© Дуденкова М., перевод, 2024
© ООО «Издательство АСТ», 2024
Противная погодка
Яо в одних бóксерах стоял у окна, разглядывая окрестности Академии футбола, и зябко потирал руки. От одного вида жуткого дождя со снегом, льющего из пухлых тёмно-серых туч, становилось холодно. Вдобавок дул сильный ледяной ветер, качавший голые верхушки деревьев.
Яо не верил, что сегодня будет бегать на тренировке в такую погоду. Тренер Райнхардт наверняка пошутила!
Харуки, Макс и Фите метались за спиной Яо, поспешно натягивая вытащенную из шкафов зимнюю спортивную форму. Обычная повседневная одежда в полном беспорядке валялась по всей комнате.
Напялив утеплённые гетры, Фите посмотрел на Яо:
– Ты чего? Мы должны быть на поле через десять минут! Одевайся!
– Ага, – тихо пробормотал Яо. – Вы серьёзно думаете, что тренировка состоится?
Фите, надевавший футбольные бутсы, на секунду замер в недоумении.
– Э? А с чего бы ей отмениться?
– Госпожа Райнхардт заболела? – вмешался Харуки. – Ты что-нибудь слышал?
– Даже если так, её заменят ассистенты! – отмахнулся Макс.
– Нет! – перебил Яо. – Дело не в тренере, а в погоде! – он указал на промозглое ненастье за окном. – Тренироваться невозможно!
Опешив, Фите смущённо посмотрел на Макса и Харуки. Он что-то неправильно понял?
Даже Макс и Харуки на секунду задумались, нет ли в словах Яо какого-нибудь тайного послания. Поняв, что он говорил серьёзно, мальчишки громко расхохотались.
Хихикая, Фите переспросил:
– Ты правда считаешь, что тренировку отменят из-за небольшого дождичка?
Яо обернулся к соседям по комнате.
– Небольшой дождик? Да там льёт как из ведра! Дождь со снегом! Снаружи от силы два градуса тепла. И буря.
Фите хохотал и никак не мог успокоиться.
– Буря? – повторил он, снова прыснув. – Знаешь, как говорят у меня дома? Буря – это когда у овец нет колец.
Фите был родом из города Киль. Яо подозревал, что там, на побережье, у людей и впрямь иные представления о плохой погоде. Но поговорку про овец он не понял.
Фите заметил его растерянность:
– Ну, это когда ветер такой сильный, что шерсть у овец выпрямляется, – пояснил он, пригладив обеими руками соломенно-золотистые волосы.
Харуки с Максом тоже впервые слышали такую поговорку, поэтому развеселились ещё сильнее. В красках представив овец на дамбе во время бури, они снова покатились со смеху.
– Одевайся, Яо, ты не сахарный! – поторопил Макс. – Мы сейчас уйдём.
Фите, Харуки и Макс уже готовы: футбольные бутсы, толстые чулки, тренировочные штаны, которые обычно носили только вратари. Только Фите предпочёл штанам шорты и гетры. Поверх термобелья и трико он надел зимнюю непромокаемую тренировочную куртку. Харуки с Максом даже в перчатках, отчего они ещё больше походили на вратарей. Но сейчас их ждала тренировка, а не матч, так что какая разница.
Яо неохотно поплёлся к шкафу за спортивной формой. Его соседи собрались уйти, как вдруг Фите остановился и посмотрел на вещи, вытащенные Яо, и на его толстую тренировочную кофту из шерсти.
– Ты ведь не наденешь это? – испуганно воскликнул он.
– Почему нет? – Яо показал ему расправленную кофту. – Она хороша.
– Безусловно, – не стал спорить Фите. – Осенью в солнечный день. Кофта из шерсти впитывает влагу как губка! Ты что, никогда не тренировался в дождь?
– Зимой мы всегда занимались в зале, – робко пролепетал Яо. – А вы нет?
