Глава 1. Семейные и дружеские отношения. Простые времена. Настоящее продолженное время. Настоящее совершенное время.
Необходимая лексика.
семья – family
прабабушка – great-grandmother
прадедушка – great-grandfather
бабушка – grandmother
дедушка – grandfather
мама – mother или mom
папа – father или dad
дочь – daughter
сын – son
тетя – aunt
дядя – uncle
племянница – niece
племянник – nephew
внучка – granddaughter
внук – grandson
правнучка – great-granddaughter
правнук – great-grandson
сестра – sister
брат – brother
родная сестра или брат – sibling
двоюродная сестра или брат – half-sibling
троюродная сестра или брат – cousin
родители – parents
вдова – widow
вдовец – widower
замужем, женатый – married
неженатый, незамужняя – single
разведённый – divorced
жена – wife
муж – husband
невеста – bride
жених – groom
свекровь, теща – mother-in-law
свекр, тесть – father-in-law
невестка – daughter-in-law
зять – son-in-law
мачеха – step-mother
отчим – step-father
приемные родители – adoptive parents
приемная дочь – adopted daughter
приемный сын – adopted son
сводная сестра – step-sister
сводный брат – step-brother
ребенок – child или kid
дети – children или kids
близнецы – twins
младенец – baby или infant
единственный ребенок в семье – an only child
родственники – relatives
дружба – friendship
друг – friend
лучший друг – best friend
приятель – pal
знакомый – acquaintance
ладить (об отношениях) – to get along
любовь – love
заботливый – caring
поддержка – support
доверие – trust
верность – loyalty
узы – bond
делиться – to share
доверять (рассказывать секрет) – to confide
прощать – to forgive
проводить время вместе – to spend time together
праздновать – to celebrate
ссориться – to argue
Сейчас поговорим о семейных и дружеских отношениях.
Эссе 1 – Семейные отношения
Семейные отношения могут быть прекрасными и теплыми, как в случае моей подруги Софии и ее родителей. – Family relationships can be wonderful and warm, as in the case of my friend Sofia and her parents.
Семья Софии живет в уютном доме за городом. – Sofia's family lives in a cozy house in the countryside.
В прошлом году София окончила университет, и ее родители организовали для нее большую вечеринку. – Last year, Sofia graduated from university, and her parents organized a big party for her.
Они хотели отметить этот важный момент в ее жизни. – They wanted to celebrate this important moment in her life.
Вечеринка была наполнена радостью, смехом и эмоциями. – The party was filled with joy, laughter, and emotions.
Все гости, включая бабушек и дедушек, собрались, чтобы поздравить Софию с ее достижением. – All the guests, including grandparents, gathered to congratulate Sofia on her achievement.
Родители Софии всегда поддерживали ее в ее учебе и личных стремлениях. – Sofia's parents have always supported her in her studies and personal aspirations.
Они всегда находили время, чтобы провести семейные вечера, где они обсуждали свои радости и заботы. – They always found time to have family evenings where they discussed their joys and concerns.
В следующем году София выйдет замуж. – Next year, Sofia is getting married.
Она будет жить в другом городе. – She will live in a different city.
Но она планирует поддерживать тесные отношения с родителями и оставаться их надежной опорой, особенно в их старости. – However, she plans to maintain close relationships with her parents and remain their reliable support, especially in their old age.
Эссе 2 – Дружеские отношения
Дружеские отношения могут быть искренними и важными в жизни каждого человека. – Friendship can be sincere and essential in everyone's life.
Я расскажу вам историю о двух лучших друзьях, Майкле и Дженни. – I will tell you a story about two best friends, Michael and Jenny.
Майкл и Дженни познакомились в детском саду. – Michael and Jenny met in kindergarten.
С тех пор они стали неразлучными друзьями. – Since then, they have become inseparable friends.
Они проводят вместе каждую минуту свободного времени. – They spend every free moment together.
Играют вместе, учатся в одном классе, и разделяют свои тайны. – They play together, study in the same class, and share their secrets.
Прошлым летом они вместе ездили на море. – Last summer, they went on a trip to the sea together.
Это был их первый отдых без родителей, и они испытали настоящее приключение. – It was their first vacation without their parents, and they experienced a real adventure.
Они плавали в море, собирали ракушки и смеялись до утра у костра. – They swam in the sea, collected seashells, and laughed by the campfire until morning.
В будущем они планируют поступить в один и тот же университет и продолжить учебу вместе. – In the future, they plan to enroll in the same university and continue their education together.
Они готовы во всем поддерживать друг друга. – They are ready to support each other in everything.
Они надеются, что их дружба будет длиться всю жизнь. – They hope that their friendship will last a lifetime.
Рассмотрим какие грамматические времена использованы в этих коротких эссе.
Простое
настоящее
время
– Present Simple Tense.
Sofia's family lives in a cozy house in the countryside.
However, she plans to maintain close relationships with her parents and remain their reliable support, especially in their old age.
They spend every free moment together.
They play together, study in the same class, and share their secrets.
Все эти предложения написаны в простом настоящем времени.
Простое настоящее время обозначает действие в настоящем в широком смысле слова. Оно употребляется для обозначения обычных, регулярно повторяющихся или постоянных действий, например, когда мы говорим о чьих-либо привычках, режиме дня, расписании. Это время обозначает действия, которые происходят в настоящее время, но не привязаны именно к моменту речи.
Схема утвердительного предложения: подлежащее + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.
Запомните, что если подлежащее – это существительное в единственном числе или местоимения он, она, оно то к смысловому глаголу добавляется окончание -s или -es.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол do или does с частицей not + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательными глаголами do или does, образуя сокращения: don’t, doesn’t.
Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + вспомогательный глагол do или does + подлежащее + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.
Вспомогательный глагол do употребляется с существительными во множественном числе и местоимениями я, вы, мы, они.
Вспомогательный глагол does употребляется с существительными в единственном числе и местоимениями он, она, оно.
They are ready to support each other in everything.
Это предложение также в простом настоящем времени. Однако оно построено с помощью глагола to be.
Значение глагола to be – быть, находиться. В отличие от других английских глаголов, глагол to be изменяется по лицам и числам.
I – I am
he – he is
she – she is
it – it is
you – you are
we – we are
they – they are
С существительными в единственном числе используется is.
С существительными во множественном числе используется are.
Схема утвердительного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be + второстепенные члены предложения.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be с частицей not + второстепенные члены предложения.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается с глаголом to be, образуя сокращения: isn’t, aren’t.
Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + нужная форма глагола to be + подлежащее + второстепенные члены предложения.
Простое
прошедшее
время
– Past Simple Tense.
Last year, Sofia graduated from university, and her parents organized a big party for her.
All the guests, including grandparents, gathered to congratulate Sofia on her achievement.
They always found time to have family evenings where they discussed their joys and concerns.
