© Софи Кортес, 2024
ISBN 978-5-0062-8809-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Пролог
Голландия, 1648 год. Страна, омываемая волнами Северного моря, переживала один из самых ярких периодов своей истории. Голландская Ост-Индская компания покоряла моря и океаны, возвращаясь в родные порты с трюмами, набитыми специями и шелками. Богатые бюргеры возводили роскошные особняки вдоль каналов Амстердама, украшая их причудливыми фронтонами. В тавернах гуляли веселые компании моряков и торговцев, звенели монеты и пенились кружки с пивом.
На фоне всеобщего процветания и веселья разыгрывались и человеческие драмы. Судьбы порой сплетались причудливым образом, а на жизненном пути встречались и подлинная любовь, и жестокие испытания.
Дочь преуспевающего торговца тканями Анна ван дер Мер должна была вот-вот обручиться с сыном бургомистра, знатным, но глуповатым и неприятным Виллемом ван Хогендорпом. Родители настаивали на этом браке по расчету. Но девушка мечтала о настоящей любви и приключениях.
Она часто прогуливалась по набережной, провожая взглядом корабли, отправляющиеся в дальние страны. Сердце ее замирало, когда она представляла себе эти неведомые экзотические края.
В один из таких дней она случайно столкнулась с молодым офицером Ост-Индской компании Йоханом ван Лейденом. Когда их взгляды встретились, Анна почувствовала, как что-то шевельнулось в ее сердце. А в глазах Йохана, казалось, отразилась сама бесконечность моря.
Но могла ли дочь почтенного бюргера полюбить простого моряка? Одобрит ли отец Анны ее выбор? Как сложатся их судьбы на переломе исторических событий? Устоят ли их чувства перед испытаниями и разлукой?
Приключения и странствия, любовь и разочарования, тайны и интриги ожидают героев этой истории. Жизнь не раз испытает их на прочность, но истинные чувства способны преодолеть любые преграды, как непоколебимый маяк, который всегда укажет путь к родным берегам сквозь шторма и туманы.
Глава 1. Роковая встреча
Анна ван дер Мер задумчиво брела по узким улочкам Амстердама, не замечая ни цокота копыт лошадей, впряженных в кареты богачей, ни зазывных криков уличных торговцев. Летнее солнце золотило черепичные крыши домов и отражалось мириадами бликов в зеленоватой воде каналов. В воздухе плыли сладковатые ароматы восточных специй, доносившиеся с портовых складов.
Миновав несколько кварталов, Анна вышла к гавани. Ее любимым местом была набережная, где покачивались на волнах величественные корабли с разноцветными флагами. Высокие мачты гордо упирались в небо, а резные фигуры на носу судов, казалось, стремились в неведомую даль.
Анна медленно брела вдоль причалов, рассеянно поправляя складки своего лазурного шелкового платья и изящную шляпку с белоснежными перьями, обрамлявшую ее точеное личико. Она на минутку прикрыла глаза, мечтая однажды и самой отправиться к неведомым берегам на таком корабле. Туда, где ждут приключения и где сердце будет биться чаще от предвкушения чуда. Прочь от душной атмосферы родительского дома с его чопорными традициями и постылым женихом…
«Берегись!» – вдруг услышала она громкий окрик. Анна распахнула глаза и с ужасом увидела, что прямо на нее несется всадник на вороном коне. Девушка оцепенела от страха, не в силах сдвинуться с места. Всадник натянул поводья, пытаясь осадить разгоряченного скакуна. Тот взвился на дыбы, едва не опрокинув Анну на мостовую.
Но в последний момент сильная мужская рука подхватила ее за талию и отдернула в сторону. Анна слабо вскрикнула и прижалась к своему спасителю. Первое, что она увидела, подняв глаза – были синие, как море, глаза на смуглом обветренном лице.
– С вами все в порядке, госпожа? – произнес приятный бархатный баритон.
– Д-да… Благодарю вас, мой господин, – едва слышно выдохнула Анна, все еще не отпуская руки незнакомца. Ее сердце колотилось, как сумасшедшее – то ли от пережитого потрясения, то ли от странного трепета, который вызвала эта неожиданная близость.
Между тем всадник, чертыхаясь, развернул коня и поскакал прочь, не удостоив их и взглядом. Анна осторожно высвободилась из объятий своего спасителя и присела в реверансе.
– Еще раз благодарю. Позвольте узнать имя моего храброго защитника?
