Глава 1. «Перемены»
– Лилит, ну где же ты, Лилит?
Голос пожилой женщины разлетался по коридору эхом отскакивая от стен, становясь все более призрачным и жалобным. С каждым новым шагом, с каждым новым мгновением, с каждым новым зовом оставшимся без ответа, женщина теряла веру. Трясущейся рукой держась за стену, она брела с потерянным взглядом, согнувшись от тяжести лет и пытаясь разглядеть перед собой хоть что-то. Плотная пелена перед глазами мешала, искажая реальность, а голова пульсировала от боли. Помочь ей могла только она.
Только Лилит.
***
– Лилит, в этот раз получилось очень даже неплохо.
Похвала хозяйки небольшого ателье, в котором трудилась молодая девушка, вызвала улыбку на ее лице.
– Скоро ты станешь настоящей модисткой! – слегка полноватая женщина, с уже местами посеребренными волосами и глубокими морщинами возле все еще не теряющих блеск глаз, добродушно положила ладонь на плечо Лилит. – Я думала ты будешь долго привыкать к новой для тебя работе, но пока все складывается замечательно.
– Я благодарна вам, миссис Ронт, что вы… Вы дали мне не просто работу, вы дали мне надежду! – пылко заявила девушка, прямо глядя на хозяйку пошивочной мастерской. – Даже не знаю, чтобы с нами было, если бы не вы.
Миссис Ронт тяжело вздохнула и плечи ее опустились, выдавая печаль.
– Для нас для всех была большой неожиданностью новость о кончине твоего батюшки, Лилит. Очень жаль, что после себя он не оставил тебе ничего.
Губы девушки сжались в тонкую линию, но тепло ее взгляда не испарилось. Она знала, что женщина действительно сожалеет о случившемся.
– Как бы то ни было, теперь у тебя есть возможность уверенно стоять на ногах.
Лилит улыбнулась, накинула на плечи теплую накидку и обмотав длинный платок вокруг шеи, распрощалась с хозяйкой ателье. Выйдя на улицу, она сделала глубокий вдох, пытаясь вобрать в себя как можно больше свежего воздуха и быстро глянув по сторонам, двинулась по брусчатке устилавшей широкую городскую дорогу, в сторону дома.
Путь ей предстоял не близкий, но выбора у девушки не было.
Их фамильный дом располагался вдали от города и потому идти Лилит пришлось не менее часа, огибая последние кварталы и покидая главную дорогу. Обширная территория земель, принадлежавших семье Арлант начиналась прямиком за пределами городка Рент и тянулась далеко на север, в сторону высоких холмов, украшавших местные края. Некогда девушка очень гордилась родными местами, считая их самым прекрасными на свете. Но последний год очень многое поменял в ее жизни.
Возвращалась домой Лилит всегда в потемках, а потому носила с собой небольшую масляную лампу, чтобы освещать себе путь и не быть случайной причиной аварии экипажей на дороге. Она никогда не боялась ходить одна, поскольку дорога эта была практически безлюдной и вела как раз в сторону ее дома и далее к близлежащим деревенькам. Да к тому же, Лилит выросла на этих землях и знала их наизусть, а потому могла прогуливаться здесь даже с закрытыми глазами.
Вот и сегодня она неспешно шла вперед, думая о том, как изменилась ее жизнь в последнее время. Раньше она была хозяйкой, настоящей леди, дочерью знатного господина, а сейчас… стала помощницей модистки в захолустном городишке. Но Лилит была благодарна и такой должности, ведь несмотря на все сложности, у нее наконец появилась возможность заработать хоть немного денег. Конечно, если бы ей пришлось снимать комнатку где-то на окраине города, ее дохода бы не хватило на пропитание, но пока у них была возможность жить в особняке, девушка здраво рассудила не тратить понапрасну заработанные монеты и откладывать их на сложные времена. А то, что они еще наступят, она даже не сомневалась.
Задумавшись, девушка не сразу заметила на дороге огромную ветку клена, видимо упавшую от сильного ветра. Высокие деревья росли вдоль проезжей части и служили ее живой границей.
Покачав головой, Лилит отставила в сторону лампу и подойдя ближе, ухватилась за тяжелую ветвь. Девушка и не думала проходить мимо и оставить все как есть, ведь по этой дороге все же проезжали экипажи и в темноте ночи возница может не сразу заметить препятствие, а значит подвергнуть себя и пассажиров опасности.
Все же Лилит удалось приподнять кленовую ветку, но тут ее слух уловил топот копыт.
Кто-то мчался по дороге с огромной скоростью!
Охнув, девушка попыталась перетащить свой груз к обочине, но каждый шаг давался ей с трудом, потому что тяжесть дерева давала о себе знать. Быстро обернувшись, она заметила стремительно приближающуюся тень. Всадник мчался вперед и казалось не замечал Лилит и небольшой свет идущий от лампы.
Не медля более ни секунды, девушка с огромным рывком отскочила к краю дороги в самый последний момент. Огромный вороной конь резко остановился, издав протяжное ржание всего в двух метрах от зажмурившейся девушки и Лилит отчетливо расслышала как громко выругался всадник, тут же соскочивший с лошади.
– Какого лешего ты делаешь посреди дороги в темноте?!
Грозный голос заставил девушку вздрогнуть. Оторопело отбросив в сторону ветку, которую она зачем-то до сих пор держала в руках, Лилит обернулась гордо вскинув голову и откинув с лица выбившиеся из прически пряди волос, устремила возмущенный взгляд на незнакомца.
– Это вы почему несетесь по проселочной дороге в такую темень, как будто за вами гоняться Тени? – глаза Лилит пылали яростью, придавая ей воинственный вид. – К тому же, здесь горит лампа, не заметить которую невозможно! Если бы вы были более внимательны, то уже давно бы остановили коня, ну или хотя бы сбавили скорость!
