© Анатолий Спирин, 2024
ISBN 978-5-0062-8868-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
О любви
Я перо обмакнул, в бездну тёмных чернил
уже вечность холодные взгляды
Измена
Я цветов тебе не дарил
Ведь чужая она
Невозможно понять: женский ум, женский нрав
– то готовы любить, то, вдруг в ступор загнав,
отвергают любовь, взглядом кошки убив;
бурной ночью желанье своё утолив.
В них пылает огонь, очи страстью горят,
но, остыв от экстаза, с холодком говорят:
«Не хочу тебя видеть – я другого люблю,
и в сознанье своём, эту ночь утоплю».
Я понять не пытаюсь, сущность женскую ту…
Красотой наслаждаюсь, отдаваясь стыду.
Понимаю, что подло, свою плоть утолять…
Ведь чужая она – эта жадная страсть.
Ты душу мне сегодня не тревожь
Не ласкают меня твои очи
Такая у любви натура
Как жаль – я стар, виски седые,
Морщин глубоких борозда…
А ведь когда-то молодыми,
Мы были в прошлые года.
Вернувшись в серые годины,
Я б, образ твой не отпустил,
И в сердце жарком холод льдины,
Любовью страстной растопил.
Игра не кончена Амура,
Вонзает стрелы, вновь и вновь,
Такая у него натура
– Будить огонь, волнуя кровь.
Не лги