– Йохан ван Лейден, офицер Ост-Индской компании, к вашим услугам, – улыбнулся он, галантно склонившись к ее руке. – Рад, что успел вовремя. Но будьте впредь осторожны, госпожа…
– Анна. Анна ван дер Мер, – тихо произнесла девушка, краснея под пристальным взглядом Йохана. От прикосновения его губ у нее по телу будто пробежали искры.
Йохан выпрямился, окидывая взглядом стройную фигурку Анны, ее точеное лицо в обрамлении золотистых локонов. Его глаза восхищенно сверкнули.
– Что ж, госпожа Анна, надеюсь, наша встреча была не последней. Быть может, я смогу как-нибудь проводить вас в безопасное место?
– Благодарю, но не стоит. Я… Мне пора, – пролепетала Анна, внезапно вспомнив, что непозволительно долго отсутствует. Отец будет недоволен. – Прощайте!
Она быстрым шагом направилась прочь, чувствуя, как горят щеки. Ей хотелось обернуться, снова взглянуть на Йохана, но девушка сдержалась. Лишь когда она завернула за угол, то украдкой бросила взгляд назад. Йохан ван Лейден все еще стоял на набережной, задумчиво глядя ей вслед.
Анна поспешила домой, не замечая дороги. В ее голове вихрем проносились мысли о случившемся. О таинственном офицере с лазурными глазами, которого ей посчастливилось встретить. Это ли не то приключение, о котором она грезила? Но как далеко оно может ее завести? И что, если отец узнает? Сердце Анны то сжималось от страха, то замирало от сладкого предвкушения.
Тем временем Йохан ван Лейден медленно брел по набережной, бездумно перебирая в руках кружевной платочек, оброненный Анной. Лицо прелестной незнакомки стояло перед его глазами, не желая исчезать. Кто она? Благородная дама или дочь богатого бюргера? Сможет ли он снова ее увидеть? Ведь ему скоро предстоит отплытие к неведомым берегам, и кто знает, вернется ли он в Амстердам… и к этим лучистым глазам, успевшим пленить его сердце.
Волны с тихим плеском накатывали на берег, в вышине с пронзительными криками носились чайки. А двое молодых людей в этот миг еще не ведали, какие испытания и приключения готовит им судьба. Но в том, что эта встреча перевернет их жизнь, не было никаких сомнений.
Глава 2. Под сенью цветущей вишни
Анна сидела на скамье в саду, не замечая ни тихого шелеста листвы, ни трелей птиц в кронах деревьев. Перед ее мысленным взором вновь и вновь представал высокий моряк с лучистыми синими глазами. О, как ей хотелось снова встретить Йохана! Но разве это возможно? Их разделяет не только социальное положение, но и сама судьба. Ведь скоро состоится ее помолвка с Виллемом ван Хогендорпом, и тогда уже ничто не сможет изменить предначертанного пути.
От грустных мыслей Анну отвлек шорох гравия на дорожке. Она обернулась и увидела свою няню Трейнтье, с любовью воспитывавшую ее с детства. Пожилая женщина с добрым морщинистым лицом неспешно опустилась на скамью рядом с девушкой.
– Анна, дитя мое, что тебя гнетет? – ласково спросила Трейнтье, заглядывая в лицо воспитанницы. – Ты бледна и задумчива в последнее время. Уж не влюбилась ли?
Анна смутилась и опустила взгляд, бездумно теребя кружевной платочек. Как рассказать няне о Йохане? О своих смятенных чувствах? Но мудрая Трейнтье, кажется, и без слов все поняла. Она ободряюще улыбнулась и накрыла руку девушки своей морщинистой ладонью.
– Не тревожься, дитя. Сердцу не прикажешь. Но и борись за свое счастье, если веришь в него. Ты молода, вся жизнь еще впереди. А любовь – самое драгоценное, что у нас есть.
– Ах, няня, если бы все было так просто… – вздохнула Анна, украдкой смахивая слезинку. – Мой долг перед семьей, перед отцом… Я не могу пойти против их воли.
– В жизни всегда есть место для маленьких чудес, – лукаво улыбнулась Трейнтье. – Доверься своему сердцу. А теперь иди. Приведи себя в порядок. И не вешай нос – твой моряк не мог просто так появиться в твоей жизни.
С этими словами няня поднялась и не спеша побрела к дому, оставив Анну размышлять над своими словами. Девушка невольно улыбнулась сквозь слезы. В душе затеплилась слабая надежда. Быть может, не все еще потеряно?