Только закончив говорить она наконец обратила внимание на то, что всадник как-то странно глядел на нее. Прежде всего, незнакомец оказался очень высоким и ей пришлось прилично задрать голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Лилит отметила большие темные глаза, которые в полумраке показались ей бездонными и слегка пугающими, но обрамленные длинными ресницами они придавали мягкости мужчине. Нос с небольшой горбинкой и широкие скулы покрытые щетиной дополняли очень мужественный образ, так резко отличавшийся от всех, когда-либо виденных Лилит.
Но больше всего ее удивил взгляд собеседника. Словно застывшие, проникающие в душу глаза неотрывно глядели на нее, а слегка приподнятые уголки губ невольно вызвали мурашки, пробежавшие по телу девушки.
– Что? Вам нечего сказать? Потому что я права! – не растерялась Лилит, поняв, что похоже не добьется никакого ответа от невежественного незнакомца. – Но знаете, продолжайте в том же духе и через пару поворотов обязательно врежетесь в большущий дуб, который в такой темноте вы просто не увидите! Думаю, для вас это будет хорошим уроком. А мне некогда с вами возиться!
Девушка развернулась и отряхнув руки двинулась к масляной лампе, что осталась посередине дороги.
– А ты уж повозись!
Застыв, Лилит не сразу поняла, что произнес мужчина. Она вновь обернулась, но подходить к нему не стала.
– Что?
– Я мало знаком со здешними местами, – развел руками незнакомец. Удивившая Лилит едва различимая улыбка на его лице, заставила ее нахмуриться. – может быть мне и нужен сопровождающий.
– Вот уж нет. – гордо качнула головой девушка. – Разбирайтесь сами.
Больше не пожелав разговаривать с мужчиной, Лилит подхватила лампу и направилась дальше предусмотрительно отойдя к краю дороги. Она не оглядывалась, лишь по звуку определила, что всадник тихонько хмыкнул и взобрался на коня. Через несколько мгновений стук копыт раздался рядом с ней, но Лилит и не подумала глядеть в сторону невежественного мужчины.
– Тогда позволь помочь тебе. – раздался совсем рядом голос с уже совсем иной интонацией. Наездник поравнялся с Лилит и придержал коня, который все пытался рваться вперед, а его упорно заставляли идти нарочито медленно, чтобы не обогнать девушку. – Ты идешь совсем одна по темной дороге. Это не безопасно для молоденькой девушки.
– Пусть вас это не тревожит. – недовольно бросила Лилит, не желая дальше продолжать разговор. Ей хотелось поскорее попасть домой. – Я могу постоять сама за себя.
– Судя по тому, как легко ты разделалась с огромной веткой, охотно в это верю! – легкие смешинки были четко слышны в речи всадника. – Ты держишь путь в поместье на севере?
Девушка остановилась и повернувшись, обратила свой взор на мужчину. К сожалению она практически не видела его лица, потому что света лампы было недостаточно, но Лилит была уверена, что незнакомец улыбался.
– Не ваше дело. Поезжайте своей дорогой и оставьте меня в покое!
Девушка готова была поклясться, что расслышала довольный смешок.
– Еще увидимся, дерзкая девчонка!
Слова, брошенные мужчиной потонули во тьме, потому что еще не успев договорить, всадник пришпорил коня и тот, словно только и ждавший подобного, мгновенно тронулся с места, оставив после себя огромные клубы пыли.
– Невоспитанный! – буркнула Лилит, рукой разгоняя дорожную пыль и морщась от мелких частичек, витавших в воздухе.
***
– Госпожа, госпожа. – тихонько заговорила экономка и ухватила Лилит за руку, как только девушка вошла на кухню через дверь, ведущую во двор. Она не пользовалась главным входом в дом вот уже год как, предпочитая вести себя так, как ей и полагалось теперь по статусу. – Там.... Там… Там такое....
– Что случилось, миссис Линей? – тут же встрепенулась Лилит, забеспокоившись. – Что-то с бабушкой? Опять приступ? Где она?
Девушка уже хотела было ринуться в коридор, но экономка удержала ее, не давая двинуться с места.
– Нет, нет, с госпожой Зерин все в порядке. Она спит в своей комнате. – поспешно затараторила женщина. – Тут другое....
– Ну же, не томи, миссис Линей. Что произошло?
Женщина набрала в грудь побольше воздуха.
– Приехал. Новый хозяин поместья приехал.
Лилит застыла. Мощные иголки пронзали тело раз за разом принося сильную боль и заставляя сердце сжиматься и пульсировать больше обычного.
Конечно, это должно было произойти, но девушка никак не ожидала этого сейчас.
Лилит прикрыла глаза и сделав глубокий вдох попыталась собраться с мыслями.
– Где он сейчас? Когда приехал?
– В главной гостиной. – почему-то экономка перешла на шепот. – Разговаривает с Винсентом. Я если честно, побаиваюсь даже подходить туда. Мисс Лилит, что же теперь будет? А как же вы теперь?
– Миссис Линей, успокойтесь. – Лилит говорила уверенно, пряча свой страх и не давая лишнего повода экономке пугаться и переживать, однако, кулачки девушки сжимались от напряжения. – Он что-то спрашивал? Про меня, про бабушку?
– При мне нет, госпожа.
– Вот и отлично! – нарочито весело растянула губы в улыбке Лилит. – Я пойду в гостиную и разузнаю что там да как, а вы, пожалуйста не волнуйтесь и лучше приготовьте господину чаю.
Экономка быстро закивала головой, а Лилит расправила плечи, мотнула головой и не медля ни секунды, быстрым шагом отправилась по коридору в сторону главного крыла дома.
Этот путь был для нее сейчас особенно важен. Ведь сколько бы она себя не убеждала, сколько бы не пыталась подготовить свою речь заранее, еще с того дня как узнала горькую правду, именно сейчас девушка чувствовала себя растерянно и никак не могла выстроить в голове слова в той последовательности, в которой было необходимо, чтобы не вызвать гнев нового хозяина ее дома.
Ее бывшего дома.