Видимо, Яо был единственным, в чьей команде дети его возраста зимой играли в зале. Все остальные приехали из крупных клубов, которые, как теперь выяснил Яо, круглый год тренировались и играли на улице.
Фите озадаченно покачал головой:
– С какой ты планеты?
Подойдя к своему шкафу, он покопался в горе одежды и выудил ещё одну тренировочную куртку:
– Вот! Погодоустойчивая, водоотталкивающая, воздухопроницаемая. Возьми на время, – предложил он. – А на Рождество попросишь в подарок такую же. Куртка правда классная. К сожалению, стоит безумно дорого.
– Спасибо! – Яо с радостью принял куртку – хотя на груди красовался вышитый логотип клуба «Хольштайн», к которому он не имел отношения. В нём играл Фите.
Яо примерил куртку: идеально по размеру!
– Есть всё-таки плюс в том, что мы оба самые маленькие в Академии, ещё и одинакового роста, – рассмеялся Фите. – Давай скорее!
Яо быстро надел под куртку пуловер, длинные тренировочные штаны, плотные чулки, перчатки и выбежал из комнаты.
На пути к полю кое-где уже образовались большие лужи глубиной в сантиметр. Яо сошёл с каменной дорожки и припустил по газону, но спустя несколько шагов почувствовал, как бутсы с чавканьем засосало в грязь и ноги в считанные секунды промокли насквозь.
Ледяной ветер бил прямо в лицо, поэтому Яо замотался шарфом по самый нос и надвинул шапку так, что виднелись только глаза. Яо с превеликим удовольствием надел бы сейчас лыжные очки – для защиты!
Госпожа Райнхардт уже была на тренировочном поле и встретила его широкой усмешкой.
– Смотрите-ка! – крикнула она. – Кажется, Яо готов к высадке на Луну!
Яо шутки не понял.
Госпожа Райнхардт с дружелюбным видом подошла к нему.
– Сними шапку и шарф, – посоветовала она. – Что у тебя под курткой?
Яо немного расстегнул молнию, показав толстый вязаный свитер. Покачав головой, госпожа Райнхардт улыбнулась:
– Беру свои слова назад. Ты собрался не на Луну, а в экспедицию на Северный полюс. Снимай свитер. У меня на тренировке ты согреешься уже через несколько минут, это я тебе гарантирую.
Помедлив, Яо последовал указаниям госпожи Райнхардт и очень быстро замёрз. По его мнению, он стоял на поле почти голышом. Настоящее безумие – в такую-то погоду! Остальные ребята сгрудились вокруг тренера. Яо осмотрелся. Казалось, кроме него, мерзкая погода никому не мешала. Все были одеты довольно легко и с нетерпением ждали первых упражнений.
– Для разогрева: бег трусцой в быстром темпе, два круга, – перекрикивая ненастье, объявила госпожа Райнхардт. – Свистну один раз – ускорение десять метров, затем удар головой в прыжке, и снова бег трусцой. Свистну дважды – разворачиваетесь и бежите в другую сторону. Начали!
Все понеслись.
Яо ждал, что обещание тренера сбудется и он наконец согреется. Но спустя пять шагов он по-прежнему мёрз. Спустя десять – тоже.
Первый свист. Все ускорились. Яо тоже. Ему казалось, что он мчится по болоту. Хлюп-хлюп-хлюп – слышал он при каждом шаге. Теперь прыжок? Хоть бы не застрять в этой трясине вместе с бутсами! Яо подпрыгнул, но невысоко.
К несчастью, госпожа Райнхардт это заметила.
– Что за дела? – закричала она Яо. – Даже морской слон прыгнет выше! Ну-ка, ещё раз удар головой в прыжке, только Яо. Давай!
Яо прыгнул. Он собрал все силы и сделал это хорошо – но недостаточно.
– Реши твой соперник прыгнуть на такую высоту, ему пришлось бы наклониться, – заявила тренер. – Ещё!
