в его контракт был добавлен новый пункт, согласно которому ему запрещалось вступать в неформальные отношения со всеми, кто имеет отношение к съемкам этого фильма.
Возвращение в мир лошадей, безусловно, станет для него тяжелым испытанием, но, будучи профессионалом, он сможет отделить работу от личной жизни. Он не допустит, чтобы что-то разрушило барьеры, которыми он огородил свои эмоции.
Грант снова посмотрел на ягодицы, обтянутые черными бриджами, и подумал: «Будь проклят новый пункт контракта».
Знакомые запахи соломы, фуража, кожаных седел и вид лошадей пробуждали воспоминания, для которых в его жизни не было места. Особенно сейчас.
«Лучше сосредоточься на ягодицах. Такое тело определенно может избавить от любой боли». Даже если эта женщина недоступна, ее волнующий образ поможет отвлечься от неприятных воспоминаний.
– Извините, мэм, вы не могли бы сказать, где я могу найти Тессу Баррингтон? – спросил Грант, проходя в глубь конюшни.
Изящная и в то же время фигуристая женщина повернулась и перебросила через плечо рыжие волосы, собранные в хвост. Он бы покривил душой, если бы попытался отрицать, что от взгляда ее синих глаз его бросило в жар. Интересно, как часто она таким образом заманивает мужчин в свои сети?
Она настоящая красавица, но он не стал ей об этом говорить. Наверняка мужчины часто делают ей комплименты. Ему не хотелось быть предсказуемым.
– Вы продюсер? – спросила она, отложив щетку, которой чистила лошадь.
– Один из них. Меня зовут Грант Картер. – Подойдя ближе, он протянул ей руку.
– Я Тесса.
Грант удивился, но не подал виду. Значит, перед ним стоит дочь Деймона Баррингтона, опытная наездница, которой прочат большой успех.
Пожимая его руку, она улыбнулась, и у него перехватило дыхание. Кто бы мог подумать, что он питает слабость к сельским девушкам? Конечно, Тессу нельзя назвать обычной сельской девушкой. Если то, что о ней рассказывают, правда, она даст фору наездникам мужчинам.
– Отец сказал мне, что вы приезжаете. – Ее взгляд упал на его ноги. – У вас чистые ботинки, но, поверьте, это ненадолго.
Грант не смог сдержать улыбку. Ему понравилась непринужденность этой женщины.
Когда она убирала руку, он обнаружил, что на ее изящной ладони есть мозоли. Впрочем, это неудивительно, учитывая род ее занятий.
– Рад с вами познакомиться, – с улыбкой произнес Грант. – Должен сказать, вы производите сильное впечатление.
Тесса сложила руки на груди и подняла красивую бровь.
Грант рассмеялся:
– Похоже, я что-то не то сказал.
Что с ним? Почему он внезапно стал похож на школьника, краснеющего у доски?
– Я имел в виду, что меня впечатляют ваши таланты.
Вот черт. Очевидно, он снова произнес банальность.
– Вы, наверное, имеете в виду мои профессиональные достижения, – предположила она, не опуская бровь.
– Я знаю: у вас плотный график…
– Более чем плотный, мистер Картер.
– Зовите меня Грант. В течение следующих двух недель мы с вами будем часто встречаться.
Повернувшись, Тесса взяла щетку:
– Мистер Картер…
– Грант, – напомнил он ей с улыбкой.
Она посмотрела на него, затем продолжила чистить лошадь.
– Мистер Картер, я очень занята. Я распечатала для вас свой график, чтобы вы знали, когда я тренируюсь, когда работаю в конюшне и когда могу работать с вами. Время, предназначенное для вас, выделено зеленым цветом. Мне бы не хотелось отклоняться от этого расписания, но если у вас на это время запланировано что-то еще, я могу внести в него некоторые изменения.
Грант едва удержался от смеха. Она говорила прямо как его педантичая сестра-двойняшка. По крайней мере, такой Мелани была до несчастного случая.
На лице Тессы не было и намека на улыбку. Это означало, что она говорила абсолютно серьезно. Похоже, она крепкий орешек, но он любит вызов. Что-то подсказывало ему, что у нее нет ни малейшего желания принимать участие в съемках этого фильма. Большинство людей пришло бы в восторг, узнав, что представитель Голливуда хочет снять фильм об их жизни. Большинство знакомых ему женщин продало бы душу дьяволу за участие в фильме о Деймоне Баррингтоне с Максом Фордом в главной роли.
Грант наблюдал за тем, как Тесса аккуратно расчесывает гриву лошади. Похоже, ее нисколько не интересовал ни он, ни его фильм. Она жила в своем собственном мире, где все было подчинено составленному ей графику. У него было такое чувство, что прекрасную Тессу Баррингтон трудно сбить с толку.
Он бы с удовольствием заставил ее потерять над собой контроль, но он не может себе позволить снова вернуться в мир, с которым у него было связано столько мучительных воспоминаний. Он должен сдерживать свои эмоции. Его следующая цель – открытие собственной производственной компании, и будь он проклят, если позволит страху и чувству вины помешать ему ее достичь.
– Когда состоится наша с вами первая деловая встреча, Тесса? – спросил Грант, отойдя от стойла. – Моя команда приедет через месяц, и за это время мне нужно выбрать места для съемок. У меня гибкий график, так что я смогу подстраиваться под вас.
Повернувшись, Тесса наклонила голову набок и похлопала щеткой по ладони:
– Я знаю, мой отец хочет, чтобы я вам помогала, но предупреждаю вас: для меня всегда на первом месте будут соревнования. Вы должны себе уяснить, что я не одобряю этот фильм и все, что с ним связано.
Грант не смог сдержать улыбку. Очевидно, Тесса не любит, когда ей мешают работать. Как же все-таки приятно иметь дело с женщиной, которая не лезет из кожи вон, чтобы привлечь его внимание. Похоже, ее не интересуют ни его деньги, ни его известность. Это интригует.
– Я понимаю: вы занятая женщина, – сказал он. – Я постараюсь не отнимать у вас много времени.
– Я согласилась помогать вам только потому, что хочу, чтобы в этом фильме все было точно. Я не допущу, чтобы биографию моего отца превратили в фарс.
Наверное, она уже сталкивалась с чем-то подобным, поэтому едва сдерживает свой гнев. Ему предстоит целый месяц иметь дело с сердитой женщиной. Замечательно, ничего не скажешь.
– Обещаю сделать так, чтобы фильмом остались довольным все.
– В таком случае каждому из нас следует заниматься своим делом.
Он бы с удовольствием занялся с ней кое-чем другим!
Его взгляд скользнул по ее фигуре.