Приближаясь к главной гостиной, она ожидала чего угодно, но когда перед ней распахнулась дверь и из зала выскочил раскрасневшийся как рак дворецкий, девушка, опешив, уставилась на взрослого мужчину.
– Мисс…Мисс Лилит. – глухо кашлянув в кулак мужчина не прятал глаз, хотя было видно, насколько он смущен и взволнован. – Там… Уф, это было… Впервые со мной разговаривали подобным образом. Почувствовал себя пятнадцатилетним мальчиком!
Девушка успокаивающе притронулась к локтю мужчины, понимая, что отныне заведенный уклад жизни изменится не только для нее, но и для всех обитателей дома.
– Мистер Винсент, выдохните, пожалуйста. Все будет в порядке.
– О, нет, госпожа. – усердно замотал головой мужчина. – Вы… Я переживаю за вас. Он ведь....как узнал, что вы все еще проживаете здесь, чуть не разнес гостиную.
Лилит от удивления открыла рот. Таких подробностей она точно не ожидала.
– Я думал у него глаза лопнут от злости. – понизил голос дворецкий. – Мне пришлось сказать, что вы не уехали, потому что он поинтересовался когда предыдущие хозяева освободили поместье.
– Ты правильно сделал, мистер Винсент. – Лилит натянула подобие улыбки на лицо. – Нет ничего лучше правды. Но думаю, мне необходимо поговорить с новым владельцем дома и рассказать ему подробности.
– Да, госпожа, да. Тем более он как раз и приказал позвать вас. – обернувшись на дверь, дворецкий сделал глубокий вдох. – Только я пожалуй, побуду здесь, дождусь вас.
– О, уж не думаешь ли ты, что он может причинить мне вред? – вскинула брови Лилит. – Ты же знаешь, что я могу постоять за себя.
– Мы все это знаем. – дворецкий вновь перевел взгляд на дверь гостиной. – Только ЭТОТ вот нет.
– Ну тогда, ему стоит познакомиться с Лилит Арлант. – гордо вскинула подбородок девушка и подмигнула дворецкому.
Расправив плечи, она двинулась к двери, чтобы не медлить и не откладывать важного разговора, громко постучала, не желая с первых секунд своего появления показать себя слабой и беспомощной. Да, у нее больше нет за плечами богатого поместья и защитника отца, однако она и сама за себя в ответе.
Расслышав глухое: «войди», Лилит потянулась к дверной ручке и нажав на нее, распахнула створки.
Первые шаги дались ей легко. Зайдя внутрь гостиной девушка сразу же обратила свой взор на внушительную фигуру, застывшую у окна. Мужчина стоял к ней спиной, а потому ей пришлось кашлянуть, дабы заявить о своем присутствии. Однако, новый хозяин поместья не спешил оборачиваться.
Это было верхом неучтивости!
Еле сдержав себя от импульсивных возгласов, Лилит поджала губы и про себя принялась считать до десяти. Это всегда помогало успокоиться и не обращать внимание на невежественных людей.
– Почему вы все еще здесь? – глубокий голос вдруг вспорол пространство. Он показался Лилит знакомым. – У вас совсем нет гордости? И видимо чести.
Мужчина наконец обернулся и Лилит от удивления вытаращила глаза, поняв кто стоит перед ней.
– Невоспитанный!?
– Дерзкая девчонка!?
Ошеломленные, они застыли не решаясь сдвинуться с места или сказать хоть слово. Лилит заметила как пристально разглядывал ее мужчина, как менялся его взгляд со слегка растерянного до раздраженного и как плотно сжались его губы, ясно говоря о недовольстве.
– Очень жаль.
Лилит едва расслышала произнесенные слова, но так и не поняла, чтобы они могли означать и предназначены ли они вообще были для нее, но девушка расправила плечи и сделала два шага вперед.
– Я Лилит Арлант, мне передали, что вы желаете поговорить со мной.
Мужчина тоже двинулся ей на встречу, сложив руки на груди. Всем своим видом он показывал Лилит, что ее персона ничтожна для него, но он вынужден вести беседу с ней.
– И почему вы же вы, Лилит Арлант, до сих пор проживаете на территории МОЕГО дома? – его слова звучали с легкой издевкой, что несомненно неприятно резануло девушку по сердцу. – Если память мне не изменяет, уже больше года как земли и поместье семьи Арлант принадлежат мне и не имеют никакого отношения к вам.
– Мне тоже очень приятно познакомиться с вами, господин Фэйден. – вежливо ответила Лилит. В отличие от мужчины, что стоял напротив нее, девушка прекрасно помнила правила хорошего тона и решила уколоть собеседника, специально указывая на его ошибки в общении с ней. – Как добрались, не было ли каких-то происшествий в дороге?
Видимо новый хозяин поместья оценил легкую насмешку в голосе Лилит, потому что он вдруг прищурился, словно обдумывая что-то, а следом его губы дрогнули в хитром оскале.
– Вы решили поиграть со мной, мисс Арлант? Это не самое верное решение в вашей ситуации. – мужчина хмыкнул и скрепив ладони за спиной медленно направился к Лилит, обходя ее со стороны и внимательно вглядываясь в лицо девушки. Пластика его неспешных движений, снисходительный, но при этом чрезвычайно пристальный взгляд выдавали незаурядную личность, способную быстро подмечать все слабые места собеседника. Лилит неожиданно почувствовала себя совершенно беззащитной. Однако, ей нельзя было показывать свои настоящие эмоции, поэтому она чуть приподняла подбородок и деланно вскинула бровь.
– Я всего лишь пытаюсь вести светскую беседу.
– На дороге вы были менее любезны. Даже скажу прямо, ваше поведение и слова были далеки от того, что называют светским.
– Вы не оставили мне выбора, господин Фэйден. – пожала плечиками Лилит.
– Но ведь тащить тяжелое бревно я вас точно не заставлял. – вдруг прямо над ее ухом раздались глухие слова мужчины, обдав Лилит теплым дыханием. Она тут же дернулась и сделала два шага вперед.