Michael and Jenny met in kindergarten.
Last summer, they went on a trip to the sea together.
They swam in the sea, collected seashells, and laughed by the campfire until morning.
They wanted to celebrate this important moment in her life.
Все эти предложения написаны в простом прошедшем времени.
Простое прошедшее время употребляется, когда мы говорим о действии, которое произошло в определенное время в прошлом и время совершения которого уже истекло.
Схема утвердительного предложения: подлежащее + смысловой глагол с окончанием -ed или вторая форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол did с частицей not + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательным глаголом did, образуя сокращение didn’t.
Схема вопросительного предложения: – вопросительное слово, если необходимо + вспомогательный глагол did + подлежащее + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.
В английском языке все глаголы можно разделить на две группы правильные и неправильные.
Правильные глаголы – это глаголы, у которых форма прошедшего времени образуется путем прибавления окончания -ed.
В наших примерах это глаголы:
окончить учебное заведение – graduate – graduated
организовать, устраивать – organize – organized
собираться – gather – gathered
обсуждать – discuss – discussed
собирать – collect – collected
смеяться – laugh – laughed
хотеть – want – wanted
Неправильные глаголы – это глаголы, прошедшая форма которых образуется не по правилам.
Для образования простого прошедшего времени используется вторая форма. Для более сложных временных конструкций используется третья форма. Эти глаголы нужно учить на память. Обязательно запоминайте все формы неправильного глагола.
В наших примерах это глаголы:
искать, находить – find – found – found
встретить – meet – met – met
идти – go – went – gone
плавать – swim – swam – swum
The party was filled with joy, laughter, and emotions.
It was their first vacation without their parents, and they experienced a real adventure.
Эти предложения также написаны в простом прошедшем времени. Однако они построены с помощью глагола to be.
В прошедшем времени глагол to be изменяется по лицам и числам следующим образом.
I – I was
he – he was
she – she was
it – it was
you – you were
we – we were
they – they were
С существительными в единственном числе используется was.
С существительными во множественном числе используется were.
Схема утвердительного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be + второстепенные члены предложения.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be с частицей not + второстепенные члены предложения.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается с глаголом to be, образуя сокращения: wasn’t, weren’t.
Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + нужная форма глагола to be + подлежащее + второстепенные члены предложения.
Простое
будущее
время
– Future Simple Tense.
She will live in a different city.
I will tell you a story about two best friends, Michael and Jenny.
They hope that their friendship will last a lifetime.
Все эти предложения написаны в простом будущем времени.
Мы употребляем простое будущее время, когда хотим высказать предположения о будущем или о событиях, которые точно произойдут и на которые мы не можем повлиять. А также, для обещаний, угроз, предупреждений и предостережений.
Схема утвердительного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол will + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол will с частицей not + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательным глаголом will, образуя сокращения: won’t.
Схема вопросительного предложения: – вопросительное слово, если необходимо + вспомогательный глагол will + подлежащее + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.
Также для выражения будущих действий мы можем использовать простое настоящее время, когда говорим о расписании и четком графике.
In the future, they plan to enroll in the same university and continue their education together.
Кроме этого, для выражения будущих действий можно использовать настоящее продолженное время, когда говорим об организованном действии, которое точно произойдет.
Next year, Sofia is getting married.
Настоящее продолженное время –
Present
Continuous
Tense
.
Настоящее продолженное время употребляется, когда мы говорим о действии, которое происходит прямо сейчас.
Схема утвердительного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.
Схема отрицательного предложения: – подлежащее + нужная форма глагола to be с частицей not + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.
Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + нужная форма глагола to be + подлежащее + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.
Все грамматические времена, о которых мы только-что говорили были подробно рассмотрены в курсе Разговорный английский по уровням – Уровень А1.
Сейчас мы познакомимся с настоящим совершенным временем.
Настоящее совершенное время – Present Perfect Tense.
Родители Софии всегда поддерживали ее в ее учебе и личных стремлениях. – Sofia's parents have always supported her in her studies and personal aspirations.
С тех пор они стали неразлучными друзьями. – Since then, they have become inseparable friends.
Эти предложения написаны в настоящем совершенном времени.
Настоящее совершенное время обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту или завершено в период настоящего времени. Хотя английские глаголы в этом времени обычно переводятся на русский язык в прошедшем времени, следует помнить, что в английском языке эти действия воспринимаются в настоящем времени, так как привязаны к настоящему результатом этого действия.
С этим временем часто употребляются слова, обозначающие незаконченный период времени: today, this morning, this week, this month, а также наречия неопределенного времени: ever, never, often, already, yet, just, lately, recently.
Незаконченный отрезок времени часто обозначается обстоятельствами времени с предлогом for – for years, for ages, for three weeks, с предлогом since – since Sunday, since 10 o’clock, since 1990.
Настоящее совершенное время образуется при помощи глагола to have который изменяется по лицам и числам.
I – I have
he – he has
she – she has
it – it has
you – you have
we – we have
they – they have
С существительными в единственном числе используется has.
С существительными во множественном числе используется have.
Схема утвердительного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to have + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Я выполнил свою домашнюю работу. – I have finished my homework.
Она несколько раз посещала Париж. – She has visited Paris several times.
Они живут в этом доме уже десять лет. – They have lived in that house for ten years.
Он читал эту книгу раньше. – He has read that book before.
Мы уже поужинали. – We have eaten dinner already.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to have с частицей not + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Она не часто путешествовала за пределы своей страны. – She has not often traveled outside of her country.
Он ещё не видел этот фильм. – He has not seen that movie yet.
Она его раньше не встречала. – She has not met him before.
Они не смотрели тот фильм. – They have not watched that movie.
Он ещё не приготовил ужин. – He has not cooked dinner yet.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательными глаголами have или has, образуя сокращения: haven’t, hasn’t.
Я не был в Австралии. – I haven't been to Australia.
Она не читала эту книгу. – She hasn't read that book.
Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + нужная форма глагола to have + подлежащее + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Закончили ли они проект? – Have they completed the project?
Она когда-либо путешествовала в Европу? – Has she ever traveled to Europe?
Вы только что приехали домой? – Have you just arrived home?
Они недавно смотрели это шоу? – Have they recently seen that show?
Он уже приготовил ужин? – Has he cooked dinner yet?
Что ты сегодня делала? – What have you done today?
Сколько раз она смотрела этот фильм? – How many times has she watched that movie?
Фразовые глаголы.
В этой главе мы встретились с несколькими фразовыми глаголами.
Фразовые глаголы представляют собой глаголы, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями могут принимать разнообразные новые значения.
Фразовые глаголы занимают огромное место в английском языке, поэтому мы будем обращать на них особое внимание в каждой главе этого курса.
Graduate from
Graduate from означает успешное завершение учебного заведения или программы обучения, что приводит к присвоению академической степени или получению диплома.