Сначала он распустил бы ей волосы, затем расстегнул бы ее рубашку…
Да, эти несколько месяцев будут долгими.
Тесса не была глупа. Она знала, когда мужчина ее желает. Несомненно, Грант Картер показался ей сексуальным, но на нее давно уже не действует мужская лесть.
Кроме того, городской красавец в дорогом костюме и начищенных до блеска ботинках – последний, на кого она обратила бы внимание. Ее беспокоило, что он решил воспользоваться ее именем для раскрутки своего фильма.
Она ни за что не позволит чужаку из Голливуда отвлечь ее от цели. Даже несмотря на то, что при виде его очаровательной улыбки ее сердце начинает учащенно биться.
Большинство женщин к двадцати пяти годам обзаводятся собственной семьей. Тесса выбрала для себя другую цель – выиграть «Тройную корону»[1]. Она с утра до вечера тренируется и работает в конюшне, поэтому у нее нет времени для серьезных отношений. Кроме того, она слишком себя уважает, чтобы подарить свою невинность первому мужчине, который воспылает к ней страстью.
– Мне нужно прокатиться на Оливере, – сказала она Гранту, надеясь, что он поймет ее намек и уйдет. – Папа сказал, что вы приезжаете сегодня. Я не думала, что вы приедете так рано, поэтому выкроила два часа для работы с вами после ланча.
Он посмотрел на часы:
– Хорошо, я вернусь. Может, распечатаете для меня свой график, чтобы я знал, когда вас не следует беспокоить?
Тесса вздохнула. Похоже, он над ней смеется.
Она направилась к следующему стойлу, где ее ждал чистокровный жеребец по кличке Оливер. Он не принимал участия в скачках, но она любила его как дитя. Он был своенравен и слишком энергичен, но они с Тессой прекрасно понимали друг друга.
– Я принесу вам копию своего графика, – сказала она, отпирая стойло. Оливер, которому надоело находиться взаперти, встал на дыбы. – Предлагаю встретиться здесь через два…
Она не успела договорить, потому что в следующую секунду Грант схватил ее и вытащил из стойла.
– Что вы делаете? – спросила Тесса.
Грант застыл на месте, держа ее в объятиях. Его широко распахнутые темно-карие глаза смотрели не на нее, а на Оливера, дав ей возможность лучше разглядеть его красивое лицо. Судя по тому, как крепко он ее держал, под его серой рубашкой прятались стальные мышцы. От него приятно пахло одеколоном после бритья.
– Грант… – произнесла она, пытаясь отстраниться.
Он перевел на нее взгляд, моргнул и отпустил ее.
– Он взбрыкнул, когда вы вошли. – Сделав шаг назад, Грант провел рукой по своим коротким черным волосам. – Я не хотел, чтобы вы пострадали.
– Ухаживая за лошадьми, я не пострадаю, Грант. Оливер всегда такой. Именно поэтому я единственная, кто за ним ухаживает.
Грант пожал плечами:
– В таком случае приношу свои извинения. Я просто не привык к лошадям.
Тесса наклонила голову набок:
– Вы уверены, что вам нужно снимать этот фильм?
– Да, уверен, – очаровательно улыбнулся он.
Их взгляды встретились, и по ее телу разлилось приятное тепло. Она не хотела проникаться какими-то чувствами к этому мужчине, но попытка защитить ее только добавила ему мужественности в глазах Тессы.
– Я не хочу показаться грубой, но вы собираетесь снимать фильм о лошадях. Разве вам не нужно собрать о них как можно больше информации?
Грант улыбнулся шире и снова приблизился к ней. Его походке позавидовал бы любой ковбой. Если бы не новая одежда, с которой, наверное, только сегодня были оторваны ярлыки и ценники, можно было подумать, что он жил на ферме. Но этот человек работает на фабрике грез. Наверное, он привык подражать своему окружению, играть роль.
Грант остановился в футе от Тессы, и когда он заглянул в ее глаза, Тесса вмиг забыла, о чем они говорили. Казалось, его глаза смотрят ей прямо в душу и видят все ее секреты.
Тесса и раньше испытывала сексуальное влечение, но оно никогда еще не было таким сильным. Она опасалась, что может влюбиться в Гранта Картера. Они знакомы считаные минуты, но ее уже непреодолимо к нему тянет.
– Я обратился к вам именно потому, что хочу больше узнать о лошадях и жизни на ферме. Я много лет ждал такого масштабного проекта. – Его взгляд скользнул по ее лицу и на мгновение задержался на губах. – А когда я чего-то хочу, я делаю все для того, чтобы это получить.
Почему в этом самодовольном заявлении она услы шала обещание? И почему она находит приятной дрожь, которая пробежала по ее телу?
Неужели она до сих пор так и не усвоила урок? Будучи профессиональной наездницей, она была окружена привлекательными мужчинами, способными на комплименты. Однажды она влюбилась в очаровательного льстеца и чуть было не согласилась стать его женой. Она не собирается наступать дважды на одни и те же грабли, поэтому не должна давать волю гормонам. Ей нужно выигрывать гонки и завоевывать титулы. Ничто не должно препятствовать достижению намеченной цели. Даже мускулистый красавец, готовый встать на ее защиту. Но она не могла отрицать, что этот мужчина искушал ее сильнее, чем бывший бойфренд Аарон, с которым она встречалась несколько месяцев. Она гордилась тем, что в свои двадцать пять лет оставалась девственницей. Причина была не только в сильной воле, но и в обещании, данном покойной матери.
– Меня ничто не интересует, кроме лошадей и гонок, – сказала Тесса и рассердилась на себя за то, что ее голос прозвучал не слишком уверенно. – Не тратьте на меня свой шарм.
Один уголок рта Гранта приподнялся в улыбке.
– Я не трачу свой шарм понапрасну, Тесса. Вас влечет ко мне не меньше, чем меня к вам. При виде привлекательного человека предаваться фантазиям вполне естественно. Отрицать факты бессмысленно.
Рассмеявшись, Тесса сделала шаг назад и сложила руки на груди:
– Мне, наверное, следовало бы подогнать мой график под ваше эго. Но, боюсь, я не располагаю таким большим количеством свободного времени, поэтому позвольте напомнить вам, где дверь.
Грант снова рассмеялся, и Тесса поняла, что, если она хочет устоять перед этим мужчиной, ей придется быть внимательнее. Если она позволит ему хоть ненадолго усыпить ее бдительность, то угодит в расставленные им сети.
Глава 2
Широкая извилистая лестница, ведущая к баллюстраде второго этажа, откуда открывался вид на фойе, могла бы стать отличным местом для съемок вступительной сцены. Грант планировал начать фильм с рассказа о молодых годах Деймона и Роуз Баррингтон, и поскольку супруги прожили всю жизнь в этом доме, он должен часто присутствовать в кадре.
