Глава 1
О нет! Только не это, пожалуйста!
Я с ужасом и досадой смотрела, как на коже вокруг запястья проступают мерцающие узоры, похожие на плетение браслета, – метка литиан. Метка истинной пары.
Боги, за что? Я так надеялась, что меня эта участь уже миновала, как и бабушку, маму и старшую сестру. И почему именно я? Из всей семьи! Ведь мне давно уже исполнилось восемнадцать – возраст, к которому эта проклятая метка должна была проявиться. Бабушка уверяла, что если к этому времени истинная связь с одним из халлитов не образовалась, то вероятность ее появления позже ничтожна мала. А мне почти двадцать! Двадцать! Я в шаге от звания старой девы, какая метка?
И как же все это не вовремя!
Я с размаху села на стул и обхватила голову руками. Надо что-то делать, и быстро. Иначе этот халлит… Я бросила гневный взгляд на проклятую метку. Иначе этот халлит скоро прискачет ко мне, ведомый своим Эхом Дракона. У него-то тоже уже где-то проявился похожий браслетик, будь оно все неладно! О боги, только бы он оказался с каких-нибудь дальних краев, а не из соседнего города, тогда у меня будет хоть немного времени в запасе!
И я успею сбежать.
Понятно, что рано или поздно меня найдут, но пусть это будет как можно позже, и я смогу осуществить свой план, к которому готовилась так долго. Если я успею добраться до королевского дворца в срок, то «благоверному» будет не так просто прорваться туда, тем более на закрытый конкурс целителей, придется ждать, пока я не сделаю там все свои дела… А после разберемся.
– Муна, – я тихо свистнула, призывая свой родовой фамильяр – маленькую лунную змейку.
Она тотчас выскользнула из бочонка с сухим мхом, где любила спать, и проворно поползла ко мне.
– Придется нам немного изменить планы и выдвинуться в Роял-Дам на несколько дней раньше, – сказала я ей.
Муна вопросительно приподняла жемчужную головку.
– Ты правильно все поняла, – вздохнула я. – Именно сегодня. И чем быстрее, тем лучше. Спрашиваешь, в чем дело? А вот, полюбуйся. – И я показала ей свое запястье. Муна брезгливо отшатнулась и зашипела. – Полностью разделяю твое возмущение. И мне нужна твоя помощь, чтобы на время замаскировать эту гадость и ослабить магическую связь. Понадобится капелька твоего яда.
Змейка приняла боевую позу, выказывая готовность. Перламутровые чешуйки на ее коже опасно поблескивали.
Я нашла пудру для лица, которой пользовалась крайне редко, и отсыпала часть в ступку, затем поднесла к Муне. Яд моего фамильяра обладал целым рядом магических свойств: он мог как исцелить, так и погубить, уменьшить или усилить действие тех или иных чар, изменить состав вещества – вот только пользоваться этим могли и умели только представители нашего рода Деллонов.
Капля яда, несколько капель сока желтого слепника – пудра быстро приобрела кремообразную консистенцию, и я стала наносить ее на метку, тщательно втирая в кожу. Пришлось потрудиться, но результат того стоил: браслет литиан исчез под слоем маскировки, словно его никогда и не было.
– Ну хоть что-то, – удовлетворенно кивнула я. – Теперь женишку-халлиту придется поднапрячься, чтобы меня найти.
Покончив с одним делом, я приступила к другому – сборам в дорогу. Многое уже было приготовлено у меня заранее, так что осталось только сложить все это в мою походную сумку: травы, эссенции, несколько видов порошков, пару пузырьков с маслами и самые важные – рунные артефакты. А еще «Книга ядов» – то, без чего мне никак не осуществить мой план.
Последнее, что я положила в сумку, – голубая шелковая лента – единственное, что осталось у меня от моей дорогой подруги Марисабель.
– Муна, – снова позвала я, присела и протянула к ней руку.
Змейка заползла на ладонь, потом скользнула вверх к плечу – и растворилась, превратившись в крошечную татуировку на коже чуть ниже ключицы.
Я поднялась, взяла сумку, обвела последним взглядом свою уютную кухоньку и вышла из дома. Закрыв дверь на замок, по инерции смахнула пыль с таблички на ней: «Целительница Иветта, прием больных круглосуточно» – и повесила ниже записку: «Закрыто до конца лунного цикла. По срочным вопросам обращаться к лекарю Таргу». Затем, уже не оглядываясь, двинулась вниз по улице, прочь из города. Вечерело, и я надеялась добраться до «Гостиного дома Уолша», что на окраине, до темноты, чтобы сесть там на последний дилижанс, направляющийся в столицу.
Я успела дойти лишь до угла соседнего дома, когда меня нагнала карета. Лошади преградили мне путь, громко заржав. Я попятилась, но тут из экипажа выскочил коренастый крепкий мужичок. Не дав мне и пискнуть, он одной рукой схватил меня за талию, другой зажал рот и вместе со мной забрался обратно в карету.
Все это заняло считаные секунды, так что ни одна душа вокруг не заметила моего возмутительного похищения.
***
Вельтимор Брисед
– Господин, господин, как вы? – Пен обеспокоенно суетился, ощупывая хозяина.
– Спасибо, дерьмово, – кривясь от боли, отвечал Вельтимор. – Этот гад, кажется, обстрелял меня еще какими-то дротиками. Посмотри. Меня словно ужалил десяток змей.
Вельт, зажимая рану над ключицей, попытался повернуться спиной к слуге, но тут карету тряхнуло на выбоине, и он завалился обратно на сиденье, сдавленно застонав. Когда тряска прекратилась, Вельт предпринял новую попытку подняться. Где-то на плече, не выдержав натяжения, треснула тонкая шелковая ткань, та же участь постигла кружево на груди.
– Господин, зачем вы надели это платье? – Пен с укоризной покачал головой.
– Считаешь, лучше было убегать от муженька Люсинды голышом? – Вельт ухмыльнулся, но тут же снова поморщился. – Он объявился так внезапно, что я успел найти только свои подштанники. Это платье – первое, что попалось мне под руку в шкафу соседней комнаты. Хвала богам, оно принадлежало какой-то крупной даме, и я смог его кое-как натянуть на себя.
– Ваша безрассудность вас до добра не доведет, господин. – Пен вздохнул. – Когда вы уже остепенитесь?
– Эй, Пен, не занудствуй, дай мне еще пожить немного свободным. – Вельт украдкой глянул на свое запястье и сжал челюсти.
Вот какого демона появилась эта метка? Это что ж, значит, конец холостяцкой жизни? Нет, он, Вельтимор Брисед, так это не оставит! В то, что такие узы разорвать невозможно, Вельт не верил. Он слыхал об одном способе, как избавиться от подобной супружеской кабалы. Для этого, правда, придется задержаться в дороге, но дело того стоит.
– Господин, не хочу вас расстраивать, но выглядит здесь все плохо, – голос слуги выдернул его из мыслей. – Мне кажется, дротики были ядовиты.
– Вот что мне в тебе нравится, Пен, так это твой оптимизм. – Вельт закусил губу от нового приступа боли. – Что бы я делал без твоей поддержки?
– Я серьезно, господин, следы от них не похожи на обычные раны…
– Хочешь сказать, я умираю? – Вельт криво улыбнулся. – Ну что ж… Зато в расцвете лет и свободным.
Его вдруг бросило в жар, а потом так же резко в холод. На лбу выступила испарина, мышцы свело. Неужели конец действительно близок?
– Вам нужен лекарь, господин, – строго сказал Пен.
– И где мы его найдем в этой глуши? – Вельт выглянул в окно: дорога шла через лес.
– Недавно был указатель на Красный лог, это небольшой городок, но лекарь или даже целитель там точно должен быть. До него осталось около часа езды, господин.
– Надеюсь, я за этот час не отойду в мир иной. – Вельт откинулся обратно на спинку сиденья.
Все его тело уже охватила мелкая болезненная дрожь. Если так пойдет дальше, то он точно не дотянет до треклятого Красного лога, или как там его…
– Вы уж постарайтесь, господин, не отойти, – Пен, как всегда, говорил серьезным тоном, что у Вельта, вопреки боли, снова вызвало улыбку. – Иначе ваши батюшка и старший брат голову мне оторвут.
– Вот уж сейчас думать о батюшке и старшем брате, – пробормотал Вельт, закрывая глаза. – Но так уж и быть, ради тебя, Пен, не буду туда торопиться…
Он начал проваливаться в небытие, выныривал оттуда, лишь когда карета подскакивала на очередной выбоине, а после вновь погружался обратно.
– Подъезжаем к Красному логу, – сквозь дрему услышал Вельт слугу.
Затем почувствовал, что экипаж замедлил ход. Кажется, Пен выглянул в окно и спросил кого-то о лекаре.
Карета снова поехала быстрее.
– Вот дом целительницы местной, – проговорил Пен. – Только что это? Куда это она уходит? – Он опять высунулся в окно. – Шульт, нужно задержать ее!
– Да-да, задержите любым способом, – просипел Вельт, плохо понимая, что происходит. Знал только, что от этого зависит его жизнь.
Карета резко остановилась. Из открывшейся дверцы на Вельта пахнуло прохладным вечерним воздухом. Затем несколько секунд какой-то возни – и лошади вновь пустились вскачь.
– Да кто вы такие? Что вам от меня нужно? – раздались возмущенные женские крики почти над его ухом.
Вельт приоткрыл один глаз: целительница оказалась совсем молодой и даже симпатичной. При других обстоятельствах он бы непременно осыпал ее комплиментами, но сейчас лишь раздраженно поморщился и попросил:
– Девушка, можно кричать потише? Голова жуть как болит.
Она действительно вдруг замолчала, удивленно на него глянув.
– Премного благодарен, – кивнул Вельт и окончательно потерял сознание.
***
– Да кто вы такие? Что вам от меня нужно? – я была возмущена до края. И напугана, что уж таить.
Усатый мужичок, что затащил меня сюда, смотрел серьезно и встревоженно, но крепко держал меня за локоть. В карете было тесно, душно, пахло потом и настораживающе – кровью. Рядом со мной кто-то пошевелился, и послышался то ли стон, то хрип:
– Девушка, можно кричать потише? Голова жуть как болит.
Я скосила глаза и чуть отшатнулась, не понимая, то ли передо мной столь крупная мужеподобная дама, то ли мужчина, хм, в женском платье. В сгустившихся сумерках трудно было сделать однозначный вывод.
– Премного благодарен, – раздалось его (ее) бормотание, а следом – подозрительная тишина.
– Господин! Господин! – забеспокоился мой похититель. – Не умирайте, только не умирайте!
«Господин» – значит, все же «он». Мужчина в платье. О боги… Что здесь вообще происходит?
– Что с ним? – осторожно спросила я.
– Спасите его, помогите ему, умоляю! – Мужичок снова схватил меня за руку.
– Он ранен? – Я наконец смогла заметить темное пятно на кружевной ткани, так нелепо обтягивающей широкую грудь «господина».
Надеюсь, они не бандиты какие-то. Боги, боги, что за невезение? За что это на мою голову?
– О, и не только! Господина еще и отравили! Вы обязаны ему помочь! – бубнил мужичок.
– Вообще-то, не обязана, – я разозлилась.
– Но вы же целитель! – всплеснул он ладонями.
– И что? Вы похитили меня! – продолжая негодовать, я все же взяла руку «господина» и попыталась нащупать пульс на запястье. Слабый, но есть. Значит, живой, хвала небесам!
– У нас не было другого выхода, – заявил мужичок.
– Безобразие! Вы знаете, что я сейчас должна быть совсем в другом месте? – Теперь я открыла свою сумку и стала искать в ней вытяжку угар-травы: ее запах мог поднять даже мертвого.
Откупорив пузырек, я подсунула его под нос умирающему. Тот сразу со свистом втянул в себя воздух и закашлял.
– Что это за мерзость? – просипел он сквозь кашель.
– Ну вот, я вернула вашего господина в сознание, – сообщила я мужичку, спрятала угар-траву и занялась поисками эликсира звездчатки. – Сейчас дам ему лекарство, восстанавливающее жизненные силы. Этого ему должно хватить на какое-то время, чтобы вы смогли добраться до лекаря в ближайшем городе или поселке. А меня попрошу вернуть в Красный лог, желательно на северную окраину.
– Не получится, мы уже движемся на запад, и до ближайшего поселка сотня миль, – сказал мужичок. – Так что придется лечить нашего господина вам. Он заплатит.
– Меня не волнуют деньги, – мой голос дрогнул в панике. – Мне нужно в столицу!
– Мы отвезем вас в столицу. Клянусь своей жизнью. – Я ощутила слабое прикосновение к своему плечу со стороны «господина». – Просто вылечите меня, красавица… Не будьте такой бессердечной. Вы же давали клятву богу Линесу…
Я вспыхнула: бессердечной меня еще никто не называл! Да и совесть и впрямь кольнула: когда я оставляла нуждающегося в моей помощи больного? Вот только сейчас передо мной встала неразрешимая дилемма: помочь неизвестному «господину», который, по сути, меня похитил, или же сделать выбор в пользу своих интересов и жизненно важных планов?
– Мне надо осмотреть вас. И если это действительно яд, то у меня нет сейчас лекарства от него. Его необходимо приготовить, – сказала я напряженно.
– Вы сможете это сделать? – спросил слуга «господина».
– Да, но для этого мне нужны по меньшей мере вода и огонь.
– Они у вас будут, – кивнул слуга и постучал о переднюю стенку кареты. – Шульт! Ищем место для привала!
– Я вынужден забрать свои слова о вашем бессердечии обратно, красавица. – Губы «господина» растянулись в подобие усмешки. – Вы не пожалеете о том, что помогли мне.
Он уже второй раз назвал меня «красавицей», и это ужасно раздражало. Терпеть не могу подобного!
– Откройте рот, – велела я ему и с воинственным видом выдернула пробку из флакона с эликсиром.
– Надеюсь, это не такая гадость, как преды… – начал он, но я, не давая договорить, ловко влила в него лекарство.
– А теперь закройте, – сказала я ворчливо. – А то возникают сомнения в вашем недомогании. Что-то вы оживились, смотрю.
– Это все ваша вонючка. – «Господин», кривясь, проглотил лекарство и прикрыл глаза. На его лбу выступили капельки пота.
Демоны… Похоже, он действительно держится из последних сил. Где же его так угораздило?
И почему все это нужно расхлебывать мне?
