Ночь[9]
Тесная готическая комната со сводчатым потолком. Фауст без сна сидит в кресле за книгою на откидной подставке.
Фауст
- Я богословьем овладел,
- Над философией корпел,
- Юриспруденцию долбил
- И медицину изучил.
- Однако я при этом всем
- Был и остался дураком.
- В магистрах, в докторах хожу
- И за нос десять лет вожу
- Учеников, как буквоед,
- Толкуя так и сяк предмет.
- Но знанья это дать не может,
- И этот вывод мне сердце гложет,
- Хотя я разумнее многих хватов,
- Врачей, попов и адвокатов,
- Их точно всех попутал леший,
- Я ж и пред чертом не опешу, –
- Но и себе я знаю цену,
- Не тешусь мыслию надменной,
- Что светоч я людского рода
- И вверен мир моему уходу.
- Не нажил чести и добра
- И не вкусил, чем жизнь остра.
- И пес с такой бы жизни взвыл!
- И к магии я обратился,
- Чтоб дух по зову мне явился
- И тайну бытия открыл.
- Чтоб я, невежда, без конца
- Не корчил больше мудреца,
- А понял бы, уединясь,
- Вселенной внутреннюю связь,
- Постиг все сущее в основе
- И не вдавался в суесловье.
- О месяц, ты меня привык
- Встречать среди бумаг и книг
- В ночных моих трудах, без сна
- В углу у этого окна.
- О, если б тут твой бледный лик
- В последний раз меня застиг!
- О, если бы ты с этих пор
- Встречал меня на высях гор,
- Где феи с эльфами в тумане
- Играют в прятки на поляне!
- Там, там росой у входа в грот
- Я б смыл учености налет!
- Но как? Назло своей хандре
- Еще я в этой конуре,
- Где доступ свету загражден
- Цветною росписью окон!
- Где запыленные тома
- Навалены до потолка;
- Где даже утром полутьма
- От черной гари ночника;
- Где собран в кучу скарб отцов.
- Таков твой мир! Твой отчий кров!
- И для тебя еще вопрос,
- Откуда в сердце этот страх?
- Как ты все это перенес
- И в заточенье не зачах,
- Когда насильственно, взамен
- Живых и богом данных сил,
- Себя средь этих мертвых стен
- Скелетами ты окружил?
- Встань и беги, не глядя вспять!
- А провожатым в этот путь
- Творенье Нострадама взять
- Таинственное не забудь.[10]
- И ты прочтешь в движенье звезд,
- Что может в жизни проистечь.
- С твоей души спадет нарост,
- И ты услышишь духов речь.
- Их знаки, сколько ни грызи,
- Не пища для сухих умов.
- Но, духи, если вы вблизи,
- Ответьте мне на этот зов!
(Открывает книгу и видит знак макрокосма.)
- Какой восторг и сил какой напор
- Во мне рождает это начертанье!
- Я оживаю, глядя на узор,
- И вновь бужу уснувшие желанья.
- Кто из богов придумал этот знак?
- Какое исцеленье от унынья
- Дает мне сочетанье этих линий!
- Расходится томивший душу мрак.
- Все проясняется, как на картине.
- И вот мне кажется, что сам я – бог
- И вижу, символ мира разбирая,
- Вселенную от края и до края.
- Теперь понятно, что мудрец изрек:
- «Мир духов рядом, дверь не на запоре,
- Но сам ты слеп, и все в тебе мертво.
- Умойся в утренней заре, как в море,
- Очнись, вот этот мир, войди в него».[11]
(Рассматривает внимательно изображение.)
- В каком порядке и согласье
- Идет в пространствах ход работ!
- Все, что находится в запасе
- В углах вселенной непочатых,
- То тысяча существ крылатых
- Поочередно подает
- Друг другу в золотых ушатах
- И вверх снует и вниз снует.
- Вот зрелище! Но горе мне:
- Лишь зрелище! С напрасным стоном,
- Природа, вновь я в стороне
- Перед твоим священным лоном!
- О, как мне руки протянуть
- К тебе, как пасть к тебе на грудь,
- Прильнуть к твоим ключам бездонным!
(С досадою перевертывает страницу и видит знак земного духа.)