Вечерело. Сгущались мягкие фиолетовые сумерки, в траве мерцали первые светлячки. Анна подставила лицо теплому ветру, принесшему из сада сладкий аромат цветущей вишни. Ей вдруг захотелось совершить какую-нибудь безрассудную романтическую глупость. Например, убежать из дома и отправиться на поиски Йохана. Поведать ему о своих чувствах и умчаться с ним навстречу приключениям.
Но Анна тут же одернула себя. Нет, подобное недопустимо для благовоспитанной девицы. И все же… Она достала из кармана кружевной платочек с вышитыми инициалами, тот самый, что обронила при первой встрече с Йоханом. Быть может, ей удастся ненароком подбросить этот платочек своему моряку? Как знак, как весточку о себе. Пусть даже их любовь обречена – у них останется эта частичка воспоминаний друг о друге.
С этими мыслями Анна поднялась со скамьи и медленно побрела к дому. Фигурный флюгер на крыше особняка ван дер Меров уныло поскрипывал. Из распахнутого окна кухни доносились ароматы жаркого и пряностей – повар готовил ужин. Анна с тяжелым сердцем поднялась по ступеням крыльца. Ей предстояло встретиться с отцом за ужином… и сыграть роль послушной дочери. Но мысленно она будет далеко – там, где плещет море и где ее ждет Йохан ван Лейден.
Глава 3. В лабиринтах судьбы
Йохан ван Лейден стремительно шагал по узким улочкам Амстердама, лавируя между прохожими и уличными торговцами. Его мысли были далеко – они витали вокруг прелестного личика Анны ван дер Мер, девушки, которую он случайно встретил на набережной. С того самого дня он не мог найти себе места, без конца прокручивая в голове их короткий разговор, снова и снова вспоминая ее лучистые глаза и застенчивую улыбку.
«Я должен найти ее, – решительно подумал Йохан, сворачивая на Херенграхт. – Должен увидеть еще хотя бы раз перед отплытием. Сказать о своих чувствах…»
Он понимал, сколь безрассудны и наивны его мечты. Что может связывать простого моряка и девушку из богатой семьи? Но разве сердцу прикажешь? Юноша готов был поставить на кон свою карьеру, свое будущее ради единственного шанса быть рядом с Анной.
Поглощенный своими мыслями, Йохан не заметил, как свернул в незнакомый переулок. Очнулся он только тогда, когда едва не налетел на какого-то прохожего в темном плаще.
– Прошу проще… – начал было Йохан, но незнакомец вдруг резко развернулся, и юноша увидел перед собой острие кинжала.
– Не двигайся, парень, если жизнь дорога! – прорычал грабитель, сверкнув черными глазами из-под надвинутого капюшона. – Живо, отдавай кошелек!
Йохан похолодел. Переулок был пуст, помощи ждать неоткуда. Медленно, стараясь не делать резких движений, он потянулся к поясу за кошельком. Но внезапно за спиной грабителя мелькнула чья-то тень. Раздался звук удара и сдавленный хрип. Незнакомец пошатнулся и осел на мостовую.
– Уноси ноги, приятель! – крикнул Йохану его невольный спаситель, выступая из тени. Это оказался коренастый мужчина с обветренным лицом и хитрым прищуром глаз. – Нечего шастать по подворотням в одиночку!
– Благодарю, господин хороший, – выдохнул Йохан, с опаской глядя на поверженного грабителя. – Я ваш должник. Чем могу отплатить за спасение?
– Можешь звать меня Питер, парень, – ухмыльнулся мужчина. – Питер ван Дейк. А ты, я смотрю, не из робкого десятка будешь. Часом не моряк?
– Так и есть. Йохан ван Лейден, офицер Ост-Индской компании, – представился юноша, пожимая протянутую руку своего спасителя. Хватка у того оказалась стальной.
– Так я и думал, – хмыкнул Питер, окидывая собеседника цепким взглядом. – Что ж, приятель, считай это знаком судьбы. Раз уж нам выпало познакомиться при таких обстоятельствах, грех не отметить это дело пинтой-другой пива. Идем, угощаю!
Йохан хотел было отказаться, сославшись на неотложные дела, но потом решил, что грубо будет обидеть своего нового знакомца. В конце концов, лишняя пара глаз и ушей в чужом городе никогда не помешает. Особенно если ты задумал безнадежное и даже опасное дело…
Спустя полчаса, сидя за столом в прокуренной портовой таверне над объемистыми кружками эля, Йохан уже во всех подробностях рассказывал своему новому приятелю о прекрасной Анне и о своих безумных планах. Питер слушал молча, задумчиво покусывая кончик уса. Лишь однажды он хмыкнул себе под нос:
– Ох уж эти юнцы… Чуть что – сразу в омут с головой!