Грант уже мог себе представить, как Макс Форд, выбранный на главную роль, стоит, прислонившись к перилам, и наблюдает за двумя маленькими девочками, резвящимися внизу. Макс Форд будет играть Деймона Баррингтона в молодости, когда тот находился в начале пути к своей славе. Подумав о маленькой Тессе, бегающей по дому, который Деймон унаследовал от своего отца, он не смог сдержать улыбку. Наверное, она и в детстве жила по принципу «Делу – время, потехе – час».
– Грант!
Повернувшись лицом к широкому боковому коридору, Грант с улыбкой пошел через фойе навстречу Деймону Баррингтону. Этот высокий седовласый мужчина производил впечатление человека, который привык, чтобы окружающие его уважали и с ним считались. Грант был готов четко выполнять все требования хозяина дома. Ведь этот фильм должен стать для него шагом вверх по карьерной лестнице.
Ему всегда нравилось работать с актерами, быть частью команды. На этот раз он выступит не только в роли режиссера, но и сопродюсера, что должно ознаменовать для него выход на новый профессиональный уровень.
– Простите, что меня не было, когда вы приехали, – произнес Деймон, похлопав его по спине. – Полагаю, вы нашли Тессу в конюшне?
– Да, – ответил Грант. – Мы встречаемся после ланча, чтобы обсудить кое-какие предварительные вопросы. Она распечатает для меня свой график.
Деймон громко рассмеялся:
– Узнаю свою дочь. Она либо тренируется, либо составляет на компьютере очередной график с разноцветными ячейками.
«Этой женщине нужно научиться расслабляться», – подумал Грант. Он бы с удовольствием ее этому научил, если бы не дополнение к контракту.
Несколько лет назад он вступил в неформальные отношения с художницей по гриму. Они вместе напились и попали на первые полосы газет. Та история давно осталась в прошлом, но он до сих пор расплачивается за ту оплошность.
Серьезных отношений с Тессой у него быть не может. Она безумно сексуальна, но они с ней живут в совершенно разных мирах. Кроме того, он еще не готов остепениться. Однажды он, конечно, захочет обзавестись семьей, но пока у него нет на это времени.
Впрочем, можно расслабляться и не нарушая усло вий контракта. Им с Тессой предстоит работать вместе несколько недель, и Грант не собирается без конца смотреть на часы и сверяться с ее графиком. В легком флирте нет ничего предосудительного. Он поможет ему отвлечься от мучительных воспоминаний.
– Она сказала, что время, отведенное мне, выделено зеленым цветом, но я еще не видел расписания.
Вздохнув, Деймон провел ладонью по лицу:
– Она истинная дочь своей матери. У моей покойной жены каждый день был распланирован до минуты. Это сводило меня с ума.
– Надеюсь, когда приедет Лили, вы найдете время для того, чтобы с ней пообщаться. – Грант имел в виду актрису первой величины, которой предстоит сыграть Роуз Баррингтон в молодости. – Она изучила биографию вашей супруги и просмотрела предоставленные вами фотографии, но ей бы хотелось поговорить с вами лично.
Деймон просиял:
– Жду с нетерпением нашей встречи. Мне все еще не верится, что Голливуд решил снять фильм о моей жизни и карьере.
– Вы выдающийся человек, Деймон, и вы не можете отрицать, что у вас талантливые дочери. Вы выиграли «Тройную корону». Теперь к этому стремится ваша младшая дочь. У вас идеальная семья. Вас называют самым удачливым среди представителей вашей профессии.
– Удача здесь ни при чем, – с улыбкой возразил Деймон. – Секрет успеха кроется в мастерстве и терпении. Если вы будете это помнить, вас ничто не сможет остановить.
У Гранта возникло такое чувство, что этот человек не просто легендарный наездник и владелец крупной коневодческой фермы. Что на первом месте для него семья. Об этом говорят многочисленные фотографии его родных, висящие повсюду на стенах. Деймон всякий раз с гордостью говорил о своих дочерях. Такую же гордость Грант увидел в глазах Тессы, когда она упомянула о своем отце.
Участие в съемках этого фильма может оказаться еще более волнующим, чем он думал сначала. Семья для него важнее всего. Именно поэтому он не встречался со своей сестрой после того, как разрушил ее жизнь.
Быстро прогнав негативные воспоминания, Грант сосредоточился на работе.
Когда к нему обратились Энтони Прайс и Бронсон Дейн с предложением снять фильм о Деймоне Баррингтоне, он, не раздумывая, сказал «да». Уникальная возможность, для которой он столько работал, наконец представилась ему, и он не допустит, чтобы кто-то или что-то встало у него на пути. Тесса против съемок этого фильма, но решение принимать не ей. Поначалу ему с ней будет трудно, но он постарается пробить брешь в ее защитной броне.
– Послушайте, мне сейчас нужно встретиться с человеком, которого я собираюсь взять к себе конюхом. Это не отнимет у меня много времени. – Деймон посмотрел на экран своего мобильного телефона, затем убрал его в карман. – Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Можете заходить куда хотите. Тесса покажет вам ферму. Полагаю, вы уже отнесли свои вещи в домик для гостей?
– Да, – ответил Грант. – Я благодарен вам за то, что вы позволили мне им воспользоваться. Впрочем, я мог бы преспокойно жить в гостинице до приезда трейлеров.
Деймон махнул рукой:
– Не говорите ерунду. У нас два гостевых домика. В одном из них сейчас живет моя старшая дочь Кэсси со своей маленькой дочкой. Они небольшие, но в них определенно удобнее, чем в гостинице или трейлере. Если я вам понадоблюсь, мы с вами можем встретиться позже, но я думаю, что Тесса возьмет ситуацию под свой контроль.
Грант рассмеялся и кивнул:
– Я в этом нисколько не сомневаюсь.
Когда Деймон вышел на улицу, он продолжил осмат ривать дом. Он уже бывал здесь раньше, но еще не видел всех деталей. Именно они помогут ему получить представление обо всех сторонах жизни Деймона.
Сцены гонок будут сниматься в конных парках, но процессом он будет руководить из своего трейлера. Бронсон и Энтони будут присутствовать на местах съемок.
Бронсон Дейн и Энтони Прайс – сводные братья. Они оба достигли успеха, и в мире киноиндустрии с ними привыкли считаться. Грант был рад, что они предложили ему стать сопродюсером фильма о династии Баррингтон.
