© Джейн Кейтон, 2025
ISBN 978-5-0068-2137-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. ТРАГЕДИЯ СЕМЬИ ДЕМЕТРИО
Вверх по заросшей извилистой тропинке бежала девушка, придерживая одной рукой слетающий с головы платок, а другой подбирая длинную юбку ярко-оранжевого платья. Девушка никуда не спешила – она просто была настолько переполнена радостью, что не могла устоять на месте. Она улыбалась солнцу, ставшему таким ласковым на закате, и крепко бы его обняла, если бы не были заняты руки.
Тропинка привела её на высокий утёс, где стоял маленький белый домик, со всех сторон окружённый душистым апельсиновым садом. Девушка в один миг долетела до крыльца и энергично постучала в дверь, поправляя длинную пышную капну каштановых волос, которую изрядно потрепал ветер.
Дверь осторожно отворилась, и на пороге показалась смуглая женщина в пёстром фартуке. Увидев гостью, которая ещё не отдышалась после пробежки, женщина широко улыбнулась и поприветствовала её:
– Чечилия, дорогая, заходи!
В ответ на приветствие Чечилия заключила в объятия хозяйку дома, ведь до неба, пожалуй, было трудновато достать, а эта женщина излучала тепла и ласки ничуть не меньше итальянского солнца.
– Cara1 Эрнеста!
Эрнеста засмеялась и улыбнулась ещё шире. Около её глаз обозначились неглубокие морщинки, но сами глаза блестели, как у ребёнка.
– Проходи, будь как дома, – сказала женщина, приглашая Чечилию внутрь. – Уже совсем скоро ты официально станешь частью семьи Деметрио! Никак не могу нарадоваться, что мой Элио нашёл себе такую красавицу.
Загорелая девушка зарумянилась ещё сильнее.
– Ах, cara Эрнеста! Я тоже не могу поверить своему счастью! Ведь двадцать восемь лет – не шутка. Я уж отчаялась встретить свою любовь, но Элио… он такой… самый замечательный! – говорила Чечилия, едва успевая переводить дыхание. – Даже не представляю, как я столько времени жила, не зная его! Как я рада, что эти дни позади!
– Не перехвали его, милая, – засмеялась Эрнеста, протягивая девушке фартук. – А то ещё загордится.
Чечилия ловко завязала свой фартук, наблюдая, как Эрнеста выкладывает на стол большой пакет с мукой и бутылку оливкого масла.
– Я научу тебя нашим семейным рецептам, – продолжила она, доставая следом яйца и молоко. – Это самый любимый пирог Элио. Он очень обрадуется, когда вернётся и увидит, что мы вместе его приготовили.
Чечилия ничего не отвечала, а лишь стояла довольная и полностью готовая слушать указания Эрнесты.
– Для начала нужно разогреть духовку и смазать форму маслом, – рассказывала женщина, жестом предлагая Чечилии превращать слова в действия.
Девушка достала круглую форму для запекания и глянула в окно через кружевную занавеску на заходящее солнце, которое стремительно опускалось всё ниже. Чечилия подумала, что скоро стемнеет, так что им стоило поторопиться, пока не вернулся Элио. Размазывая масло по дну и стенкам формы, Чечилия начала напевать импровизированную мелодию, чтобы дело шло веселее.
– Чечилия, пташка, какой у тебя мягкий голосок, – похвалила её Эрнеста, кладя на стол увесистую сахарницу.
Чечилия вновь зарумянилась и замолкла – она очень смущалась, когда её хвалили.
– Cara Эрнеста, а вы выдели, какая вчера луна была? Огроменная и яркая-яркая! Прямо-таки золотая! – воскликнула девушка, всплеснув руками. Чечилия совсем забыла, что оставила бутылку с маслом незакрытой на краю стола, и случайно задетый при рукоплескании сосуд рухнул на пол. Бутылка не разбилась, но из неё успела вылиться внушительная зелёно-золотистая лужа.
– Я такая неуклюжая! – начала бранить себя Чечилия. – Я сейчас же всё вытру.
Девушка метнулась на поиски тряпки, но тут же вернулась обратно, вспомнив, что сначала нужно скорее поднять бутылку и лишь потом устранять последствия своей чересчур активной жестикуляции.