Он успешно окончил университет и получил степень бакалавра. – He graduated from the university with a bachelor's degree.
Моя сестра готовится к тому, чтобы окончить магистратуру в следующем году. – My sister is preparing to graduate from the master's program next year.
Organize for
Organize for означает организацию или подготовку чего-либо с определенной целью.
Мы должны организовать встречу для обсуждения новых идей. – We need to organize a meeting for discussing new ideas.
Они организовали мероприятие для сбора средств на благотворительность. – They organized an event for fundraising for charity.
Plan to
Plan to выражает намерение или заранее продуманный план на будущее.
Мы планируем посетить музей на выходных. – We plan to visit the museum this weekend.
Она намеревается начать свой бизнес в следующем году. – She plans to start her own business next year.
Meet in
Meet in указывает на место или местоположение, где происходит встреча.
Давайте встретимся в парке в 3 часа дня. – Let's meet in the park at 3 p.m.
Мы договорились встретиться у главного входа. – We agreed to meet in front of the main entrance.
Become inseparable
Become inseparable переводится как стать неразлучными и описывает отношения между людьми, объектами или идеями, которые становятся настолько тесными, что трудно или невозможно представить их в отрыве друг от друга.
Со временем их дружба стала неразделимой. – Over the years, their friendship became inseparable.
С тех пор они стали неразлучными друзьями. – Since then, they have become inseparable friends.
Spend together
Spend together указывает на то, что два или более человека используют время для общего времяпрепровождения.
Мы любим проводить выходные вместе. – We love to spend weekends together.
Они провели вечер вместе, смотря фильмы. – They spent the evening together watching movies.
Go on
Go on имеет несколько значений.
1. Продолжать что-то делать.
Он продолжал петь, даже когда его голос был хриплым. – He went on singing, even when his voice was hoarse.
Они продолжали играть в шахматы всю ночь. – They went on playing chess throughout the night.
Несмотря на дождь, дети продолжали играть в парке. – Despite the rain, the kids went on playing in the park.
2. Происходить, случаться.
Фильм был таким захватывающим, что я не замечал, что происходило вокруг меня. – The movie was so exciting that I didn't notice what was going on around me.
По мере развития спора, он становился более накаленным. – As the argument went on, it became more heated.
3. Давай! Ну давай!
Возьми последний ломтик пиццы, не стесняйся. – Go on, take the last slice of pizza.
Расскажи нам свои захватывающие новости, не стесняйся. – Go on, tell us your exciting news.
Support each other
Support each other обозначает взаимную поддержку между двумя или более людьми.
В здоровых отношениях партнеры должны поддерживать друг друга. – In a healthy relationship, partners should support each other.
Члены команды всегда стремятся поддерживать друг друга в трудные моменты. – Members of the team always strive to support each other during challenging times.
Глава 2. Основные жизненные этапы и события. Прошедшее продолженное время. Прошедшее совершенное время. Фразовые глаголы.
Необходимая лексика.
рождение – birth
детство – childhood
подростковый возраст – teenage years
взрослая жизнь – adulthood
пожилые – elderly
школа – school
окончание (школы, университета) – graduation
брак – marriage
свадьба – wedding
работа – work
выход на пенсию – retirement
семья – family
дети – children
дедушки и бабушки – grandparents
дом – home
переезд – moving
праздники – holidays
день рождения – birthday
годовщина – anniversary
смерть – death
В следующих двух эссе вы познакомить с Максом и наиболее важными вехами его жизни.
Эссе
1
Меня зовут Макс. – My name is Max.
Я женат и у меня есть жена по имени Анна. – I am married, and I have a wife named Anna.
Мы встретились в университете, где оба учились. – We met in college, where both of us were studying.
После окончания университета я решил служить в армии. – After graduating from college, I decided to serve in the army.
Я служил в армии два года. – I served in the army for two years.
Когда я вернулся из армии, я решил стать пилотом. – When I returned from the army, I decided to become a pilot.
У меня есть маленький самолет, и я летаю на нем в свободное время. – I have a small airplane, and I fly it in my free time.
Мы живем в небольшом доме за городом. – We live in a small house in the countryside.
У нас есть две собаки, и мы любим гулять с ними по лесу. – We have two dogs, and we love to take them for walks in the forest.
Анна работает учителем, и она обожает своих учеников. – Anna works as a teacher, and she adores her students.
У нас нет детей, но мы мечтаем о семье. – We don't have children yet, but we dream of starting a family.
Мы проводим много времени вместе. – We spend a lot of time together.
В выходные мы часто ездим на природу и пикники. – On weekends, we often go out into nature for picnics.
Летом мы ходим на рыбалку и купаемся в озере. – In the summer, we go fishing and swim in the lake.
Зимой мы катаемся на лыжах и санках. – In the winter, we go skiing and sledding.
Мы любим вместе готовить вкусную еду. – We enjoy cooking delicious food together.
Моя жена отлично готовит пасту, а я делаю великолепные бургеры. – My wife is excellent at making pasta, and I make fantastic burgers.
Мы приглашаем друзей к нам в гости и устраиваем вечеринки. – We invite friends over and throw parties.
Мы счастливы в браке. – We are happy in our marriage.
Эссе
2
Меня зовут Макс, и я родился в маленьком городе на юге. – My name is Max, and I was born in a small town in the south.
Мое детство было счастливым. – My childhood was happy.
Мои родители работали врачами, и они всегда поддерживали меня в учебе и спорте. – My parents were doctors, and they always supported me in my education and sports.
В школе я был отличником и активно участвовал в различных мероприятиях. – In school, I was an excellent student and actively participated in various events.
После окончания средней школы я поступил в университет. – After graduating from high school, I enrolled in university.
Это был важный момент в моей жизни, так как я всегда мечтал стать пилотом. – It was an important moment in my life because I had always dreamed of becoming a pilot.
В университете я также встретил свою будущую жену, Анну. – In university, I also met my future wife, Anna.
Мы быстро стали неразлучными друзьями. – We quickly became inseparable friends.
После окончания университета я принял решение посвятить два года армии. – After completing university, I made the decision to dedicate two years to the army.
Я нашел там много друзей и научился многому. – I found many friends there and learned a lot.
В армии я получил обучение, которое пригодилось мне в будущей карьере пилота. – In the army, I received training that would be useful in my future career as a pilot.
После военной службы я приступил к обучению в авиационной школе и получил лицензию пилота. – After my military service, I began training at aviation school and obtained my pilot's license.
С тех пор я работаю в авиации и имею свой собственный маленький самолет. – Since then, I have been working in aviation and own my own small airplane.
Вскоре после начала карьеры я и Анна поженились и решили жить в доме за городом. – Soon after starting my career, Anna and I got married and decided to live in a house in the countryside.
