Глава 1
Планета Фаруна
По лунной морской дорожке медленно плыла лодка. В ней, спрятав своё лицо под капюшон плаща, сидел человек. Он сонно грёб, то и дело отставляя весло в сторону.
Один раз он поднялся в лодке во весь рост, с минуту напряженно всматривался в противоположный берег. И, кажется, разглядев что-то, ускорился.
Через некоторое время человек сошёл на песок и приблизился к распростёртому на нём неподвижному телу. Нагнулся над ним, осторожно перевернул. В лунном свете блеснули длинные светлые волосы мёртвой.
– Утопленница, – печально заключил лодочник.
Он ушёл в город искать людей, готовых опознавать тело девушки.
***
В ночи был слышен только мягкий шум волн. Живая стихия осторожно поглаживала мёртвое тело, словно бы жалела его.
После очередного прилива капли морской воды, оставленные на ступнях утопленницы, приобрели оранжевый оттенок и впитались в кожу. С каждым новым прикосновением волн по телу девушки – от ног к голове – постепенно растекался оранжевый свет. Когда засветились лицо и волосы, она широко открыла глаза и резко схватила ртом воздух. Её вдохи были резкими и похожими на всхлипы. На висках выступил обильный пот. Не было сил пошевелиться. Глаза с оранжевой радужкой неподвижно смотрели в ночное небо.
Вскоре изо рта утопленницы вместе с каждым выдохом стал идти тонкий оранжевый дым. Чем дольше струился дым, тем тусклее становилось свечение вокруг её тела. Жизнь снова покидала девушку. Дар моря не удалось удержать.
Клубы оранжевого дыма застывали в воздухе, постепенно приобретая очертания птицы. Сначала зыбкие, полупрозрачные. Затем всё более отчётливые и живые.
Над морем взмыла ярко-рыжая птица. Перья птицы горели и колыхались на ветру, словно язычки пламени. Свет от перьев птицы освещал окрестности. Казалось, что над морем летит живой костёр. Птица хотела домой, к родным людям.
***
Кир очутился на крыше горящего дома. На улице была ночь. Из окна под ним валил чёрный дым. Внизу, на земле, шумела толпа испуганных людей.
Не так он представлял себе первые минуты пребывания в другой реальности – на планете Фаруна. Только что он находился в одном из залов научно-исследовательского центра Дарании и слушал последние наставления от других Хранителей Времени, а сейчас Кир уже… горит, можно сказать.
Он до сих пор выглядит как подросток. Но внешность Хранителя Времени всегда обманчива. По рассказам матери, как только Кир родился, его поместили в специальную лабораторию и погрузили в искусственный сон. В младенчестве сознание человека весьма слабое, поэтому магические способности запросто могли улетучиться. Этого никак нельзя было допустить. Находясь в искусственном сне, Кир не рос. Видимо, по этой причине его тело… так молодо до сих пор.
Через месяц мальчика разбудили. С этого момента его жизнь была почти обычной, если не учитывать регулярного наблюдения за ним со стороны взрослых Хранителей и обучения управлению Временем.
Если огненная птица где-то рядом, то, вероятнее всего, именно она подожгла дом. А если она подожгла дом, значит, может находиться внутри него. Или же нет? Ладно. Допустим, птица находится в доме. Как ему попасть в горящий дом и выйти оттуда невредимым, если он состоит из плоти? Для начала Кир решил на расстоянии оценить степень возгорания.
Дом, на крыше которого очутился парень, был относительно невысок. С его «липкими» подошвамиможно легко спрыгнуть. Во время падения, если прыгать ногами вперёд, на таких подошвах активируется особое магнитное поле. Вследствие чего объекту, на котором надеты ботинки, удаётся преодолеть земное притяжение и на мгновение зависнуть над землёй. После этого падение происходит более мягко. Подошвы буквально «прилипают» к поверхности, зафиксировав объекта в вертикальном положении. В Дарании оное приспособление называют «обувью безопасности». Не будь под Киром уймы народу, он бы давно спрыгнул с крыши на землю.
Хранитель Времени внимательно огляделся вокруг. Взглядом наткнулся на здание напротив. К счастью, тоже невысокое. Крыша на нём была более удобной для прыжка – плоская, ровная. План был таков: разбежаться, свободно пролетев примерно половину пути, а потом остановиться в воздухе (для этого нужно только потянуть Нить Времени, которую он увидел между двумя домами), ещё раз разбежаться, оказаться на соседней крыше и уже оттуда спокойно оценить пожар и определить возможное местонахождение Эмилара.
Кир, не оставляя себе ни секунды на размышление, побежал к противоположному краю крыши.
***
Внезапно сквозь шум толпы он расслышал детский плач… В этот самый момент как раз подпрыгнул в воздух… Разумеется, от неожиданности весь боевой настрой сбился – и Кир полетел вниз. Тоже вскрикнул, к сожалению, хотя тренировался контролировать эмоции в сложных ситуациях.
Кир успел протянуть руку по направлению к Нити Времени. От его пальцев пошли тонкие синие лучи. Они устремились вперёд, удлиняясь до тех пор, пока не подцепили спасительную Нить. Кир потянул её к себе… и мир вокруг него замер.
Пока Хранитель лез вверх по Нити Времени, перед его глазами были разные ярусы горящего дома. Он наконец оказался напротив очага пожара – окна под самой крышей. Густой дым, идущий из проёма, естественно, замер, но не позволял разглядеть, что происходит в помещении… хотя детский плач мог исходить только оттуда.
Кир посмотрел вниз на толпу людей. Кто-то бежал по направлению к горящему дому с деревянной лестницей в руках. Кто-то тащил в руках вёдра с водой. Успеют ли спасти ребёнка? Похоже, он один в горящем здании. Надышится дымом. А сколько времени уже длился пожар, Кир не знал. Он понимал, что изменит будущее… но ему было жаль ребёнка. Хранитель всегда с трепетом относился к детям. Возможно, дети – единственные существа, к которым он был способен испытывать сочувствие. К тому же ребёнок может оказаться искомым Эмиларом.
Кир достал из внутреннего кармана куртки кислородную липучку. Раскрыл маленький футляр и прижал его к своему нёбу. Прозрачная липкая субстанция плотно зафиксировалась во рту – в горло потекла струя кислорода. Его хватит на ближайший час. Нужно будет вытащить ребёнка с включённым Временем. Переносить неподвижных людей при замершем Времени Хранители способны только в том случае, если люди доверились им, а с этим ребёнком он даже незнаком.
Удерживая одной рукой Нить Времени и растянув её, Кир просунул ноги в оконный проём. Почувствовав притяжение земли, магнитные ботинки мгновенно сработали: парень резко слетел внутрь помещения, притянутый ими к полу. Он перестал дышать носом, параллельно плотно сжав губы – теперь воздух поступал в лёгкие через липучку – и отпустил Нить, включил течение Времени.
В помещении горела постель. Огонь уже сбежал с неё на деревянный пол. В углу комнаты сидел мальчик лет четырёх и плакал от страха.
– Малыш, как ты? – спросил Кир на фарунском языке, рывком опустившись на колени напротив мальчика. – Не бойся. Я пришёл тебя спасти.
Мальчик перестал плакать, но не произнёс ни слова. Кир догадался, что ребёнок уже с трудом дышит, и заторопился: достал из кармана запасную кислородную липучку и попросил мальчика открыть рот. Быстро закрепив изделие у него на нёбе (липучка была рассчитана на взрослого человека, поэтому от неё в процессе пришлось оторвать значительный кусок), объяснил ребёнку, что пока липучка у него во рту, ему не нужно вдыхать воздух извне. От прилива кислорода щёки мальчишки порозовели. Кир подбежал к окну и плотно закрыл его створки. Выведя ребёнка на лестницу, он также плотно закрыл дверь, чтобы огонь не подпитывался воздухом и быстрее погас. Затем пришелец подхватил мальчика на руки, закрыл глаза и мысленно призвал Хранителей с просьбой перенести их в Даранию.
