© Марина Шамшина, 2025
ISBN 978-5-0068-2061-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. Сломанные часы
Все дети обожают Новый год. Все, кроме Вари. В свои 10 лет она уже была твёрдо убеждена, что Новый год – самый грустный праздник. Потому что на все зимние каникулы, как и на главную ночь в году, девочку отправляли в деревню к бабушке. Нет, бабулю она любила. Особенно когда та пекла свои волшебные пирожки с вишней, разрешала смотреть мультики и не заставляла выполнять школьные задания. Но именно в Новый год Варе особенно сильно хотелось побыть с мамой и папой, которые вечно пропадали в командировках и видели дочку либо спящей, либо за уроками, а в остальное время родителей девочке заменяла няня.
Варя представляла, как папа катает её на санках, как мама уворачивается от летящего в неё снежка, как вместе они лепят снеговика причудливой формы с ушами и носом-картошкой вместо морковки. Как под бой курантов они поздравляют друг друга, пускают салюты, обнимаются. А утром все дружно разбирают подарки под ёлкой. Но эти мечты оставались лишь мечтами, потому что в канун Нового года родители снова укатили в командировку, а маленькая Варвара со скучающим видом сидела на кухне у бабушки, ковыряла ложкой уже остывшую кашу и продолжала витать в облаках.
– Варюша, неужели каша совсем невкусная? – бабушка вытерла руки о передник, подошла к внучке и поцеловала её в макушку.
– Вкусная, бабуль, – вернулась из своих мечтаний Варя. – Я просто задумалась.
– О чём?
– Просто… просто Новый год и очень сильно хочется чуда. – Девочка небрежно шмякнула ложкой по каше и шмыгнула носом. – Не в коробке с бантиком, а настоящего.
– А хочешь я открою тебе один секрет? – улыбнулась бабушка. – Чудеса приходят только туда, где их очень ждут.
Варя не ответила и лишь грустно вздохнула.
– А давай всё-таки нарядим ёлку? – неожиданно предложила бабушка. – И не простой мишурой, а самыми старыми, самыми волшебными игрушками, какие только можно найти. У меня на чердаке такой сундук пылится – вот где настоящая сказка!
– А можно? – Варя приподнялась. На чердак раньше её не пускали. Там всегда было как-то… таинственно.
– Сегодня можно, – кивнула бабушка. – Скоро ведь Новый Год. И если где и прячется волшебство, то точно там, под самой крышей.
Она достала из кладовки старую стремянку, подвинула её к люку, ведущему на чердак, и ловко открыла его. В лицо Варе дохнуло прохладой и запахом засушенных трав.
– Забирайся. Я включу свет, и ты увидишь – ничего страшного там нет.
Варя поднялась по ступенькам и ахнула: деревянные балки с пучками трав, пузырьки с таинственными жидкостями, книги с потемневшими корешками – словно в сказке про Бабу Ягу. Только вместо ступы в углу стояла старая кукольная коляска.
Но взгляд Вари привлёк резной сундук со снежинками и звёздочками. С разрешения бабушки она приоткрыла крышку. Внутри лежали игрушки: стеклянная звезда и белочка из золотистой парчи с варежками, рюкзачком, еловой веточкой и крошечной книжкой.
Ещё ниже, под слоем ваты и мишуры девочка нащупала небольшую коробочку. Она была деревянной, с надписью на крышке: «Чудеса для тех, кто умеет ждать». Варя бережно открыла коробку и увидела карманные часы. Корпус их потускнел
от времени, вместо цифр были снежинки, стрелки замерли на 11:48 и не двигались, а стекло было холодным и покрыто инеем, как будто они лежали не в сундуке, а в сугробе.
– Какие странные… – протянула Варя с интересом разглядывая часы, – Можно повесить их на ёлку?
– Конечно, можно, – бабушка подошла к внучке и обняла её. – Эти часы появились здесь много лет назад, когда ещё я сама была ребёнком. Никто толком не помнит, откуда они взялись, никто ни разу не смог их завести, но выбросить так и не решились. Уж больно красивые были. Так и сложили их в этот сундук, да и забыли.
Весь день прошёл в хлопотах: бабушка пекла имбирные пряники, Варя ела мандарины, развешивала мишуру и снежинки, а под вечер повесила на ёлку старинные часы. Те оставались покрыты инеем и не заводились, сколько Варя ни пыталась. Вскоре она забыла о них, увлекшись подарками и праздничной суетой. Бабушка готовила оливье, по телевизору в сотый раз начинались «Ёлки», а за окном шёл мягкий, пушистый снег.
Но когда до полуночи оставалось всего 12 минут, что-то в тишине резко щёлкнуло. Варя обернулась на ёлку и увидела, как стрелки на странных часах закрутились в разные стороны – одна двигалась вперёд, другая назад. И в ту же секунду всё вокруг застыло. Бабушка с поднятой рукой так и зависла с ложкой оливье, не донеся её до тарелки. «Ёлки» в телевизоре превратились в картинку-паузу, и даже снежинки за окном замерли в воздухе, как подвешенные на ниточках.
– Баааа… – несмело произнесла Варя. – Бабушка, бабулечка, милая, что с тобой?