Потому что испугалась.
Испугалась от того, что мужчина был так близко. Испугалась от того, как он произнес эту фразу. Испугалась мурашек, которые молниеносно бросились по телу.
Это было так непривычно. И странно.
– Я не могла остаться в стороне и допустить, что кто-то может пострадать в пути, просто от того, что не заметит препятствие. – безусловно, голос девушки дрогнул, но она постаралась быстро взять себя в руки.
– Ммм… Однако, ваши действия совсем никак не подходили для леди. – казалось, мужчину позабавила реакция Лилит. – Что ж, оставим эти условности. Мой вопрос остается прежним. Почему вы проживаете в моем доме без моего на то согласия?
Лилит набрала побольше воздуха в грудь.
– Я… Я пыталась связаться с вами и писала письмо вашему поверенному, однако, так и не получила ответа.
Мужчина вдруг нахмурился.
– Вы хотели попросить меня оставить вас в поместье? – его губы сжались в плотную линию. – Неужели вы так боитесь потерять свой статус и лишиться роскошной жизни?
От возмущения Лилит приоткрыла рот.
– Ничего по…
– Несмотря на то, каким был ваш отец, я даже и не думал, что его дочь будет точной его копией. – презрение так отчетливо звучало в его словах.
– Что вы… Как вы смеете оскорблять моего отца? – тут же ощетинилась Лилит и позабыв, что ей бы просить мужчину оставить ее в доме, готова была защищать честь своей фамилии. – Мой отец был порядочным человеком, а вот как вы получили власть над всем имуществом нашего рода, еще стоит уточнить!
Мужчина мгновенно приблизился к девушке, нависнув над ней как огромная каменная глыба.
– Даже не думайте меня обвинять в коварстве. Я человек чести и никогда не преступлю черту! Все мои действия и поступки не противоречили закону и эти земли принадлежат мне по праву.
– Я не верю, что мой отец мог добровольно оставить вам все, что принадлежало нашей семье. Кто вы вообще такой? Откуда взялись на нашу голову?
Гнев и возмущение переполняли Лилит, ведь она столько времени держала в себе все эти мысли. Ей не с кем было обсудить ту ужасную новость, которую объявил поверенный отца после его смерти. Весь этот год она страстно желала найти ответы на свои вопросы, но даже письма, адресованные новому владельцу поместья Арлант уходили в пустоту.
– Не притворяйтесь, что не знали каким подлым был ваш отец. Дела, которые он проворачивал были далеко не чисты и на его совести лежит не мало преступлений!
Лилит видела перед собой только пылающие, поглощенные тьмой глаза, неотрывно смотрящие на нее. Мужчина говорил так уверенно, без малейшего сомнения словно это было правдой.
– Я не верю ни единому вашему слову! – девушка крепко сжимала кулачки и не опуская взгляда готова была стоять до конца за честь родителя. – Вы появились неизвестно откуда и теперь бросаетесь бездоказательными обвинениями.
Мужчина вдруг хмыкнул и отступил на шаг.
– Придет время и слухи доберутся до вас. Ну а пока, полагаю настал час познать всю правду жизни простых людей, окунуться так сказать в ту среду, от которой вы хитро увиливали весь этот год.
Лилит вдруг почувствовала как огромные силки сдавили ее горло.
– Я даю вам сутки Лилит Арлант, чтобы вы собрали свои вещи и навсегда покинули эти земли.
Глава 2. «Перепутье»
Мощные потоки ветра трепали волосы девушки. От былой прически практически ничего не осталось, а заплести хотя бы обычную косу у Лилит просто не было сил.
Крупные слезы стекали по обветренным щекам, а воздух, что попадал в легкие обжигал своей свежестью и казалось, что заполнял собой все внутри.
Лилит думала. Думала как ей дальше быть и что делать. На ее хрупких плечиках лежала ответственность за бабушку и за свою жизнь.
С самого детства Лилит росла боевой и чрезвычайно активной девочкой. Юная леди не желала походить на своих сверстниц и старалась познать этот мир, как и полагается наследникам родовитых семей. Безусловно, она обучилась всем премудростям этикета, но не пренебрегала и заботой о землях, приносящих ее семье богатство. Отец Лилит, господин Юджин Арлант воспитывал дочь порой совсем забывая о том, что перед ним прежде всего девочка, требуя от нее знаний, сноровки, смелости и ответственности как с самого настоящего будущего хозяина поместья.
Свою матушку девушка практически не помнила, и только лишь размытый образ темноволосой девы частенько посещал ее во снах. По словам отца, леди Арлант не выдержала самой обыкновенной простуды, впала в горячку и покинула мир Живых.
Лилит внимала отцовским наставлениям, даже не предполагая, что судьба готовит ее к испытаниям. Ровно год назад Юджин Арлант отправился в Большой город, как он важно заявил: «по исключительно важным делам», но уже не вернулся. Весть о его кончине настигла Лилит как раз тогда, когда она ловко управлялась с возложенной на нее задачей держа контроль над землями и поместьем в своих руках.
Сообщивший о кончине поверенный господина Арланта принес еще одну печальную весть, сразившую девушку наповал. Как оказалось, мужчина не оставил дочери ничего, лишив наследства и передав все свое имущество неизвестному господину Фэйдену, о котором Лилит впервые слышала.
Как она выдержала все волнения первых дней после слов поверенного, Лилит до сих пор не могла вспомнить. Тяжесть принятия давила и не было сил справиться с потрясением, однако девушка все же смогла взять себя в руки. Отца похоронили в фамильной усыпальнице, но после церемонии Лилит больше не наведывалась туда. Несмотря на то, что она так рьяно защищала честь отца в разговоре с господином Фэйденом, девушка так и не смогла простить родителя.