Посмотрев на часы, Грант обнаружил, что до его встречи с Тессой осталось пять минут. Тогда он вышел на улицу и направился к конюшням. Наверное, Тесса разозлилась бы на него, если б он опоздал. Как можно жить по распорядку? Педантичные люди многого себя лишают.
Нужно быть серьезным, когда дело касается важных действий, но разве жизнь дана человеку не для того, чтобы ею наслаждаться?
Когда он подошел к двери конюшни, из стойла вышла Тесса. Засунув руки в карманы облегающих бриджей, она пошла ему навстречу.
– Вы пунктуальны, – сказала она. – Думаю, мы сработаемся.
Ее разрумянившаяся кожа блестела от капелек пота, несколько влажных завитков волос упали ей на лоб.
– Может, войдем в дом, выпьем холодной воды и поговорим? – предложил он.
Сложив руки на груди, Тесса улыбнулась:
– Городской парень не выносит жару?
Грант рассмеялся:
– На самом деле я подумал, что вам, возможно, необходим перерыв.
– Я не делаю перерывов, – ответила она, дерзко вскинув подбородок. – Жара меня не беспокоит.
Не удержавшись, он протянул руку и убрал ей за ухо выбившийся из прически завиток. Его пальцы задержались на несколько секунд на ее щеке, и он услышал, как она тихо вздохнула.
– Рад узнать, что вы ничего не имеете против занятий, во время которых можно вспотеть, – пробормотал он.
Тесса пожала его руку и улыбнулась:
– Вам придется быть более оригинальным. Косвенные намеки на меня не действуют.
– Я ни на что не намекал. Моя главная цель – немного вас отвлечь.
Она слегка наклонила голову набок и встретилась с ним взглядом:
– А я думала, что ваша главная цель – снять фильм.
Грант слегка подался вперед и почувствовал на своей коже ее теплое дыхание.
– Я с большим успехом выполняю несколько задач одновременно.
Тесса потрепала его по щеке, как маленького ребенка, и рассмеялась:
– Хорошо, когда есть цели, мой друг. А теперь, так уж и быть, пойдемте выпьем воды. Но позвольте вас предупредить, что ваши два часа сократились до часа пятидесяти минут.
С этими словами она обошла его и направилась в сторону дома. Прежде чем последовать за ней, Грант какое-то время пожирал взглядом ее плавно покачивающиеся бедра.
Глава 3
Войдя через черный ход в отцовский дом, Тесса облегченно вздохнула, почувствовав прохладу. Все ее тело горело огнем, и необычайно жаркий весенний день был здесь ни при чем. Виновником этого был привлекательный мужчина, который думал, что может вскружить ей голову. Если бы она вовремя не включила здравый смысл, ему, возможно, это удалось бы.
Они провела с Грантом всего несколько минут, а ему уже удалось разжечь огонь в глубине ее женского естества. Следующие несколько месяцев будут для нее тяжелыми. Ведь последнее, чего она хочет, – это желать Гранта. Он принадлежит к другому миру, который не имеет ничего общего с ее миром. Она не собирается попадаться в сети, расставленные соблазнителем, за которым женщины, наверное, волочатся толпами. Возможно, его поклонницы даже проберутся сюда.
При мысли о фильме и шумихе, которая поднимется вокруг него, у нее засосало под ложечкой. Будучи известной наездницей и дочерью Деймона Баррингтона, она довольно часто имела дело с прессой, но этот фильм, несомненно, подогреет интерес к ее персоне. Такая популярность ей совсем не нужна.
К тому же с нее достаточно льстецов вроде бывшего бойфренда.
Когда Тесса доставала из холодильника бутылку воды, дверь у нее за спиной открылась и закрылась. Повернувшись, она увидела Гранта, который прислонился к кухонной стойке, сложив руки на груди. Он пожирал ее взглядом, но она заставила себя проигнорировать дрожь, пробежавшую по ее телу.
– Воды хотите? – спросила она, подняв бутылку.
– Нет, спасибо. Как много времени вы работаете?
Открыв бутылку, Тесса сделала несколько жадных глотков.
– С утра до вечера. Пока отец не нанял нового конюха, я помимо тренировок ухаживаю за лошадьми и чищу стойла. В конюшне всегда есть работа, так что я провожу там весь день. А если мне не спится ночью, я катаюсь верхом, чтобы расслабиться. Я неоднократно засыпала в конюшне.
– Вы, наверное, живете поблизости?
Тесса кивнула:
– Да. Мой дом соседний. У меня, конечно, не так много земли, как у моего отца. Все мои лошади живут здесь.
– Ваш отец упомянул о том, что ваша сестра живет в домике для гостей.
– Да, Кэсси живет там вместе со своей малышкой. Она перебралась сюда после того, как ее бросил муж. Это произошло сразу после рождения Эмили.
На щеке Гранта дернулся мускул.
– Он действительно последний мерзавец, раз бросил жену и ребенка.
Тессе понравилась его ракция.
– Тут я с вами полностью согласна. И поскольку бывший муж Кэсси был нашим конюхом, нам пришлось искать нового.
– Женщина-дрессировщик и женщина-жокей. – Встретившись с ней взглядом, Грант улыбнулся: – Очень необычно, правда?
Люди, не имеющие отношения к состязаниям на лошадях, часто задают подобные вопросы.
– Да, но мы обе мастера своего дела. Еще не так давно женщинам не разрешалось быть дрессировщиками. Мой отец рассказывал нам о том, как в молодости он рано утром тайком приводил женщин к себе в конюшню, чтобы они помогали ему дрессировать лошадей. Он утверждал, что они подходят для этого лучше мужчин, поскольку те более резки и нетерпеливы.
– Я читал об этом в его биографии, – сказал Грант. – Это интригует.
Тессе не понравилось, что он употребил это слово, пристально глядя на нее.
– Кэсси – лучшая дрессировщица, которую я знаю, – заявила она.
– Она старше вас?
– На три года.
– Ей никогда не хотелось тоже стать жокеем?
– Нет. Она застенчивая и предпочитает держаться в тени. – Сделав еще глоток воды, Тесса закрыла бутылку. – Я буквально выросла в седле. Кэсси всегда больше нравилось заботиться о лошадях, чем ездить на них верхом. Из нее получилась отличная дрессировщица. Я, напротив, люблю скорость и адреналин.
– Я бы ни за что не подумал, что перфекционистка, привыкшая все тщательно планировать, может любить такие вещи, – ухмыльнулся Грант.
– Я многосторонний человек. Не пытайтесь открыть все мои стороны за один раз.
Уголок его рта поднялся.
– Я бы хотел открыть как можно больше сторон, – пробормотал Грант.
Ее пульс участился.