Глава 2
Вельтимор Брисед
От снадобий этой целительницы боль не отступила, но зато появились силы ее терпеть и слегка прояснилась голова. Сама девушка сидела прямо, не откидываясь на спинку, даже когда карету потряхивало, и прижимала к себе сумку, словно самое главное сокровище. Напряженный взгляд целительницы был устремлен вперед, губы сжаты. Капюшон плаща спал с ее головы, и по плечам рассыпались светлые локоны. Нос Вельта уловил аромат лаванды и чего-то еще притягательно сладкого. Если бы не боль в груди и спине, он бы вдохнул поглубже, чтобы ощутить этот запах сильнее.
За окном совсем стемнело, когда лошади перешли на шаг, а после и вовсе остановились.
– Наконец-то, – пробормотал Пен и сразу открыл дверцу кареты. – Пока не выходите, господин. Я осмотрюсь и помогу вам.
При всем своем желании Вельт и сам не смог сделать этого, отчего чувствовал себя полной развалиной. Зато целительница тут же покинула его и выпрыгнула из кареты следом за Пеном. Вельтимор придвинулся к окну и попытался разглядеть место, где они оказались. В свете луны он различил блеск воды и высокий камыш, росший вдоль берега. Все остальное пространство занимала темная стена леса. Промелькнул и исчез за деревьями долговязый силуэт его второго слуги Шульта.
Пен возился где-то в стороне, а девушка вообще скрылась из его поля зрения.
Тело вновь стало ломить от озноба, боль усилилась. Кажется, действие тонизирующего лекарства заканчивалось.
– Господин. – Пен распахнул дверцу с его стороны. – Пойдемте, я разжег костер.
Превозмогая боль, Вельт поднялся. С помощью Пена ему кое-как удалось спуститься на землю и выпрямиться. Коленки подкашивались от слабости и мерзко дрожали, как у дряхлого старика, еще и проклятое платье жало и путалось между ног. Как же все это бесит!
– Где моя сменная одежда? – спросил Вельт.
– Так нет ее, господин, – ответил Пен, закидывая его руку себе на плечо. – Вы так быстро убегали, что я не успел забрать ваши вещи. Только сумку с самым главным смог прихватить. Но там есть криальские шарики, так что ночлег сможем организовать. И кое-что перекусить.
– Ты режешь меня без ножа, Пен, – простонал Вельтимор. – Хотя куда уж больше? – И он похромал к костру, около которого слуга уже заботливо разложил плащ в качестве подстилки.
Наконец появилась целительница. Она шла, в одной руке все еще держа свою сумку, а в другой – чашу с водой. Стройная фигурка, невысокий рост, остальные формы было трудно разглядеть: их скрывал плащ.
При ближайшем рассмотрении чаша оказалась деревянной ступкой. Девушка поставила ее на землю, но сумку так и не выпустила из рук.
– У вас там какие-то сокровища? – поинтересовался Вельт, силясь пошутить. – Что-то ценное?
– У меня там каждая вещь ценная, – сухо отозвалась она и наклонилась к костру, поправляя ветки.
В свете огня ее лицо стало отчетливее видно, и Вельт отметил, что у нее красивый, чувственный абрис губ и нежные черты лица. А потом она подняла на него взгляд, и Вельта постигло изумление: ее глаза были разного цвета – один голубой, второй светло-зеленый. Так необычно и завораживающе.
– Мне нужно вас осмотреть, чтобы понять, какое снадобье подойдет в вашем случае, – произнесла девушка.
– Я полностью в вашей власти, нэсса лекарь. – Вельт вновь попытался улыбнуться ей, но она стала только еще холоднее.
– Я не лекарь, а целитель, – поправила девушка все так же сухо.
– Простите за мою оплошность, – повинился Вельт.
Это действительно была оплошность, поскольку целитель, в отличие от лекаря, умел лечить не только обычными снадобьями, но и магией.
– Покажите вашу спину, – попросила она, обходя его сзади. Вельта снова окутало мягким ароматом лаванды. – И будьте добры, снимите ваше… платье.
– Забавно, – пробормотал Вельт себе под нос. – Обычно эти слова говорю я…
Слугу, что похитил меня, звали Пен. Был еще второй, который управлял лошадьми, длинный, худощавый и угрюмый, хоть и молодой. Пен к нему обращался «Шульт», и тот лишь молча кивал и беспрекословно выполнял поручения старшего товарища.
Господин же их пока для меня оставался просто «господином», без имени, поскольку никто из слуг не говорил о нем иначе.
Когда наш раненый вышел из кареты и выпрямился в полный рост, стало понятно, что он выше и шире в плечах, чем казалось. Тем нелепее смотрелось на нем это дурацкое платье. И зачем только напялил его на себя? Я, конечно, слыхала, что есть «особенные» мужчины, которым нравится так одеваться, но неужели он из таких? Впрочем, на лицо этот «господин» вполне себе смазливый, кто-то бы назвал его красавчиком: черты лица аристократические, на подбородке ямочка, еще и блондин. Прямо идеал для многих девушек. Но, может, и для… мужчин?
Тьфу, не хочу об этом думать! Тем более мне совсем на это плевать. Пусть наряжается хоть в кого, мне с ним детей не растить. И к пациентам я должна относиться беспристрастно. Меня вообще все эти любовные шуры-муры не интересуют. Не верю я во все эти романтические бредни, был печальный пример.
Я вспомнила потерянную подругу и загрустила. Жажда мести всколыхнулась во мне с новой силой, требуя выхода. Так, нужно поскорее вылечить этого «господина» и заставить его отвезти меня в столицу, как обещал. До начала конкурса оставалось меньше недели, а мне еще подготовиться к нему нужно было. Да и не только к нему.
Пока Пен разводил костер и обхаживал своего господина, я спустилась к реке и набрала воды для будущего снадобья.
Вернувшись к костру, я застала больного сидящим, хотя в его состоянии лучше было бы лечь. Его заметно пошатывало и вело, но он упорно крепился. И даже пытался ерничать. Например, прицепился к моей сумке.
– У вас там какие-то сокровища? – спросил заплетающимся языком. Вымученная усмешка была похожа на оскал.
Я инстинктивно прижала сумку к себе теснее: никто не должен знать, что в ней находится. Одна только запрещенная «Книга ядов» могла вызвать миллион ненужных вопросов.
– Мне необходимо вас осмотреть, – я перешла к делу. – Будьте добры, снимите ваше… платье, – я все же споткнулась на этом слове, но «господин» лишь что-то тихо пробубнил себе под нос и начал стягивать платье с плеч.
– Там что-то мешает, – проговорил он потом. – Сзади. Пен, где Пен?
Но слуга поил у реки лошадей и не слышал его слабого зова.
– Давайте помогу, – вздохнула я.
Платье не было застегнуто, едва сходясь на спине, но несколько крючков все же зацепились друг за друга, пришлось их разъединять.
– И как тут еще с этим разобраться? – больной начал тихо ругаться, путаясь в рукавах с пышными кружевными манжетами. – Гори оно все огнем…
– Вы носите платья и не знаете, как его снимать? – не удержалась я от колкого замечания.
– Я начинающий платьеносец и имею право на ошибки, – хмуро отозвался он. – Вы тоже, небось, не сразу родились с этим умением.
У меня не нашлось что ответить на эту глупость, к тому же платье наконец было побеждено и спущено до пояса, и передо мной предстала спина с десятком мелких воспаленных ран, от которых в разные стороны разбегались потемневшие прожилки капилляров.
– М-да, – вырвалось у меня.
– Все так плохо? – напряженно уточнил господин больной.
– Могло быть и лучше.
– Вы прямо как Пен. Умеете обнадежить, – приглашенный вздох.
– Я склонна говорить правду, какой бы она ни была. – Я перешла к осмотру раны на плече. С ней дела обстояли получше: колотая, но неглубокая. – А дротики, которыми в вас стреляли, были пропитаны ядовитым соком мертвого глаза.
– Жуть какая. – Господин поежился. – Это ж каким идиотом нужно быть, чтобы выжимать сок из глаз мертвецов…
– Вообще-то, это растение такое, – кашлянула я. – «Мертвый глаз» или «мертвоглаз». И покойники тут ни при чем.
– Хвала богам, а то я уже испугался, – выдохнул он.
– Бояться все-таки нужно, – «успокоила» я. – Этот яд через шесть часов вызывает паралич всех конечностей, еще через шесть – внутренних органов, а еще через шесть наступает смерть.
– Который час? – встрепенулся наш господин. – Пен! Пен! Иди сюда немедленно!
– Что такое, господин? – Слуга был тут уже через несколько секунд. – Что стряслось?
– Сколько времени прошло с момента, как я сбежал от мужа Люсинды? – Тот вперился в него безумным взглядом.
– Часа четыре, а что?
– Фух, у меня есть еще два часа… – Господин расслабил плечи. Потом повертел руками, пошевелил ногами. – Пока все работает…
– Что ж, если у вас пока все работает, займусь противоядием, – сказала я и посмотрела на Пена. – А вы за это время вскипятите воды и промойте рану на плече вашего господина, после дам вам заживляющую мазь… И позаботьтесь найти что-то, из чего можно сделать повязку.
Тот кивнул и торопливо стал рыться в своей походной сумке.
Я отошла в сторону и приступила к приготовлению противоядия. Воду нагрела с помощью огненного кристалла, заряженного предварительно в углях костра, добавила туда пару щепоток измельченного когтя крылоклюва, отмерила немного эссенции из песчаной лилии и последними бросила несколько листьев пепловика. Пока ингредиенты вступали в реакцию друг с другом, я незаметно призвала Муну.
– Две капли для нейтрализации токсинов, – попросила я ее о помощи.
Она быстро сцедила яд, а я закрепила все это руной здоровья.
– Да что ж такое! – раздался расстроенный возглас Пена.
Муна недовольно дернула хвостом. Наши временные попутчики-похитители ей категорически не нравились.
– Мы скоро от них избавимся, не волнуйся, – шепнула я ей, и она вернулась на свое место у моей ключицы.
Меня не было не больше четверти часа, а пространство у костра полностью преобразилось. Во-первых, появился диван, обитый цветастым шелком, во-вторых, ковер, кофейный столик и… картина некоего бородатого дворянина в полный рост. Все это располагалось хаотично, а портрет и вовсе лежал на земле. И посреди всего этого великолепия с несчастным видом стоял Пен, крутя в руках штору в тон дивана.
– Проходимцы эти криальцы! Обещали, что шарики будут с самым необходимым, а тут что? Какая-то мебель для гостиной! – сетовал он, обращаясь к господину. – Зачем нам это все в лесу?
Теперь все понятно. Криальские шарики – забавные магические штучки. Каждый из них – один какой-то заколдованный предмет. Это может быть посуда, садовый инвентарь или, как у Пена, мебель. Еще бывают шарики-продукты и шарики-напитки. Одежда тоже бывает. Незаменимая вещь в той же дальней поездке или путешествии, хотя и очень дорогая (и, увы, не по моему карману). Но у них есть одна особенность: срок их существования двенадцать часов. После этого предмет попросту исчезает.
– Может, все же среди оставшихся трех затесалась подушка, а еще лучше кровать? – с тоской уточнил господин.
Пен бросил очередной шарик на землю, тот подпрыгнул и обернулся горшком с цветами.
– И я ведь брал самые дорогие! Где палатка? Где постель? – простонал он.
– Вот потому что брали самые дорогие, такое и получили, – сказала я, подходя ближе. – И по цвету шарики тоже отличаются. Если они красных или розовых оттенков и к тому же есть золотые вкрапления, то точно будет что-то элитное, высшего класса. Более практичные вещи содержат шарики зеленого и коричневого оттенка. Желтого – еда, синего – напитки.
– Я же хотел как лучше, – вздохнул Пен, глядя на два последних красных шарика. Бросил еще один – выпал бронзовый подсвечник.
– Да чтоб его… – господин покачал головой.
– Засада, – произнес третий голос, и я поняла, что вернулся Шульт. Он замер в тени, чуть ссутулившись и вытянув руки по швам. Выражение его лица было все такое же угрюмое.
Я же заметила, что рана на плече у нашего больного так и не перевязана.
– Пейте, – велела я ему, вначале отдавая свой лечебный напиток. – К утру будете как новенький, только в сон скоро начнет клонить, и спать будете крепко – ничто не разбудит. А я пока вас перевяжу. Дайте-ка мне эту штору, – попросила я у Пена.
Тот протянул мне штору и подбросил последний шарик.
– Подушка, господин! – радостно воскликнул он, поднимая с земли маленькую декоративную подушечку с бахромой.
– Это мне на одно ухо, – проворчал господин. – Но хоть что-то…
Я тем временем легко разорвала неугодную штору на несколько полосок, нанесла на раны господина дополнительно заживляющую мазь и наконец прикрыла их повязками через всю грудь. Мне казалось, что, пока я это делала, он боялся вздохнуть. И только когда я отошла от него, услышала протяжный выдох.
Странный какой-то.
С другой партией шариков (желтых) Пену повезло больше: ему удалось накрыть для нас небольшой ужин. Господин поел мало и ожидаемо быстро стал клевать носом.
– Давайте спать, – предложил он. – Целительница, можете переночевать в карете, а мы уж тут, под открытым небом… Пен, забирай себе диван, я все равно на нем не помещусь… Я на ковре, он вроде мягкий.
Господин тут же растянулся на ковре. Пен с Шультом стали прибирать остатки еды. Ну а я решила воспользоваться предложением и отправилась в карету.
– Целительница, – окликнул меня вдруг больной господин.
Я обернулась.
– Держите еще и подушку. – И он бросил ее мне.
– Спасибо, – отозвалась я, ловя ее.
Я вновь собралась отойти, как господин опять окликнул меня:
– Целительница.
Его голос был уже сонным.
– Что? – Я вынуждена была остановиться.
– Как хоть вас зовут?
Я немного помедлила, прежде чем ответить:
– Иветта.
– Иветта… – протянул он, зевая. – А я Вельтимор. Но можете звать меня Вельтом.
Дальше раздалось его тихое сопение, и я наконец смогла тоже отправиться спать.
Мой сон всегда чуток, и в этот раз я проснулась от чьего-то тяжелого дыхания прямо у моего лица. Открыла глаза и взвизгнула: надо мной склонился незнакомый мужик бандитского вида, со шрамом на пол-лица.
– Тише, – шикнул он и заткнул мне рот рукой. В нос ударил сладковатый запах, от которого перед глазами все закружилось.
«Крольчатка дикая, обладает снотворным эффектом», – успела подумать я, прежде чем провалиться в глубокий сон.
И вот насколько невезучей нужно быть, чтобы тебя похитили дважды за день?
Глава 3
Голова просто раскалывалась, как то бывает при передозировке снотворными эфирами. За те секунды, что я приходила в себя, мне вспомнились все события прошедшего дня и ночи. Впрочем, который сейчас час, мне пока было не ясно, разве что рассеянное дневное освещение давало понять, что ночь точно миновала.