Пять раз Яо пришлось подпрыгивать, хотя поблизости не было ни одного мяча. Он прыгал, ударяя головой воздух. Только после этого ему разрешили вернуться к остальным мальчишкам и девчонкам, уже пробежавшим первый круг.
– Второй круг! – громко скомандовала тренер. – По свистку – упор лёжа!
«ЧТО? – испугался Яо. – УПОР ЛЁЖА? В такую погоду, на такой земле?» К счастью, последнее он только подумал и вслух ничего не сказал.
Свисток.
Хлюп-хлюп-хлюп – послышалось сзади и рядом с Яо. Все упали на траву, отжались, вскочили и побежали дальше. Яо успел только лечь. Руки увязли в топкой земле. На поле не было искусственного покрытия, только настоящий газон, теперь превратившийся в болото. По такому нужно сплавляться на надувных лодках, а не бегать в футбольных бутсах.
Яо поспешил за остальными. Не успел он их догнать, прозвучал новый свисток: ускорение. Свисток – прыжок. Свисток – отжимание. Свисток – ускорение. Госпожа Райнхардт не преувеличивала. Теперь Яо не мёрз. Наоборот, он вспотел. Тем временем началась настоящая тренировка. Ребята обегали конусы. Сначала без мяча, затем – с ним.
Яо действительно согрелся – а вот ноги промокли и очень замёрзли. При обводе конусов ему казалось, что ступни обмотали тяжёлыми мокрыми кожаными тряпками. Как прикажете держать мяч под контролем? Тот часто убегал, из-за чего Яо приходилось нестись следом и возвращать его. А на пятки ему уже наступал следующий футболист.
Обегание конусов с мячом превратилось в беспомощное спотыкание.
– Проклятье! – Яо был зол на погоду, тренера, но больше всех на самого себя.
Затем ребята разбились на пары и, встав напротив друг друга, отработали удар головой по мячу. Тот потяжелел и пропитался влагой, хотя якобы был сделан из водоотталкивающего пластика. Каждый раз, отбивая мяч, Яо казалось, что его хлещут по лицу мокрой тряпкой. Ужасно!
И снова ускорение, отжимания, приседания, ускорение, отработка удара головой.
Но любому кошмару приходит конец. Спустя полчаса физической подготовки – тренировочный матч! Это Яо любил больше всего. Обычно. Но в такую погоду? Он продрог до костей и мечтал о тёплом душе и горячем какао.
Вместо этого Яо получил влажный жёлтый футбольный жилет, который надо было надеть.
Он огляделся, кого определили в его команду: в первую очередь, всех соседей по комнате – Харуки, Макса и Фите. Уже не так плохо. Макс стоял на воротах. Под мокрым снегом! Это жестоко.
Но, кажется, Макса всё устраивало. Он походил на мотогонщика, покрытого с головы до ног, будто второй кожей, грязью. Лицом же он скорее напоминал выкопанную мумию, чем того Макса, которого Яо знал.
– Я обожа-а-а-ю играть в футбол в грязь! – восторженно завопил он.
– Вот чудик! – рассмеялась Аманда, уже надевшая свой жёлтый жилет и присоединившаяся к команде Яо и других мальчишек. – Но это нам на руку. Я случайно выяснила, что Ясмина больше всего ненавидит дождь со снегом. Дождь ей нормально. Снег – тоже. Но только не всё вместе! Короче: Ясмина стоит на других воротах, так что бейте точно в угол. Пока она заставит себя прыгнуть в ледяную грязь во время тренировки, мяч уже будет в сетке.
– Отличный совет. Спасибо! – обрадовался Харуки.
Тем временем в команду Яо вошли Мария Корлеоне, Мия, а также Саид, Навид, Том и Юсуф – комната № 4 была в полном составе.
Кроме Ясмины, их соперниками могли стать Кио, Пабло и Ману из комнаты № 3, Деннис, Маттео, Адаль и Ивано из комнаты № 4 и девчонки Лаура, Наяра и Софи. Но большие ребята из комнаты № 1 вместе с Ивано, Деннисом и Дарьей занимались под присмотром тренера Коссака в тёплом уютном тренажёрном зале.