Каждый последующий день Лилит ждала приезда нового хозяина поместья. Но проходили недели, месяцы, а он все не объявлялся не передав никаких указаний даже через поверенного. Разумно решив, что пока оставлять некогда родной дом не имело смысла, девушка продолжала жить в поместье, тем более, что на нее буквально «свалилось» еще одно несчастье. Родная бабушка Лилит после смерти сына лишилась рассудка, забывая людей и события, до сих пор считая, что Юджин Арлант жив. Частые приступы паники проходили без последствий только благодаря Лилит, которая успокаивала пожилую женщину. Ну а лекарь, регулярно навещавший госпожу Зерин и не бравший плату в знак уважения к обедневшей в один день семье, утверждал лишь одно: больной нужен покой и стабильность. Мужчина настоятельно не рекомендовал менять место жительства, не уводить госпожу на прогулки далеко от дома и создавать для нее атмосферу счастливой жизни, которой она жила до тех самых трагических событий.
Целый год девушке удавалось правдами и неправдами удерживать бабушку от потрясений, скрывать истину об их сложном положении, в тайне надеясь, что новому хозяину поместья еще очень долго не захочется появляться здесь.
Лилит попыталась даже устроиться на работу, понимая, что в любой момент им могут понадобиться средства для дальнейшего существования. И поскольку ее знания в области управления землями в окрестностях не были никому нужны, ей пришлось осваивать новую для себя деятельность.
Сейчас, делая глубокие вдохи такого освежающего воздуха Лилит с досадой вспоминала свой вечерний разговор с господином Фэйденом. Как же она была не права!
Ей следовало вести себя скромно и неприметно, просить, нет, даже умолять его оставить их с бабушкой в доме, но… Гордыня взяла над ней верх, превратив в острую на язык и непреклонную девушку, лишив единственного шанса остаться в своем родовом поместье.
Просидев у постели бабушки и наблюдая за спящей пожилой женщиной всю ночь напролет, Лилит не могла успокоить рвущееся на части сердце. И несмотря на то, что она считала себя готовой к подобному роду новостей, все же столкнувшись лицом к лицу с ошеломляющим событием, девушка чувствовала себя беспомощной и опустошенной.
А под утро, когда еще даже первые петухи не завели свою раннюю песнь, девушка тихонько покинула дом и отправилась туда, где всегда находила покой в трудные минуты наполненные болью и отчаянием.
Огромный холм с одиноко примостившимся на верхушке старым деревом был ее заветным местом. Здесь Лилит находила поддержку от родных земель и приводила мысли в порядок, пытаясь найти выход из любой сложной ситуации.
Вот и сегодня она устало опустилась на сырую землю возле выпирающих подобно вздутым венам, корней многовекового дерева и прислонившись спиной к шершавому стволу, прикрыла глаза, наполненные слезами.
Ей нужно было что-то придумать.
Но ничего дельного не приходило в голову.
***
Сегодня Лилит возвращалась чуть раньше обычного, стараясь успеть до темна попасть домой. Ей было необходимо переделать еще очень много дел.
Утром она прежде всего быстро собрала свои вещи и при помощи слуг снесла все это в небольшую коморку возле кухни, освободив свою комнату. На прощание оглянувшись, девушка печально вздохнула, понимая, что былого уже не вернешь.
Заскочив к бабушке, Лилит постаралась немного развлечь пожилую женщину, которая восседая в любимом кресле возле окна, не могла налюбоваться красотой открывавшегося перед ней вида.
– Доброе утро, моя дорогая девочка. – испещренное глубокими морщинами лицо было самым родным для Лилит. Молодая девушка поклонилась в знак уважения и присела рядом, тщательно скрывая свои внутренние переживания. – Ты уже видела отца? Юджин обещал зайти с утра, но его все еще нет. Может быть он уехал в город?
Лилит на секунду прикрыла глаза и сделав глубокий вдох, растянула губы в улыбке.
– Возможно, бабушка. Батюшку еще не видела, но уверяю тебя, если он пока не пришел, значит у него действительно много дел. Ты же знаешь, наше поместье очень большое и здесь всегда найдется работа для всех.
Пожилая женщина утвердительно кивнула и задумавшись на минуту, вдруг резко вскинула руки.
– А я ведь вчера успела поговорить с ним. – госпожа Зерин потянулась и похлопала внучку по сложенным на коленях ладоням. – Я ведь тебе обещала, что поговорю и сделала это. Юджин конечно был против, но мои доводы убедили его. Так что, Лилит, этот сезон мы точно проведем в Большом городе и ты сможешь наконец выйти в свет. Надеюсь, ты покоришь не мало молодых людей и к следующей весне мы сможем сыграть свадьбу достойную рода Арлант!
Пожилая женщина произносила слова с невероятной гордостью в голосе, но сердце Лилит сжималось от боли. Лекарь настоятельно рекомендовал как можно меньше травмировать госпожу Зерин, потому девушка и поддерживала ее разговоры о сыне, которого та до сих пор считала живым и невредимым. Такие разговоры давались Лилит с трудом, но она не желала расстраивать бабушку, понимая, что ее слова забудутся через время и придется вновь напоминать о трагедии.
– Обязательно бабушка, обязательно сыграем свадьбу! – Лилит поднялась, пряча глаза и обняв пожилую женщину откланялась, направившись в город.
Перед девушкой стояла непростая задача найти хоть какую-то комнату, чтобы они с госпожой Зерин смогли переехать. Тяжелые думы, что обуревали ее всю ночь все же возымели действие и придя к своему любимому холму за советом, девушка пришла к выводу, что поступила верно, не заискивая перед наглым и невоспитанным мужчиной. Ей более даже в голову не могло прийти просить нового хозяина поместья дать им отсрочку, ведь это означало склониться перед ним. Но Лилит не желала унижаться.
Было в нем что-то, что притягивало и отталкивало одновременно.
Странный мужчина.
По правде сказать, Лилит представляла его себе совсем по-другому. Почему-то ей думалось, что человек, который забрал у нее все, должен был быть старым и жутко вредным, со скрипучим, противным голосом. А оказалось… Оказалось, что это достаточно привлекательный, с этим Лилит не могла поспорить, но безусловно бестактный грубиян. Еще там, на дороге он показался девушке слишком дерзким и самоуверенным, а такое поведение обычно присуще самовлюбленным и развязным мужчинам, которых она естественно на дух не переносила.