- Я больше этот знак люблю.
- Мне дух земли родней, желанней.
- Благодаря его влиянью
- Я рвусь вперед, как во хмелю.
- Тогда, ручаюсь головой,
- Готов за всех отдать я душу
- И твердо знаю, что не струшу
- В свой час крушенья роковой.
- Клубятся облака,
- Луна зашла,
- Потух огонь светильни.
- Дым! Красный луч скользит
- Вкруг моего чела.
- А с потолка,
- Бросая в дрожь,
- Пахнуло жутью замогильной!
- Желанный дух, ты где-то здесь снуешь.
- Явись! Явись!
- Как сердце ноет!
- С какою силою дыханье захватило!
- Все помыслы мои с тобой слились!
- Явись! Явись!
- Явись! Пусть это жизни стоит!
(Берет книгу и произносит таинственное заклинание. Вспыхивает красноватое пламя, в котором является Дух.)
Дух
Фауст
(отворачиваясь)
Дух
- Заклял меня своим призывом
- Настойчивым, нетерпеливым,
- И вот…
Фауст
Дух
- Молил меня к нему явиться,
- Услышать жаждал, увидать,
- Я сжалился, пришел и, глядь,
- В испуге вижу духовидца!
- Ну что ж, дерзай, сверхчеловек!
- Где чувств твоих и мыслей пламя?
- Что ж, возомнив сравняться с нами,
- Ты к помощи моей прибег?
- И это Фауст, который говорил
- Со мной, как равный, с превышеньем сил?
- Я здесь, и где твои замашки?
- По телу бегают мурашки.
- Ты в страхе вьешься, как червяк?
Фауст
- Нет, дух, я от тебя лица не прячу.
- Кто б ни был ты, я, Фауст, не меньше значу.
Дух
- Я в буре деяний, в житейских волнах,
- В огне, в воде,
- Всегда, везде,
- В извечной смене
- Смертей и рождений.
- Я – океан,
- И зыбь развитья,
- И ткацкий стан
- С волшебной нитью,
- Где, времени кинув сквозную канву,
- Живую одежду я тку божеству.
Фауст
- О деятельный гений бытия,
- Прообраз мой!
Дух
- О нет, с тобою схож
- Лишь дух, который сам ты познаешь,[12] –
- Не я!
(Исчезает.)
Фауст
(сокрушенно)
- Не ты?
- Так кто же?
- Я, образ и подобье божье,
- Я даже с ним,
- С ним, низшим, несравним!
Раздается стук в дверь.
- Вот принесла нелегкая. В разгар
- Видений этих дивных – мой подручный!
- Всю прелесть чар рассеет этот скучный,
- Несносный, ограниченный школяр!
Входит Вагнер в спальном колпаке и халате, с лампою в руке. Фауст с неудовольствием поворачивается к нему.
Вагнер
- Простите, не из греческих трагедий
- Вы только что читали монолог?
- Осмелился зайти к вам, чтоб в беседе
- У вас взять декламации урок.
- Чтоб проповедник шел с успехом в гору,
- Пусть учится паренью у актера.
Фауст
- Да, если проповедник сам актер,
- Как наблюдается с недавних пор.
Вагнер
- Мы век проводим за трудами дома
- И только в праздник видим мир в очки.
- Как управлять нам паствой незнакомой,
- Когда мы от нее так далеки?
Фауст
- Где нет нутра, там не поможешь пóтом.
- Цена таким усильям медный грош.
- Лишь проповеди искренним полетом
- Наставник в вере может быть хорош.
- А тот, кто мыслью беден и усидчив,
- Кропает понапрасну пересказ
- Заимствованных отовсюду фраз,
- Все дело выдержками ограничив.
- Он, может быть, создаст авторитет
- Среди детей и дурней недалеких,
- Но без души и помыслов высоких
- Живых путей от сердца к сердцу нет.
Вагнер
- Но много значит дикция и слог,
- Я чувствую, еще я в этом плох.
Фауст
- Учитесь честно достигать успеха
- И привлекать благодаря уму.
- А побрякушки, гулкие, как эхо,
- Подделка и не нужны никому.