– Что-то вы не торопитесь, – сказала Тесса, выдержав его взгляд. – Не то чтобы я жаловалась…
Грант рассмеялся:
– В моем контракте есть один пункт, который мне не очень нравится.
Тесса выпрямилась во весь рост, но, даже прислонившись к стойке, он был намного выше ее. Небольшой рост – преимущество для жокея, но сейчас ей вдруг захотелось стать на несколько дюймов выше.
– И о чем говорится в этом пункте? – улыбнулась она. – О том, что во время съемок вам нельзя ни с кем флиртовать?
– Если быть более точным, мне нельзя никого соблазнять. – В его голосе слышались нотки веселья.
Тесса тяжело сглотнула:
– Соблазнять? Значит, вот что вы пытаетесь делать?
Его взгляд упал на ее губы, после чего он снова заглянул ей в глаза:
– Если бы я вас соблазнял, вы бы об этом знали. Флирт же вполне безобиден, не так ли?
Безобиден? Когда так сексуально улыбается, что по ее спине пробегает дрожь? Когда под его горящим взглядом она забывает о том, почему до сих пор хранит невинность? Даже ее последний бойфренд не вызывал у нее таких сильных чувств.
Как назло, это происходит не вовремя. Скоро соревнования, и ей некогда гадать, почему ее влечет к человеку, обладающему теми же качествами, что и мерзавец, которого она бросила несколько месяцев назад. Ее бывший жених попытался ее использовать, но ему это не удалось. Тогда он попытался погубить ее карьеру, чтобы ей пришлось выйти за него замуж и переехать в перенаселенный город. Неужели он и вправду думал, что она вложит свои деньги в бизнес, который он начинал с нуля? Если бы он действительно ее любил и с уважением относился к ее карьере, она бы с радостью его поддержала. Но он выдвинул ей ультиматум, и она порвала с ним, велев ему возвращаться в большой город, который он так любил.
Она каждый день благодарила Небеса за то, что ей хватило ума не лечь с ним в постель. Она думала, что они поженятся, и хотела, чтобы их брачная ночь стала особенной. Кроме того, она пообещала своей покойной матери, что подарит себя только тому, кто будет искренне ее любить и женится на ней.
– Нам нужно добавить это в ваш график? – спросил он.
Вопрос Гранта вернул ее к реальности.
– Вы о чем?
Он улыбнулся шире, и на его щеках появились очаровательные ямочки.
– О флирте. Или, может, мне добавить его в выделенные для меня два часа? Я умею делать несколько дел одновременно.
– Вы уже об этом говорили.
– Думаю, свои два часа я все же оставлю для работы, а флиртовать буду в самые неожиданные моменты.
Тессе вдруг стало жарко, но она не позволила себе расстегнуть верхнюю пуговицу на рубашке. Грант не должен узнать, как сильно его воздействие на нее.
– Значит, мне следует постоянно быть к этому готовой?
– Вы не сможете постоянно быть готовой.
– Почему-то у меня такое ощущение, будто вы не можете держать под контролем свои разыгравшиеся гормоны.
– Я могу их контролировать, – возразил Грант, – иначе бы уже вас поцеловал.
– Это хорошо, что вы их контролируете, потому что поцелуй был бы ошибкой.
Тесса понимала, что бросает ему вызов. Но вот зачем она с ним флиртует, провоцирует его? У нее нет на это времени. К тому же он ей не нравится. Точнее, она не хочет, чтобы он ей нравился.
Черт побери, ее влечет к этому мужчине, и она себя за это ненавидит.
– Правда? – Продолжая обольстительно улыбаться, Грант придвинулся ближе и прошептал: – Почему поцелуй был бы ошибкой?
– Во-первых, мне не по душе вся эта затея с фильмом.
– А во-вторых?
– У меня нет времени. Если вы имеете хотя бы малейшее представление о скачках, то должны знать, что скоро начало сезона. В данный момент я готовлюсь к первому из многочисленных этапов соревнований. Моя главная цель – «Тройная корона».
– Сомневаюсь, что один поцелуй выбьет вас из колеи, – рассмеялся он. – И я знаю расписание сезона. Готовясь к съемкам, я все тщательно изучил.
– Вы не похожи на человека, который привык что-либо тщательно делать, – возразила Тесса. – Вы кажетесь легкомысленным.
В следующее мгновение Грант прижал ее к кухонной стойке и взял в ладони ее лицо. Она была так потрясена, что могла лишь стоять и ждать его дальнейших действий.
– Я все делаю тщательно, крошка, – ответил он и накрыл ее губы своими.
У Тессы закружилась голова от ощущений, наполнивших каждую клеточку ее тела. Поглощенная ими, она утратила способность мыслить и не стала сопротивляться, когда его язык ворвался в глубь ее рта. Как один-единственный поцелуй может всецело поработить волю человека?
Схватившись за его мощные бицепсы, Тесса восторженно застонала. Но прежде чем она успела насладиться новыми ощущениями, Грант отстранился, встретился с ней взглядом и улыбнулся:
– Простите. Видимо, я все-таки не могу контролировать свои гормоны.
– А как насчет того пункта в контракте? – спросила она, тяжело дыша.
Он улыбнулся шире:
– Я его нисколько не нарушил.
С этими словами он повернулся и направился к двери. Тессе понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что ей придется провести с ним сегодня еще более полутора часов и что она так и не дала ему копию своего расписания.
Тяжело вздохнув, она опустилась на ближайший стул и поняла, что Грант Картер прав. Рядом с ним она не сможет постоянно быть начеку.
Глава 4
Грант посмотрел на расписание, лежащее на кухонной стойке в домике для гостей. Впрочем, домиком этот коттедж площадью в две тысячи квадратных футов с огромной душевой кабиной и патио он называть бы не стал.
Быстро просмотрев разноцветную таблицу, он сделал глоток только что сваренного кофе. Мисс Пунктуальность будет рвать и метать. Он опаздывает уже на пять минут, причем сам не знает, делает это нарочно или нет.
Вчера после того, как Грант потерял над собой контроль и поцеловал ее, он отправился в одиночку осматривать ферму. Вернувшись в свой коттедж, он обнаружил листок с расписанием, прилепленный скотчем к двери.
Свое сегодняшнее опоздание он может оправдать тем, что ему только что позвонил Бронсон Дейн и сообщил, что съемочная группа прибудет позже, чем планировалось.
Грант сделал еще глоток кофе и поставил почти полную чашку на стойку. У него нет времени, чтобы допить кофе. Тесса вряд ли захочет выслушивать его оправдания.
Почему он чувствует себя как школьник, которого вызвали к директору? Тесса ему не начальница. Так какого черта он обращает внимание на этот листок с разноцветными графами и строками?