– Что? – заныл Адаль. – Так не пойдёт!
– Что не пойдёт? – уточнила госпожа Райнхардт.
– У нас в команде четыре девочки, а у них только три. Нечестно! – пробурчал Адаль.
Ясмина шлёпнула его по нагруднику рукой в мокрой вратарской перчатке.
– Надеюсь, ты хочешь сказать, что с четырьмя девочками наша команда однозначно лучше, чем их? – она угрожающе посмотрела на Адаля.
– Ну… – Адаль запнулся.
– Тогда не болтай глупостей, – предупредила Ясмина, угрожающе ударив друг о друга своими мокрыми перчатками.
Адаль счёл за лучшее промолчать.
Началась игра.
Право первого удара у Яо. Он хотел сделать пас Аманде, которая стояла наготове позади него. Только мяч по пути застрял в луже.
– Проклятье! – выругался Яо.
Зато Юсуф был уже тут как тут. Он сделал передачу Мие, отправив мяч в полёт, чтобы тот не застрял в траве. Но Лаура перехватила его и спасовала Кио. Юсуф попытался отобрать мяч подкатом, но Кио увернулся. Юсуф пролетел мимо, подняв, будто водный мотоцикл на море, огромные фонтаны брызг.
Кио бежал с мячом, огибая одного, потом другого соперника – совершенно не замечая, как справа и слева от него машут руками Пабло и Наяра, которые стояли на крайних позициях совершенно свободные.
Конечной остановкой стал Том. Он перехватил мяч у Кио, сыграл его вперёд Навиду. Тот сделал двойной пас Марии, а затем пробежал с мячом ещё немного. Яо что есть сил помчался со своей полу-правой позиции в направлении штрафной зоны. Улучив правильный миг, Навид прямо на бегу сделал ему передачу с точностью до миллиметра. Яо хотел вести мяч прямо, чтобы забить гол в дальний угол. Ясмина его не взяла бы.
И в эту секунду Бен сделал подкат сзади и выбил мяч прежде, чем Яо успел сделать удар.
Перелетев через ноги Бена, Яо перекувыркнулся и проехался на животе в сторону ворот. Липкая холодная грязь брызнула в лицо.
Вода везде: за шиворотом, в штанах, чулках. На мгновение Яо показалось, что он прыгнул в ледяную купель. Какое-то время он лежал, уткнувшись лицом в слякоть, смутно слыша, как Ясмина хвалила Бена за оборонительный приём. Яо ругнулся и встал. Он чувствовал себя грязевым червём, выползшим из какой-то норы. Раскинув руки и широко расставив ноги – будто только что наделав в штаны – Яо заковылял в сторону штрафной зоны. Сейчас он хотел только одного – принять горячий душ! В идеале прямо в одежде.
– Яо, смотри в оба! – завопил Навид.
В Яо уже летел мяч. Юный футболист инстинктивно повернулся к нему и поднял правую ногу – это была единственная возможная быстрая реакция, на которую он оказался способен.
Ему несказанно повезло! Мяч отскочил от пятки Яо, угодил в правый нижний угол ворот и застал Ясмину врасплох. Она рассчитывала, что мяч проскочит по одиннадцатиметровой отметке.
– Гол! – взревела команда Яо.
– Супер, чувак! – похвалил Навид. – С пятки!
Яо тоже радовался. Пришлось потерпеть ещё пятнадцать минут, после чего его отпустили и позволили наконец-то принять горячий душ! Но даже там он думал о голе. Впервые в жизни он забил мяч в ворота, понятия не имея, как ему это удалось.
Святой Николай – обувь выставляй
Фите сидел на кровати в комнате № 5 и усердно соскребал грязь с бутс. Делать это после тренировки особенно утомительно, к тому же кроссовки промокли насквозь.
– Пусть высохнут на батарее, завтра почистишь, – предложил Харуки.