- Когда всерьез владеет что-то вами,
- Не станете вы гнаться за словами,
- А рассужденья, полные прикрас,
- Чем обороты ярче и цветистей,
- Наводят скуку, как в осенний час
- Вой ветра, обрывающего листья.
Вагнер
- Ах, господи, но жизнь-то недолга,
- А путь к познанью дальний. Страшно вчуже:
- И так уж ваш покорнейший слуга
- Пыхтит от рвенья, а не стало б хуже!
- Иной на то полжизни тратит,
- Чтоб до источников дойти,
- Глядишь – его на полпути
- Удар от прилежанья хватит.
Фауст
- Пергаменты не утоляют жажды.
- Ключ мудрости не на страницах книг.
- Кто к тайнам жизни рвется мыслью каждой,
- В своей душе находит их родник.
Вагнер
- Однако есть ли что милей на свете,
- Чем уноситься в дух былых столетий
- И умозаключать из их работ,
- Как далеко шагнули мы вперед?
Фауст
- О да, конечно, до самой луны!
- Не трогайте далекой старины.
- Нам не сломить ее семи печатей.
- А то, что духом времени зовут,
- Есть дух профессоров и их понятий,
- Который эти господа некстати
- За истинную древность выдают.
- Как представляем мы порядок древний?
- Как рухлядью заваленный чулан,
- А некоторые еще плачевней –
- Как кукольника старый балаган.
- По мненью некоторых, наши предки
- Не люди были, а марионетки.
Вагнер
- Но мир! Но жизнь! Ведь человек дорос,
- Чтоб знать ответ на все свои загадки.
Фауст
- Что значит знать? Вот, друг мой, в чем вопрос.
- На этот счет у нас не все в порядке.
- Немногих, проникавших в суть вещей
- И раскрывавших всем души скрижали,
- Сжигали на кострах и распинали,[13]
- Как вам известно, с самых давних дней.
- Но мы заговорились, спать пора.
- Оставим спор, уже довольно поздно.
Вагнер
- Я, кажется, не спал бы до утра
- И все бы с вами толковал серьезно.
- Но завтра Пасха, и в свободный час
- Расспросами обеспокою вас.
- Я знаю много, погружен в занятья,
- Но знать я все хотел бы без изъятья.
(Уходит.)
Фауст
(один)
- Охота надрываться чудаку!
- Он клада ищет жадными руками
- И, как находке, рад, копаясь в хламе,
- Любому дождевому червяку.
- Он смел нарушить тишину угла,
- Где замирал я, в лица духов глядя.
- На этот раз действительно хвала
- Беднейшему из всех земных исчадий.
- Я, верно, помешался бы один,
- Когда б он в дверь ко мне не постучался.
- Тот призрак был велик, как исполин,
- А я, как карлик, перед ним терялся.
- Я, названный подобьем божества,
- Возмнил себя и вправду богоравным.
- Настолько в этом ослепленье явном
- Я переоценил свои права!
- Я счел себя явленьем неземным,
- Пронизывающим, как бог, творенье.
- Решил, что я светлей, чем серафим,
- Сильней и полновластнее, чем гений.
- В возмездие за это дерзновенье
- Я уничтожен словом громовым.
- Ты вправе, дух, меня бесславить.
- Я мог тебя прийти заставить,
- Но удержать тебя не мог.
- Я испытал в тот миг высокий
- Такую мощь, такую боль!
- Ты сбросил вниз меня жестоко,
- В людскую темную юдоль.
- Как быть с внушеньями и снами,
- С мечтами? Следовать ли им?
- Что трудности, когда мы сами
- Себе мешаем и вредим!
- Мы побороть не в силах скуки серой,
- Нам голод сердца большей частью чужд,
- И мы считаем праздною химерой
- Все, что превыше повседневных нужд.
- Живейшие и лучшие мечты
- В нас гибнут средь житейской суеты.
- В лучах воображаемого блеска
- Мы часто мыслью воспаряем вширь
- И падаем от тяжести привеска,
- От груза наших добровольных гирь.
- Мы драпируем способами всеми
- Свое безволье, трусость, слабость, лень.
- Нам служит ширмой состраданья бремя,
- И совесть, и любая дребедень.
- Тогда всё отговорки, всё предлог,
- Чтоб произвесть в душе переполох.