Но, когда Йохан закончил свой рассказ, ван Дейк неожиданно хлопнул его по плечу и подмигнул:
– А знаешь что, парень? Нравится мне твой настрой. И не таким отчаянным головам помогал, чего уж там! Считай, тебе повезло – у меня в этом городишке полно полезных знакомств. Глядишь, и разузнаем что-нибудь про твою зазнобу. Только смотри, мотай на ус – тут место такое, враз сгинешь и не заметишь!
Глаза Йохана загорелись надеждой и благодарностью. Он крепко пожал руку своему неожиданному союзнику.
– Спасибо, Питер! Не знаю даже, как тебя и благодарить.
– Брось, – ухмыльнулся ван Дейк, – ты мне уже по гроб жизни обязан, забыл? Считай, в расчете будем, ежели задуманное выгорит. А теперь – по рукам и за дело!
Спустя час, слегка пошатываясь и горланя не совсем трезвыми голосами какую-то матросскую песню, новоиспеченные друзья вывалились из таверны в сгущающиеся сумерки. У обоих была твердая решимость пойти против судьбы и одержать верх над обстоятельствами.
Но беспечным планам Йохана и его нового приятеля не суждено было сбыться. Ибо не ведали они пока, какие темные тучи сгущаются над их головой. И что скоро грянет буря, которая навсегда изменит их жизнь…
Тем временем в особняке ван дер Меров разворачивалась совсем иная сцена. Анна, бледная и притихшая, сидела в кресле перед отцом, который мерил шагами кабинет из угла в угол. Лицо господина Корнелиуса ван дер Мера было мрачнее грозовой тучи.
– Что я слышу, дочь моя? – наконец, прервал он тягостное молчание, резко разворачиваясь к Анне. – До меня дошли вести, что ты якшаешься с каким-то проходимцем, оборванным офицеришкой! Как ты могла опозорить нашу семью? Запятнать свою репутацию перед самой помолвкой?
– Отец, умоляю, выслушайте! – всхлипнула бедная девушка, комкая в пальцах злосчастный платочек. – Он не проходимец! Он спас меня, когда я подверглась опасности. И он… Он благородный человек!
– Молчи, дерзкая! – рявкнул господин ван дер Мер, грозно сдвинув брови. – Мало того, что якшаешься с всяким сбродом, так еще и перечишь отцу! Да я лучше запру тебя в монастыре, чем позволю бросить тень на наше доброе имя!
– Нет, папенька, не губите мое счастье! – разрыдалась Анна, падая перед отцом на колени. – Лучше я умру, чем выйду за Виллема!
– Ах, так?! – взревел господин ван дер Мер, хватаясь за сердце. – Вон с глаз моих, неблагодарная! И чтоб духу твоего тут не было, пока не образумишься! Брысь в свою комнату!
Рыдая, Анна вылетела из отцовского кабинета и без сил упала на свою постель. Она понимала, что надежды больше нет. Завтра будет объявлено о ее помолвке с Виллемом ван Хогендорпом, и тогда пути назад уже не будет.
«О, Йохан! – шептала она, глотая слезы. – Любовь моя, где ты? Спаси меня от этой беспросветной доли! Увези меня далеко-далеко, туда, где нас никто не найдет!».
Но лишь ночной ветер стучал в окно, насмехаясь над ее бессильными мольбами. Казалось, сама судьба смеялась над их с Йоханом глупыми иллюзиями и несбыточными надеждами.
А где-то там, в темных переулках Амстердама, Йохан ван Лейден и не подозревал, что его возлюбленной грозит беда. Обняв своего нового друга Питера за плечи, он горланил залихватскую песню, строя планы, как бы повидаться с Анной. Ему и в голову не могло прийти, что в эту самую минуту бедная девушка захлебывалась слезами, оплакивая их разбитое счастье.
Как переменчива и непредсказуема бывает иногда судьба, как причудливо она сводит и разводит влюбленных! Но, быть может, еще не все потеряно для Анны и Йохана? Быть может, им удастся распутать этот сложный клубок интриг и недомолвок, вопреки всему воссоединиться под одной счастливой звездой?
Поживем – увидим… А пока – спи, Амстердам, баюкай влюбленных и страждущих. И пусть им хотя бы во снах улыбнется капризная удача.