Варя отбросила недочищенный мандарин, соскочила со стула и подбежала к бабушке. Но та даже не пошевелилась. В доме сразу стало очень тихо, и в этой тишине девочка услышала какой-то звук с улицы. Как будто кто-то ходил под окном и хрустел свежевыпавшим снегом. Варя зажмурилась от страха и хотела уже залезть под стол, как вдруг увидела на ёлке те самые старинные часы. Иней на циферблате растаял, стрелки излучали нежно-голубое сияние, но снова остановились и не двигались.
– Вааааря… – донёсся с улицы тихий голос.
Варвара замерла. Ей очень хотелось залезть на чердак и спрятаться в сундуке с игрушками, чтобы никто её не нашёл. Но в этот момент снежинки, которые были вместо цифр на часах, зашевелились и из них сложилось слово: Иди.
Глава 2. Письмо времени
За окном кто-то ещё несколько раз произнёс её имя. Варя решилась. Она надела шубку, варежки, тёплые сапожки и направилась к двери. Уже на пороге девочка обернулась на застывшую бабушку.
– Я разберусь, бабуль, и спасу тебя. Обещаю.
С этими словами Варя вышла на заснеженную улицу. Здесь было пусто и безлюдно. Снежинки продолжали висеть в воздухе, поэтому не смогли запорошить странные круглые следы, которые тянулись от окна бабушкиного дома и уходили куда-то за поворот улицы. Именно оттуда её снова кто-то негромко позвал. Варя поёжилась, то ли от мороза, то ли от страха, но пошла по хрустящему снегу на зов.
Как только она повернула за угол, следы оборвались прямо у вылепленной из снега двери, которая висела в воздухе в нескольких сантиметрах от земли. Варя обошла вокруг, но не увидела ни следов по ту сторону, ни приспособлений, к которым дверь могла бы крепиться.
– Ваааау… – произнесла она от удивления. – И как ты тут держишься?
Девочка прикоснулась к снежной ручке, и дверь открылась. За ней виднелась та же улица, но Варя решилась шагнуть внутрь. В тот же миг её подхватил поток прохладного воздуха, и через несколько секунд она оказалась в огромной комнате.
Стены её сверкали льдом, с потолка свисала люстра из сосулек, в углу переливался гирляндами снежный камин. На диване лежал плед из инея, а вокруг – часы: настенные, напольные, карманные. Все они застыли, даже песчинки в песочных часах остановились на полпути.
– Ну вот мы все в сборе, – от неожиданно раздавшегося голоса Варя вздрогнула. – Не бойся, Варвара. Ты здесь долгожданный гость. Проходи, присаживайся.
С этими словами говорящий повернулся в кресле, которое стояло возле камина, и Варя увидела большого снеговика. Вместо метлы в руках у него был маятник, вместо глаз – два циферблата, вместо носа – вытянутая стрелка. А на груди висели часы на толстой цепочке.
– Меня зовут Хроноша, и я последний из ныне существующих Снегочасов – представился снеговик, вставая с кресла и делая шаг навстречу Варе. Голос у него был добрым, а когда он говорил, слышались лёгкие щелчки, как от стрелок в наручных часах. – Ты, наверное, удивлена тем, что очутилась здесь. Проходи к камину, сейчас я вам всё расскажу.
– Кому это нам? – Варя приподняла бровь.
Хроноша сделал круг своей снежной рукой и только тогда Варя увидела, что на диване сидит ещё два человека – мальчик и девочка. Она села рядом и Снегочас начал свой рассказ.
– Я много десятков лет пытался предотвратить эту катастрофу. – Хроноша снял с руки варежку и вытер в уголке глаза слезинку. – Раскидывал волшебные часы по домам в надежде, что кто-то их найдёт и придёт ко мне. Но почему-то всем было всё равно. Часы видели, ими игрались, но никто так и не пришёл на зов. Поэтому случилось то, что случилось.
– А что случилось? – робко спросила Варя.
– Время. Вся семья обиделась на человечество и ушла.
– Семья?
– За что обиделась?
– А мы тут причём?
Ребята наперебой начали засыпать Снегочаса вопросами. Он терпеливо подождал, когда они снова дадут ему говорить, и продолжил.
– Время – это семья, которая состоит из папы Часа, мамы Минуты и их нетерпеливой дочери Секунды. Миллионы лет они жили дружно с людьми, но в последние столетия отношения стали разлаживаться. – Хроноша тяжело вздохнул и продолжил. – Люди всё меньше и меньше ценили время. Они перестали его замечать, тратили впустую и не замечали, как оно пролетает.
– И за это семья обиделась на людей? – спросил черноволосый мальчик, который сидел рядом с Варей.
– Именно так, – кивнул Снегочас. – Сегодня ровно за 12 минут до полуночи семья Времени разъехалась в разные миры, каждый в свой. В результате в мире людей время остановилось.
– Так вот почему бабушка замерла с ложкой салата над тарелкой? – Варя вскочила с дивана, подбежала к Снегочасу и стала нетерпеливо дёргать его за руку. – Хроноша, миленький, что же теперь делать? Как вернуть бабулю?
– У меня тоже мама с папой застыли, – всхлипнула носом девочка в розовом пальто и громко заплакала.
– Это если время остановилось, Новый год не наступит? – насупился мальчик и тоже вскочил с дивана. – А как же подарки, которые Дед Мороз должен под ёлку принести?
Снегочас подошёл к камину и из огоньков гирлянд достал присыпанный инеем свиток.