Но Фите энергично замотал головой:
– Нельзя! Завтра День святого Николая[1]. Надо, чтобы они были готовы сегодня вечером.
Харуки рассмеялся:
– И кто же спрячет подарок у тебя в ботинках? Ты что, всё ещё веришь в Николая?
Фите загадочно посмотрел на Харуки:
– Я верю, что завтра утром найду что-нибудь в ботинке!
Теперь не только Харуки заинтересовался поведением Фите. Яо с Максом тоже навострили уши.
– Ты знаешь что-то, ещё неизвестное нам? – допытывался Харуки.
– Я только знаю, что завтра утром найду что-нибудь в ботинке, – снова заверил его Фите.
Теперь от этих троих так просто не отделаешься. Окружив Фите, они скрестили руки на груди и единодушно потребовали:
– Рассказывай! Что ты скрываешь?
– Я случайно услышал, как девчонки шушукались, – признался Фите. – Правда, они меня застукали, и я прямо спросил, не планируют ли они какой-нибудь сюрприз на День святого Николая. Они сначала усмехнулись, но затем, посовещавшись, ответили: «Вот что. На вашем месте, – они имели в виду нас, мальчишек, – мы бы помыли ботинки и выставили за дверь».
Фите осмотрел бутс со всех сторон, чтобы убедиться, что он чистый, и добавил:
– По-моему, этого достаточно. Намёк ясен!
– Хочешь сказать, девчонки подарят нам что-то на День святого Николая? – уточнил Яо, неуверенно покосившись на друзей.
Макс растерянно пожал плечами.
– Не верю, – заявил Харуки.
– И не надо, – фыркнул Фите. – Я в любом случае выставлю бутсы за дверь. Если ты завтра останешься ни с чем… дело твоё.
Яо с Максом переглянулись.
– Терять нечего, – решил Макс. – Да и бутсы в любом случае придётся драить. Сделаем это сейчас и выставим их за дверь.
– Но они же мокрые! – упорствовал Харуки. – Сначала лучше их высушить, а затем почистить.
– Слишком долго, – возразил Фите, продемонстрировав Харуки начищенный бутс. – Вот, выглядит отлично.
– У нас есть старые газеты? – осведомился Макс. – Папа всегда набивает ботинки старыми газетами. Они впитывают влагу, из-за чего обувь сохнет быстрее.
– Кто-то в Академии читает газеты? – с недоумением спросил у соседей Яо. – У меня в шкафчике только стопка комиксов. Но я не дам их порвать ради сушки кроссовок!
Макс отмахнулся:
– Они и не подойдут. Бумага в комиксах слишком гладкая. Нужна настоящая газета.
– Я просто положу бутсы на батарею, – заявил Яо. – И натру до блеска сегодня вечером.
Подумав, Харуки решился:
– Ладно, я с вами.
Фите взял второй влажный кроссовок и принялся за чистку. Яо, Макс и Харуки положили бутсы на батарею.
– Слушайте, а мы подарим девочкам что-нибудь в ответ? – вдруг спохватился Яо. – Тоже устроим сюрприз?
– Зачем? – приподнял брови Макс.
Но Харуки и Фите идею оценили.
– Возможно, они на это рассчитывают? – рассуждал Фите. – В смысле, возможно, я не случайно их подслушал. Возможно, девчонки хотели, чтобы я обо всём узнал и мы подготовили им подарок. Иначе они обсуждали бы сюрприз у себя в комнате, и всё осталось бы тайной.
– Ты прав! – воскликнул Яо. Предположение Фите показалось ему очень убедительным. – Девчонки наверняка тоже выставят бутсы и очень разочаруются, если мы ничего не подарим.
Макс задумчиво почесал затылок:
– И что нам дарить?
– Как что? Сладости! – без колебаний заявил Фите.
Но вот беда: в Академии сладостей не водилось. И киосков, где их купить, тоже не было. Ученики трижды в день ели в столовой. Там же стояли кулеры с водой – пей, когда захочешь. В свободное время ребята на автобусе ездили в город и покупали всё необходимое – или просили господина и госпожу Зельтманн, владельцев столовой, если те отправлялись за покупками.