Несмотря на бессонную ночь, эмоции били через край и невероятным образом придавали сил и потому Лилит готова была действовать. По закону она не могла ничего противопоставить господину Фэйдену, но зато решила не терять времени даром и заняться поиском нового для нее и госпожи Зерин дома. Небольшие накопления за время работы у миссис Ронт давали ей хоть и слабую, но уверенность в завтрашнем дне, однако, больше всего пугала реакция бабушки на смену обстановки.
Выходя из дома как обычно через дверь ведущую во двор, девушка замерла заметив вдали несколько мужских фигур. В одном из них Лилит узнала конюха, который служим им уже много лет, еще несколько рабочих слуг и конечно же, нового хозяина ее бывшего дома. Мужчина восседал на коне и внимательно смотрел на земли, что простирались перед ним. Словно почувствовав, что за ним наблюдают, он обернулся и встретился взглядом с Лилит. Не долго думая, мужчина вежливо склонил голову на бок, приветствуя молодую девушку.
А Лилит тут же напряглась и гордо задрав подбородок, отвернулась и направилась по своим делам, но при этом отчетливо ощущала на себе пристальный взгляд господина Фэйдена.
День пролетел незаметно в череде бесконечных поисков жилья и попыток справиться с тяжелым грузом ответственности, который сейчас лежал на хрупких плечиках Лилит. Первым делом отпросившись с работы у миссис Ронт, девушка отправилась к поверенному отца.
– Конечно, мисс Арлант, у меня есть знакомый, который сдает комнату, но боюсь условия там будут несколько… иными, нежели в вашем прежнем доме. – пожилой мужчина с одутловатым лицом, лысой макушкой и прилично выпирающим животиком был рад видеть девушку и узнав причину ее появления, лишь покачал головой. Господин Айзен пользовался маленькими круглыми очками в тонкой оправе, все время поправляя их и поглядывая сквозь стекла на Лилит неестественно большими глазами. – Мне очень жаль, что ваш батюшка… что вы вынуждены покинуть родовое поместье, но господин Фэйден владеет вашим имуществом по закону и я к сожалению, ничего не могу с этим поделать.
– Я знаю, мистер Айзен. И конечно понимаю, что вы не в ответе за поступки моего отца. Но сейчас нам с бабушкой необходимо пристанище, потому я и обратилась к вам. – не выдавая истинных эмоций Лилит вела себя очень сдержано.
Поохав еще для приличия, мужчина выдал девушке записку с адресом и Лилит покинула душноватый кабинет пожилого поверенного. Однако, удача не благоволила ей, поскольку свободных мест у знакомого господина Айзена не оказалось и Лилит пришлось начинать поиски сначала.
Пробегав по городу целый день, она несолоно хлебавши отправилась в поместье, в надежде выпросить у нового хозяина еще один день. Безусловно, девушке не хотелось обращаться с подобной просьбой к мужчине после вчерашнего разговора и его надменного вида, но на данный момент у нее не было другого выбора.
Проговаривая про себя слова, которые хотела бы ему сказать, Лилит споро добралась до большого дома и когда вошла в кухню, чуть не ахнула, от развернувшейся там деятельности.
Главная кухарка раздавала указания помощницам, коих стало гораздо больше и многих из них Лилит видела впервые. Посудомойки активно оттирали жестяные кастрюли, словно готовясь к большому приему, а миссис Линей что-то записывала карандашом на длинном листе.
Огромная кухня гудела и напоминала муравейник.
– Что происходит? – ошарашенно проталкиваясь сквозь скопление народа, поинтересовалась Лилит, добравшись наконец до экономки.
– О, госпожа. – женщина склонила голову, но улыбки на ее лице не появилось. – Простите, мы все немного заняты. Я не сразу заметила вашего появления.
Лилит продолжала оглядывать помещение, до сих пор не веря в происходящее.
– Почему здесь так много слуг, столько шума и суеты?
Миссис Линей тяжело вздохнула.
– Это все новый хозяин. – обреченно покачала она головой. – Господин Фэйден приказал нанять полный штат слуг, перемыть весь дом и подготовить несколько комнат для проживания.
Лилит набрала побольше воздуха в грудь.
– Да, миссис Линей, он в своем праве. Но я не думала, что ему понадобиться столько слуг.
Экономка пожала плечами.
– Так ведь сегодня приехали его родственники. Большая семья.
Легкий укол вдруг пронзил сердце девушки.
Она ведь даже и не думала, что с мужчиной в ее бывший дом переселится и вся его семья. Семья....От чего-то Лилит не представляла, какая бы женщина согласилась стать супругой такого… невоспитанного и надменного типа. Он ведь явно не умеет любить кого-то кроме себя.
– Кстати, господин Фэйден интересовался вами, госпожа Лилит. – чуть тише заговорила экономка. – Спрашивал собрали ли вы свои вещи и покинули ли поместье.
– Ему так не терпится отделаться от меня. – скорее сама себе, чем для миссис Линей пробурчала Лилит и крепко сжала кулачки. – А как бабушка?
– Ох, госпожа, мне кажется новый хозяин даже и не знает про госпожу Зерин. Но она слава Свету, чувствует себя сегодня хорошо. Правда мне пришлось забрать Марил, потому что уж слишком много работы навалилось и она не смогла какое-то время приглядывать за пожилой госпожой.
Женщина смущенно прятала глаза, но Лилит и не думала ее ругать. Она прекрасно понимала, что вот уже целый год никто из слуг в этом доме не подчинялся ее семье и лишь только их любовь и уважение помогали девушке в непростое время.
– Все в порядке, миссис Линей, не переживайте. Я… Я хотела бы поговорить с господином Фэйденом. Где он сейчас?
– В большой гостиной.