У нас есть две собаки, которые приносят нам радость. – We have two dogs that bring us joy.
Мы счастливы вместе и мечтаем о будущем, где, возможно, у нас появятся дети. – We are happy together and dream of a future where we might have children.
Наши выходные наполнены различными приключениями. – Our weekends are filled with various adventures.
Мы проводим много времени с друзьями, и наша жизнь полна счастья и радости. – We spend a lot of time with friends, and our life is full of happiness and joy.
В этих эссе мы встретились с новыми временными конструкциями – с прошедшим продолженным временем и с прошедшим совершенным временем.
Прошедшее продолженное время – Past Continuous Tense.
Мы встретились в университете, где оба учились. – We met in college, where both of us were studying.
Вторая часть этого предложения написана в прошедшем продолженном времени с помощью глагола to be.
Прошедшее продолженное время обычно используется для описания действий, которые продолжались некоторое время в прошлом.
Глагол to be изменяется по лицам и числам.
I – I was
he – he was
she – she was
it – it was
you – you were
we – we were
they – they were
С существительными в единственном числе используется was.
С существительными во множественном числе используется were.
Схема утвердительного предложения: – подлежащее + нужная форма глагола to be + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.
Вчера вечером я смотрел телевизор. – I was watching TV last night.
Она готовила ужин, когда я пришел. – She was cooking dinner when I arrived.
Они играли в футбол в парке в 16:00. – They were playing football in the park at 4 p.m.
Вчера мы вместе учили английский. – We were studying English together yesterday.
Утром кошка спала на подоконнике. – The cat was sleeping on the windowsill this morning.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be с частицей not + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.
Вчера вечером он не смотрел телевизор в 8 часов вечера. – He was not watching TV at 8 pm last night.
Они не играли в футбол во дворе. – They were not playing soccer in the backyard.
Я не обедал, когда она позвонила. – I was not eating lunch when she called.
Она не танцевала на вечеринке в субботу. – She was not dancing at the party on Saturday.
Днем мы не учили математику. – We were not studying math in the afternoon.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательными глаголами was или were, образуя сокращения: wasn’t, weren’t.
Она не смотрела телевизор, когда я позвонил. – She wasn't watching TV when I called.
Они не играли в футбол под дождем. – They weren't playing soccer in the rain.
Я не работал над проектом в то время. – I wasn't working on the project at that time.
Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + нужная форма глагола to be + подлежащее + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.
Ты смотрел телевизор в то время? – Were you watching TV at that time?
Что они вчера готовили на ужин? – What were they cooking for dinner last night?
Она учила английский, когда ты позвонил? – Was she studying English when you called?
Они играли в футбол в парке сегодня днем? – Were they playing soccer in the park this afternoon?
Что ты делал на вечеринке в субботу? – What were you doing at the party on Saturday?
Прошедшее совершенное время – Past Perfect Tense.
Это был важный момент в моей жизни, так как я всегда мечтал стать пилотом. – It was an important moment in my life because I had always dreamed of becoming a pilot.
Вторая часть этого предложения написана в прошедшем совершенном времени – I had always dreamed of becoming a pilot.
Прошедшее совершенное время, описывает действие, уже закончившееся до определенного момента в прошлом. Данный момент в прошлом может быть точно указан предлогом времени by или может быть выражен другим прошедшим действием.
Это время используется, когда у нас есть два действия в прошлом и нам важно показать, что одно из них произошло раньше другого. Событие, которое произошло раньше, описывается с помощью прошедшего совершенного времени, а второе действие – с помощью простого прошедшего времени.
Схема утвердительного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол had + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Она закончила свою работу до начала встречи. – She had finished her work before the meeting began.
Они путешествовали в Европу несколько раз, прежде чем переехали туда. – They had traveled to Europe several times before they moved there.
К моменту нашего прибытия вечеринка уже началась. – By the time we arrived, the party had already started.
Я учил французский язык много лет, прежде чем посетил Францию. – I had studied French for many years before I visited France.
Он приготовил ужин, когда его друзья пришли. – He had cooked dinner when his friends arrived.
Схема отрицательного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол had с частицей not + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Когда мы прибыли, концерт ещё не начался. – When we arrived, the concert had not started yet.
Я никогда не пробовал такую вкусную еду до этого ресторана. – I had not ever tasted such delicious food until that restaurant.
Она не подготовилась к экзамену, поэтому не сдала его. – She had not prepared for the exam, so she failed it.
Он не осознал свою ошибку до того, как стало слишком поздно. – He had not realized his mistake until it was too late.
Он не починил машину, и она сломалась во время поездки. – He had not repaired the car, and it broke down during the road trip.
В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательным глаголом had, образуя сокращение hadn’t.
Они не убрали дом, поэтому он был в беспорядке, когда пришли гости. – They hadn't cleaned the house, so it was a mess when guests arrived.
Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + вспомогательный глагол had + подлежащее + смысловой глагол с окончанием -ed или третья форма неправильного глагола + второстепенные члены предложения.
Закончила ли она свою работу, прежде чем началась встреча? – Had she completed her work before the meeting started?
Фильм уже начался, когда вы пришли? – Had the movie already begun when you got there?
Понял ли он свою ошибку до того, как она привела к проблемам? – Had he recognized his error before it caused problems?
Куда вы пошли, прежде чем нашли потерянные ключи? – Where had you gone before you found the lost keys?
Что они сделали до своего внезапного отъезда? – What had they done before their sudden departure?
Фразовые глаголы и герундий.
Invite somebody over
Invite somebody over означает пригласить кого-то к себе домой.
Мы должны пригласить наших друзей к себе на ужин в этот уикенд. – We should invite our friends over for dinner this weekend.
Я собираюсь пригласить Сару к себе посмотреть фильм сегодня вечером. – I'm going to invite Sarah over to watch a movie tonight.
Go out
Go out – имеет несколько значений.
1. Уходить, выходить.
Пожалуйста закрой дверь, когда будешь уходить. – Please close the door as you go out.
2. Идти куда-то, чтобы повеселиться.
Мы идем выпить после работы. – We go out for a drink after work.
3. Встречаться, быть с кем-то в романтических отношениях.
Я встречаюсь с ним уже 5 лет. – I have been going out with him for 5 years.
4. Тухнуть, выключаться, гаснуть, отключаться.
Я погасил костер. – I went out the campfire.
Не давай свече потухнуть! – Don't let the candle go out!
Decided to
Decided to выражает решение или намерение сделать что-то.
Она решила ходить в спортзал каждый день, чтобы поддерживать форму. – She decided to go to the gym every day to stay fit.
Он решил выучить новый язык во время летних каникул. – He decided to learn a new language during the summer break.
Serve in
Serve in означает службу в определенном месте или в какой-то роли.
Он 10 лет служил в армии. – He served in the military for ten years.