- То это дом, то дети, то жена,
- То страх отравы, то боязнь поджога,
- Но только вздор, но ложная тревога,
- Но выдумка, но мнимая вина.
- Какой я бог! Я знаю облик свой.
- Я червь слепой, я пасынок природы,
- Который пыль глотает пред собой
- И гибнет под стопою пешехода.
- Не в прахе ли проходит жизнь моя
- Средь этих книжных полок, как в неволе?
- Не прах ли эти сундуки старья
- И эта рвань, изъеденная молью?
- Итак, я здесь все нужное найду?
- Здесь, в сотне книг, прочту я утвержденье,
- Что человек терпел всегда нужду
- И счастье составляло исключенье?
- Ты, голый череп посреди жилья!
- На что ты намекаешь, зубы скаля?
- Что твой владелец, некогда, как я,
- Искавший радости, блуждал в печали?
- Не смейтесь надо мной деленьем шкал,
- Естествоиспытателя приборы!
- Я, как ключи к замку, вас подбирал,
- Но у природы крепкие затворы.
- То, что она желает скрыть в тени
- Таинственного своего покрова,
- Не выманить винтами шестерни,
- Ни силами орудья никакого.
- Не тронутые мною черепки,
- Алхимии отцовой пережитки.
- И вы, исписанные от руки
- И копотью покрывшиеся свитки!
- Я б лучше расточил вас, словно мот,
- Чем изнывать от вашего соседства.
- Наследовать достоин только тот,
- Кто может к жизни приложить наследство.
- Но жалок тот, кто копит мертвый хлам.
- Что миг рождает, то на пользу нам.
- Но отчего мой взор к себе так властно
- Та склянка привлекает, как магнит?
- В моей душе становится так ясно,
- Как будто лунный свет в лесу разлит.
- Бутыль с заветной жидкостью густою,
- Тянусь с благоговеньем за тобою!
- В тебе я чту венец исканий наш.
- Из сонных трав настоянная гуща,
- Смертельной силою, тебе присущей,
- Сегодня своего творца уважь!
- Взгляну ли на тебя – и легче муки,
- И дух ровней; тебя возьму ли в руки –
- Волненье начинает убывать.
- Все шире даль, и тянет ветром свежим,
- И к новым дням и новым побережьям
- Зовет зеркальная морская гладь.
- Слетает огненная колесница,
- И я готов, расправив шире грудь,
- На ней в эфир стрелою устремиться,
- К неведомым мирам направить путь.
- О, эта высь, о, это просветленье!
- Достоин ли ты, червь, так вознестись?
- Спиною к солнцу стань без сожаленья,
- С земным существованьем распростись.
- Набравшись духу, выломай руками
- Врата, которых самый вид страшит!
- На деле докажи, что пред богами
- Решимость человека устоит!
- Что он не дрогнет даже у преддверья
- Глухой пещеры, у того жерла,
- Где мнительная сила суеверья
- Костры всей преисподней разожгла.
- Распорядись собой, прими решенье,
- Хотя бы и ценой уничтоженья.
- Пожалуй-ка, наследственная чара,
- И ты на свет из старого футляра.
- Я много лет тебя не вынимал.
- Играя радугой хрустальных граней,
- Бывало, радовала ты собранье,
- И каждый залпом чару осушал.
- На этих торжествах семейных гости
- Стихами изъяснялись в каждом тосте.
- Ты эти дни напомнил мне, бокал.
- Сейчас сказать я речи не успею,
- Напиток этот действует скорее,
- И медленней струя его течет.
- Он дело рук моих, моя затея,
- И вот я пью его душою всею
- Во славу дня, за солнечный восход.
(Подносит бокал к губам.)
Колокольный звон и хоровое пение.[14]
Хор ангелов
- Христос воскрес!
- Преодоление
- Смерти и тления
- Славьте, селение,
- Пашня и лес.
Фауст
- Река гудящих звуков отвела
- От губ моих бокал с отравой этой.
- Наверное, уже колокола
- Христову Пасху возвестили свету
- И в небе ангелы поют хорал,
- Который встарь у гроба ночью дал
- Начало братству Нового Завета.