Выйдя на улицу, он направился к двухэтажной конюшне. Это массивное каменное здание с поврежденными дождем и ветром деревянными дверями может стать отличным фоном для многих сцен.
Переступив через порог, Грант увидел Тессу, которая ехала по проходу верхом на чистокровном жеребце.
Какое-то время он стоял на месте и любовался этой сценой.
Темно-рыжие волосы Тессы, собраннные в хвост, покачивались из стороны в сторону. Простая белая рубашка, заправленная в джинсы, облегала фигуру, подчеркивая узкую талию. А ее бедра… Любой нормальный мужчина, глядя на них, захотел бы к ним прикоснуться.
– Вы будете стоять как истукан или все-таки вой дете? – спросила она, не оборачиваясь.
Грант не смог сдержать улыбку:
– Я изучаю.
Тесса оглянулась и подняла бровь:
– Устройство конюшни или мой зад?
Грант рассмеялся:
– И то и другое.
– Будете оправдываться за свое опоздание?
Последовав за ней, он сократил расстояние между ними и пожал плечами:
– Вам нужны мои оправдания?
– Нет.
– В таком случае их не будет.
– Прекрасно. – Она взяла поводья и направила жеребца к открытой двери, за которой находился манеж. – Я подумала, что вы не придете, и решила немного потренировать Ромео. Но если вы хотите поговорить со мной, я отведу его назад в стойло.
Грант не собирался с ней разговаривать. Он обнаружил, что хочет понаблюдать за тем, как она работает, полюбоваться ее грациозными движениями. В Голливуде полно красивых женщин, но большинство из них обязаны своей красотой пластическим хирургам. Красота Тессы Баррингтон естественна. В джинсах, рубашке и ковбойских сапогах она выглядит сексуальнее, чем голливудские старлетки в нарядах от-кутюр. Кроме того, обычно женщины были готовы выполнить любое его желание, а эта бросала ему вызов.
– Я готов работать, если вы готовы, – сказал он.
Тесса развернула лошадь, спешилась и отвела ее назад в стойло. Грант последовал за ней. Расседлав животное, она взяла щетку и принялась его чистить.
– Мы готовим Ромео к участию в соревнованиях. Его отец был чемпионом, и я не могу дождаться, когда он тоже начнет побеждать.
В ее голосе слышались любовь и гордость. Несомненно, Тесса очень привязана к своим питомцам.
– Как долго его нужно будет обучать? – спросил Грант.
– В этом сезоне он еще не будет участвовать в скачках, но к следующему Кэсси его подготовит.
Она обошла Ромео спереди и принялась чистить другой его бок. Грант представил себе, как ее изящные ладони скользят по его обнаженному телу, и тут же отругал себя за это. Он пришел сюда работать, а не предаваться эротическим фантазиям. Если он в ближайшее время не начнет контролировать свои эмоции, зов плоти возьмет верх над голосом разума.
– У вас есть любимый ипподром? – спросил он.
Их взгляды встретились над спиной лошади.
– Да. Тот, на котором я выигрываю, – с широкой улыбкой ответила Тесса.
– Во сколько лет вы начали принимать участие в скачках?
– В восемнадцать, но я имею дело с лошадьми столько, сколько себя помню. Это то, что мне по-настоящему нравится. В школе я не играла в командные игры. Я даже не пошла на выпускной бал.
Грант переступил с ноги на ногу:
– Должно быть, на этой ферме нет ни одного уголка, куда бы вы ни съездили верхом на лошади.
– Вы правы. Я не только тренируюсь, но и катаюсь ради удовольствия.
– Покажете мне ферму?
– Я бы с радостью это сделала, но поскольку вы опоздали, вы сами отняли у себя время. Мы не успеем объехать всю ферму.
– Когда я сюда пришел, вы тоже не были готовы.
– Потому что я думала, что вы не придете.
Он подошел ближе:
– Никто из нас не может жить по расписанию.
Тесса пристально смотрела на него в течение нескольких секунд, затем повернулась и отложила в сторону щетку. Ее мнение о нем нисколько не улучшилось. Впрочем, ему доставляло удовольствие действовать ей на нервы.
– Пойдемте, – сказала она, направляясь к выходу.
Грант подчинился.
– На каких лошадях мы поедем? – спросил он, боясь ее ответа, но не собираясь показывать ей свой страх.
– Никаких лошадей, – бросила она через плечо, и он почувствовал облегчение.
Они зашли в еще одно двухэтажное здание.
– Квадроцикл? – удивился он, увидев транспортное средство на четырех колесах.
– Если будете хорошо себя вести, я покажу вам все крутые сельские игрушки.
Забравшись на водительское сиденье, Тесса дерзко посмотрела на Гранта, и он подумал, что ехать на лошадях было бы безопаснее.
– Вы ведь не возражаете, если я поведу? – спросила она с дразнящей улыбкой.
– Нисколько, – ответил он, принимая вызов, и, прижавшись к ней, обхватил руками ее узкую талию. – Я ничего не имею против такого способа передвижения.
Тесса повернула голову, и ее губы чуть не коснулись его губ.
– Не обольщайтесь.
Она завела квадроцикл и стартовала с такой силой, что он упал бы назад, если бы крепко за нее не держался.
Экскурсия обещает быть увлекательной.
Грант тесно прижался к Тессе. Его руки обхватили ее талию, бедра прижались к ее бедрам, но она вовсе не чувствовала себя в ловушке. Напротив, она вопреки своей воли чувствовала себя защищенной.
Рядом с этим человеком она находится в постоянном напряжении. Невозможно угадать, что он скажет или сделает дальше. Но она не должна себе позволять поддаваться его чарам. Нельзя позволять гормонам взять над ней власть. В конце концов, она мало что о них знает, поэтому ей не следует увлекаться этим горожанином. Есть опасность, что он может попытаться воспользоваться доверием ее семьи в корыстных целях.
Проезжая мимо коттеджа, в котором жила ее старшая сестра, Тесса нахмурилась, не увидев рядом с ним машины Кэсси. Ранее сестра прислала ей сообщение, в котором говорилось, что у Эмили поднялась температура. Наверное, она повезла малышку в больницу.
Кэсси приходится нелегко. Она в одиночку растит ребенка, но по-прежнему много работает с лошадьми. Когда отец найдет нового конюха, им всем будет легче.
Сильнее надавив на газ, Тесса направилась в самое красивое место на ферме. Она была уверена, что оно понравится Гранту и он захочет снять там несколько сцен.
Это было любимое место ее матери. Роуз Баррингтон умерла много лет назад, но Тесса до сих пор чувствовала боль утраты. Ничто никогда не сможет ее исцелить, заполнить пустоту, которая образовалась в ее сердце.