Глава 4. Под чужими парусами
Утро следующего дня выдалось пасмурным и хмурым, под стать настроению бедной Анны, которая с самого пробуждения не находила себе места. Сегодня должен был состояться ее официальный сговор с Виллемом ван Хогендорпом, и девушка со страхом ожидала этого события, понимая, что скоро ее судьба будет окончательно решена.
Бледная и притихшая, словно тень самой себя, Анна безучастно позволила служанкам облачить себя в роскошное платье из тяжелого синего шелка. Золотое шитье на корсаже и многочисленные кружева только подчеркивали ее бледность и осунувшееся лицо.
Спустившись в гостиную, девушка застала там отца, который что-то втолковывал ее жениху. При виде невесты Виллем расплылся в масленой ухмылке и, шаркнув ножкой, произнес:
– Моя дорогая Анна, вы сегодня неотразимы! Поверьте, я сделаю все, чтобы вы никогда не пожалели о своем выборе.
«Выбор? О, если бы у меня действительно был выбор!» – с тоской подумала Анна, через силу выдавливая из себя улыбку. Господин ван дер Мер между тем откашлялся и произнес официальным тоном:
– Что ж, я рад, что вы оба готовы исполнить свой долг перед семьей и друг перед другом. Брак, который вскоре свяжет наши семейства, будет на благо всем. Виллем, я передаю мою дочь под твою защиту. А теперь, думаю, нам пора в церковь, где вас обвенчает сам епископ.
У Анны потемнело в глазах. Обвенчает? Сегодня? Она судорожно стиснула пальцы, впиваясь ногтями в ладони. Сердце бешено колотилось, во рту пересохло. Мысли отчаянно метались. Неужели это конец? Неужели она больше никогда не увидит Йохана?
«Нет, я не могу, не могу так поступить!» – в отчаянии подумала девушка и, повинуясь безумному порыву, шагнула к жениху.
– Виллем, – прошептала она, умоляюще заглядывая ему в глаза. – Прошу вас, не сейчас. Я… Я еще не готова. Умоляю, дайте мне еще немного времени!
– Что за вздор! – вскинулся господин ван дер Мер, гневно раздувая ноздри. – Времени и так было предостаточно! Ты дала слово, Анна, и пойдешь до конца!
Но тут вмешался Виллем. С неожиданным благородством, от которого на миг стало легче на душе, он мягко произнес:
– Что ж… Я понимаю волнение вашей дочери, сударь. Это естественно перед таким важным событием. Не будем спешить. Пусть для начала состоится помолвка и обмен кольцами. А уж потом назначим день свадьбы.
Господин ван дер Мер поморщился, но спорить не стал. И уже через час в гостиной особняка состоялась помолвка, скрепленная обменом кольцами и подписями в брачном договоре. Анна стояла ни жива ни мертва, чувствуя, как холодный металл обручального кольца обвивается вокруг ее пальца, словно оковы. Слезы душили ее, но она не смела даже шелохнуться, покорно принимая свою участь.
Едва дождавшись окончания церемонии, девушка бросилась в свои покои, дав волю рыданиям. Она упала на кровать, комкая в пальцах злополучное кольцо, и беззвучно молила небеса о спасении.
«Йохан, любовь моя, где же ты? – шептала Анна, глотая слезы. – Неужели наша встреча была лишь злой насмешкой судьбы? Неужели нам никогда не суждено быть вместе?»
Тем временем Йохан ван Лейден и не подозревал о том, какая беда стряслась с его возлюбленной. Вместе со своим новым приятелем Питером ван Дейком он обшаривал портовые тавернушки, пытаясь раздобыть хоть какие-то сведения об Анне и ее семье.
Но все было тщетно – никто из портовой голытьбы не слышал о ван дер Мерах. Зато в «Желтом кабане», самом притоне притонов, Йохану удалось узнать кое-что любопытное.
– Ван Дейки, говоришь? – прищурился одноглазый тип в засаленной куртке, когда приятели за кружкой эля вступили с ним в разговор. – А не тот ли это ван Дейк, чей братец Хендрик служит дворецким у ван Хогендорпов? Ох, и скользкий тип, скажу я вам! Говорят, через него можно разное провернуть, если вы понимаете, о чем я…
Приятели многозначительно переглянулись. Неужели это и есть их шанс? Тот самый лучик надежды, на который так уповал Йохан?
Поблагодарив бородатого болтуна звонкой монетой, друзья поспешили на выход. План действий постепенно обретал реальные черты. Главное – не терять времени даром!