Хор мироносиц
- От посторонних
- Тело укрыли.
- Всё в благовоньях,
- В гроб положили.
- Под пеленами
- Камня плита.
- Нет в них пред нами
- Больше Христа.
Хор ангелов
- Христос воскрес!
- Грехопадения,
- Смерти и тления
- След с поколения
- Смыт и исчез.
Фауст
- Ликующие звуки торжества,
- Зачем вы раздаетесь в этом месте?
- Гудите там, где набожность жива,
- А здесь вы не найдете благочестья.[15]
- Ведь чудо – веры лучшее дитя.
- Я не сумею унестись в те сферы,
- Откуда радостная весть пришла.
- Хотя и ныне, много лет спустя,
- Вы мне вернули жизнь, колокола,
- Как в памятные годы детской веры,
- Когда вы оставляли на челе
- Свой поцелуй в ночной тиши субботней,
- Ваш гул звучал таинственней во мгле,
- Молитва с уст срывалась безотчетней.
- Я убегал на луговой откос,
- Такая грусть меня обуревала!
- Я плакал, упиваясь счастьем слез,
- И мир во мне рождался небывалый,
- С тех пор в душе со Светлым воскресеньем
- Связалось все, что чисто и светло.
- Оно мне веяньем своим весенним
- С собой покончить ныне не дало.
- Я возвращен земле. Благодаренье
- За это вам, святые песнопенья!
Хор учеников
- Смерти раздавлена,
- Попрана злоба:
- Новопреставленный
- Вышел из гроба.
- Пусть он в обители
- За облаками,
- Имя учителя –
- С учениками.
- Выстоим преданно
- Все превращенья.
- Нам заповедано
- Это ученье.
Хор ангелов
- Христос воскрес!
- Пасха Христова
- С нами, и снова
- Жизнь до основы
- Вся без завес.
- Будьте готовы
- Сбросить оковы
- Силой святого
- Слова его,
- Тленья земного,
- Сна гробового,
- С сердца любого,
- С мира всего.
Рабочая комната Фауста[19]
Входит Фауст с пуделем.
Фауст
- Оставил я поля и горы,
- Окутанные тьмой ночной.
- Открылось внутреннему взору
- То лучшее, что движет мной.
- В душе, смирившей вожделенья,
- Свершается переворот.
- Она любовью к провиденью,
- Любовью к ближнему живет.
- Пудель, уймись и по комнате тесной не бегай!
- Полно ворчать и обнюхивать дверь и порог.
- Ну-ка – за печку и располагайся к ночлегу.
- Право, приятель, на эту подушку бы лег.
- Очень любезно нас было прыжками забавить.
- В поле, на воле, уместна твоя беготня.
- Здесь тебя просят излишнюю резвость оставить.
- Угомонись и пойми: ты в гостях у меня.
- Когда в глубоком мраке ночи
- Каморку лампа озарит,
- Не только в комнате рабочей,
- И в сердце как бы свет разлит.
- Я слышу разума внушенья.
- Я возрождаюсь и хочу
- Припасть к источникам творенья,
- К живительному их ключу.
- Пудель, оставь! С вдохновеньем минуты,
- Вдруг охватившим меня невзначай,
- Несовместимы ворчанье и лай.
- Более свойственно спеси надутой
- Лаять на то, что превыше ее.
- Разве и между собачьих ухваток
- Водится этот людской недостаток?
- Пудель! Оставь беготню и вытье.
- Но вновь безволье, и упадок,
- И вялость в мыслях, и разброд.
- Как часто этот беспорядок
- За просветленьем настает!
- Паденья эти и подъемы
- Как в совершенстве мне знакомы!
- От них есть средство искони:
- Лекарство от душевной лени –
- Божественное откровенье,
- Всесильное и в наши дни.
- Всего сильнее им согреты
- Страницы Нового Завета.
- Вот, кстати, рядом и они.
- Я по-немецки все Писанье
- Хочу, не пожалев старанья,
- Уединившись взаперти,
- Как следует перевести.
(Открывает книгу, чтобы приступить к работе.)
- «В начале было Слово».[20] С первых строк
- Загадка. Так ли понял я намек?
- Ведь я так высоко не ставлю слова,
- Чтоб думать, что оно всему основа.