С трудом и не до конца разлепив глаза, я попыталась оглядеться. Сквозь мутную пелену проступали очертания дощатого потолка и стен. Я лежала на боку на чем-то твердом – похоже, просто на полу. Мебели вокруг не наблюдалось, зато в углу сгрудились большие бочки. Пахло здесь тоже откровенно плохо: кислым забродившим вином и мышами. Именно «ароматы» привели меня в сознание окончательно. Даже к зрению вернулась четкость. Я попробовала пошевелиться и подняться, но сделала еще одно неприятное открытие: мои руки были связаны за спиной.
Вот же демоны треклятые!
Я начала раскачиваться на месте, чтобы найти положение, с которого удобнее было бы хотя бы сесть. Наконец мне удалось перекатиться с одного бока на другой, и я тут же наткнулась на еще одно тело. Тело знакомо застонало. Зеленое платье, золотистые спутанные волосы до плеч, широкая спина, на которой часть крючков-застежек не сошлись, повязка из цветастых штор… Хм.
– Господин? – позвала я. – Вельтимор! – Ноль ответа. – Вельт! – гаркнула почти ему на ухо.
И тогда он вздрогнул и зашевелился. Все же живой! Тут Вельтимор резко перевернулся, и мы чуть не ударились носами. Наши лица теперь были напротив друг друга.
– Целительница? – пробормотал Вельтимор хрипло. – Иветта? – Его взгляд стал проясняться.
– Доброе утро, господин, – хмуро приветствовала его я.
– Ты уверена, что сейчас утро? – Его глаза скосились в одну, потом в другую сторону. – И что вообще, хвостатые демоны, происходит?
– Не уверена до конца, но все же кое-что позволяет сделать выводы касаемо времени суток. Например, солнечный свет. – Я все же нашла взглядом узкое окошко почти под самым потолком. – Второе: повязка из криальской шторы все еще не исчезла, значит, с момента, как ее надели на вас, прошло меньше двенадцати часов. И третье: действие дикой крольчатки, с помощью которой нас усыпили, длится обычно часов пять-шесть. А исходя из того, что нас похищали еще затемно, сейчас не позднее десяти утра.
Брови Вельтимора сошлись на переносице.
– Ты меня пугаешь своим умом. Девушки, которые дружат с логикой, – опасные.
– Это все, что сейчас вас пугает? По-моему, намного опаснее те, кто нас похитил, не находите?
– Нахожу. Еще как нахожу, – вздохнул Вельт. – И кто же нас похитил? И главное, зачем?
– Давайте думать, – предложила я. – Вы помните что-то из прошедшей ночи?
– Нет, я заснул как убитый после твоего лекарства. Кстати, благодарю, я все еще живой, и у меня больше ничего не болит. – Он широко улыбнулся, демонстрируя идеальные зубы. – Словно заново родился. Правда, голова чуть гудит, будто после пьянки.
– Это от снотворного, скоро перестанет, – пообещала я, тоже на это надеясь. – Но давайте продолжим. Итак, вы ничего не помните. Я же помню момент похищения и лицо похитителя.
– И какой он? Только не говори, что молодой и симпатичный. Не терплю конкуренции, – хмыкнул Вельтимор.
– Он старый и страшный, – отрезала я раздраженно. – Со шрамом на все лицо.
– То есть даже шрам его не украсил?
– Не понимаю, что за ерничество? – вспылила я. – Нас похитили какие-то бандиты, а вы веселитесь!
– Может, это у меня такой способ справиться со стрессом? – тут же посерьезнел Вельтимор. – Ладно, постараюсь держать себя в руках.
– Уж постарайтесь, – отозвалась я.
– Значит, нас похитители, – подытожил уже очевидное мой соратник по несчастью. – Зачем? И где Пен с Шультом?
Тут мы обменялись тревожными взглядами, подумав об одном и том же.
– Вы считаете, что их могли… – начала я и запнулась, не в силах продолжить.
– Это будет весьма прискорбно, – мрачно ответил Вельтимор. – Но пока я не буду в это верить. Надеюсь на лучшее.
– У вас были с собой какие-то драгоценности, золото, деньги? – стала рассуждать я дальше. – Что-то ценное?
– Я вас умоляю, – Вельтимор закатил глаза. – Я бежал из Драгиля почти голышом. У Пена, может, и были с собой какие-то деньжата, но не настолько много, чтобы обогатиться. Только на дорогу. Увы, все самое ценное осталось в отеле Драгиля. Придется потом посылать туда Пена, забрать все. Если, конечно, выберемся из этой передряги.
– Может, вы сами очень важная особа? – сделала я очередное предположение. – Возможно, вас похитили с целью выкупа.
– То есть себя как главную причину вы не рассматриваете? – прищурился Вельтимор. – Может, это за вас хотят выкуп?
– Сомневаюсь, что моя семья способна будет выкупить меня, – отозвалась я, немного покривив душой.
Семья моя хоть и разорена сейчас, но сделает все, чтобы меня спасти. Тем не менее я не сомневалась, что дело не во мне. А вот господин Вельтимор, кажется, ушел от ответа. Но я не успела задать ему следующий вопрос: за дверью раздались шаги, мужские голоса, а после – скрежет прокручиваемого в замке ключа.
Мы с Вельтимором переглянулись и замерли в ожидании.
И вот дверь распахнулась. В нее ввалились пятеро – все мужчины, далекие от интеллигенции и аристократии. Не самого опрятного вида, с разной степенью увечий и полным отсутствием доброжелательности на лице. Одним словом – разбойники. Узнала я среди них и того, кто меня выкрал из кареты. Чтоб его…
– Вот, Рыжий Глаз, и они, красотки, – объявил один из этой компании, ухмыляясь.
Рыжий Глаз, к которому он обращался, оказался самым неказистым на вид: невысокого росточка, плюгавенький, с огненной шевелюрой, торчащей в разные стороны, даже шрамы на лице мелкие, больше похожие на оспинки. Зато в ухе сверкала большая золотая серьга с рубином по центру. У остальных такой роскоши было не видать, значит, этот у них за главного.
– Госпожа и ее служанка, похоже, – продолжал рапортовать первый. – Представляешь, они с собой возят дорогущий диван и ковер? Хохма такая, обдристаться можно.
– Где диван и ковер? – голос у Рыжего Глаза оказался неожиданно басистым.
– Все это уже в твоей комнате, Глаз, – ответил тот. – А карета и лошади за домом.
– Деньги? Золото?
– Увы, немного. Перерыли все сумки, но улов так себе. Зато диван дорогой!
Я нервно сглотнула: знали бы, что скоро этот диван превратится в ничто.
– Карета и лошади тоже неплохи, можно будет хорошо за них выручить, обещаю, Глаз! – попытался заверить главного разбойник.
Рыжий Глаз пошевелил коротенькими усиками.
– Поднимите их, – велел он, кивая в нашу сторону.
К нам тотчас подбежали двое. Один схватил меня, второй – Вельтимора.
– Поосторожнее, господа, – процедил тот недовольно.
Наконец мы оба стояли на ногах, поддерживаемые двумя бандитами.
Рыжий Глаз приблизился, бросил беглый взгляд на меня, а вот на Вельтиморе задержал. В глазах вспыхнул интерес, усы снова ожили. Я заметила, что повязка из шторы сбилась на груди Вельтимора, образуя под платьем две округлые выпуклости. И они как раз оказались на уровне глаз рыжего главаря.
– Пусть обе сегодня со мной пообедают, – сказал вдруг он.
– Вообще-то… – начал было Вельтимор, но я незаметно пихнула его плечом: мол, молчите.
– И развяжите их, – приказал Рыжий Глаз. – Мы же не изверги какие-то, правда, ребята? – И ухмыльнулся щербатым ртом.
– А можно нам еще водички принести? – осмелела попросить я. – В смысле, моей госпоже… Она очень пить хочет.
– Можно, – проявил великодушие Рыжий Глаз. – И воды им дайте.
Он направился к выходу. Пока два его подручных избавляли нас от пут, третий принес ковш воды и небрежно поставил его на пол, треть расплескав.
Вскоре все разбойники ушли, не забыв закрыть дверь на замок.
– И с чего они решили, что я женщина? – недовольно проворчал Вельтимор.
– Действительно, – отозвалась я, окидывая его многозначительным взглядом. – С чего бы это?
– Ты про платье? Будь оно проклято! – Вельтимор стал мерить шагами помещение.
– Почему же? Возможно, оно как раз и сослужит нам хорошую службу. – Я подняла ковш и сделала несколько глотков воды. Она чуточку пахла тиной, но сейчас это было неважно. – Кажется, вы понравились их главарю.
– О боги! Дожился! Ну неужели я действительно похож на женщину? – Он встал передо мной, уткнув руки в бока.
– На очень большую женщину, – добавила я. – В принципе, почему бы и нет? В жизни всякое встречается. А у вас и борода вон не растет. Кожа на лице гладкая, как у девушки.
– Да растет у меня борода! – возмутился Вельтимор. – Ты еще не видела, какую я ее могу отрастить! А это… – Он с досадой хлопнул себя по щекам. – А это все цирюльник, который брил меня последний раз. Он помазал мою кожу каким-то новомодным кремом, от которого щетина растет не так быстро. Вот и хожу таким уже третий день.
– Выпейте водички, – протянула я ему ковш. – Немного полегчает.
– Лучше бы это было вино, – вздохнул он, но воду взял. – Сейчас бы оно оказалось очень кстати.
– Но радует, что, кажется, пока нас убивать не собираются. На обед пригласили, – заметила я.
– Я бы не расслаблялся. От этих неотесанных мужланов чего угодно можно ожидать.
– Боитесь за свою честь? – хмыкнула я.
Глаза Вельтимора гневно сверкнули.
– Вообще-то, за твою. Я хоть и в платье, но остаюсь мужчиной, как бы кто ни думал иначе. – Он поморщился. – И оторвать кое-что могу легко.
– Я тоже могу себя защитить, – вздернула я подбородок. – У меня есть… – И тут я вспомнила о своей сумке.
Внутри все похолодело.
– Что? – насторожился Вельтимор.
– Моя сумка. Я не знаю, где она, – прошептала я подавленно.
– Ну если там действительно что-то ценное, то, возможно, эти идиоты забрали ее себе, а значит, она находится где-то в этом славном местечке, – попытался успокоить меня Вельт.
– Там находится ценное для меня, но не для них. – Я подавила вздох.
Если я потеряю свою сумку, то это конец.
Внезапно откуда-то сверху послышались яростный рев, крики и топот ног.
– Где они… Кто посмел… Ковер… – можно было различить отдельные слова.
Я посмотрела на грудь Вельтимора: штора исчезала на глазах.
– Вот и двенадцать часов вышли… – протянула я.
Крики и топот уже звучали по всему дому, где-то хлопали двери, ворочалась мебель. Затем вся эта вакханалия переместилась на улицу – во всяком случае, голос Рыжего Глаза и блеяния его подчиненных слышались уже оттуда.
– Интересно, сколько их там человек, – задумался Вельтимор. – Давай я тебя подсажу к окну, а ты посмотришь.
Я недолго колебалась, поскольку самой было интересно, да и информация эта не окажется лишней.
Мы подошли к окну, и Вельтимор наклонился, чтобы подхватить меня за бедра и посадить к себе на плечо. Это вышло у него так ловко и легко, словно я весила как порция сахарной ваты. Платье слегка задралось, оголяя ноги до коленок, но обтянуть его не удалось: Вельтимор как раз крепко удерживал меня за голени. Подавив всплеск смущения, я сосредоточилась на нашем деле и выглянула в окно.
– Рассказывай, что видишь, – попросил Вельт.
– Мы точно где-то в лесу, – отозвалась я, оглядывая открывшийся вид. – И мы сейчас находимся в подвале или погребе, поскольку прямо передо мной растет крапива и лютики.
– С местной флорой разобрались. Что еще видишь? Люди? Предметы? Строения?
– Строений не вижу. Вижу колодец. А еще лошадей и часть кареты – похоже, они ваши, – передала я.
– О, это хорошая новость!
Голоса разбойников стали ближе.
– Идут, – шепнула я, ближе приникая к окну.
От этого резкого движения я начала съезжать с плеча Вельта, но он тут же подхватил меня и обратно устроил себе на плечо, а затем подошел к стене вплотную, чтобы мне было удобнее.
– Значит, так, я насчитала пока семь человек, не считая Рыжего Глаза, – продолжила я наблюдение. – Он их выстроил в шеренгу и ходит туда-сюда, отчитывая. Пытается выяснить, кто свистнул ковер и диван. – Из меня вырвался смешок. – Грозит жестокой расправой. Машет кулаком… А теперь достал нож.
– Большой? – уточнил Вельт.
– Нож? Нет, чуть больше кухонного. Бросил его в дерево. Все еще злится. Кричит опять.
– Я слышу, – хмыкнул Вельтимор.
– Дает время до следующего утра, иначе наказание получат все, – передала снова я.
– А теперь хочу жрать! – рявкнул Рыжий Глаз так громко, что и эхом работать не пришлось. – Фрид, иди готовь обед! Только шустро!
– Кажется, нас скоро покормят, – заметил Вельтимор.
– Все, спускайте меня, все разошлись, – сказала я.
Он поставил меня на ноги, надо сказать, весьма бережно. Я наконец смогла оправить платье и разгладить складки на юбке. Затем оценивающе посмотрела на Вельтимора.
– Что опять? – Он изогнул бровь.
– У нас осталось не больше часа, чтобы привести вас в порядок.
– В смысле? – Вельтимор чуть попятился.
– Рыжий Глаз желает видеть госпожу за своим столом. Прекрасную госпожу, а не внезапно потерявшую все свои прелести, – ответила я. – Так… Так-так… Что у вас под юбкой?
– Нэсса Иветта… Что за распутные вопросы? – Его губы стали расползаться в ухмылке. – Вы действительно желаете видеть то, что у меня под юбкой? Прямо здесь? Это так неожиданно, но…
– Подъюбник есть? – перебила я его.
– Не знаю. – Лицо Вельтимора стало озадаченным. – Вроде нет. Только подштанники. Простите за откровенность.
– Дайте посмотрю сама, подъюбник может быть пришит к верхней юбке. – Я подошла к нему и приподняла подол.
– Чувствую себя странно. Даже не думал, что когда-нибудь кто-то будет заглядывать мне под юбку, – проговорил Вельт.
– Ну простите, – отозвалась я, отмечая, что мои ожидания оправдались: второй слой ткани под юбкой был.