Эрнеста не могла без улыбки наблюдать эту картину. Чечилия вела себя совсем, как девочка, несмотря на свой, как она выразилась, «нешуточный возраст».
Вернувшись на место происшествия, Чечилия, вооружённая старым полотенцем, снова со вздохом заглянула в окно на неумолимо темневшее небо. Но за окном что-то быстро промелькнуло, и девушка замерла.
– Кто-то идёт – наверное, Элио вернулся пораньше! – взволнованно сказала она, и Эрнеста тоже засуетилась и поспешила к двери.
Но за ней оказался вовсе не Элио. Это был плотный мужчина в высоких чёрных сапогах и сине-сером костюме с галстуком и фуражкой. В руках он держал конверт.
– Здравствуйте. Вас беспокоит сотрудник полиции Марцио Клето, – начал он решительно и посмотрел на Эрнесту. – Вы мать Элио Деметрио?
Женщина напряглась ответила коротким кивком. Клето опустил взгляд и сообщил следующее:
– Сожалею, но мне необходимо известить, что ваш сын погиб в результате транспортной аварии сегодня в половину первого, – полицейский сделал паузу, давая женщинам осознать услышанное. Обе были потрясены настолько, что едва ли смогли бы что-то ему ответить. – В конверте лежат документы, содержащие всю информацию, а также номера телефонов, по которым вы сможете обратиться за помощью.
Эрнеста осторожно взяла конверт и медленно опустилась на диван, не в силах поверить в произошедшее.
– Благодарю, – потупившись, сказала она, даже не глядя на мужчину и не вскрывая конверт.
– Примите мои искренние соболезнования и помните, что вы всегда можете рассчитывать на помощь, – добавил Клето, уже не стараясь придавать своим интонациям официальность.
Точно в трансе, Эрнеста проводила полицейского и, как только за ним захлопнулась дверь, вновь присела на край дивана и закрыла руками лицо. Чечилия рухнула рядом с ней на пол и обхватила тонкими руками ноги Эрнесты, точно искала в объятиях утешения. Долгое время никто не произносил ни слова, лишь сдавленные рыдания нарушали тишину.
Когда солнце окончательно скрылось, Эрнеста, сделав над собой усилие, поднялась и прошла на кухню выключить оставленную духовку. Потом женщина стала вскрывать намоченный слезами конверт. Чечилия тоже встала и снова прижалась к Эрнесте, точно напуганный ребёнок к матери, не осмелившись взглянуть на бумаги.
– Нужно позвонить, – нарушила молчание Эрнеста, ласково поцеловав девушку.
– Я…я лучше пойду домой, – запинаясь, сказала Чечилия. – Мне тоже стоит позвонить родителям. Простите, что оставляю вас, cara Эрнеста.
– Конечно, милая, – ответила та, и Чечилия направилась к двери.
– Я знаю, мы никогда не смиримся с этой утратой, – произнесла Эрнеста после долгой паузы, вытирая лицо ладонью. – Это правильно – плакать, когда больно. Но нам также следует поблагодарить Элио за то счастье, которое он привнёс в нашу жизнь.
Горячие слёзы только сильней хлынули и глаз Чечилии.
– А любовь, если она настоящая, куда длиннее человеческой жизни, – продолжала Эрнеста. – Она проходит через многие судьбы, а может, и через всю вечность.
В ответ Чечилия крепко обняла Эрнесту. Они попрощались, и девушка убежала в глухую ночь, выпустив всё своё горе на свободу, когда отдалилась от маленького домика с апельсиновым садом.
– Элио!!! – кричала она, точно звала возлюбленного. – Элио! Элио!
Чечилия бежала дальше, но вовсе не домой – она примчалась на самый край утёса, чтобы легче было докричаться до неба. А оттуда, отражаясь в море, холодным сиянием светила луна.
– Ты обманула меня! – плакала девушка. – Ещё вчера ты была золотая! И Элио ещё вчера был жив…
Чечилия, истратив все свои силы и сорвав голос, опустилась на траву, зная, что уже никогда не будет счастлива. Она посмотрела на сжавшие свои лепестки и плавно покачивавшиеся на ветру цветы, которым, казалось, не было никакого дела до трагедии семьи Деметрио.