- «В начале Мысль была». Вот перевод.
- Он ближе этот стих передает.
- Подумаю, однако, чтобы сразу
- Не погубить работы первой фразой.
- Могла ли мысль в созданье жизнь вдохнуть?
- «Была в начале Сила». Вот в чем суть.
- Но после небольшого колебанья
- Я отклоняю это толкованье.
- Я был опять, как вижу, с толку сбит:
- «В начале было Дело», – стих гласит.
- Если ты хочешь жить со мною,
- То чтоб без воя.
- Что за возня?
- Понял ты, пудель? Смотри у меня!
- Кроме того, не лай, не балуй.
- Очень ты, брат, беспокойный малый.
- Одному из нас двоих
- Придется убраться из стен моих.
- Ну, так возьми на себя этот шаг.
- Нечего делать. Вот дверь. Всех благ!
- Но что я вижу! Вот так гиль!
- Что это, сказка или быль?
- Мой пудель напыжился, как пузырь,
- И все разбухает ввысь и вширь.
- Он может до потолка достать.
- Нет, это не собачья стать!
- Я нечисть ввел себе под свод!
- Раскрыла пасть, как бегемот,
- Огнем глазища налиты, –
- Тварь из бесовской мелкоты.
- Совет, как пакость обуздать,
- «Ключ Соломона»[21] может дать.
Духи
(в сенях)
- Один из нас в ловушке,
- Но внутрь за ним нельзя.
- Наш долг помочь друг дружке,
- За дверью лебезя.
- Вертитесь втихомолку,
- Чтоб нас пронюхал бес
- И к нам в дверную щелку
- На радостях пролез.
- Узнав, что есть подмога
- И он в родном кругу,
- Он ринется к порогу,
- Мы все пред ним в долгу.
Фауст
- Чтоб зачураться от собаки,
- Есть заговор четвероякий!
- Саламандра, жгись,[22]
- Ундина, вейся,
- Сильф, рассейся,
- Кобольд, трудись!
- Кто слышит впервые
- Про эти стихии,
- Их свойства и строй,
- Какой заклинатель?
- Кропатель пустой!
- Раздуй свое пламя,
- Саламандра!
- Разлейся ручьями,
- Ундина!
- Сильф, облаком взмой!
- Инкуб, домовой,
- В хозяйственном хламе,
- Что нужно, отрой!
- Из первоматерий
- Нет в нем ни одной.
- Не стало ни больно, ни боязно зверю.
- Разлегся у двери, смеясь надо мной.
- Заклятья есть строже,
- Поганая рожа, постой!
- Ты выходец бездны,
- Приятель любезный?
- Вот что без утайки открой.
- Вот символ святой,
- И в дрожь тебя кинет,
- Так страшен он вашей всей шайке клятой!
- Гляди-ка, от ужаса шерсть он щетинит!
- Глазами своими
- Бесстыжими, враг,
- Прочтешь ли ты имя,
- Осилишь ли знак
- Несотворенного,
- Неизреченного,
- С неба сошедшего, в лето Пилатово
- Нашего ради спасенья распятого?
- За печку оттеснен,
- Он вверх растет, как слон,
- Готовый, словно дым,
- По потолку расплыться.
- Ложись к ногам моим
- На эту половицу!
- Я сделать все могу
- Еще с тобой, несчастный!
- Я троицей сожгу
- Тебя триипостасной!
- На это сила есть,
- Поверь, у чародея.
Мефистофель
(выходит, когда дым рассеивается, из-за печи в одежде странствующего студента)
- Что вам угодно? Честь
- Представиться имею.
Фауст
- Вот, значит, чем был пудель начинен!
- Скрывала школяра в себе собака?
Мефистофель
- Отвешу вам почтительный поклон.
- Ну, вы меня запарили, однако!
Фауст
Мефистофель
- Мелочный вопрос
- В устах того, кто безразличен к слову,
- Но к делу лишь относится всерьез
- И смотрит в корень, в суть вещей, в основу.
Фауст
- Однако специальный атрибут
- У вас обычно явствует из кличек:
- Мушиный царь, обманщик, враг, обидчик,
- Смотря как каждого из вас зовут:
- Ты кто?