Она занимала руководящую должность в компании. – She served in a leadership role in the company.
Return from
Return from означает возвращение из определенного места или состояния.
Она вернулась из отпуска на прошлой неделе. – She returned from her vacation last week.
Они вернулись из деловой встречи в Токио вчера. – They returned from a business meeting in Tokyo yesterday.
Fly it
Fly it выражает летание или управление чем-то, способным подниматься в воздух.
Он любит собирать модельные самолеты и управлять ими самостоятельно. – He loves to build model airplanes and fly them himself.
Они решили купить небольшой самолет и пролететь на нем через страну. – They decided to buy a small plane and fly it across the country.
Enroll in
Enroll in выражает запись или зачисление в какое-то учебное заведение, программу, курс.
Я хочу записаться в языковую школу, чтобы улучшить свой испанский. – I want to enroll in a language school to improve my Spanish.
Многие предпочитают зарегистрироваться на онлайн-курсы из-за удобства. – Many people prefer to enroll in online courses for convenience.
Make up
Make up – имеет несколько значений.
1. Выдумать историю.
Дети часто любят выдумывать истории перед сном. – Children often like to make up stories before bedtime.
2. Помириться с кем-то.
После их ссоры они решили помириться друг с другом. – fter their argument, they decided to make up with each other.
3. Компенсировать упущенное время.
Она работала дополнительные часы, чтобы компенсировать упущенное время в проекте. – She worked extra hours to make up for lost time on the project.
4. Принять решение.
Мне нужно принять решение относительно предложения о работе. – I need to make up my mind about which job offer to accept.
Dedicate to
Dedicate to означает посвящение чего-либо кому-либо или чему-либо.
Певец посвятил эту красивую балладу своему лучшему другу. – The singer dedicated the beautiful ballad to his best friend.
После завершения образования он полностью посвятил себя выбранной карьере. – After completing his education, he dedicated himself entirely to his chosen career.
Find out
Find out означает узнать информацию, раскрыть факт или получить ответ на вопрос.
Детективы усердно работали, чтобы выяснить правду о таинственном исчезновении. – Detectives worked hard to find out the truth about the mysterious disappearance.
Инженеры работают, чтобы выяснить причину технического сбоя. – Engineers are working to find out the cause of the technical malfunction.
Dream of
Dream of выражает желания, мечты или стремления.
Многие люди мечтают о лучшем будущем для себя и своих семей. – Many people dream of a better future for themselves and their families.
С детства она мечтала стать музыкантом. – Since childhood, she has dreamed of becoming a musician.
Герундий – это форма глагола, которая используется как существительное и обозначает длительное или продолжающееся действие.
Герундий образуется добавлением к глаголу окончания -ing.
В английском языке есть глаголы, которые требуют после себя употребление герундия.
На эти глаголы мы будем обращать особое внимание в каждой главе этого курса.
Enjoy
Enjoy – получать удовольствие, наслаждаться – требуют после себя употребление герундия
Нам нравятся пешие прогулки. – We enjoy hiking.
Мы любим вместе готовить вкусную еду. – We enjoy cooking delicious food together.
Глава 3. Развлечение гостей у себя дома. Типы вопросительных предложений.
Необходимая лексика.
вечеринка – party
гости – guests
приглашения – invitations
музыка – music
танец – dance
игры – games
закуски – snacks
напитки – drinks
украшение – decoration
разговор – conversation
хозяин – host
хозяйка – hostess
добро пожаловать – welcome
развлечение – entertainment
смех – laughs
тарелки с едой – food platters
коктейльный час – cocktail hour
общение – communication
настольные игры – board games
десерты – desserts
Сейчас ознакомьтесь с эссе, в котором идет речь о домашней вечеринке.
Эссе – Как я развлекаю своих гостей.
Мне нравится приглашать друзей к себе домой. – I enjoy inviting friends over to my place.
У меня есть несколько идей, как развлечь их. – I have a few ideas on how to entertain them.
Мы часто играем в настольные игры. – We often play board games.
Это всегда весело. – It's always fun.
Иногда мы даже устраиваем небольшие соревнования. – Sometimes, we even organize small competitions.
Один из наших любимых способов провести время – это караоке. – One of our favorite ways to spend time is karaoke.
Мы устанавливаем микрофоны и поем любимые песни. – We set up microphones and sing our favorite songs.
Это всегда смешно, даже если не все из нас умеют хорошо петь. – It's always funny, even if not all of us sing well.
Еще одним способом развлечения является кулинарный эксперимент. – Another way of entertainment is a culinary experiment.
Мы иногда готовим блюда вместе. – We sometimes cook dishes together.
К примеру, приготовление пиццы – каждый выбирает свои начинки. – For example, making pizza – each person chooses their own toppings.
Помимо этого, мы проводим домашние киносеансы. – In addition to that, we hold home movie nights.
Мы устраиваем кинотеатр в гостиной и смотрим фильмы на большом экране. – We set up a home theater in the living room and watch movies on a big screen.
Вечеринки с дегустацией вин и сыров – это всегда интересно для ценителей гастрономии. – Parties with wine and cheese tastings are always interesting for food enthusiasts.
Мы обсуждаем вкусы и ароматы. – We discuss tastes and aromas.
Иногда мы устраиваем домашний бар. – Sometimes we have a home bar.
Гости могут попробовать разные коктейли, которые я готовлю по собственным рецептам. – Guests can try different cocktails that I prepare following my own recipes.
Кроме этого, мы проводим мероприятия на свежем воздухе. – Moreover, we organize outdoor events.
Мы играем в футбол, волейбол или просто гуляем в парке. – We play football, volleyball, or simply go for a walk in the park.
Также мы устраиваем мастер-классы по танцам, чтобы попробовать что-то новое. – We also offer dance workshops to try something new.
Один из наших способов развлечения – это чтение вслух. – One of our ways of entertainment is reading aloud.
Мы выбираем книгу и читаем по главам. – We pick a book and read it chapter by chapter.
Вопросительные предложения.
Сейчас поговорим о вопросительных предложениях.
В английском языке существует пять типов вопросительных предложений: общие, специальные, вопросы к подлежащему, альтернативные и разделительные.
Рассмотрим каждый из этих типов вопросов более подробно.
Общие вопросы.
Общими называются вопросы, на которые можно ответить да или нет.
Как правило, такого рода вопрос относится ко всему предложению, а не к отдельному его элементу.
Ответить на вопрос можно кратко или более развернуто.
Ты насладился фильмом прошлой ночью? – Да. или Да, насладился. – Did you enjoy the movie last night? – Yes, I did. или Yes, I enjoyed the movie last night.
Ты идешь на вечеринку на этот уикенд? – Нет. или Нет, не иду. – Are you going to the party this weekend? – No, I'm not. или No, I'm not going.