– Завтра опять распустятся, – с укором прошептала Чечилия. – Опять взойдёт солнце и наступит утро. И я проснусь… опять.
Чечилии была невыносима сама мысль об этом. Как вообще можно было жить в мире, где больше не существовало Элио?
– Без него нет счастья, – девушка встала на ноги и устремила взгляд вниз на волны, бившиеся о камни. – Если Эрнеста права, и настоящая любовь сильнее смерти – тогда я не боюсь отправиться вслед за Элио, чтобы снова встретиться с ним!
Чечилия шагнула с утёса и упала, разбившись вместе с набежавшей волной.
***
В это самое время в городской больнице Ичтона появилась на свет маленькая девочка. Мать нежно прижимала её к груди, роняя слёзы и нашёптывая ласковые слова:
– Моё солнышко… моя маленькая Зои…
Ночь невозмутимо считала свои минуты – кого-то она лишила жизни, а кому-то её подарила.
Глава 2. ЗОИ АБНЕР
– Зои, ты в этом году снова собираешься ходить в студенческий театр? – с недовольством спросила изящная девушка с длинными чёрными волосами, искусно закрученными в локоны – её старшая сестра.
– Собираюсь, – пожала плечами Зои, усаживаясь завтракать. – Тебе-то что, Марта?
– На выпускном курсе положено больше думать об учёбе, чтобы получить достойную рекомендацию, – ответила та, наливая чай своей тоненькой белой ручкой и глядя на кисти, точно проверяя, достаточно ли белы они остались после лета. – Иначе тебе сложнее будет устроиться в хорошее место.
– А я не думаю, что ты, например, устроилась в хорошее место. Я скорее останусь безработной, чем пойду в рекламное агентство, – Зои сложила руки на столе и рухнула на них лбом.
– Не ругайтесь, девочки, – в комнату вошла женщина с забранными в пучок волосами, которых уже слегка коснулась седина.
– Доброе утро, мама! – поприветствовала её Марта, а Зои продолжила сидеть, уткнувшись в стол.
– Реклама испортила современное общество, – пробурчала она со вздохом точно наболевшего житейского опыта. Миссис Абнер не смогла сдержать улыбки и потрепала Зои по тёмненькой, коротко стриженной голове. – Никогда не прощу ей того, что она сделала с Мартой.
– За эту работу хорошо платят, потому что она сейчас востребована, – ответила Марта, явно задетая последним высказыванием. – Я не собираюсь всю жизнь торчать в Ичтоне. Заработаю денег и перееду в Лондон, – мечтательно добавила она.
– А мне и здесь хорошо, – заявила Зои, всплеснув руками. – Переберусь из студенческого театра в настоящий и стану сценаристом!
– Не машись, – предупредила её Марта, едва успев спасти свою чашку чая от падения. – В театре не заработаешь на жизнь. Тем более в Ичтоне.
– А я не собираюсь на жизнь только зарабатывать, я её и пожить собираюсь.
– Девочки, вы обе правы, – вмешалась в спор миссис Абнер. – Нет ничего лучше, когда любимое дело приносит доход. Но работать без любви или работать за гроши – по мне так, одинаково плохо.
– Ты, как всегда, права, мама, – вздохнула Марта, заметно смягчившись.
– Ой, мне уже пора! – встрепенулась Зои, взглянув на часы и мигом разделавшись с остатками яичницы.
– Так рано? – вздёрнула брови Марта.
– Я пешком пойду, – ответила Зои, вешая на себя тяжёлую сумку с книгами. – Люблю прогуляться с утра.
– Будь аккуратна, уже заметно холодает. Ты очень быстро простужаешься, Зои, – сказала миссис Абнер, появляясь в прихожей. – Хотя бы вечером сядь на автобус.
– Вечером я тоже люблю гулять, – рассмеялась Зои. – Не волнуйся за меня, мамочка! – девушка обняла и поцеловала мать, после чего быстро выпорхнула на улицу.
– Ребёнок, – заключила Марта. – И в этом году она заканчивает университет.
Зои бодро шагала по улице, радуясь сентябрьскому солнцу, которое так редко показывалось в их городе. По дорогам тихонько пробегали пожелтевшие листья, предупреждая о том, что их госпожа осень вот-вот обоснуется здесь.