Мефистофель
- Часть силы той, что без числа
- Творит добро, всему желая зла.
Фауст
- Нельзя ли это проще передать?
Мефистофель
- Я дух, всегда привыкший отрицать.
- И с основаньем: ничего не надо.
- Нет в мире вещи, стоящей пощады,
- Творенье не годится никуда.
- Итак, я то, что ваша мысль связала
- С понятьем разрушенья, зла, вреда.
- Вот прирожденное мое начало,
- Моя среда.
Фауст
- Ты говоришь, ты – часть, а сам ты весь
- Стоишь передо мною здесь?
Мефистофель
- Я верен скромной правде. Только спесь
- Людская ваша с самомненьем смелым
- Себя считает вместо части целым.
- Я – части часть, которая была
- Когда-то всем и свет произвела.
- Свет этот – порожденье тьмы ночной
- И отнял место у нее самой.
- Он с ней не сладит, как бы ни хотел.
- Его удел – поверхность твердых тел.
- Он к ним прикован, связан с их судьбой,
- Лишь с помощью их может быть собой,
- И есть надежда, что, когда тела
- Разрушатся, сгорит и он дотла.
Фауст
- Так вот он в чем, твой труд почтенный!
- Не сладив в целом со вселенной,
- Ты ей вредишь по мелочам?
Мефистофель
- И безуспешно, как я ни упрям.
- Мир бытия – досадно малый штрих
- Среди небытия пространств пустых.
- Однако до сих пор он непреклонно
- Мои нападки сносит без урона.
- Я донимал его землетрясеньем,
- Пожарами лесов и наводненьем, –
- И хоть бы что! Я цели не достиг.
- И море в целости и материк.
- А люди, звери и порода птичья,
- Мори их не мори, им трын-трава.
- Плодятся вечно эти существа,
- И жизнь всегда имеется в наличье.
- Иной, ей-ей, рехнулся бы с тоски!
- В земле, в воде, на воздухе свободном
- Зародыши роятся и ростки
- В сухом и влажном, теплом и холодном.
- Не завладей я областью огня,
- Местечка не нашлось бы для меня.
Фауст
- Итак, живительным задаткам,
- Производящим все кругом,
- Объятый зависти припадком,
- Грозишь ты злобно кулаком?
- Что ж ты поинтересней дела
- Себе, сын ночи, не припас?
Мефистофель
- Об этом надо будет зрело
- Подумать в следующий раз.
- Теперь позвольте удалиться.
Фауст
- Прощай, располагай собой.
- Знакомый с тем, что ты за птица,
- Прошу покорно в час любой.
- Ступай. В твоем распоряженье
- Окно, и дверь, и дымоход.
Мефистофель
- Я в некотором затрудненье.
- Мне выйти в сени не дает
- Фигура под дверною рамой.
Фауст
- Ты испугался пентаграммы?
- Каким же образом тогда
- Вошел ты чрез порог сюда?
- Как оплошал такой пройдоха?
Мефистофель
- Всмотритесь. Этот знак начертан плохо.
- Наружный угол вытянут в длину
- И оставляет ход, загнувшись с края.
Фауст
- Скажи-ка ты, нечаянность какая!
- Так, стало быть, ты у меня в плену?
- Не мог предугадать такой удачи!
Мефистофель
- Мог обознаться пудель на бегу,
- Но с чертом дело обстоит иначе:
- Я вижу знак и выйти не могу.
Фауст
- Но почему не лезешь ты в окно?
Мефистофель
- Чертям и призракам запрещено
- Наружу выходить иной дорогой,
- Чем внутрь вошли; закон на это строгий.
Фауст
- Ах, так законы есть у вас в аду?
- Вот надо будет что иметь в виду
- На случай договора с вашей братьей.
Мефистофель
- Любого обязательства принятье
- Для нас закон со всеми наряду.
- Мы не меняем данных обещаний.
- Договорим при будущем свиданье,
- На этот раз спешу я и уйду.
Фауст
- Еще лишь миг, и я потом отстану:
- Два слова только о моей судьбе.
Мефистофель
- Я как-нибудь опять к тебе нагряну,
- Тогда и предадимся ворожбе.