Они с матерью были очень близки. Роуз всегда говорила дочери, что нужно ждать своего единственного мужчину, а не размениваться по пустякам. Тесса обещала ей ждать настоящую любовь.
Она сомневалась, что мужчина, прижимающийся к ней сзади, ее вторая половинка, но ее определенно ни к кому еще так сильно не влекло. Она также сомневалась, что принадлежит к тому типу женщин, который он предпочитает. Вряд ли ему понравится девственница, чей опыт отношений с мужчинами ограничивается поцелуями.
Въехав на небольшой пригорок, она остановилась, чтобы Грант смог полюбоваться открывающимся видом. Внизу простиралась долина с большим озером, окруженным вечнозелеными растениями.
– Вот это да. Здесь очень красиво, Тесса, – пробормотал он.
– Я всегда приезжаю сюда, чтобы расслабиться, – сказала она. – Красота природы умиротворяет. Хотите спуститься?
– Да, пожалуйста.
Она снова завела мотор и поехала вниз по склону. Когда она остановилась у озера, Грант первый слез с квадроцикла и протянул ей руку. Она приняла помощь. Если этот мужчина хочет поиграть в джентльмена, почему бы этим не воспользоваться?
– Отец часто привозил сюда маму на пикник, – с улыбкой произнесла Тесса. – Она рассказывала нам с Кэсси об этом. Мне так нравилось ее слушать. – Она вздохнула: – История их любви очень красивая. По-моему, очень важно, чтобы дети видели, что их родители любят друг друга. Чтобы они знали, к чему стоит стремиться в отношениях, и не соглашались на меньшее.
Грант перевел взгляд с озера на Тессу. Кончики ее волос покачивались на ветру, глаза мечтательно смотрели вдаль. Несомненно, она романтик.
– Почему вы не замужем? – спросил он. – Ждете большую любовь?
Повернув голову, Тесса посмотрела на него:
– Мне пока не до замужества. Я слишком занята. А как насчет вас?
Грант рассмеялся:
– Я бы с удовольствием обзавелся семьей. У моих родителей было все так же, как у ваших. Я согласен с тем, что родители должны показывать детям, что любят друг друга. Я планирую иметь детей, и мне бы хотелось, чтобы они видели, как я люблю их мать.
Лицо Тессы вытянулось, глаза расширились от удивления.
– Что? – спросил он, подойдя ближе. – Не ожидали от меня подобного?
– Признаться, не ожидала. – Она перевела взгляд на озеро. – Когда мне хочется покоя, я сажусь на Оливера, и он сам везет меня сюда. В последнее время…
Тесса вдруг осеклась и покачала головой. Грант ждал, когда она договорит, но она продолжала молчать. Ему не понравилась тень печали в ее глазах.
– Вы испытываете стресс?
– Не больше, чем обычно. Я занимаюсь любимым делом. Стресс – неотъемлемая часть соревнований.
Опустившись на траву, Тесса согнула ноги в коленях и обхватила их руками.
– Садитесь, Грант. Если, конечно, не боитесь, что на ваших новых дизайнерских джинсах останутся пятна от травы.
Его джинсы не были ни новыми, ни дизайнерскими, но он промолчал и просто сел рядом.
– Вы проводите много времени в сельской местности? – спросила она, улыбаясь.
Он вырос в скромном доме в Кентукки среди полей и лугов, но ей незачем об этом знать. Она уже составила свое мнение о нем, и он собирается повлиять на него с помощью дел, а не слов.
– Достаточно, – ответил Грант. – Там намного спокойнее, чем в городе. И у сельской местности, и у города есть свои достоинства. Просто то, что подходит одному, не всегда подходит другому.
– А как насчет вас? – спросила она. – Вы человек городской. Вы уверены, что выдержите несколько недель на ферме?
Не устояв перед соблазном, Грант протянул руку и убрал назад прядь волос, упавшую ей на лоб.
– Думаю, что справлюсь, – прошептал он, глядя на ее губы.
Глаза Тессы расширились, и она тут же перевела взгляд на озеро. Эта женщина его интриговала, и он поставил перед собой цель разгадать шараду.
– У вас на ферме есть еще какие-нибудь особенные места? – спросил Грант, в очередной раз напомнив себе, что приехал сюда работать.
– В лесу у пруда есть старая хижина. Это первое жилище на территории фермы, построенное моим дедом. Мы с Кэсси в детстве часто там играли. В этой хижине наш отец сделал предложение нашей матери.
– Покажите ее мне.
Поднявшись на ноги, Грант протянул Тессе руку. Немного поколебавшись, она взялась за нее, и он помог ей подняться. Прежде чем она успела обрести равновесие, Грант притянул ее к себе.
Что он делает, черт побери? Он прекрасно понимал, что ему не следует играть в эти игры, но, похоже, гормоны взяли над ним власть. Рядом с этой волнующей женщиной он теряет способность здраво мыслить. Последнее, чего он хочет, – это потерять контракт еще до начала съемок.
– А вы, Тесса? – спросил Грант, глядя в ее широко распахнутые синие глаза. В их глубине желание боролось со смущением. – Вы до мозга костей сельская девушка или смогли бы приспособиться к жизни в большом городе?
В ее глазах появился холодный блеск, затем она отстранилась и посмотрела на часы:
– В вашем распоряжении остается всего двадцать минут. Если вы все еще хотите посмотреть ту хижину, поторапливайтесь.
Грант понял, что ее разозлил не физический контакт, а его вполне безобидный вопрос. Ему ничего не оставалось, кроме как последовать за ней и сесть на квадроцикл. На этот раз он держался за железный корпус, а не за Тессу.
Глава 5
Тесса держалась в седле с мастерством опытной наездницы и грацией амазонки. Грант мог бы смотреть на нее часами, восхищаясь ее осанкой, ее силой, решительным выражением лица.
Повернув, она направилась в его сторону. Он так долго стоял на одном месте, что она не могла его не заметить. За прошедшие два дня она многое ему показала, и сегодня они не должны были встречаться, но ему безумно захотелось ее увидеть.
– Она удивительная, правда?
Повернувшись, Грант увидел перед собой пару синих глаз, таких же, как у Тессы.
– Да, это так. Вы, должно быть, Кэсси. – Он посмотрел на ребенка, спящего на руках у женщины. – А как зовут этого ангелочка?
Женщина улыбнулась:
– Это моя дочь Эмили.
Грант посмотрел на светлые кудряшки, выбивающиеся из-под зеленой панамки малышки. Интересно, у нее такие же синие глаза, как у ее матери и тети?
– Сколько ей лет?
– В прошлом месяце исполнился год.