Навстречу девушке шли две её знакомые, их звонкое хихиканье и запах сигарет доносились ещё с дальнего конца улицы. Поравнявшись с Зои, они притихли, не удостоив её приветствием – лишь быстро глянули, после чего принялись перешёптываться.
«Ну и гусыни!» – подумала про них Зои и поспешила дальше, нисколько не сомневаясь в том, что две сплетницы теперь обсуждали либо её вязаный свитер, надетый, едва воздух стал попрохладнее, либо смуглый оттенок лица, который Зои приобрела за лето.
Зои очень дорожила теми немногочисленными солнечными деньками, которые выпадали на долю Ичтона, и часто, пренебрегая шляпками и защитным кремом, грелась ласковыми лучами. В холодное время года Зои часто болела – у неё были нездоровые лёгкие, поэтому она рано куталась в тёплые вещи, в то время как все её сверстники оттягивали эту участь до самых морозов. Девушка была весьма симпатична, но красавицей не считалась. У Зои были крупные черты лица, слегка угловатая челюсть и золотисто-карие глаза.
Училась Зои в Ичтонском университете на литературном факультете, мечтая однажды стать сценаристом и писать пьесы, которые ставились бы в настоящем театре. Но, следует признать, к университетским занятиям она не относилась с должной серьёзностью. Даже в самом начале семестра, когда многие бывают воодушевлены «учиться как следует» (что обыкновенно проходит спустя две-три недели), Зои скучала лишь по студенческому театру, где проводила почти все свои вечера.
И сегодня череда лекций тянулась для Зои долго и тоскливо, но как только профессор попрощался с аудиторией, Зои энергично вскинула на плечо сумку и зашагала в дальний коридор первого этажа в маленький класс, называемый завсегдатаями «репетиционная».
Репетиционная представляла из себя небольшую светлую комнату с розоватыми занавесками, старым пианино у стены и множеством шкафчиков, набитых всевозможным реквизитом и костюмами.
– О, привет, Зои! – громоподобным голосом произнёс юноша среднего роста с каштановыми волосами и вскочил с места.
– Фред, здесь глухих нет, – сказала девушка с тёмным каре, сидевшая рядом, прикрыла ухо рукой и скривила губы.
– Привет, Фред, Бриджит, – поздоровалась с ними Зои. – Пока больше никто не подошёл?
Не успела Зои закончить свой вопрос, как в комнату влетела девушка довольно крепкого телосложения, с ярко-зелёными глазами, с длинными угольными волосами и алой помадой на губах.
– Джулия! – хлопнул в ладоши Фред, и оба принялись хохотать и танцевать что-то похожее на африканские пляски.
– Ну что за дикари, – Бриджит бросила на них острый взгляд и снова поджала губы от недовольства.
Через несколько минут подошёл очень высокий парень добродушного вида. Он вежливо со всеми поздоровался и сел рядом с Бриджит. Его звали Грэг.
Почти следом появилась стройная девушка с безупречной осанкой и исключительной миловидностью в чертах. Гладкие волосы шоколадного цвета опускались ниже её тонкой талии. Взгляд тёмных глаз был довольно игривый, и одета она была по последнему слову моды. Зои саркастично называла её про себя «мисс совершенство».
– Дези! Свет моих очей! – театрально воскликнул Фред и протянул руки. Дези одарила его очаровательной улыбкой и присела к остальным.
Раздался стук в дверь, и на пороге появилась не знакомая никому из присутствующих круглолицая светловолосая девушка с серо-голубыми глазами и в очках с золотистой оправой.
– Прошу прощения, здесь проходят театральные занятия? – спросила она, быстро осмотрев немногочисленную труппу.
– Всё верно, мадам, – отвечал Фред всё тем же наигранным голосом.
– Ты с первого курса? – догадалась Дези. – Мисс Ларк скоро должна прийти.
Прогноз оказался верным, и руководитель студенческого театра объявилась через пару минут. Это была девушка немногим старше своих студентов – ей было двадцать пять лет. У неё были выделяющиеся скулы и слегка изогнутый нос, она носила изящно заострённые очки, а длинные волосы почти всегда забирала в низкий хвост. С её румяного лица никогда не сходила улыбка.