– Вот что, Йохан, – решительно произнес Питер, когда они остановились передохнуть в укромном переулке. – Придется тебе на время залечь на дно. В порт тебе сейчас соваться опасно – мало ли, вдруг ищейки ван дер Мера уже пронюхали про тебя. А я пока наведаюсь к своему непутевому братцу Хендрику. Авось удастся разузнать, как там поживает твоя ненаглядная.
– Спасибо тебе, друг! – горячо воскликнул Йохан, стискивая пальцы Питера. – Не знаю, как и благодарить тебя за помощь. Не будь тебя, я бы пропал…
– Брось, – отмахнулся ван Дейк, пряча в усах лукавую усмешку. – Я ж обещал, что в расчете будем, ежели дело выгорит. А теперь – за работу! Встретимся здесь же, как стемнеет. Глядишь, к тому времени у меня уже будут добрые вести.
С этими словами Питер ван Дейк, насвистывая, растворился в толпе, а Йохан с тяжелым сердцем побрел в противоположную сторону – туда, где на окраине города квартировала его команда перед дальним плаванием.
Что он скажет своим товарищам? Под каким предлогом объяснит свое отсутствие? И хватит ли у него духу держать язык за зубами, сгорая от нетерпения в ожидании вестей об Анне?
Тем временем Питер ван Дейк уверенно пробирался по узким улочкам города туда, где в районе богатых особняков высился дом ван Хогендорпов. Удача, кажется, благоволила ему – дверь открыл именно Хендрик собственной персоной, заспанный и всклокоченный.
– Ба, какие люди! – ухмыльнулся он, жестом приглашая брата войти. – Что, неужто соскучился, братец? Или опять в долг просить пришел?
– И тебе не хворать, – процедил Питер, переступая порог и оглядывая богатое убранство прихожей. – Погоди насмешничать, дело у меня к тебе. Разговор есть.
– Ну, рассказывай, – вздохнул Хендрик, почесывая небритый подбородок. – Да только учти – коли снова вляпался в какую-то аферу, я тебе не помощник. Сам выкручивайся.
– Типун тебе на язык, – огрызнулся Питер. – Сам вляпаешься когда-нибудь, по глупости своей. Тут дело деликатное. Слыхал я, хозяин твой будущий, ван Хогендорп который, женится вскорости?
– Допустим, – прищурился Хендрик, мигом подбираясь. – А тебе то что? Никак, глаз на приданое невесты положил?
– Да нужно мне больно это приданое, – отмахнулся Питер. – Тут, понимаешь, друг у меня есть. Йоханом зовут. Ван Лейден который, офицер из Ост-Индской компании. Он эту девицу любит. А она его. Во как!
– Ишь ты, – хохотнул Хендрик, с интересом разглядывая брата. – Любовь, значит? И с каких это пор ты в свахи подался? Или твой приятель решил чужую невесту умыкнуть?
– Типун тебе на язык! – пробурчал Питер, нервно дергая себя за ус. – Я ж не об этом толкую. Мне бы разузнать только, как там дела у милой обстоят. Не приняла ли она Виллема, не дала ли свое согласие. Может, еще не все потеряно для моего друга.
– А-а-а, вот оно что! – протянул Хендрик, сощурившись. – Ну, это мы мигом. Госпожа Беатрис, моя подруга сердешная, как раз служанкой при юной госпоже состоит. Уж она-то все вызнает, что нам нужно.
– Вот и славно! – обрадовался Питер, хлопнув брата по плечу. – А уж я в долгу не останусь, ты меня знаешь.
– Погоди радоваться, – осадил его Хендрик, многозначительно постукивая пальцем по подбородку. – Услуга за услугу, брат. Ты ж не просто так ко мне заявился.
– Говори, чего надобно, – процедил Питер, скрипнув зубами.
– А надобно мне, братец, долю малую в этом деле, – ухмыльнулся Хендрик, прищурившись. – Ежели выгорит твоя затея, и влюбленные воссоединятся – стану я у них на новом месте дворецким. Вот так-то! Надоело мне на хозяев горбатиться.
– Ах ты, прохвост! – возмутился было Питер, но осекся. Выбора у него не было. – Ладно, по рукам. Только смотри у меня – чтоб все было в лучшем виде!
– Не учи ученого, – осклабился Хендрик, подталкивая брата к выходу. – Иди себе с богом, к вечеру будут тебе вести.
И Питер, кипя от негодования, но полный решимости довести дело до конца, покинул особняк ван Хогендорпов, на ходу строя планы, как бы половчее провернуть задуманное.