– Ничего, продолжай. Было бы намного хуже, если бы на твоем месте был Рыжий Глаз.
– Надо оторвать кусок ткани, – сказала я. – Побольше.
– Сейчас сделаем. – Вельтимор рванул ткань подъюбника, и та быстро поддалась, оторвавшись почти ровной полосой.
– Отлично, – удовлетворенно проговорила я. – А теперь еще на две ровные части.
Вскоре у меня в руках было два одинаковых куска ткани. Я начала их сворачивать так, чтобы превратить в некое подобие шара.
– Что это? – Вельтимор с любопытством наблюдал за мной.
– Ваша грудь, которая исчезла вместе с криальской шторой.
Вельтимор взял шар в ладонь и подбросил его.
– Неплохой размер и форма.
– Тогда вперед, – сказала я, снимая с себя плащ. – Найдите им место в своем декольте, и продолжим. И накиньте на себя мой плащ, чтобы скрыть дырки на спине. Вы должны быть безупречны.
– Безупречности мне не занимать. – Вельт с усмешкой стал запихивать шарики в платье.
– Так, теперь прическа. Сядьте!
– Как скажешь, моя целительница. – Он опустился на пол.
Я подняла его волосы вверх, прикидывая, как их лучше уложить.
– Нет, лучше оставим распущенными, – вынесла я вердикт. – У вас слишком мощная шея. И плечи тогда выглядят еще шире.
– Звучит так, будто это не комплимент.
– В нашем с вами случае именно так. Не комплимент. – Я вздохнула. – Ладно, оставим. Повернитесь ко мне лицом.
– Ну здесь точно придраться не к чему. – Он лыбился.
– Увы, есть. Покусайте губы и пощипайте щеки. Вот так. – Я показала на себе.
– Зачем? – опешил Вельтимор.
– Чтобы придать лицу естественных красок. Так делают многие девушки.
– Правда? Кто бы мог подумать. – Он начал осторожно кусать свои губы.
– Энергичнее, к ним должна прилить кровь! Вот так! Старайтесь делать это почаще. И про щеки не забывайте. Нам нужен румянец.
Нас отвлекли шаги за дверью. Вскоре она распахнулась, явив одного из разбойников.
– Рыжий Глаз ждет вас к обеду, красавицы. Поторопитесь. Он не любит ждать.
– Ну что ж. – Вельтимор поднялся и отряхнул платье. – Повеселимся? – И подмигнул мне.
Глава 4
Вельтимор Брисед
Ситуация была наиглупейшая и вызывающая беспокойство. И скрасить ее могли только две вещи: он был здоров, и рядом была очаровательная целительница. Наконец Вельтимор мог оценить ее по достоинству и уже в ясном сознании: девушка была не только хороша собой, но еще и умна. Последнее, конечно, могло вызвать некоторые трудности в общении, но и определенное любопытство тоже. Впервые Вельт не мог предугадать, как дальше себя поведет женщина и о чем она сейчас думает. И это, оказывается, очень будоражило.
А еще ему хотелось заставить ее улыбаться. Он видел ее мимолетную улыбку всего пару раз, в остальное же время целительница оставалась предельно серьезной. И шутки его никак не желала воспринимать. От этого Вельт чувствовал себя дураком и еще больше стремился рассмешить ее.
Отдельным пунктом в его текущих проблемах стояло проклятое платье. Вельтимор уже тысячу раз пожалел, что натянул его в ту недобрую минуту, хотя и нужно отдать должное: именно благодаря ему он и целительница пока живы. Однако Вельту до демонов хотелось поскорее переодеться в нормальные вещи и перестать участвовать в этом шапито. Вспомнить, что он мужчина. Но для начала нужно было выбраться из разбойничьего логова.
– Давайте, давайте, шевелитесь, нэссы, – подгонял их с Иветтой неприятного вида мордоворот. Вельтимор едва подавлял в себе желание схватить его за грудки и встряхнуть хорошенько.
Целительница хоть и сохраняла внешнее спокойствие, напряженные плечи и спина все же выдавали ее страх.
Из подвала, где они находились раньше, их провели вверх по узкой скрипучей лестнице, затем по коридору первого этажа с тусклым освещением. Вельт насчитал три двери, мимо которых они прошли. Затем повернули налево и оказались в небольшом зале, по всей видимости служившем разбойникам столовой. По центру стоял накрытый к обеду стол, за которым в кресле восседал тот самый рыжий мелкий хмырь, считавшийся у них тут за главного. При их появлении он ощерился в попытке улыбнуться, во рту сверкнул золотой зуб.
За дальним длинным столом сидели другие разбойники, вид у них был неважный: потрепанный и напряженный. Правда, во взглядах, устремленных на него с целительницей, горело плохо скрываемое любопытство. Похоже, все ждали некоего представления.
Их провели к центральному столу и усадили напротив главаря.
– Давайте знакомиться, нэссы, – он ухмыльнулся. – Прошу прощения, что пришлось похитить вас, но такая уж у нас неблагодарная работа.
– И с какой целью вы нас похитили? – имитируя женский голос, спросил Вельтимор. – И что с моими слугами?
– Какие слуги? Был кто-то еще? – Рыжий Глаз посмотрел на своего помощника, который застыл за его спиной.
– Был один чудак, который пытался помешать нам, но мы его вырубили и привязали к дереву, – ответил тот. – Думаю, его уже съели волки.
А вот Вельтимор так не думал: по всей видимости, они говорили о Пене, а значит, всегда незаметному Шульту удалось и тут скрыться. И он мог потом вернуться за Пеном. Эта новость вселила надежду и приободрила.
– Бывает, – Рыжий Глаз пожал плечами. – Не расстраивайтесь, нэссы, все вот эти достопочтенные люди, – он махнул в сторону разбойников и ухмыльнулся, – с радостью станут вашими слугами. Хоть и на время. Так все же, как ваше имя?
– Я – Виола Тарго. – Вельт манерно поджал губы, копируя одну из своих бывших пассий. – А это моя компаньонка Ивари. И мы требуем нас немедленно освободить.
Рыжий Глаз расхохотался, за ними загоготали разбойники.
– Это исключено, нэсса, – сказал он потом. – Но у меня для вас есть другое предложение. А пока выпьем вина. Фрид, разлей нам!
Вино что на запах, что на вкус оказалось ужасным. Вельтимор лишь пригубил из кубка, а Иветта даже не притронулась.
Зато Рыжий Глаз вливал в себя стакан за стаканом и обильно закусывал жареным мясом. Разбойники, глядя на главаря, тоже не отказывали себе в выпивке и еде. Охмелевший взгляд Рыжего Глаза все больше останавливался на Вельте, приобретая похотливые оттенки. Особенно его привлекали выпуклости в районе груди, в создании которых так постаралась Иветта.
Уже тоже далеко не трезвый Фрид принес очередного жареного цыпленка, поставил на стол и вдруг наклонился к Иветте, скабрезно ухмыльнувшись:
– Прогуляешься со мной, красотка?
– Нет, – вздрогнула она.
Кулак Вельта взметнулся вверх сам собой и угодил прямиком в нос Фриду. Удар был точным, так что бедняга взвыл от боли и схватился за разбитый нос.
– Ой, простите! – наигранно пискляво воскликнул Вельт. – Случайно вышло. Хотела отогнать одну назойливую навозную муху. Я их жуть как не люблю.
Рыжий Глаз на это заливисто захохотал, потом щелкнул пальцами и восхищенно произнес:
– Шикарная женщина! – и посмотрел на Вельта почти влюбленными глазами. – Знаешь что, Виола? Я хочу сделать тебе подарок. Нет, несколько подарков! Эй, принесите сундук, которым мы поживились на прошлой неделе у купцов из Андары.
– Рыжий Глаз, ты уверен? – прогундосил Фрид, все еще прикрывая свой распухший нос.
– Уверен! – рявкнул тот и треснул кулаком по столу.
Фрид и еще несколько разбойников бросились выполнять его приказ, а главарь снова ласково посмотрел на Вельта:
– Сейчас все будет, дорогая, – и пьяно икнул.
***
Надо отдать должное, но Вельтимор справлялся со своей ролью неплохо. Немного переигрывал в манерах, на мой взгляд, но Рыжему Глазу, кажется, все нравилось. И чем больше он пьянел, тем восхищеннее взгляды бросал на свою «даму сердца».
Но вместе с главарем пьянели и его подопечные, становились развязнее, и у меня это вызывало тревогу. Я, конечно, постаралась бы дать отпор, но все же трезво оценивала свои силы: разбойников около десятка, и одной девушке против них так просто не выстоять.
– Прогуляешься со мной, красотка? – У меня чуть сердце в пятки не ушло, когда один из них все-таки начал приставать ко мне.
Я не успела что-либо сделать, как он вдруг отлетел в сторону и взвыл. Заметила лишь, как Вельтимор словно невзначай взмахнул рукой, сжатой в кулак. Это что ж, он меня спас, разбив разбойнику нос? Пока я переваривала это, Рыжий Глаз отчего-то пришел в восторг и решил одарить «шикарную Виолу» подарками.
– Ты в порядке? – шепнул мне украдкой Вельт, когда Рыжий Глаз потянулся за очередной бутылкой, а другие разбойники по его приказу ушли за «дарами».
Я лишь кивнула. С одной стороны, было приятно, что меня защитили, с другой же – сила и ловкость, с которой Вельт нанес удар, вызывали не только восторг, но и опасения. Возникло ощущение, что он не тот, кем хочет казаться.
Но потом мой взгляд случайно упал в дальний угол зала, и я забыла обо всем: там стояла моя сумка! Боги, она тут! Только бы там все было на месте! Мне нужно срочно заполучить ее обратно. Но как? Когда вокруг столько бандитов?
Тем временем внесли сундук. Рыжий Глаз, покачиваясь, поднялся из-за стола и лично открыл крышку. Первым он достал манто из белоснежного меха невиданной красоты.
– Это тебе, моя пр… пр… прелестница, – огласил главарь и накинул манто на плечо Вельтимора. – И это…
На свет были извлечены бусы из редкого розового нефрита.
– Еще пер-р-р-рстенек!
Золотое колечко с изумрудом налезло лишь на мизинец Вельтимора, но Рыжий Глаз продолжал самозабвенно обвешивать его украшениями.
– А это что? – Вельт вдруг показал на белый овальный камень с нанесенным на него знаком, чем-то похожим на руну. Но ее значение мне было неизвестно.
– Нр-р-равится? Бер-р-ри! – Рыжий Глаз великодушно отдал и этот камень Вельтимору. Тот же незаметно сунул его в декольте. Любопытно…
Разбойники между тем кисли на глазах, наблюдая, как атаман беззаботно раздает награбленное ими добро. «Как бы не устроили бунт», – мелькнула мысль.
Надо как-то их отвлечь.
– Эй, – тихо окликнула я того, кто ко мне приставал. Он до сих пор пытался остановить кровь из разбитого носа. – Фрид, да?
– Чего тебе? – отозвался тот угрюмо.
– Я могу залечить твой нос в два счета. Только мне нужна моя сумка. Вы ведь забрали ее с собой? – забросила я пробный шар. Вдруг и это выгорит?
– Ну допустим. А ты что, лекарка? – пробубнил он недоверчиво.
– Ну допустим, – ответила я в тон ему. – Так вернуть тебе нос? К вечеру будет как новенький. А ты все время чешешься. – Я глянула на лысого разбойника, чьи руки покрывала красная сыпь. – Тебе я тоже могу помочь.
– А зуб мне вылечишь? – вдруг сам спросил третий разбойник с разорванной мочкой уха. – Пятый день мучаюсь.
– Помогу. Только мне нужна моя сумка. В ней лекарства, – повторила я с нажимом.
Третий потопал в тот самый угол и поднял мою сумку.
– Эта, что ли?
– Да, она, – я старалась не выказывать дикой радости.
Разбойник вернулся и бросил сумку мне на колени.
– Давай лечи нас.
– Надеюсь, вы не растащили ее содержимое. – Я осторожно раскрыла свою драгоценную кладь.
– Нет, пока ее никто не трогал, – получила успокаивающий ответ.
Книга на месте. Пузырьки все на месте. Артефакты, травы. Кажется, и правда ничего не взяли.
Я испытала просто неимоверное облегчение и вознесла снова благодарность всем богам.
– Держи этот корешок, – протянула я тому, кто жаловался на зуб. – Жуй его до тех пор, пока боль не пройдет. Только не глотай. Будет несварение.
Далее я сделала два тампона из войлока, который тоже имелся у меня в сумке, обмакнула их в заживляющей настойке и заставила Фрида вставить в ноздри.
– К закату даже синяка не останется, – пообещала я.
Далее ко мне подошел бедняга с сыпью, и я нанесла ему на руки мазь из чистотела и злотохвостки.
После него потянулись ко мне и другие разбойники. Кто-то жаловался на боль в колене, кого-то беспокоили живот и расстройство пищеварения. И все получали от меня дозу своего лекарства.
А в это время Рыжий Глаз был по-прежнему занят ухаживаниями за своей новой любовью и ни на кого не обращал внимания. Он уже держал Вельта за руку и прижимал ее к своему сердцу. Вельтимор же, кажется, держался из последних сил. В глазах уже проскальзывала легкая паника, щеки раскраснелись без всякого пощипывания, а на скулах едва заметно нервно перекатывались желваки.
И тут Рыжий Глаз решил добить его окончательно, заявив:
– Жду тебя сегодня вечер-р-ром у себя в комнате, пр-р-рекрасная Виола.
Глава 5
Вельтимор Брисед
Главарь разбойников так разошелся в своей щедрости, что «переселил» Вельта и Иветту из подвала на второй этаж в отдельную спальню.
– А этот Рыжий Глаз – романтик! – сказала целительница, рассматривая все его дары, которые провожавшие их разбойники оставили на кровати.
– Не издевайся, – хмуро отозвался Вельтимор. – Мне уже порядком это надоело.
Он скривился и вытер руки, за которые его хватал Рыжий Глаз, о платье. Захотелось их еще сполоснуть или помыть мылом, но воды в комнате не наблюдалось.
– Мерзость. Никогда не думал, что мне выпадет такая идиотская роль. И что этот гаденыш мелкий нашел во мне? Странные у него пристрастия, скажу.
Вельт встал напротив зеркала и осмотрел себя. Снова скривился и сплюнул.
– Больной на голову…
– Они тут все с придурью, – со вздохом согласилась Иветта. – Но именно это нас и спасает, не находите?
– Я к нему не пойду! – Вельтимор упал в кресло.
– И тогда не используете шанс нас спасти, – отозвалась целительница, присаживаясь на край кровати. Ее разноцветные глаза опасно сверкнули.