Поблагодарив экономку, Лилит с тяжелым сердцем покинула кухню и направилась в жилой корпус дома, чтобы еще раз попытать судьбу.
Глава 3. «Неожиданное предложение»
Просторная комната, где обычно семья Арлант встречала гостей, была заполнена людьми. Едва Лилит вошла в помещение, как тут же растерялась от всеобщего внимания, обращенного на нее. Она незаметно сжимала в руках часть запыленной юбки и всеми силами сдерживала себя, чтобы не развернуться и не убежать. Несмотря на свой боевой характер, девушка все же чувствовала себя неуютно, когда дело касалось просьб и подчинения, ведь она росла в совершенно иной обстановке, всегда считая себя хозяйкой положения. Но сейчас ей необходимо было просить за себя и за бабушку и при этом обращаться к не самому приятному человеку, да к тому же, в присутствии его родственников.
Прежде всего Лилит заметила самого господина Фэйдена, который искусно приподняв одну бровь направился к ней. В руках он держал наполненный янтарной жидкостью бокал и выглядел весьма импозантно. Аккуратно зачесанные на бок волосы, темно-синего цвета великолепный костюм-тройка и белоснежный платок, украшавший небольшой нагрудный карман пиджака. Не было в нем и капли того дерзкого и невоспитанного всадника, который чуть не сбил ее на дороге прошлым вечером. Сегодня перед ней стоял состоятельный мужчина, с опасным и пристальным взглядом.
– Доброго вечера, мисс Арлант. – один уголок губ мужчины дернулся вверх. – Я не рассчитывал увидеть вас сегодня в надежде, что вы наконец покинули МОЙ дом. Как вижу, это не так.
Лилит позабыла делать вдохи, боясь пошевелиться и выдать все свое волнение. Сейчас она чувствовала себя очень уязвимой и легкое подобие паники вдруг сковало девушку.
– Я… Я хотела бы поговорить с вами.
Брови мужчины мгновенно взлетели вверх.
– Кажется, кто-то сегодня позабыл о хороших манерах. Не вы ли, мисс Арлант еще вчера упрекали меня в отсутствии оных?
Лилит была смущена, ощущая как несколько пар глаз обращены на нее, как все с интересом прислушиваются к их разговору и от этого распереживалась еще больше. Мысли путались в голове превращаясь в огромный ком бессвязных слов.
– Так это и есть дочь Юджина Арланта? – вдруг раздался удивленный женский голос. – Я и не думала, что смогу увидеть ее. Как интересно!
Лилит заметила как позади мужчины бодро поднялась с дивана высокая женщина, на вид чуть старше господина Фэйдена, но безусловно состоявшая с ним в родстве. Такие же темные волосы и надменный взгляд, тот же гордо поднятый подбородок и слегка изогнутые в подобии небольшой ухмылки уголки губ.
– Селвин, ты не рассказывал, что прежние… жильцы все еще здесь. – сладкий голосок звучал довольно бодро, но стальные нотки не давали усомниться в недобром отношении этой молодой женщины к Лилит.
Девушка же вдруг пришла в себя. То ли почувствовав, что присутствовавшие в гостиной люди готовы ее съесть на месте, то ли от того, что устала бояться, Лилит выпустила из рук помятую ткань юбки и набрав побольше воздуха в грудь, заговорила своим обычным, боевым голосом.
– Добрый вечер. – она поклонилась всем, кто находился в комнате и вновь перевела свой взгляд на мужчину. – Господин Фэйден, приношу свои извинения, что побеспокоила вас и вашу семью, однако, хотела бы попросить вас уделить мне пару минут для важного разговора.
– Имеет ли смысл, мисс Арлант? Все, что я желал с вами обсудить, было озвучено вчера.
Мужчина выглядел довольным и это больше всего возмутило девушку.
– Возникли некоторые обстоятельства, которые…
– Не стоит затягивать. – Селвин Фэйден поднял руку, остановив речь Лилит раскрытой ладонью. – Говорите прямо.
Буквально на секунду девушка растерялась.
– Я бы хотела побеседовать с вами наедине. – чуть тише и уже не так бойко заговорила она.
– У меня нет секретов от своей семьи. – голос мужчины звучал ровно и бесстрастно.
Поняв, что ее ждет унижение не только перед ним, но и перед всеми, кто находился рядом, Лилит набрала побольше воздуха в грудь. Боль и обида сковывали, но у нее не было другого выхода. Нужно было идти до конца, несмотря ни на что.
– Я хотела бы попросить у вас отсрочку, господин Фэйден. – наконец Лилит выпалила фразу, которая даже ей показалась жалкой. – Дело в том…
– Нет.
Грозный ответ прозвучал уж больно резко и неожиданно.
– Но…Я прошу у вас всего один день, чтобы найти…
– Нет, я не желаю, чтобы вы оставались в этом доме. – мужчина очень быстро оказался рядом с Лилит, нависнув над девушкой словно скала. Его глаза метали молнии. – Вы немедленно покинете территорию…
Однако, договорить господину Фэйдену не удалось, потому что протяжный крик прервал его речь, заставив всех вздрогнуть.
– Лилииттт!
За секунду сердце девушки успело обрушиться в пропасть и до невыносимой боли сжаться, ведь она прекрасно поняла кому принадлежит зовущий ее голос. Не теряя лишнего времени она бросилась к выходу даже не подумав объясниться с новым хозяином дома. Оказавшись в просторном холе Лилит сразу же заметила фигуру бабушки, которая пыталась спуститься с лестницы. Пожилая женщина согнувшись крепко держалась двумя руками за перила и трясясь всем телом тщетно пробовала воздух ногой, боясь ступить на ступень ниже. Длинная сорочка мешала ей, а потерянный вид и блуждающий, испуганный взгляд выдавали очевидное. У госпожи Зерин случился очередной приступ.
– Лилииииттт!
Девушка подобрав юбку молнией взлетела на лестницу и оказавшись рядом с бабушкой, крепко ухватила старушку за руки.