Ты уже закончил домашнее задание? – Да. или Да, закончил. – Have you finished your homework yet? – Yes, I have. или Yes, I have finished my homework.
Ты получил мое письмо? – Нет. или Нет, не получил. – Did you receive my email? – No, I didn't. или Did you receive my email? – No, I didn't.
Специальные вопросы.
Специальные вопросы, ставятся к определенному слову или члену предложения.
Для этого используются вопросительные слова:
кто – who
что – what
где, куда – where
когда – when
зачем, почему – why
как – how
сколько – how many или how much
Вопросительные слова ставятся в начале предложения.
Специальные вопросы мы используем, чтобы получить конкретную информацию. Это подразумевает развернутый ответ.
Куда вы ездили в отпуск в прошлом году? – Я ездил в Италию в отпуск в прошлом году. – Where did you go on vacation last year? – I went to Italy for my vacation last year.
Когда у вас день рождения? – Мой день рождения 15 июня. – When is your birthday? – My birthday is on June 15th.
Почему вы выбрали этот университет? – Я выбрал этот университет из-за его отличной инженерной программы. – Why did you choose this university? – I chose this university because of its excellent engineering program.
Какой ваш любимый цвет? – Мой любимый цвет синий. – What is your favorite color? – My favorite color is blue.
Вопросы к подлежащему.
Вопросы к подлежащему – это вопросы, в которых спрашивается о подлежащем предложения.
Вопросы к подлежащему часто используются, чтобы узнать больше о человеке, вещи или событии, которые являются подлежащими в предложении.
Кто идет на вечеринку? – Мэри идет на вечеринку. – Who is coming to the party? – Mary is coming to the party.
Какая книга на столе? – "Убить пересмешника" на столе. – Which book is on the table? – "To Kill a Mockingbird" is on the table.
Когда ты пришел домой? – В 5 часов вечера. – When did you come home? – At 5 o'clock in the evening.
Обратите внимание, что вопросы к подлежащему кто? что? в простом настоящем и прошедшем времени имеют свою особую структуру: они не требуют вспомогательного глагола.
В простом настоящем времени после вопросительных слов who, what используются глаголы в форме третьего лица единственного числа, хотя ответ может быть и во множественном числе.
Кто идет в театр? – Мы идем в театр. – Он идет в театр. – Who goes to the theater? – We go to the theater. – He goes to the theater.
Что находится на полке? – Книга на полке. – Книги на полке. – What is on the shelf? – The book is on the shelf. – The books are on the shelf.
Кто убирает комнату? – Уборщик убирает комнату. – Уборщицы убирают комнату. – Who sweeps the room? – The cleaner sweeps the room. – The cleaners sweep the room.
В простом прошедшем времени после вопросительных слов who, what используются глаголы в форме прошедшего времени.
Что произошло на встрече? – На встрече произошла драка. – What happened at the meeting? – A fight broke out at the meeting.
Кто нарисовал эту красивую картину? – Лиза нарисовала эту красивую картину. – Who painted this beautiful picture? – Lisa painted this beautiful picture.
Альтернативные вопросы.
Альтернативные вопросительные предложения – это предложения выбора одного из вариантов. Они состоят из двух частей соединенных союзом или.
Альтернативные вопросы могут нести как общий, так и конкретный характер. В случае если вопрос не касается подлежащего, требуется полный ответ.
Ты предпочитаешь футбол или баскетбол? – Я предпочитаю баскетбол. – Do you prefer football or basketball? – I prefer basketball.
Ты пойдешь на вечеринку или останешься дома? – Я пойду на вечеринку. – Will you go to the party or stay at home? – I will go to the party.
Что ты хочешь на завтрак – омлет или йогурт? – Я выберу омлет. – What do you want for breakfast – omelette or yogurt? – I'll have an omelette.
Если вопрос касается выбора между двумя субъектами для выполнения определенного действия, тогда вспомогательный глагол используется и перед вторым вариантом, а ответ будет кратким.
Он готовит ужин или она? – Она. – Is he cooking dinner or is she? – She is.
Проект завершит Джон или Сара? – Джон. – Will John finish the project, or will Sarah? – John will.
Он починил машину или ты? – Я. – Did he fix the car, or did you? – I did.
Разделительные вопросы.
Разделительные или вопросы с хвостиком состоят из двух частей, где первая идет в утвердительной форме, а вторая в отрицательной, и наоборот.
Разделительные вопросы обычно используются для подтверждения информации и предполагают два возможных варианта ответа: да или нет.
В основном первая часть предложения определяет ожидаемый ответ: утверждение – положительный ответ, отрицание – негативный ответ.
У тебя был экзамен вчера, не так ли? – Нет, не было. – You had an exam yesterday, didn't you? – No, I didn't.
Они посетили Париж прошлым летом, не так ли? – Нет, не посетили. – They visited Paris last summer, didn't they? – No, they didn't.
Она говорит по-испански, не так ли? – Да, говорит. – She can speak Spanish, can't she? – Yes, she can.
Он адвокат, не правда ли? – Нет, не адвокат. – He's a lawyer, isn't he? – No, he's not.
Обратите внимание что для местоимения I в хвостике используется форма are или aren’t.
Я твой друг, не так ли? – Да, ты мой друг. – I am your friend, aren't I? – Yes, you are.
Я иду в магазин, не так ли? – Нет, не идешь. – I am going to the store, aren't I? – No, you're not.
Я не иду на вечеринку, не правда ли? – Нет, не идешь. – I am not going to the party, are I? – No, you're not.
Фразовые глаголы и герундий.
Set up
Set up означает устанавливать, настраивать.
Расставьте стулья для собрания. – Set up the chairs for the meeting.
Она создала новую компанию. – He set up a new company.
Prefer
Prefer – предпочитать – позволяет после себя употребление герундия и инфинитива
Он предпочитает кушать в 7 часов вечера. – He prefers eating at 7 p.m. или He prefers to eat at 7 p.m.
Глава 4. Внешний вид и личность.
Необходимая лексика.
лицо – face
глаза – eyes
волосы – hair
нос – nose
рот – mouth
уши – ears
рост – height
вес – weight
телосложение – build
цвет лица – complexion
кожа – skin
борода – beard
усы – mustache
очки – glasses
одежда – clothes
стиль – style
наряд – outfit
дружелюбный – friendly
общительный – outgoing
застенчивый – shy
уверенный – confident
забавный – funny
серьезный – serious
добрый – kind
щедрый – generous
терпеливый – patient
умный – smart
творческий – creative
энергичный – energetic
болтливый – talkative
тихий – quiet
честный – honest
ответственный – responsible
пунктуальный – punctual
Сейчас вашему вниманию предлагается три эссе на тему внешний вид и личность.
Эссе 1 – Внешний вид.
Когда я встретил своего нового соседа, я сразу заметил, что он выглядит довольно интересно. – When I met my new neighbor, I immediately noticed that he looked quite interesting.
Он был высоким и худым молодым человеком с длинными волосами, которые он носил в косичке. – He was a tall and slender young man with long hair that he wore in a braid.
Его глаза были голубыми и яркими, а на лице у него всегда была улыбка. – His eyes were bright blue, and he always had a smile on his face.
Однако, что меня удивило больше всего, это его татуировки. – However, what surprised me the most were his tattoos.
Он был украшен множеством разнообразных рисунков, начиная от цветов и заканчивая драконами. – He was adorned with a variety of different drawings, ranging from flowers to dragons.
Он рассказал мне, что каждая татуировка имеет для него особое значение. – He told me that each tattoo had a special meaning for him.
Также у него было множество пирсингов, включая серьги в ушах и носу. – He also had numerous piercings, including earrings in his ears and nose.
Он сказал, что это его способ выражения индивидуальности. – He said that it was his way of expressing his individuality.
Его стиль одежды тоже был уникальным – он предпочитал носить кожаную куртку и высокие сапоги. – His clothing style was also unique – he preferred to wear a leather jacket and high boots.
Внешний вид этого парня навел меня на размышления о том, насколько разнообразными могут быть люди. – The appearance of this guy made me reflect on how diverse people can be.
Несмотря на свою эксцентричность, он был дружелюбным и общительным человеком. – Despite his eccentricity, he was a friendly and sociable person.
Через некоторое время, я узнал, что его внешний вид отражает его убеждения и страсти. – After some time, I learned that his appearance reflected his beliefs and passions.
Он был сторонником защиты окружающей среды и вегетарианцем. – He was an advocate for environmental protection and a vegetarian.
Этот опыт научил меня не судить людей по их внешности. – This experience taught me not to judge people by their appearance.
В конечном итоге, то, как мы выглядим, не так важно, как то, какие мы люди внутри. – Ultimately, how we look is not as important as the kind of people we are on the inside.
Эссе
2 –
Личность
.
Меня зовут Анна, и я живу в небольшом городе. – My name is Anna, and I live in a small town.
Я обычная девушка средних лет. – I'm an ordinary middle-aged girl.
Я всегда спокойна и сдержанна. – I'm always calm and reserved.
Я работаю в местной библиотеке и обожаю читать книги. – I work at the local library and adore reading books.
Это моя главная страсть. – It's my main passion.
Мои друзья часто удивляются, что я люблю тихие вечера с книгой, а не шумные вечеринки. – My friends are often surprised that I love quiet evenings with a book rather than noisy parties.
Мне нравится учиться, и я постоянно изучаю новые предметы. – I enjoy learning, and I'm constantly studying new subjects.
Моя жизнь скучная, но я счастлива. – My life may seem dull, but I'm happy.
У меня есть хобби – рисование. – I have a hobby – drawing.
Я рисую чтобы выразить свои чувства и эмоции. – I draw to express my feelings and emotions.
Мои друзья говорят, что я талантлива. – My friends say that I'm talented.
Я также заботливая дочь и сестра. – I'm also a caring daughter and sister.
Я всегда готова помочь близким, и мы очень связаны. – I'm always ready to help my loved ones, and we're very close.
Мои родители гордятся мной и всегда поддерживают мои начинания. – My parents are proud of me and always support my endeavors.
Недавно я решила начать заниматься йогой. – Recently, I decided to start practicing yoga.
Это помогает мне расслабиться. – It helps me relax.
Я стараюсь быть в гармонии с собой. – I strive to be in harmony with myself.
В целом, моя личность – это спокойная и заботливая натура. – Overall, my personality is calm and caring.
Эссе 3 – Внешний вид и личность.
Джейн – девушка с красивыми зелеными глазами и длинными, светлыми волосами. – Jane is a girl with beautiful green eyes and long, light hair.
Она всегда следит за своим внешним видом и любит носить модную одежду. – She always takes care of her appearance and loves to wear fashionable clothes.
Однако важнее всего, что она добрый и открытый человек. – However, most importantly, she is a kind and open-hearted person.
Она всегда улыбается и готова помочь другим людям. – She always smiles and is ready to help others.
У нее много друзей, потому что она очень общительная и дружелюбная. – She has many friends because she is very sociable and friendly.
Однажды Джейн познакомилась с Майком, который был совсем не похож на нее внешне. – One day, Jane met Mike, who looked quite different from her.
Майк был невысоким и носил очки. – Mike was short and wore glasses.
Все думали, что он застенчив и скучен, но оказалось, что он очень умный и с чувством юмора. – Everyone thought he was shy and dull, but it turned out that he was very intelligent and had a great sense of humor.
Джейн и Майк стали друзьями и проводили много времени вместе. – Jane and Mike became friends and spent a lot of time together.
Другие люди часто удивлялись, видя их вместе. – Other people often found it surprising to see them together.
Они говорили, что Джейн и Майк – странная пара из-за их различий во внешности. – They said that Jane and Mike were an odd couple because of their differences in appearance.
Однако для Джейн и Майка внешность не имела значения. – However, for Jane and Mike, appearance didn't matter.
Им важнее было то, какой человек на самом деле. – What mattered to them was the kind of person someone truly was.
Они научили других людей, что дружба и любовь не зависят от внешности. – They taught others that friendship and love are not dependent on appearance.
Таким образом, Джейн и Майк стали примером того, как внешний вид не всегда отражает настоящую личность. – In this way, Jane and Mike became an example of how looks don't always reflect a person's true character.
Они показали, что важнее всего – быть добрым и открытым человеком, независимо от того, как вы выглядите. – They showed that the most important thing is to be a kind and open-hearted person, regardless of how you look.
Фразовые глаголы и герундий.
Turn out
Turn out имеет несколько значений.
1. Оказываться кем-то, чем-то.
Книга оказалась гораздо интереснее, чем я думал. – The book turned out to be much more interesting than I thought.
2. Производить, выпускать.
Этот завод производит тысячи автомобилей каждый месяц. – This factory turns out thousands of cars every month.
3. Выгнать, выпроводить, уволить.
Они выпроводили беспорядочного сотрудника из команды, чтобы улучшить рабочую атмосферу. – They turned out the troublemaker from the team to improve the working atmosphere.
4. Выключать свет.
Пора выключить свет и лечь спать. – It's time to turn out the lights and go to sleep.
Reflect on
Reflect on означает размышлять или обдумывать что-то.
Иногда важно уделить минутку и поразмыслить о смысле жизни. – Sometimes, it's important to take a moment and reflect on the meaning of life.
Прежде чем принять важное решение, разумно поразмыслить над своим выбором. – Before making a major decision, it's wise to reflect on one's choices.
Start
Start – начинать – позволяет после себя употребление герундия и инфинитива
Я начал обращать внимание на подобные вещи. – I started paying attention to such things. или I started to pay attention to such things.
Глава 5. Всё о работе.
В этой главе мы затронем темы, которые так или иначе связаны с работой.
Эссе
1 –
Моя
работа
.
Моя работа – это важная часть моей жизни. – My job is an important part of my life.
Я работаю в местной библиотеке. – I work at the local library.
Моя должность – библиотекарь. – My position is a librarian.
Мне нравится моя работа, потому что я люблю книги. – I like my job because I love books.
Я помогаю людям находить нужные книги и информацию. – I help people find the books and information they need.
Иногда я также читаю детям книги вслух. – Sometimes I also read books aloud to children.
Это очень приятно. – It's very enjoyable.
Моя работа не всегда легкая. – My job is not always easy.
Иногда мне приходится работать допоздна. – Sometimes I have to work late.
Но я стараюсь делать свою работу хорошо. – But I try to do my job well.
Моя зарплата не очень высокая, но мне нравится моя работа, и это важно для меня. – My salary is not very high, but I love my job, and that's important to me.
В будущем я мечтаю получить повышение и стать главным библиотекарем. – In the future, I dream of getting a promotion and becoming the head librarian.
Эссе
2 –
Профессия
моей
мамы
.
Медсестры играют важную роль в медицинской сфере. – Nurses play an important role in the medical field.
Они работают в больницах и клиниках. – They work in hospitals and clinics.
Моя мама – медсестра. – My mother is a nurse.
Ее рабочий день начинается рано утром. – Her workday starts early in the morning.
В больнице она заботится о пациентах, помогая им во время болезни. – At the hospital, she takes care of patients, assisting them during their illness.
Она проверяет их температуру, давление и пульс. – She checks their temperature, blood pressure, and pulse.
Моя мама делает инъекции и меняет повязки. – My mother gives injections and changes dressings.
Она очень осторожна и внимательна, чтобы избежать ошибок. – She is very careful and attentive to avoid errors.
Она следит чтобы пациенты принимали свои лекарства вовремя. – She ensures that patients take their medications on time.
Иногда ей приходится успокаивать пациентов, особенно детей, которые боятся медицинских процедур. – Sometimes she has to reassure patients, especially children, who are afraid of medical procedures.
Она всегда улыбается и говорит им успокаивающие слова. – She always smiles and says soothing words to them.
Моя мама говорит, что самое важное в ее работе – это забота о пациентах. – My mother says the most important thing in her work is taking care of the patients.
Она слушает их проблемы и старается сделать их пребывание в больнице как можно более комфортным. – She listens to their problems and tries to make their stay in the hospital as comfortable as possible.
Она также рассказала мне, что медсестры работают в команде с врачами и другими медицинскими специалистами. – She also told me that nurses work as a team with doctors and other medical specialists.
Они сообщают друг другу важную информацию о состоянии пациентов. – They share important information about the patients' conditions with each other.
Моя мама гордится своей профессией и говорит, что медсестры играют важную роль в помощи больным. – My mother is proud of her profession and believes that nurses play a vital role in helping the sick.
Эссе
3 –
Рабочее
место
летчика
.
Рабочее место летчика – это кабина самолета. – The pilot's workplace is the aircraft's cockpit.
Это место, где летчики управляют воздушным судном. – It's where pilots control the aircraft.
В ней сосредотачиваются все основные элементы управления. – All the primary control elements are concentrated there.
Кабина пилота находится в передней части самолета. – The cockpit is located in the front part of the aircraft.
Пилоты сидят за пультами и отвечают за управление самолетом. – Pilots sit behind the controls and are responsible for operating the plane.
Пульты включают в себя руль управления, педали и множество кнопок и переключателей. – The controls include the control yoke, pedals, and many buttons and switches.
Пилоты используют их, чтобы контролировать двигатели, высоту, скорость и многие другие параметры полета. – Pilots use them to manage the engines, altitude, speed, and various other flight parameters.
В кабине пилота также находятся компьютеры и системы навигации. – The pilot's cabin also houses computers and navigation systems.
Эти системы помогают летчику следить за маршрутом, погодными условиями и другой важной информацией. – These systems help the pilot track the route, weather conditions, and other important information.
При подготовке к полету пилоты проверяют все системы и проводят тесты. – During pre-flight preparation, pilots check all the systems and conduct tests.
Они также получают информацию о маршруте и погоде. – They also receive information about the route and weather.
Во время полета пилоты общаются с бортпроводниками и диспетчерами с помощью радиосвязи. – During the flight, pilots communicate with flight attendants and air traffic controllers using radio communication.
Кабина пилота обычно хорошо освещена и оборудована комфортабельными креслами для пилотов. – The pilot's cabin is usually well-lit and equipped with comfortable seats for pilots.
Эссе 4 – Выступление на собрании.
Добрый день, уважаемые коллеги! – Hello, dear colleagues!
Сегодня я хочу поделиться с вами важной информацией о порядке и правилах техники безопасности на нашем складе. – Today, I want to share important information with you about the order and safety regulations at our warehouse.
Пожалуйста, всегда следите за порядком на полках и в проходах, так мы сможем избежать несчастных случаев и повреждений товаров. – Please always keep shelves and aisles tidy so we can avoid accidents and damage to products.
Если вы заметите какие-либо проблемы или неисправности, не стесняйтесь сообщить об этом вашему начальнику или супервайзеру. – If you notice any problems or malfunctions, do not hesitate to report it to your boss or supervisor.
И, конечно, не забывайте о правилах безопасности. – And, of course, do not forget about safety rules.
Помните, вы обязаны носить специальную одежду и соблюдать инструкции при работе с опасными материалами. – Remember, you are required to wear appropriate clothing and follow instructions when working with hazardous materials.
Также, будьте осторожны перемещая тяжелое оборудование. – Also, be careful when moving heavy equipment.
Благодарю вас за внимание и за вашу ответственность в этом важном вопросе. – Thank you for your attention and for your responsibility in this important issue.
Эссе 5 – Оценка труда коллег.
Я работаю в дизайнерской компании. – I work at a design company.
Периодически мы оцениваем труд каждого из нас. – From time to time we evaluate the work of each of us.
Мы стараемся быть справедливыми и объективными в этом вопросе. – We try to be fair and objective in this matter.
Мы рассматриваем несколько важных вещей. – We consider several important aspects.
Во-первых, профессиональные навыки. – Firstly, professional skills.
Это означает, насколько хорошо человек знает свою работу и насколько он умело применяет свои навыки. – This means how well a person knows his job and how skillfully he applies his skills.
Во-вторых, нам важна эффективность. – Secondly, efficiency is important to us.
Мы оцениваем, насколько быстро и качественно коллега выполняет свои задачи. – We assess how quickly and effectively a colleague completes their tasks.
Отношение к обязанностям – еще один важный аспект. – Attitude to responsibilities is another important aspect.