***
Дарания. Научно-исследовательский центр в здании Высшего Правления
Один из сотрудников поднёс ко лбу испуганного мальчика шарообразный прибор, который должен был молниеносно проинформировать об особенностях организма ребёнка. Затем учёные удались анализировать полученные данные.
Малыш растерянно осматривался вокруг, а когда Кир попробовал взять его за руку, отбежал от него в другой конец зала.
– Хочешь фруктовый сок или что-нибудь сладкое? – осторожно спросил Кир по-фарунски, медленно двигаясь по направлению к ребёнку. В научном центре было организовано питание для сотрудников.
– Нет, – тихо ответил мальчик, не приближаясь. – Где я?
– Я пока не могу тебе этого сказать, – вздохнул Кир. – Подойди, пожалуйста: я достану липкую штуку из твоего рта. Она больше не нужна.
– Нет, я не подойду к тебе! – С этими словами мальчик зажмурился и заткнул уши.
– Хорошо. – Хранитель рассудил, что давить на него не стоит. – Скоро липкая штука перестанет выделять воздух и её придётся снять. Она несъедобная. Поэтому вытащи её сам пальцами, когда почувствуешь, что от неё больше не исходит воздух или ещё исходит, но уже недостаточно для тебя.
Ребёнок молчал и не двигался с места. В этот момент из смежного помещения вышел один из Хранителей Времени – тоже участник эксперимента по захвату и исследованию источника Бессмертия.
– Кир, это не Эмилар. Это обычный мальчик, – известил Хранитель. Его глаза смотрели холодно и строго. – Почему ты принёс нам этого ребёнка? Ты же должен был почувствовать Эмилара! У Эмилара сильное энергетическое поле, мимо него невозможно пройти.
– Я предположил, что это Эмилар, потому что ребёнок находился в горящей комнате, – честно ответил Кир. Поняв по взглядам и жестам незнакомцев, что речь идёт о нём, мальчик спрятался у Кира за спиной.
– Предположил?! – закричал Хранитель. – А ты помнишь, что время твоего пребывания на Фаруне строго ограничено и, следовательно, нельзя терять ни минуты? Портал не вечный. Дольше суток мы не сможем его удерживать. Если ты продолжишь «предполагать», ты не найдёшь Эмилара. Нужно чёткое понимание того, кто перед тобой.
– Я не увидел Эмилара в той точке, в которой вы меня оставили, – отвечал Кир, только чтобы защитить себя, но понимая, что его слова не служат оправданием.
Хранитель шумно выдохнул и задумался. Затем тоном приказа произнёс:
– Кир, если ты не справляешься в одиночку, мы отправим вместе с тобой помощника. Наша операция контролируется и финансируется Высшим Правлением. Ошибка будет стоить нам слишком дорого.
Его слова прозвучали для парня как оскорбление. Но он не мог объяснить, что ему, в первую очередь, стало жалко мальчика, который мог умереть от отравления дымом. За потакание своим чувствам Кира точно отстранят от участия в операции.
– Нет, я справлюсь самостоятельно, – тихо возразил он. Прошло несколько томительных секунд молчания. Хранитель прервал его первым:
– Ты помнишь о том, что за провал операции будешь отвечать по всей строгости законов?
– Да. – Голос Кира по-прежнему звучал тихо и твёрдо. Он старался не выдать своего волнения. Возможно, более разумным было бы не взваливать на себя столько ответственности, но задетая гордость не позволила принять помощь.
Доставленный мальчик внимательно слушал разговор из-за спины Кира, хотя, кроме слова «Эмилар», наверняка ничего не понимал. Кир развернулся к нему и опустился на корточки.
– Как тебя зовут?
– Верн.
– Верн, сейчас я доставлю тебя домой. Мы найдём твоих родственников. Скажи, пожалуйста, Верн, почему загорелся твой дом?
– В окно влетела оранжевая птица и села на постель моей сестры.