– О каком шансе речь? – Он прищурился.
– Теперь, когда моя сумка при мне, он у нас появился. – На ее милом личике появилась коварная улыбка. – Снотворное. Из сока сон-травы. В сочетании с алкоголем оно просто убийственно действует. Достаточно пары капель на бокал. Вы напоите им главаря, а я – остальных.
– А ты одна справишься со всеми разбойниками? – Вельтимор поймал себя на мысли, что все больше беспокоится за эту девчонку. И это совсем непривычно. У него всегда был крайне ограниченный круг лиц, за здоровье и благополучие которых он тревожился.
– Справлюсь, – уверенно кивнула она.
– Что ж, тогда я тоже в деле. – Он улыбнулся. – И каков твой дальнейший план?
– Мы сбежим, – Иветта пожала плечами. – Карета и лошади есть. Сможете их быстро запрячь в упряжку?
– Запрягу, – Вельт немного соврал, поскольку обычно этим занимались его слуги, он лишь знал в теории, как это делается. Но не признаваться же в этом ей? Она и без того, скорее всего, о нем не самого высокого мнения. Хватит того, что он щеголяет перед ней в дурацком платье и строит глазки туповатому главарю разбойников.
– Хотя, конечно, мы можем уехать и верхом, оставив карету, – продолжала тем временем размышлять целительница. – Без седла ездите?
– Ты за кого меня принимаешь? – Вельт даже оскорбился. – Естественно, езжу. Удивительнее, что ты умеешь так ездить.
– Научилась как-то, – отмахнулась она.
В дверь внезапно постучали, после чего порог неуверенно переступил разбойник, самый крупный и самый тихий из всех. Вот и сейчас он выглядел весьма смущенным.
– Простите, лекарка, но нет ли у вас чего-то от ожогов? – прогундосил он. – Наш Билли, дежурный по кухне, вывернул на себя кипяток. А скоро надо ужин готовить, Рыжий Глаз заказал особые блюда, чтобы удивить гос… госпожу. – И он покосился на Вельта.
Вельт сразу выпрямился в кресле и сдвинул ноги.
– Конечно! Идемте скорее к вашему Билли! – воскликнула Иветта с несколько преувеличенным, как показалось Вельтимору, участием. – Ему нужна срочная помощь! Ожоги – это не шутки!
Уходя, она посмотрела на Вельта и подмигнула.
Ну и хитра эта девчонка! Даже страшно немного.
Она сказала, что справится одна, но так ли это? Как бы не влипла в неприятности. От этих мужланов с мозгами каракатицы всего можно ожидать.
Вельтимор посидел несколько минут, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи. Потом принялся расхаживать по комнате. Заглянул в сундук и обнаружил там мужскую одежду. Прямо руки зачесались схватить ее и переодеться, пусть это и были лишь парусиновые штаны и грубая рубаха.
Но нет, надо доиграть этот спектакль до конца. Вельтимор с сожалением захлопнул крышку.
Потом вспомнил о камне, который выпросил у Рыжего Глаза. Он достал его из-за пазухи и начал рассматривать. Сердце взволнованно застучало: неужели это он? Если так, то это просто чудо. Каким образом слеза дракона оказалась среди добычи разбойников, предполагать не имело смысла. Ограбленные купцы могли и сами не знать, какой артефакт им достался. Осталось понять, как именно он работает. Вельт крепко сжал его в ладони и попытался призвать свое Эхо Дракона. Увы, оно осталось в прежнем виде. Никаких изменений. Вельта кольнуло уже знакомое разочарование.
Но, может, он ошибся и этот камень лишь похож на драконью слезу?
Его мысли вернулись к целительнице. Что-то давно ее нет. Надо бы все-таки пойти и проверить, как она там.
Но только Вельт открыл дверь, тут же столкнулся с Иветтой. Она выглядела вполне довольной.
– Как все прошло? – спросил он.
– Отлично, проще, чем я думала, – шепотом ответила девушка и плотно закрыла за собой дверь. – Все бутылки вина, приготовленные к ужину, уже с дополнительным ингредиентом. К концу ужина будут все сладко спать. Правда, Рыжему Глазу, как я поняла, собираются подать шампанское, а оно закупорено. Так что вам все же придется позаботиться о главаре самому.
Целительница достала из сумки маленький пузырек.
– Две-три капли, – напомнила, отдавая его Вельту.
– Понял. – И он отправил его в декольте к драконьей слезе.
– А теперь давайте вас приукрасим к свиданию, чтобы полностью усыпить бдительность Рыжего, – деловито произнесла Иветта, вновь заныривая в свою сумку. – Я тут раздобыла кусочек угля и маленькую свеклу. Подведем вам глаза и подкрасим губы.
Вельтимор нервно сглотнул: это будет новая ступень его падения. Но ради благого дела…
Демоны, будь оно все проклято!!!
***
Я даже не думала, что все так удачно сложится! Жаль, конечно, Билли, он показался мне неплохим парнем, но его ожог стал для меня идеальным пропуском в кухню. Как и повезло потом с вином, которое уже было разлито по кувшинам. Для подстраховки у меня, конечно, еще осталось снотворное, но я надеялась, что хватит и того, что попало в напиток.
И ход с лечением других разбойников тоже оказался верным: ко мне больше никто не приставал, если только с вопросами, касаемыми здоровья.
Оставалось разделаться с их главарем, и тогда шанс на свободу становился вполне реальным. А мне позарез нужно было выбраться отсюда: время утекало как песок сквозь пальцы.
– Обязательно делать так густо-черно? – отвлек меня от мыслей голос Вельтимора.
В этот момент я как раз пыталась нарисовать ему стрелки на глазах. Получалось и правда жирновато, но, признаться, я тоже делала это впервые. Еще и простым углем.
– Нет, идеально, – невозмутимо ответила я. – Только здесь чуть-чуть подотрем.
Я намочила краешек носового платка и попыталась смыть лишнее. Вельт внимательно следил за мной взглядом.
– У тебя разные глаза, – сказал он вдруг.
– Правда? – я наигранно удивилась. – А я не знала.
На самом деле я слегка стеснялась этой своей особенности, мне она казалась странной и не очень привлекательной.
– Это очень красиво, – заявил неожиданно Вельт.
Ох, как я надеялась, что сейчас мои щеки сохранили бледность, а не залились предательским румянцем!
– А у вас щетина начала расти, – я нарочно сменила тему.
– Да? Правда? – Это сработало, и Вельтимор переключился на себя. – Где? – Он начал ощупывать уже свои щеки и подбородок.
– Вот здесь, совсем маленький волосок. – Я ткнула наугад.
– Что-то я совсем не чувствую. – Он нахмурился.
– Я же сказала, что он совсем маленький, почти незаметный.
– Ладно, пусть поскорее растет. – Вельт вздохнул.
– Но не раньше сегодняшнего вечера, – напомнила я. – Пусть подождет до утра. А теперь губы.
Он хмыкнул и свернул их трубочкой.
– Сделаете так потом Рыжему Глазу, – фыркнула я.
– Тьфу, – Вельтимор с отвращением сплюнул. – Я не допущу, чтобы до этого дошло. Ни за что.
– Уж постарайтесь, чтобы он погрузился в сладкие грезы сна раньше, – я тоже усмехнулась.
– Это позор, – резюмировал Вельтимор, глядя на себя в зеркало, когда с макияжем было покончено.
– Вообще-то, я старалась. – Я изогнула бровь.
– К тебе претензий нет. – Снова тяжелый вздох.
– Предлагаю украсить волосы вот этой заколкой с аквамарином. – Я показала один из подарков Рыжего Глаза.
– А давай! – согласился тут же Вельтимор. – И заколку, и все украшения. Цепляем все, что только прицепится. И мех накину на себя. Вот так. Ну как?
– Очень… м-м-м, нарядно, – ответила я. – Рыжий Глаз оценит.
– И я оценю, когда заберу все это с собой в качестве компенсации, – улыбнулся Вельтимор. – Кстати, интересно, как у них там идет расследование пропажи дивана и ковра?
– Кстати, – в тон ему ответила я. – Хорошая тема для общения с Рыжим Глазом. Главное, проявить сочувствие и понимание.
– Госпожа Виола. – В дверях появился Фрид. Его нос выглядел уже порядком лучше. – Рыжий Глаз ждет вас в своих покоях.
От того, как пафосно прозвучало это «в своих покоях», я едва сдержала смешок.
– Я иду, – манерно произнес Вельтимор. – А вы позаботьтесь о безопасности моей компаньонки.
– Позаботимся, – хмуро отозвался Фрид и почесал свой живот. – Поужинаешь с нами, компаньонка? Клянусь богом Руфусом, никто тебя не тронет.
– Ну хорошо, – согласилась я, понимая, что это мой очередной шанс все проконтролировать и отказываться глупо.
Вельтимор глянул на меня с тревогой, но я успокоила его ответным взглядом.
– Идите, госпожа, идите. Хорошего вам вечера, – пожелала я, многозначительно поведя бровями.
Они удалились, а через несколько минут Фрид вернулся за мной.
– Идем, что ли? – позвал он так же хмуро.
– Как нос? – спросила я, пока мы спускались по лестнице.
– Лучше, – буркнул разбойник.
– Замечательно, – кивнула я.
И наша беседа на этом сдулась.
Все остальные разбойники уже сидели за столом. Мне предложили сесть по центру, но я предпочла занять место с краю.
– Вина? – предложил мне один из соседей. У него в руке был знакомый кувшин.
Значит, все идет как надо.
– Нет, благодарю, – отозвалась я.
Тот пожал плечами, но настаивать, к счастью, не стал. Кто-то любезно бросил мне в тарелку жареную колбаску и положил рядом ломоть хлеба. Я стала медленно жевать, одновременно прислушиваясь и присматриваясь к тому, что происходит вокруг.
Разбойники ели и пили. Злословили и переругивались, потом хохотали над какими-то пошлыми шутками. Затем разговор перескочил на утренний случай.
– Да демоны знают, куда все это исчезло! – проворчал тот, кому я лечила зуб.
– Это могли вынести Рик и Арек, чую, они, – зло сверкнул глазами Фрид и глянул на двух других разбойников.
– Эй ты, повтори! – подскочил один из них. – Сейчас огребешь за брехню!
– А почему никто не думает на верзилу Джо? – раздался чей-то голос. – Он бы один смог все это вынести!
– Что-о-о? – взревел тот самый скромный великан. – Да я… Я никогда!
Потом кто-то (Рик или Арек) толкнул соседа, в ответ его схватили за грудки. На помощь другу бросился второй (Арек или Рик). Тем временем на другом конце стола верзила Джо уже поднял за шиворот худого разбойника с повязкой на глазу.
Я заерзала на месте. Дело пахло дракой, а это уж никак не входило в наши планы…
*
Пока я лихорадочно размышляла, что делать, драка набирала обороты. Вот уже и стулья полетели, тарелки со стаканами заскакали по столу, рискуя оказаться разбитым. Да почему же не действует снотворное? Еще и Рыжий Глаз может услышать характерные звуки и решит спуститься.
Проклятье!
Я выбралась из-за стола, поскольку не хотела попасться под горячую руку, и тут же к моим ногам упал хлюпик с повязкой на глазу. Он сделал попытку подняться, но упал обратно. И захрапел.
О боги, неужели началось? Я молитвенно прижала руки к груди.
Но вот еще один разбойник свалился и больше не встал, погрузившись в сон. Стукнулась о стол голова повара Билли. Арек и Рик вырубились одновременно, упав друг на друга. К ним через мгновение присоединился третий драчун. Итого шесть. Осталось четыре.
– Что за гадство? – прорычал Фрид – и рухнул поперек стула.
Трое.
Дольше всех держался верзила Джо. Разбойника качало, как медведя-шатуна, но он упорно продолжал сражаться, теперь уже со сном.
– Ну давай же, давай, – тихо подначивала его я. – Давай, родненький. Баю-бай…
Наконец громкий удар об пол ознаменовал и его падение. Последний.
– Надеюсь, не покалечился, – выдохнула я с облегчением.
В столовой воцарилась тишина, нарушаемая лишь сопением и храпом.
Я осторожно прошлась между спящих тел, легонько толкая их, чтобы проверить крепость сна. Хвала богам, сон-трава не подвела и на этот раз.
Я оглянулась на лестницу: где же наш господин Вельтимор?
Сердце радостно екнуло, когда вскоре послышались его торопливые шаги.
– Ого, это ты их всех? – ухмыльнулся он, оглядывая столовую.
– Да, одной левой, – хмыкнула я. – Как там ваш романтик?
– Едва дождался, когда отлетит в свои сладкие разбойничьи грезы. А вообще, не спрашивай больше ни о чем, хочу забыть как о страшном сне. – Вельт поморщился. – Ну что, сматываемся?
– Конечно. А что у вас там? – Я заметила какой-то сверток у него под мышкой.
– Кое-что позаимствовал из их гардероба.
– Так вы еще и из-за этого задержались? – я покачала головой.
– Это очень важно, тебе не понять. Ну все, идем.
Мы только двинулись к выходу, как сзади раздался грохот, а следом грозный рык:
– Никуда вы не пойдете! – На лестнице стоял, покачиваясь, Рыжий Глаз. В его руках был кинжал.
– Да чтоб его! – процедил Вельтимор. – Я ж в него даже двойную дозу влил твоего сиропчика.
– Изменщица! Обманщица! Змея! – И разбойник швырнул в нашу сторону кинжал.
Вельт толкнул меня в сторону и сам упал рядом. Клинок пролетел над нашими головами и воткнулся в стену.
– Опоить меня хотела? – Рыжий Глаз двинулся на нас. Теперь в его руках было два ножа. – Отравить? Убью гадину, убью!
– Вот же тварь живучая, – пробормотал Вельтимор. – Давай я его отвлеку, а ты беги к выходу.
– А вы? – спросила я с беспокойством.
– Разберусь, беги.
Я подхватилась и ринулась к выходу. А следом с криком «Арх-х!» в меня полетел нож, проткнул подол моего платья и пригвоздил меня к какому-то сундуку. Счастье, что не убил!
– Эй, ты! – Вельтимор уже тоже стоял на ногах. – Она-то тут при чем? Давай со мной разбирайся.
– Не убежите, – пьяно прошипел главарь. – И она тоже…
И тут я заметила, как позади него мелькнула какая-то тень. Еще один разбойник, о котором мы не знали? Тогда совсем дело плохо!
Но в следующий миг тень обрела вполне четкие очертания коренастого человека. Пен?
Он поднял лежащий на боку стул и со всей мочи треснул им по голове Рыжего Глаза. Лицо разбойника на мгновение приняло удивленное выражение, а затем он медленно осел на пол. Глаза его закрылись. А через секунду он присоединился к храпящим соратникам.
Нет, сон-трава все-таки никогда не подводит!
– Пен, это ты, дружище? – засмеялся Вельтимор. – Да ты вовремя!
– Я так волновался за вас, господин, – встревоженно отозвался тот.
– Так, все разговоры потом, бежим, пока эти не очухались. – Вельт выдернул из моей юбки нож, затем взял меня за руку и потащил к выходу.
По пути, правда, подхватил свой потерянный сверток.
– Сюда, за угол, – позвал Пен. – Там Шульт запрягает наших лошадей.
Мы устремились за ним. Но тут Вельтимор затормозил около какого-то ящика.
– Это без снотворного сюрприза? – Он показал мне несколько бутылок закупоренного портвейна.
– Без, – коротко ответила я.
– Вот и отлично.
Я лишь на это протяжно вздохнула.
– Быстрее, быстрее. – Пен открыл перед нами дверь кареты, а молчаливый Шульт уже сидел на козлах.
– Как я рад вас видеть, ребята! – Вельтимор забросил на сиденье бутылки, затем помог забраться внутрь мне и запрыгнул следом сам.
Последним был Пен. Он захлопнул дверцу, и карета тотчас сорвалась с места. Я вжалась в сиденье, все еще не решаясь поверить, что мы сбежали. И только когда разбойничье логово оказалось позади, а за окном замелькал лес, во мне стало подниматься ликование.
– У нас получилось! – вырвался из меня облегченный смех. – Получилось!
– Да, получилось! – Вельтимор тоже захохотал и вдруг в порыве сгреб меня в объятия.
Я затаила дыхание, но он быстро меня отпустил. Как мне показалось, тоже слегка стушевался.
Но от неловкой заминки нас выручил Пен, сердечно проговорив:
– Какое же счастье, что мы вас нашли, господин!
– А мы как с Иветтой счастливы, что вы нас нашли! – Вельт хлопнул его по плечу и снова засмеялся.
Глава 6
– Где мы сейчас находимся? – поинтересовалась я, выглядывая в окно: за ним по-прежнему были лес и тьма.
– Где-то на землях графа Лихтера, – ответил Пен. – Господин, не хотите попроситься к нему на ночлег? Он примет вас с радостью.
– Нет, это ни к чему. – Мне показалось, что Вельтимор напрягся. – Остановимся где-нибудь так, под открытым небом. Насколько я знаю, граф старается блюсти порядок на своих землях, и разбойники сюда не суются.
– А как далеко отсюда до столицы? Когда мы будем там? – напомнила я.
– Столица… – Вельт почесал щеку. – Где-то полдня пути. Но видишь ли, Ива… Нам надо заскочить еще в одно место.
– Еще в одно место? – Я аж подпрыгнула на месте от неожиданности. – Какое еще место? Вы обещали отвезти меня в столицу сразу, как я вылечу вас! А мы и так на день задержались!
– Ну, во-первых, мы обещали просто отвезти, а не «сразу, как ты вылечишь меня». Прости. Во-вторых, мне позарез нужно в это место. Путь туда и обратно займет каких-то три дня…
– Три дня? Еще три дня? Вы издеваетесь? – Я уже кипела от негодования.
Самый крайний срок, когда я должна была прибыть в столицу, как раз истекал через трое суток. Я же собиралась приехать туда заранее, чтобы подготовиться и настроиться на исполнение своего плана.
– Мне жаль, но… – начал было Вельтимор, но я его перебила:
– Довезите меня завтра до какого-нибудь города, где я смогу сесть в дилижанс до Роял-Дама, и езжайте куда хотите! – Я ощущала себя обманутой и преданной. И радость от счастливого исхода нашего приключения у разбойников сразу померкла.
Ведь знала же, что никому доверять нельзя! Особенно мужчинам.
– Господин, мы же направляемся к Синим Хребтам? – уточнил Пен.
Синие Хребты? Вообще замечательно! Это же на границе с Арвийской империей и полностью в противоположной стороне от Роял-Дама!
– Да, туда, – словно нехотя отозвался Вельтимор.
– Значит, мы будем проезжать Пуатон, можно высадить целительницу там. Оттуда точно идут дилижансы в столицу.
– Отлично, – быстро согласилась я, – там и выйду.
Я прижала к себе драгоценную сумку, с которой не расставалась даже во время ужина и драки разбойников, и отвернулась к окну. Вельтимор тоже молчал.
Вскоре нашли место для ночлега.
– Ни одного криальского шарика не осталось, – посетовал Пен. – Все эти негодяи отняли!
– Мы у них тоже обзавелись подарками. Ответными. – Вельтимор с ухмылкой стянул с себя меховое манто и разложил его на земле. – Нэсса Иветта, прошу, можете присесть.
– Нет, спасибо, – отозвалась я. Тон против воли был прохладным: я все еще была зла, что меня обманули.
Где-то недалеко слышалось журчание воды, и меня потянуло туда. Хотя бы немного обмыться после суток приключений и привести себя в порядок.
– Я прогуляюсь, – сообщила я спутникам и зашагала вперед на звук воды.
– Куда ты одна? Я провожу тебя. – Вельтимор решительно направился за мной.
– Вообще-то я и хотела побыть одна. – Я повела плечами.
– Одной в лесу опасно. Не далее как прошлой ночью кое-кого похитили разбойники. Не забыла, надеюсь?
– Но вы же сами недавно говорили, что здесь безопасно, – напомнила я.
– Предположительно, да. Но быть настороже не помешает. Опять же, в лесу водятся дикие животные. – Он не отставал.
– Я не боюсь диких животных.
– А это зря.
Пробравшись сквозь заросли орешника, мы оказались около небольшого водопада. Вода с него стекала в углубление наподобие чаши, а оттуда уже нешироким потоком убегала вниз по каменистым порожкам.
– Так ты хотела поплескаться? – наконец догадался Вельтимор.
– Именно. – Я выжидательно посмотрела на него. Может, сейчас уйдет?
Но вместо этого услышала:
– Я постою на страже. Отвернусь и подсматривать не буду. – Он тут же повернулся ко мне спиной. – Но одну тебя не оставлю, даже не думай.
Понимая, что попытка избавиться от него провалилась, я вздохнула и решила подстроиться под сложившиеся условия.
– Только попробуйте подсмотреть, – пригрозила я, торопливо снимая с себя одежду. – У меня есть сотня способов, чтобы доставить вам новые неприятности со здоровьем.
– Не сомневаюсь, – хмыкнул Вельтимор. – Поэтому рисковать не буду. Хотя и самому хотелось бы ополоснуться. Но вдвоем же ты не захочешь?
– О, я вспомнила еще один способ, – ехидно произнесла я, осторожно входя в прохладную воду. – Самый ужасный из всех способов. До своего пункта назначения вам тогда придется ехать порядком дольше. Вначале начинает крутить живот, потом тело покрывается…
– Достаточно! – перебил меня Вельт. – Я уже и так понял, что ты опасная девушка. А еще злишься на меня, да? За то, что не смогу отвезти тебя в столицу.
– Ничего, просто очередной раз убедилась, что доверие – глупая вещь, – отозвалась я.
– Прости. Но я правда не могу вернуться домой, не заехав в то место. – Вельтимор вздохнул. – Это очень важно для меня.
Я промолчала, Вельт тоже больше ничего не говорил. Я быстро заскочила под струи воды, с наслаждением подставив под них затекшие плечи и спину. Они были холодными, и я скоро покрылась гусиной кожей. Зато ощущала себя наконец-то чистой. Словно смыла с себя все неприятные события прошедшего дня.
Оделась я так же быстро, подхватила свою сумку и объявила:
– Я – все.
– Значит, пришла моя очередь. – Вельтимор наконец обернулся. – Я тоже не задержусь. Подождешь меня?
Вот еще! Я мысленно фыркнула.
– Нет, пойду в лагерь. Вижу, Пен уже костер разжег. Не заблужусь, не переживайте.
На этот раз Вельтимор не стал настаивать, и до места ночлега я добралась одна.
Шульта снова не было.
– Пошел побродить по лесу – может, раздобудет что-нибудь, чем можно перекусить, – сказал Пен.
– Вам помочь? – предложила я.
– Нет-нет, – замахал он руками. – Отдыхайте, я сам справлюсь.
Я передвинула ближе к костру меховое манто и опустилась на него. После мытья было все еще зябко, но от огня шло тепло, и я постепенно начала согреваться.
– А вот и я! – раздался сзади голос Вельтимора.
– Господин, как я рад снова видеть вас прежним! – воскликнул тут же Пен.
Прежним? Я повернула голову. Оказывается, Вельтимор переоделся. В мужское: серые потертые штаны с отворотами до щиколоток, свободная рубаха перехвачена ремнем, ее широкие рукава закатаны почти до локтей. Передо мной будто другой человек стоял.
– Рукава и штанины коротковаты, так что пришлось закатать, но в целом неплохо, правда? – Он со смехом развел руками. – Получше платья.
– Да уж точно получше, господин, – тоже усмехнулся Пен.
Вельт отложил в сторону снятое платье, поверх него – украшения-подарки и сел рядом со мной. Пламя огня осветило его мускулистые руки, которые раньше были спрятаны под объемными рукавами платья. А потом я увидела ЭТО. И сердце мое пропустило удар. Внутри все похолодело.
На запястье Вельтимора красовалась точно такая же метка истинности, как и у меня.
О боги…
Я подскочила на ноги.
– Ты куда? – тут же спросил Вельт.
– Отойду… На пять минут. – Я чувствовала, как у меня начинает не хватать воздуха в легких. – Только не надо за мной идти!
И я пошла прочь, куда-нибудь, где можно было бы побыть одной. Далеко отходить все же не рискнула, села на поваленное дерево, которое скрывали кусты, и попыталась унять сердцебиение.
Итак, этот человек… Вельтимор оказался моим истинным. Тем самым халлитом, от которого я пыталась сбежать.
Не похоже, чтобы он меня искал. Наша встреча действительно вышла случайно. Или же он зачем-то разыграл передо мной весь этот спектакль? Нет, нет, раны-то и яд в его теле были вполне реальными.
Тогда, выходит, он не чувствует во мне истинную. Но как такое может быть? Маскировка, которую я нанесла на свою метку, действует лишь на расстоянии. Она для того, чтобы меня не смогли учуять слишком быстро. Но когда мы вот так близко, как сейчас, еще и взаимодействуем столько времени, Вельтимор должен был меня почувствовать! Но этого не произошло, и он ведет себя так, словно тоже не понимает, кто я. Не знает, что я его литиана.
С одной стороны, для меня это хорошо, но с другой – слишком странно.
Вот уж настоящее проклятье – эта истинность! Это надо было так быстро убегать от своего халлита, чтобы потом угодить практически в его объятия!
Но что мне сейчас со всем этим делать?
– Что-что, – произнесла я уже тихо вслух. – Делать то, что делала.
Не показывать вида. Ничем себя не выдать. На всякий случай стараться меньше общаться с Вельтом. И дождаться, когда меня довезут до Пуатона, а там снова исчезнуть. Хотя Вельтимор сам спешит в свое «другое» место, и это мне на руку. Возможно, все даже лучше, чем кажется.
Место на ключице зачесалось: Муне очень хотелось освободиться и поддержать меня.
– Нет, милая, – сказала я ей. – Позже. Отпущу тебя, когда мы снова будем одни.
Я ощутила ее легкое недовольство, но она быстро успокоилась.
Силой воли я заставила себя возвратиться к костру. Шульт к этому моменту тоже вернулся с добычей в виде какой-то птицы, похожей на дикую курицу, и Пен уже ловко ее ощипывал.
Я не села обратно с Вельтимором, а заняла место на пенечке поодаль.
– Ты не будешь птицу? – спросил он меня.
– Нет, я не голодна. Успела поужинать… с разбойниками, – отозвалась я.
С этого ужина, казалось, прошла уже целая вечность, а не несколько часов.
– А мне вот кусок в горло не лез, – усмехнулся Вельт. – Не буду уточнять почему.
Потом он спросил у Пена, как они с Шультом все же нашли нас, и тот стал рассказывать. Как Шульт все время, пока разбойники мародерствовали в нашем лагере, прятался за деревьями в лесу, а после освободил от веревок Пена, привязанного к дереву. Когда же Пен к утру пришел в себя, они пошли по следу кареты, на которой уехали разбойники.
– Земля была влажной, и колея оказалась, на наше везение, глубокой и хорошо заметной. Так мы и добрались до их логова. Потом пришлось сидеть в засаде, вынашивать план, как вам помочь, и ждать подходящего момента…
Я слушала его, но мой взгляд против воли устремлялся на Вельта. До этого мгновения я даже не пыталась представить, каким будет мой халлит. А теперь он сидит передо мной и громко смеется над шутками своего слуги. Молодой, привлекательный, хорошо сложенный. У него, кстати, красивые руки и плечи. Сквозь одежду, которая была ему мала и потому тесно облегала, проступал рельеф развитых мышц. И как можно было увидеть в нем женщину? Сейчас его совершенно невозможно было представить в платье.
Но это все равно ничего не меняло. Мне не нужны были ни Вельтимор, ни брак с ним. И даже его обаяние не могло растопить мое сердце. А проклятая метка по-прежнему вызывала лишь ненависть и желание избавиться от нее навсегда.
Тем временем птица стараниями Пена уже подрумянивалась на огне. Вельт потягивал из бутылки портвейн, который снес у разбойников. А я куталась в свой плащ и размышляла о том, как добраться побыстрее до столицы. И старалась пока не думать о том, кем приходится мне Вельтимор. К слову, я не знала его фамилии. Но и без того было понятно, что он относится к одному из древних родов, обладающих Эхом Дракона. Их было не так уж много, так что если задаться целью, то можно вычислить самой… Но я не собиралась этим заниматься.
Да и какая разница?
Внезапно Вельтимор встал и направился ко мне. Я внутренне подобралась. Что ему надо?
– Мне не нравится, что ты тут скучаешь одна, – сказал он, садясь прямо на землю. – И ты все еще на меня злишься.
Если бы я ответила, что не злюсь, это было бы неправдой. Но и о том, какая более важная причина заставляет меня отстраняться от него, говорить с ним тоже не могла. Поэтому просто промолчала.
– На, выпей хотя бы. – Вельт вложил мне в руки другую, еще непочатую бутылку. – А то замерзнешь. Ночи здесь не такие уж теплые.
– Думаете, если я выпью, то стану добрее? – спросила я.
– Если не добрее, то хотя бы теплее, – хмыкнул он. – И вообще, мы же друзья…
– Друзья? – у меня не получилось скрыть удивление.
– Ну да. После всех перипетий, что мы с тобой прошли вместе, как можно не стать друзьями? Или ты против? Я не такой уж плохой друг, как ты можешь подумать. – Его улыбка была заразительной.
Я невольно тоже усмехнулась и пожала плечами. Дружить с истинным? Это что-то новенькое. Но я уже привыкла, что в моей жизни все не как у людей.
– Я вообще об этом не думала, – отозвалась я. – В таком ключе.
Взгляд снова случайно упал на его метку. И Вельт это заметил.
– Знаешь, что это такое? – спросил он, демонстрируя мне запястье и нить браслета, обвивающую его.
– Нет, – ответила я вмиг осипшим голосом.
– Хочешь, расскажу?
Его глаза блестели от хмеля, а на губах застыла кривая усмешка.
– Расскажи… те, – еще тише отозвалась я.
– Это мои кандалы, – проговорил Вельт, задумчиво глядя на свое запястье. – Браслет истинности. Я халлит, представляешь? Вроде как.
– Почему «вроде как»? – уточнила я осторожно.
– Потому что я недохаллит, – он вновь хмыкнул. – Слышала об Эхе Дракона?
– Да. Немного. – Я чуть кашлянула. – Это как бы вторая сущность халлитов, да?
– Это наша сила. Наша защита. Наша магия, – медленно ответил Вельтимор. – Наше драконье отражение. Частица предков-драконов, оставшаяся в нас.
Я все это знала, но не спешила признаваться. Халлиты, как и литианы, – потомки древней расы драконов. Эта раса была стерта с земли демонами Мглы много столетий назад, на заре существования нашего мира, но драконы, прежде чем исчезнуть, успели оставить свой след, свою крупицу в тех людях, кто жил с ними бок о бок и боролся до конца за их жизнь. Халлиты стали их мужским воплощением, а литианы – женским.
Так, с того дня одновременно с рождением халлита-человека рождался и дракон. Но поскольку он не мог иметь отдельную физическую оболочку, то становился как бы второй сущностью, Эхом прежних драконов, наделяя халлита особой силой и защищая его. Они росли вместе и совершенствовались.
С литианами все было иначе, проще и сложнее одновременно. У нас не было Эха дракона, но мы носили крупицу силы, недостающую халлиту для того, чтобы породить себе подобного. Зато сила литиан передавалась по роду и могла проявиться лишь раз в несколько поколений. Как это, увы, случилось со мной.
– Так почему вы недохаллит? – я все же была заинтригована.
– Смотри сама, – Вельт с горечью усмехнулся.
Воздух за его спиной и над головой завибрировал, и сквозь эту рябь стали проступать очертания дракона.
Маленького дракона.
Детеныша.
– Ох, – непроизвольно вырвалось у меня.
– Угу, – угрюмо кивнул Вельтимор. – Мне уже двадцать семь, а он так и не вырос. И магии у меня как кот наплакал. Я даже не пользуюсь ею практически. И хваленые драконьи сила и мощь прошли мимо меня. Знаешь, как я болел в детстве? Сваливался в постель от любого чиха. А вся моя нынешняя физическая форма – результат бешеных тренировок, которыми мне пришлось компенсировать свое несовершенство. Сколько ученых, лекарей и выдающихся магов бились надо мной в детстве, пытались разбудить моего дракона, заставить его расти вместе со мной! Но увы. Счастье, что хоть я сам вырос. – Он снова ухмыльнулся, на этот раз чуть веселее. – А то бегал бы до сих пор в коротких штанишках и ел с ложечки кашку.
Маленький дракон тем временем радостно кувыркался в воздухе, пытаясь схватить себя за хвост.
– Но он милый, – не удержалась я.
– Забавный, да, – согласился Вельт хмуро. – Но бесполезный. Как и я для своей семьи. В результате меня сослали учиться в Тарканию, и уже оттуда я домой не спешил. В последний раз в отчем доме я был лет пять назад. А теперь снова придется возвращаться туда. Мой отец болен, и брат требует, чтобы я явился проведать его. Пришлось ехать. Я хоть и бесполезный, но не такой уж бессердечный. – Он сделал большой глоток портвейна и чуть поморщился. – Опять же, брат скоро женится… А тут у меня это вылезло. – При взгляде на метку его лицо скривилось куда сильнее, чем от алкоголя. – Проклятье… Я был уверен, что меня это не коснется! При моем-то мелком драконе. Я ведь даже не чувствую эту свою истинную! Кто такая? Какая она?
Я вздрогнула и торопливо глотнула из своей бутылки. Портвейн оказался слишком крепким, и я закашлялась.
Вельтимор заботливо похлопал меня по спине и продолжил:
– Меня вроде как должно тянуть к ней, но ничего такого нет. Только чешется иногда, зараза. – И он почесал запястье. – Но если отец и брат узнают, что у меня появился этот проклятый браслет, они же меня больше не отпустят. Землю начнут рыть, но найдут эту девицу. И заставят на ней жениться.
– А вы не хотите лишаться холостяцкой свободы? – Не знаю почему, но меня это уязвило.
– И это тоже, – подумав, ответил Вельтимор.
– А как же та девушка, ваша истинная? Ждет, наверное, вас, – что-то мне портвейн быстро в голову ударил, раз я сама заговорила об этом.
– Не дави мне на совесть, – буркнул Вельт. – Скорее всего, если она узнает, какой бракованный халлит ей достался, сама захочет сбежать от меня. Слышал я об этих литианах. Они все ждут больших властных драконов, чтобы сразу все ох и ах.
– Но вы тоже большой, – заметила я, имея в виду его рост и комплекцию. – И что за «ох» и «ах»?
– Я имею в виду этого мелкого. – И он показал на своего дракошу. Теперь малыш с интересом разглядывал меня. Хм. – А в остальном – забудь! – Вельт махнул рукой. – Все равно я собираюсь избавиться от этой метки.
– Как? – Я прищурилась, насторожившись.
Он помолчал и наконец ответил:
– Я иду к арканитам.
***
Вельтимор Брисед
– Арканиты? – Иветта выглядела удивленной.
И, наверное, было с чего.
Арканиты – немногочисленный народ, обладающий уникальной магией и знаниями. Они живут обособленно где-то в Синих Горах, и мало кому известно, как к ним попасть.
– Арканиты, – кивнул Вельтимор. – У них есть озеро, воды которого способны смыть любую магию и любую связь.
Ему об этом рассказал один моряк, с которым ему посчастливилось познакомиться в баре. Этот моряк как-то перевозили на своем корабле одного из арканитов, и тот поделился с ним некоторыми чудесами своего народа-отшельника.
– Даже связь истинности? – спросила Иветта.
Если бы хмель так не ударил Вельту в голову, он бы заметил, что целительница занервничала.
– Надеюсь, что да. Это как раз я и хочу проверить, – просто ответил он.
– А вы знаете, как туда попасть? Я имею в виду, к самим арканитам?
– Приблизительно знаю.
– Но, говорят, они могут и не пустить к себе. – Девушка задумчиво уставилась куда-то вдаль. – Если не посчитают нужным.
– Я постараюсь уговорить их. – Вельт посмотрел на нее с полуулыбкой и вновь припал к горлышку бутылки.
Она тоже сделала несколько торопливых глотков и заерзала на месте.
Несколько минут они сидели молча, думая каждый о своем. Дракона Вельтимор отозвал, отправив того отдыхать.
– Так что завтра мы расстанемся, – первым нарушил молчание Вельт. Ему вдруг стало безудержно тоскливо. – Я отправлюсь по своему пути, а ты по своему. Кстати, не скажешь, отчего тебя так тянет в столицу? Что тебя там ждет? Или, может, кто? Жених? – И покосился на девушку незаметно.
– О боги, нет! – воскликнула она вдруг, рассмеявшись. – Не хватало мне только женихов!
– А что так? – Вельтимор тоже усмехнулся.
– С мужчинами сплошные проблемы, – прозвучал несколько резковатый ответ. – Лучше быть одной.
– Тебя кто-то обидел? – Он вопросительно изогнул бровь. – Из мужчин.
– Не меня, – отозвалась Иветта мрачно. – Мою подругу. А как говорит моя бабушка, умный учится на своих ошибках, а мудрый на чужих. Я предпочитаю делать последнее.
– И как же обидели твою подругу? Разбили сердце? – предположил Вельтимор.
– Хуже, – язык Иветты уже слегка заплетался от выпитого вина, а взгляд стал чуть осоловевшим. – Этот человек… Он из высокородных господ. Приехал в наш небольшой поселок, где жила я еще недавно, на летние месяцы. Сельского отдыха ему захотелось, романтики, видишь ли. И вот вскружил голову моей подруге. Она влюбилась в него без памяти. А он ее обесчестил и уехал. – Девушка нахмурилась.
– Старо как мир… – вздохнул Вельт.
– Естественно, вам это тоже, небось, знакомо, – съязвила тут она. – Сами наверняка были не раз в роли такого соблазнителя.
– Я не соблазняю наивных глупышек, а предпочитаю иметь дело с женщинами, которые знают, чего хотят, – отозвался он, пряча возмущение. – И никаких претензий друг к другу. А специально тащить кого-то в постель, чтобы лишить невинности и вселить ложные надежды… Не вижу в этом никакого интереса. Только проблемы.
– Вот именно, вы все избегаете ответственности, – Иветта стала заводиться. – А моей подруги из-за таких безответственных уже… нет.
– Как – нет? – Вельтимор нахмурился.
– А вот так… – Целительница прикусила губу. – Подруга была в отчаянии. А в одно утро она пропала. Мать пришла ее будить, а дочки в постели нет. Долго ее искали, но нашли только ленту с волос. На берегу реки.
– И все решили, что она…
Девушка пожала плечами:
– Все решили, что так и есть. Разбитое сердце не выдержало предательства. Меня тогда не было в поселке, я уже жила в Красном Логе. Узнала все из письма от своей семьи.
– И ты сделала вывод, что все мужчины – такие негодяи? – понял Вельт.
– Я решила отомстить за нее. – Глаза Иветты хищно блеснули.
– Только не говори, что ты собралась найти и убить этого негодяя. – Вельтимор покосился на нее с подозрением.
После того как он узнал ее получше у разбойников, он уже ни в чем не был уверен.
Иветта посмотрела на него хмельным взглядом.
– Нет! Хуже. Я лишу его самого ценного, чтобы больше неповадно было. – И она резко рубанула ладонью по воздуху.
Вельтимор вздрогнул и сглотнул.
– Прямо то самое драгоценное? – уточнил он осторожно. – Отрежешь?
– Пф, у меня есть менее кровавые способы, – ответила целительница. – Он просто больше никогда не сможет этой своей драгоценностью управлять. Ни-ког-да.
– Жестковато, – хмыкнул Вельтимор.
– Заслуженно, – сказала она. И зевнула. – Пойду я спать.
Иветта поднялась, но тут же покачнулась, чуть не упав на Вельтимора. Он подхватил ее и взял на руки.
– Последние глотки вина для вас были, кажется, лишними, несса. – Вельтимор понес ее к карете, чтобы уложить там спать.
– Эй, только без глупостей, – сонно пробормотала Иветта, кладя голову ему на плечо.
– После твоих угроз уже точно не до глупостей, – усмехнулся он.
И внезапно поймал себя на мысли, какая же она красивая.
Глава 7
Проснулась я оттого, что мне очень жарко и во рту все пересохло. Проклятье, еще и голова раскалывалась! Вот что значит пагубное влияние крепких напитков! Пара глотков – и день насмарку.
Я пошевелилась и обнаружила, что накрыта меховым манто. Неужели Вельтимор позаботился об этом?
В памяти всплыл весь вчерашний вечер, и с меня слетели остатки сна. Вельтимор – мой истинный. У него маленький дракон. И он хочет избавиться от своей метки с помощью арканитов.
А еще, кажется, я сболтнула лишнего про свои планы. Демоны… Хорошо, что хоть не назвала ничьих имен. Иначе даже страшно представить реакцию Вельтимора на это.
Я выбралась из-под жаркого меха, достала зеркальце из сумки и кое-как привела себя в порядок. Потом нашла травяную пилюлю от головной боли и отправилась на поиски воды.
Утро было прохладным, пришлось плотнее закутаться в плащ. У костра уже суетился Пен, пытаясь приготовить для всех нехитрый завтрак из остатков вчерашней птицы и подсохших лепешек.
– Доброе утро, нэсса целительница, – приветствовал он меня.
– Доброе утро, Пен, – улыбнулась ему я. – А где остальные?
– Шульт отправился поить лошадей, а господин решил прогуляться по лесу.
– Я тоже спущусь к ручью, – предупредила я и двинулась вниз по склону к уже знакомому водопаду.
Шульта с лошадьми я заметила чуть вдалеке, где река становилась шире, но он, кажется, меня не увидел.
Первым делом я с жадностью напилась воды, потом умылась и почувствовала себя куда лучше. Даже в голове прояснилось.
– Как самочувствие? – услышала я за спиной голос Вельта.
– Прекрасно, – соврала я. – А ваше?
– Сносно.
Я наконец обернулась и увидела вполне себе бодрого Вельтимора. Он, как всегда, улыбался, а в руках что-то держал, сложив ладони лодочкой.
– Дай руку, – попросил он, и, когда я протянула ладонь, пересыпал в нее горсть спелых орехов. – Чтобы завтрак был сытнее.
– Спасибо. – Это было неожиданно, и я слегка смутилась.
Мы направились обратно в лагерь, и я постоянно думала, как бы узнать, что он помнит из нашего вчерашнего разговора.
– Кажется, я вчера надоел тебе со своими откровениями, – внезапно заговорил Вельт первым. – Это, наверное, было лишним.
– Я тоже, кажется, ерунды наговорила, – осторожно отозвалась я. – Но это все ваш портвейн.
– Я едва ли помню, что ты говорила. И мне стыдно за это, – усмехнулся он.
– О, не стоит, это как раз к лучшему. – У меня даже настроение поднялось. – А я вот помню про арканитов… Вы действительно идете к ним?
– Да, совершенно целенаправленно. От этих слов я не отказываюсь.
– И вы знаете какой-то короткий путь? Вы так уверенно говорили о трех днях… Мне казалось, путь к ним куда дольше.
– Ты что-то знаешь об арканитах? – заинтересовался Вельтимор.
– Только то, что рассказывала мне бабушка. Что они нелюдимы, не любят чужаков и их нужно убедить в том, что тебе действительно нужна их помощь, – ответила я.
– Я надеюсь на свою удачу, – улыбнулся широко Вельт. – И свое обаяние. А ты все-таки не хочешь пойти со мной? Когда еще такой шанс выпадет – увидеть арканитов?
Я хотела уже привычно ответить «нет», но тут задумалась. А что, если для того, чтобы снять метку истинности, нужны оба? Если у него одного ничего не выйдет?
– Мне нужно через три дня быть в Роял-Даме, – повторила я, убеждая теперь больше себя. – Если я не успею…
– Тогда не сможешь отомстить? – И Вельтимор рубанул ладонью по воздуху.
Кажется, так же вчера сделала и я. Проклятье… Выходит, он все же помнит все.
– Нет, тогда я опоздаю на конкурс королевских целителей, – сказала я, отводя его от опасной темы.
– Так ты едешь на конкурс целителей? – Вельт посмотрел на меня как-то озадаченно.
– Да, а что здесь такого? Я хочу проверить свои силы в целительстве, – отозвалась я с преувеличенной небрежностью. – И если вдруг выиграю…
– Хочешь стать королевским целителем?
– Почему бы и нет?
На самом деле так далеко я не заглядывала, да и уйти собиралась, как только сделаю все свои дела. Но в глубине души понимала, что мне бы это польстило. Вот только сбыться этому не суждено…
– Уверен, у тебя все получится, – сказал Вельтимор, улыбаясь уже как прежде.
Я невольно улыбнулась в ответ.
– Господин! – окликнул его Пен. – Уже все готово, поторопитесь!
– Идем. – Вельтимор на мгновение коснулся моей талии, но тут же поспешно убрал руку. – Позавтракаем – и в путь.
– В Пуатоне будем после обеда, – сказал мне Пен, когда карета уже тронулась. – Если сядете на вечерний дилижанс, то в Роял-Дам прибудете к утру.
– Это хорошо, – кивнула я. Но в душе было все равно как-то неспокойно. Словно я не находила себе места.
– Это тебе. – Вельтимор протянул розовые бусы, которые унес с собой из разбойничьего притона. – И заколку тоже бери. И брошь. Продашь. Или оставишь на память.
– Но это же ваши подарки, – отозвалась я с легкой усмешкой. – И ваша добыча.
– Про подарки не напоминай, – хмыкнул он, – а если уж обзывать это добычей, то ты достойна половины, если не большей ее части. Бери, тебе пригодится. Только спрячь, чтобы очередные воришки не польстились.
– А как же вы? – Я неуверенно рассматривала украшения.
– Оставлю себе перстенек. Попробую продать в Пуатоне, чтобы были деньги на обратную дорогу, нам хватит. Еще манто есть. Не хочешь тоже себе?
– Боюсь, я буду странно смотреться летом в белых мехах, – снова усмехнулась я.
– Ты права, и это тоже небезопасно, – согласился Вельт, почесав подбородок. И тут же радостно воскликнул: – О, у меня щетина появилась! Потрогай, мне же не кажется? – Он взял мою руку и приложил к своей щеке. Та действительно была уже немного шершавой.
– Вроде не кажется. – Я поспешно высвободила руку, чувствуя, что краснею.
Да что со мной такое? Может, это уже связь истинных начинает работать? Проклятье, мне такое не нравится…
– Давайте я потрогаю, господин, и скажу, – между тем услужливо предложили Пен.
– Не надо, – ворчливо отозвался тот и отвернулся к окну.
Прошло несколько часов, как мы были в пути. Солнце все выше поднималось по небу, и воздух становился все жарче. Вельтимор расстегнул несколько пуговиц на рубашке и высунул голову в открытое окно. Пен то и дело вытирал пот со лба рукавом, я же довольствовалась своей ладонью вместо веера.
Внезапно кони громко заржали, карета стала тормозить.
«Опять разбойники!» – мелькнула испуганная мысль.
Но тут послышался слабый женский голос:
– Помогите…
Экипаж почти остановился, когда в окошке я наконец рассмотрела молодую женщину.
– Она на сносях, что ли? – Пен нахмурился.
– Точно, вон живот какой. – Вельтимор наклонился в мою сторону, чтобы тоже разглядеть ее получше.
– Помогите. – Женщина протянула к нам руку. Второй она действительно держалась за большой живот.
Не дожидаясь, пока карета окончательно остановится, я открыла дверцу и выпрыгнула из нее. Приземлилась вполне удачно и сразу бросилась к бедняжке.
– Что случилось? Вам плохо? – Мой взгляд тотчас выхватил ее болезненную бледность лица, пересохшие губы и частое дыхание.
– Да. Мне кажется, у меня начались схватки… – прошептала она. – А мне еще так далеко до дома… Я думала, что успею, но они начались раньше… Это боги меня наказывают за непослушание…
– Боги тут ни при чем, это естественный процесс, сроки которого всегда непредсказуемы. – Я взяла ее за локоть, поддерживая. – Сколько уже прошло лун?
– Почти девять. Я надеялась, что у меня еще есть время в запасе до десятой луны. – По ее лицу прошла судорога боли.
– Иногда дети решают родиться немного раньше, – улыбнулась ободряюще я. – Не волнуйтесь, я вам помогу. Я целитель.
– Правда? Боги все же смилостивились надо мной… – На ее обветренных губах тоже появилась улыбка.
– Ну что у вас тут происходит? – К нам подбежал Вельтимор, за ним уже спешил Пен.
– У этой нэссы начались схватки, она вот-вот родит, мы не можем оставить ее здесь, на дороге, – сказала я.
– Ну хорошо… Конечно… – Вельт растерянно потер затылок.
– Пен, – обратилась я к подоспевшему слуге, – не могли бы вы помочь довести нэссу до кареты. Она пока поедет с нами.
Пен бросил вопросительный взгляд на своего господина, и тот кивнул.
– Да, идемте, нэсса. – Слуга взял ее под руку с другой стороны, и мы медленно двинулись к карете.
– Нужно обустроить ей место поудобнее, – попросила я, помогая женщине уже забраться в карету. – И дайте ей попить, Пен.
– Ты собираешься принимать у нее роды? – шепнул мне Вельтимор на ухо. И в его голосе я расслышала легкую панику.
– А что еще остается делать? – ответила я так же тихо. – Это мой долг.
– Ну да… – он рассеянно кивнул. – Ну да…
Я села рядом с женщиной и спросила:
– Как далеко ваш дом?
– Далеко… – отозвалась она, делая несколько жадных глотков из бурдюка с водой.
– Не в Пуатоне?
– Нет… В Синих горах… – Беременная перевела дыхание.
Она убрала с влажного лба прядь прилипших волос, и нашему взору предстал едва заметный серебристый знак на коже.
Знак арканитов.
Вот это совпадение! Вельт заметно оживился, даже глаза загорелись.
– Но как же вы так оказались одна, за столько миль от дома? – спросил он.
– Мой муж… Пропал. Уехал в Роял-Дам по делам и не вернулся. И мой долг супруги – найти его, – ответила женщина. – И я отправилась в путь.
– Беременная? – вырвалось у меня.
– Муж мечтал быть рядом в момент рождения нашего первенца, и я должна была… – ее слова прервала очередная схватка.
– Дышите, дышите часто и поверхностно. – Я взяла ее за руку. – Но почему вы пошли одна, без сопровождения?
Она кивнула и сделала несколько коротких вдохов, потом продолжила:
– У нас так принято. Жена за мужа, муж за жену. Только я смогла бы почувствовать его следы, только я… И я шла по ним, пока они не оборвались у дворцовой площади. А дальше – тишина. Я неделю ходила вокруг, пыталась все ощутить их, но увы… Деньги кончались, как и мои силы. Из-за беременности я не могла в полной мере пользоваться магией, лишь для мелких дел… Я даже со своими не могла связаться. Потеряв надежду, я решила вернуться. Теперь уже ради ребенка. Но, как видите, не успела. У дилижанса, на котором я ехала, сошло колесо, а я не могла ждать… Решила пойти пешком до ближайшего города или поселка, но тут началось все это… Если вы подвезете меня до Пуатона или…
– Мы отвезем вас прямо домой! – с готовностью заявил Вельтимор, пытаясь скрыть ликование в голосе.
– Правда? – Женщина приподняла голову, но тут снова часто задышала.
– Правда. Нас это совсем не затруднит, – заверил ее Вельт. – Мы все равно едем в ту же сторону. В смысле, к Синим горам.
Я мысленно хмыкнула. Ну да, конечно, не затруднит его… Да это просто подарок для него!
– О… Буду вам так благодарна, – последнее слово слилось с ее стоном боли.
– Схватки слишком частые, – сказала я. – Ребенок уже вот-вот начнет выходить.
– Что? Прямо здесь? – снова заволновался Вельтимор.
– Мне нужна горячая вода. И лучше съехать с дороги и остановиться. – Я сейчас могла думать только о несчастной роженице.
– Пен, ты все слышал? – обратился Вельт к слуге. – Организуй.
– Слушаюсь, господин, – отозвался тот, явно не разделяя энтузиазма хозяина.
Тем не менее вскоре наш экипаж уже стоял в небольшой роще, а рядом на костре в случайно спасенном от разбойников котелке грелась вода. Арканиту пришлось расположить на сиденьях кареты прямо на дорогущем белом манто. Но, кажется, Вельта это нисколько не волновало. Он куда больше переживал за сам процесс и за то, как бы я не принудила его помогать. Что я благополучно и сделала.
– Встаньте рядом, я передам вам ребенка, как только он родится на свет, – велела я.
Но отказаться Вельтимор тоже не мог, хотя бы по той причине, что не хотел потерять расположение нашей новой знакомой и упустить шанс попасть к ее сородичам.
– А можно мне не смотреть туда? – только и спросил он, заметно нервничая.
– Не можно, а нужно, – строго сказала я. – Смотреть туда не нужно. Стойте на расстоянии. И будьте на подхвате. Пен, на вас теплая вода.
Я достала пузырек с тонизирующим эликсиром и растерла капельку под носом роженицы.
– Этот аромат придаст вам немного сил и чуть притупить боль, – пояснила я. – А теперь слушайте мои команды и делайте так, как я скажу, хорошо?
Она лишь коротко кивнула.
Роды оказались тяжелее, чем представлялось вначале. Малыш был крупным, а мама, наоборот, чересчур изящной. Не знаю, сколько прошло времени, прежде чем ребеночек оказался на моих руках и громко закричал.
– Это чудесный мальчик, – сообщила я измученной маме, и та с улыбкой облегчения откинулась назад.
Я повернулась с младенцем к Вельтимору и Пену. Те застыли на месте, словно соляные статуи, и цвет их лица тоже мало чем отличался от соли. А в глазах ужас.
Ох уж эти слабонервные мужчины…
– Держите его крепко, – сказала я, закутывая ребенка в плащ и кладя его на руки Вельта. – Сейчас вернусь.
Он сглотнул, но стойко принял ношу.
– С ребенком все в порядке, но вы сами очень ослабли и потеряли много крови, – обратилась я уже к молодой маме. – За вами должен присматривать лекарь хотя бы до утра. Я, к сожалению, вынуждена покинуть вас в Пуатоне, но постараюсь прежде подыскать вам там местного лекаря или целителя, чтобы вы смогли остаться у него до завтра.
– Нет, нет! – Она крепко схватила меня за руку. – Раз мой сын родился, мне теперь нужно домой. Очень нужно домой. Тем более тот господин обещал… Не могли бы вы задержаться и проводить меня туда, добрая целительница? Я в долгу не останусь.
– Мне очень жаль, – ответила я в полной растерянности, – но завтра вечером я должна быть в Роял-Даме. Крайний срок – послезавтра в полдень. А поскольку я уже, похоже, пропустила сегодняшний дилижанс до столицы, то у меня в запасе только день… И с Синих гор я никак не доберусь до Роял-Дама до послезавтра.
– Доберетесь, – уверенно проговорила арканита. – Я клянусь, что вы в нужный срок окажетесь в Роял-Даме. Я знаю короткий путь туда. Очень короткий.
Я начала колебаться. Арканиты никогда не лгут – так говорила мне бабушка. Значит, действительно есть такой путь. Но все же…
– Вы, наверное, думаете, почему я сама не воспользовалась этим путем? – На потрескавшихся губах молодой мамы появилась улыбка. – Ничего удивительного нет. Это путь в один конец. Обратно по нему нельзя вернуться, только обычной дорогой. Это сделано для того, чтобы к нам не могли попасть чужаки. Вы ведь уже поняли, кто я…
– Да. – Я робко улыбнулась и показала на лоб. – Ваш знак…
– Да, в ослабленном состоянии его труднее маскировать, – снова усмехнулась она. – Так как, вы довезете меня до дома?
– Ну хорошо, – я сдалась, решив понадеяться на судьбу. Раз уж шанс побывать у арканитов сам плывет мне в руки, это что-то да значит. Наверное, стоит и воспользоваться.
– Спасибо. – Женщина крепче сжала мою руку. – Можно теперь мне моего малыша?
– Конечно, – спохватилась я. – Сейчас принесу, только обмою его…
Вельтимор так и стоял на том месте, где я его оставила.
– Пен, принесите теплой воды, надо обтереть малыша, – велела я.
– Он пищит и кряхтит, – шепотом поделился со мной Вельт, с опаской таращась на младенца в своих руках. – Это нормально?
– Нормально, – ответила я. – Вы никогда не видели новорожденных?
– К счастью, нет.
Я покачала головой и забрала у него ребенка. В моей сумке всегда лежало несколько чистых платков, и сейчас они пригодились как никогда. Я намочила их в воде, которую успел поднести мне Пен, и аккуратно обтерла малыша. Пока я это делала, он перестал плакать и с интересом рассматривал все вокруг. Невероятно смышленый взгляд для новорожденного! Словно он действительно уже все видит и понимает.
– Вот ваш сын, он замечательный. – Я отнесла уже чистенького малыша маме.
– Да, он чудесный. – Она с нежной улыбкой приложила его к груди. – Я назову его Майт, как моего отца.
– Красивое имя. – Я тоже улыбнулась.
– Да, а мы так и не познакомились, добрая целительница. Меня зовут Рея. А вас?
– Иветта, – ответила я.
– А этот молодой господин – ваш муж или жених? – огорошила женщина меня вопросом.
– Нет! – вспыхнула я. Почувствует ли арканита мою ложь? – Нет… Еще два дня назад мы даже знакомы не были, – а это уже почти правда. – Так, случайные попутчики… – снова ложь.
Она слегка прищурила глаза, словно пыталась заглянуть мне в душу, но потом кивнула.
– Меня зовут Вельтимор, нэсса, – «господин» оказался тут как тут. Похоже, уже оправился от потрясения и грел уши где-то рядом. – С ребеночком вас! С сыном!