– Где нам их взять? – спросил Харуки. – Купить мы не успеем. К тому же у меня в этом месяце почти не осталось карманных денег.
Фите вытащил из-под кровати небольшой пакет.
– Бабушка испекла рождественское печенье и прислала мне. Раньше мы всегда готовили его вместе. Теперь я уехал в Академию, и она прислала. Много-много.
Фите достал пёструю банку и открыл, показывая, что она до краёв полна имбирными звёздочками и шоколадным печеньем!
– Гениально! – завопил Макс, немедленно потянувшись за угощением.
Фите шлёпнул его по руке:
– Нетушки. Это для девчонок!
– Ну вот! – расстроился Макс. Рот у него наполнился слюной. – А мы точно хотим сделать им сюрприз? Давайте лучше съедим сами?
– У меня тоже кое-что есть, – вспомнил Яо, вытащив из сумки кулёк. – Это печенье бенье с кунжутом. Его едят в Западной Африке во время фестиваля Кванза. Он начинается 26 декабря, но мама с сестрёнкой уже испекли сладости для меня.
– Народ! – вскричал Макс. – Кому нужен этот День святого Николая с девчонками? У нас такие запасы печенья! Лучше и быть не может!
Но было уже поздно. Яо, Фите и Харуки твёрдо решили порадовать девочек. Мальчишки из комнаты № 4 тоже присоединились к акции. Вечером, незадолго до отбоя, перед обеими спальнями выстроились девять бутс: семь одиноких и одна пара, при виде которой Яо остановился. Как назло, она стояла перед комнатой № 5.
– Это ещё что? Кто выставил оба ботинка?
– Старик, гулять так гулять! – сказал Макс.
Яо покачал головой. А Фите очень возмутился.
– Нет уж! От каждого по одному бутсу. И точка! – Он всучил второй ботинок Максу в руки. Но тот сразу же подошёл к двери и поставил ботинок обратно.
– Хватит дурака валять, – предупредил Фите. – Иначе я выкину его в окно!
– Попробуй, – небрежно предложил Макс.
Подняв бутс, Фите решительно промаршировал к окну.
Макс испуганно подскочил:
– Стой! Спятил?
Отобрав у Фите бутс, Макс не стал снова пытаться выставить его за дверь, а недовольно зашвырнул под кровать.
Объявили отбой, однако для мальчишек из комнат № 4 и № 5 всё только начиналось. Они договорились подождать ещё час, чтобы, когда всё стихнет, пробраться к девчонкам и оставить печенье в их обуви.
Следуя правилам Академии, ребята погасили свет, легли в пижамах в постели и принялись ждать. Через час запищал будильник Яо на телефоне.
– Пора! – прошептал он.
Харуки с Фите зажгли фонарики, вскочили с кроватей и…
– Слышите? – спросил Фите? – Тсс!
Застыв на месте, Яо, Харуки и Фите обратились в слух – и тут раздалось негромкое похрапывание Макса.
Подкравшись к нему, Фите рявкнул:
– МАКС!
Макс подпрыгнул, чуть не ударившись головой о верхнюю койку.
– А? Что? Чего? – залепетал он.
– ПЕЧЕНЬЕ! – выпалил Фите.
Макс растерянно уставился на друга. Затем вспомнил, где находится и что они с мальчишками задумали.
– Всё путём, – заверил он. – Я готов. Сна ни в одном глазу!
Фите захихикал.
Гуськом четверо друзей вышли в коридор, освещая себе путь фонариками.
Перед дверью комнаты № 4 стояли другие участники акции. Восемь мальчишек, одетых только в пижамы, кое-кто в носках, но большинство босиком, с печеньем в руках поднялись по лестнице на второй этаж, где спали девочки. Они вели себя тихо-тихо, потому что внизу рядом с комнатами мальчишек жили некоторые учителя.