– Я здесь. Бабушка, я здесь. Я рядом! – Лилит шептала успокаивающие слова на ушко пожилой женщине, но та словно не слышала, погруженная в свою реальность, такую далекую от происходящего в эти минуты.
– Лилит, где же ты была? А где Юджин, он…он хотел мне о чем-то рассказать. О Свет, где мой сын? Юджиинннн!
– Моя госпожа, все хорошо, батюшка скоро подойдет, не нужно расстраиваться. – Лилит продолжала крепко держать старушку за руки. – Тебе нужно вернуться в комнату, бабушка. Давай, подождем его там.
– Нет! Там нет моего Юджина! – как заведенная продолжала сопротивляться пожилая женщина, все еще отрешенно глядя по сторонам. Даже присутствие Лилит рядом не успокаивало ее. – Юджинннн!
– Что здесь происходит?
Недовольный и опасный возглас заставил и юную девушку и ее бабушку вздрогнуть. Всего лишь на мгновение Лилит прикрыла глаза, понимая что сейчас ей предстоит двойное сражение. За себя и за госпожу Зерин.
– Я задал вопрос. Что здесь происходит? – Селвин Фэйден стоял у подножия лестницы ведущей на второй этаж и лицо его выдавало крайнюю степень раздражения. В нем не было ни капельки сочувствия или сопереживания, но в целом, как уже поняла Лилит, на это и не стоило надеяться. Но хуже всего оказалось то, что к ним спешили его родственники, которых в гостиной Лилит толком не успела разглядеть, готовясь к серьезному разговору с мужчиной.
Госпожа Зерин тут же забеспокоилась, растерянно переводя взгляд с незнакомых людей на внучку.
– Лилит, кто все эти люди? – она ухватилась тонкими, морщинистыми пальчиками за девушку и блеклые, потерявшие от старости свой насыщенный зеленый оттенок глаза мгновенно наполнились слезами. – У нас прием? Почему же ты меня не предупредила. – пожилая женщина смущенно потянулась к наглухо закрытому вороту ночной сорочки. Я же совершенно не готова…
– Довольно! – мужчина в пару шагов преодолел несколько ступеней и оказался так близко к Лилит, что она невольно отшатнулась. Почему-то находиться на таком маленьком расстоянии от мистера Фэйдена ей было тяжело. – Кто эта женщина и что она делает в моем доме?
– Это моя бабушка, госпожа Зерин. – Лилит решила не пасовать и говорить все так как есть. Ей нельзя было сдавать позиции и робеть, несмотря на то, что сейчас их с бабушкой судьба зависела от этого мужчины. Она глядела в его пылающие гневом глаза, но не опускала свои. – Она жила здесь вместе со мной. У нее… слабоумие. Именно поэтому я просила у вас отсрочку в один день. Сегодня у меня не получилось найти подходящее жилье, но я уверена, что завтра мы сможем переехать.
– Переехать? – пожилая женщина вдруг встрепенулась, скинула руки Лилит, которые покоились на ее плечах и недовольно сдвинула седые брови. – Как это переехать? Это мой дом! Я всю жизнь провела здесь и не собираюсь никуда переезжать! Лилит, о чем ты говоришь? Где Юджин? Почему он допускает эти разговоры!
– Бабушка, нам необходимо переехать, потому что…
– Никуда я не поеду! – воинственно заявила госпожа Зерин, но уже через секунду ее глаза вновь погрустнели и крупные слезы покатились по щекам. – Лилит, девочка моя, я не могу без этого дома. – старушка опустила голову и ее руки вновь затряслись. – Этот дом моя память, это все что мне осталось от твоего дедушки. Здесь появился на свет мой сыночек Юджин, а потом и ты. Я не могу… Мой дом, мой дом.
Лилит и сама готова была разрыдаться, видя какие терзания охватили бабушку, как тяжело ей справиться со всем, что происходит вокруг нее. Девушка потянулась к старушке и крепко ее обняла, попутно пряча наворачивающиеся на глаза слезы. Она напрочь забыла про всех, кто наблюдал сейчас за ними, ощущая только эмоции своей бабушки. Ей было жаль, безмерно жаль пожилую женщину, потерявшуюся в водовороте воспоминаний и не умеющую определить где настоящее, а где прошлое.
– Юджин, где же Юджин? Мой сын! – всхлипывала госпожа Зерин, прижимаясь к девушке. – Мой дом… Мой сын…
– Почему вы еще вчера не сообщили мне о… госпоже Зерин? Зачем скрыли тот факт, что живете здесь не одна?
Господин Фэйден поубавил свой воинственный настрой, но голос его по-прежнему звучал недовольно. Однако теперь Лилит уловила нотки сожаления и удивления.
Она сделала глубокий вдох, оторвалась от бабушки, легонько прикоснувшись к залитым слезами морщинистым щекам и повернула голову к мужчине.
И что же она увидела в его взгляде, обращенном на нее? Сострадание? Сочувствие? О нет, мужчина был неприступен как скала, покрытая многолетним снегом не сходящим с ее острой вершины уже долгое время. Колючий и холодный он выражал неприятие той сцены, что развернулась сейчас перед ним.
– Потому что вы налетели со своими обвинениями и клеветой в адрес моего отца.
– Все мои слова не были вымыслом. И это не повод скрывать вашу бабушку.
– А что бы это изменило? – Лилит все время поглядывала на пожилую женщину, которая продолжала тихонько всхлипывать. – И вчера и сегодня вы неумолимы!
– Это бы многое изменило. – уверенно заявил мужчина. – Я не деспот и никогда не заставлю больную женщину скитаться по улицам.
– Но…
– Я никуда не пойду! – сквозь слезы заговорила госпожа Зерин, теперь обратив свой взор на мистера Фэйдена, словно знакома с ним лично и готова отстаивать свои права. – Это мой дом! Мой и Юджина, и Лилит.
Мужчина совершенно неожиданно для Лилит не стал спорить, а лишь мило улыбнулся ее бабушке, мгновенно убрав недовольство со своего лица. