Солнце висело над Анапой как расплавленная монета, бросая золотые блики на волны Чёрного моря. Макс Волков, курсант третьего курса морского училища, привычно проверил время на массивных часах – ещё полчаса до встречи с друзьями на пляже. Высокий, загорелый, с короткой стрижкой и серьёзными серыми глазами, он выглядел старше своих семнадцати лет.
– Эй, ты не мог бы помочь? – раздался мелодичный голос.
Макс обернулся и увидел девушку с длинными каштановыми волосами, которые ветер растрепал в художественном беспорядке. Она сидела на скамейке у маяка, а перед ней на земле лежали разлетевшиеся листы бумаги.
– Конечно! – Он бросился собирать листы. – Ветер сегодня как с ума сошёл.
– Спасибо огромное, – девушка улыбнулась, и Макс почувствовал, как что-то тёплое разлилось в груди. – Я Алина, учусь в двенадцатой школе. А ты курсант, да? По форме видно.
– Макс, – он протянул ей собранные листы. – А что это за стихи?
Алина слегка покраснела:
– Я пишу о море. Сегодня хотела закончить цикл "Голоса прибоя", но вот… – она махнула рукой на разлетевшиеся страницы.
– Здорово! Я никогда не встречал поэтов. То есть, живых поэтов, – Макс смущённо улыбнулся. – А можно послушать?
Алина встала, расправила листы и начала читать. Её голос был негромким, но каждое слово будто резонировало с шумом волн:
"Море шепчет тайны древних бурь,
В пене белой прячет сто историй…"
Макс слушал, зачарованный. Он много времени проводил в море, но никогда не думал, что кто-то может так красиво описать то, что он чувствовал, глядя на бесконечную водную гладь.
– Вау, – выдохнул он, когда Алина закончила. – Это… это как будто ты читаешь мысли моря.
– А ты понимаешь море? – в её голосе прозвучал неподдельный интерес. – Я имею в виду, не просто как курсант, а… внутренне?
– Знаешь, – Макс задумался, – когда я на вахте стою, особенно ночью, мне кажется, что море пытается что-то сказать. Только я не умею слушать.
Они разговорились. Алина рассказывала о своих стихах, о том, как по вечерам приходит к морю за вдохновением. Макс говорил о службе, о том, как мечтает стать капитаном дальнего плавания и увидеть все океаны мира.
– Слушай, а хочешь покажу тебе лучшее место для наблюдения за закатом? – предложил Макс. – Там, за маяком, есть небольшая площадка.
– Конечно!
Они пошли по узкой тропинке, огибающей маяк. Перед ними возникла низкая цепь, ограждающая край обрыва.
– Осторожно, – Макс галантно подал руку Алине. – Переступим через цепь, там безопасно.
Алина взяла его руку, и они одновременно перешагнули через металлические звенья. В тот же миг мир вокруг них… изменился.
Не исчез, не взорвался – просто стал другим.
Вместо обычного анапского пейзажа они оказались в огромном зале с бесконечно высокими потолками. Стены были прозрачными, как морская вода, а сквозь них проплывали косяки светящихся рыб. Повсюду стояли стеллажи с книгами, но это были не обычные книги – они переливались, как морская пена, и издавали тихий шорох прибоя.
– Что за… – начал Макс, но Алина сжала его руку крепче.
– Макс, – прошептала она, – посмотри на книги.
Он присмотрелся. Страницы книг были сделаны из застывших волн, а буквы мерцали, как солнечные блики на воде. Когда он протянул руку к одному из томов, тот заговорил тихим голосом моря:
"Здесь хранятся все истории, что рассказывало море…"
– Это невозможно, – пробормотал Макс.
– Но красиво, – добавила Алина, и в её голосе не было страха, только восхищение. – Макс, я думаю, мы попали в какую-то библиотеку морских историй!
Как будто в ответ на её слова, воздух перед ними замерцал, и появилась фигура – высокая женщина в платье из морской пены, с волосами цвета морской волны.
– Добро пожаловать в Библиотеку Волн, – сказала она голосом, похожим на шум прибоя. – Я – Хранительница. Вы попали сюда не случайно.
– А как мы попали? – спросил Макс, всё ещё не веря происходящему.
– Вы переступили границу между мирами в тот момент, когда ваши души резонировали с голосом моря, – объяснила Хранительница. – Это случается редко. Обычно люди не слышат зов воды.