Кэсси повернулась, чтобы посмотреть на сестру, делающую еще один поворот. Это позволило Гранту изучить ее профиль.
Кэсси, безусловно, красива, но кажется более хрупкой и беззащитной, чем ее сестра. Грант знал, что ее бывший муж работал в конюшне Баррингтонов и уехал вскоре после рождения малышки. Но, наблюдая за ней, Грант уловил в ее взгляде что-то помимо печали. Это было беспокойство.
– Вижу, вы переживаете за сестру, – сказал он.
– Да, – ответила Кэсси, прижав спящую малышку к плечу. – Она слишком много работает. Наверное, странно слышать это от меня, ее тренера. Мы уже тренировались сегодня, но они с Доном Педро созданы друг для друга. Работая, она забывает обо всем остальном.
– Как она развлекается? – спросил Грант.
– Вы сейчас как раз можете это видеть. Скачки для нее и работа, и развлечение.
С одной стороны, Грант восхищался целеустремленностью Тессы. Он сам много времени уделял карьере. С другой стороны, его приводило в ужас то, что у нее в жизни нет ничего, кроме работы.
– Она не ходит на свидания? – произнес он, не подумав.
– Тесса совсем недавно рассталась со своим бойфрендом, поэтому в последнее время она работает даже больше, чем обычно.
Судя по всему, это расставание было тяжелым, и у него была серьезная причина.
– Когда приедет остальная часть вашей съемочной группы? – поинтересовалась Кэсси.
– Через несколько недель. – Она улыбнулась, и он рассмеялся. – Вижу, вы радуетесь происходящему.
Кэсси пожала свободным плечом:
– А почему я не должна радоваться? Мой отец – человек выдающийся. Фильм о его жизни должен получиться увлекательным.
– Вы забываете, что вы с Тессой немалая часть его успеха. Ведь вы продолжаете традицию Баррингтонов. – Грант посмотрел на проезжающую мимо них Тессу: – Но в отличие от вас ваша сестра, похоже, не рада, что здесь будет сниматься фильм.
Кэсси кивнула:
– Наши с Тессой мнения не всегда совпадают. Кроме того, у нее есть причины не радоваться предстоящим съемкам.
– Но вы мне конечно же их не назовете?
– Не назову, – рассмеялась Кэсси.
Эмили зашевелилась, и она погладила ее по спине.
– Мне пора идти готовить обед. Была рада с вами познакомиться, Грант.
– Уверен, мы с вами еще не раз встретимся.
Когда она ушла, Грант посмотрел на тренировочную площадку и обнаружил, что Тессы там нет. Тогда он отправился в конюшню и нашел ее в последнем стойле. Она снимала седло с Дона Педро.
Он был достаточно хорошо знаком с творчеством Шекспира и знал, что Дон Педро – это принц из «Много шума из ничего», а Оливером зовут злодея из «Как вам это понравится». Еще у нее есть жеребец по кличке Ромео. Похоже, мисс Баррингтон любит английскую классику.
– Я познакомился с вашей сестрой, – сказал Грант, подойдя ближе.
Не удостоив его взглядом, Тесса взяла щетку и принялась чистить лошадь.
– Эмили просто прелесть, но она спала во время нашей встречи, – добавил он, засунув руки в карманы. – Кэсси рада предстоящим съемкам.
Тесса никак на это не отреагировала.
– Сегодня отличная погода…
– Что вы здесь делаете? – спросила она, бросив щетку в ящик с инструментами.
– Работаю, – ответил Грант, немного помедлив.
– Я имею в виду, что вы делаете сейчас в конюшне. Чего вы хотите?
Ее синие глаза метали молнии. Она за что-то на него злилась, но он даже не предполагал за что.
– Я видел, как вы тренировались. Я восхищен вашим талантом.
Обойдя Дона Педро, Тесса встала перед Грантом. Она уперлась руками в бока, отчего рубашка натянулась на ее груди.
– Разве у вас не было дел поважнее, нежели пялиться на мою сестру?
Грант не поверил своим ушам. Она ревнует! Он, конечно, знал, что Тессу к нему влечет, но даже не подозревал, что так сильно.
– Я одновременно работал и наблюдал за вами, – спокойно ответил он. – Мы будем здесь снимать сцены. Мне нужно было выяснить, как солнце движется по небу и как в определенные часы тени падают на площадку. Ваша сестра сама подошла ко мне, чтобы представиться. Мы с ней до этого даже не были знакомы.
Выражение лица Тессы немного смягчилось, но он уже не мог остановиться. Подойдя к Тессе вплотную, он заглянул в ее широко распахнутые глаза:
– Если я вас не интересую, какое вам дело до того, флиртую я с вашей сестрой или нет?
С этими словами он повернулся и направился к выходу, несмотря на то что ему безумно хотелось заключить ее в объятия и поцеловать.
Будучи хорошо воспитана, Тесса не могла не извиниться перед Грантом. После его ухода она еще какое-то время работала в конюшне, прокручивая в уме их разговор. Она должна попросить у него прощения за свою грубость. У нее нет выбора.
Постучав в дверь его коттеджа, она стала ждать, затаив дыхание. Если Грант не услышал ее стук, она уйдет.
Большая ее часть надеялась, что он не услышит стук, но через несколько секунд дверь открылась, и она увидела Гранта. На нем было только полотенце, обернутое вокруг бедер. По его загорелой коже стекали капли воды.
– Тесса, – произнес он, положив руку на край двери. – Что вы здесь делаете?
Глядя на его сужающийся книзу торс, Тесса разволновалась и чуть не забыла о цели своего визита.
– Я пришла извиниться за то, что наговорила вам ранее.
Улыбнувшись, Грант распахнул дверь шире:
– Заходите.
– Вы будете одеваться?
Рассмеявшись, он отошел в сторону, чтобы пропустить ее в просторную гостиную, объединенную с кухней.
– А вы хотите, чтобы я это сделал?
– Думаю, так будет лучше.
– Располагайтесь.
Он закрыл входную дверь и направился в одну из двух спален. Тесса не была в этом коттедже целую вечность, но знала, что планировка у него такая же, как у дома ее сестры.
Грант присоединился к ней через минуту. На нем были шорты и футболка, которую он надел на ходу.
– Не хотите чего-нибудь выпить?
– Нет, спасибо, – ответила Тесса, по-прежнему стоя у двери. – Я просто хотела извиниться за свою грубость.
– Я не думаю, что вы были грубы, – возразил он, сложив руки на своей широкой груди. – Вы были честны. Я польщен тем, что вы меня приревновали.
«Да что он такое несет?»
– Я вовсе вас не приревновала. Я просто защищала свою сестру. Я знаю мужчин вроде вас.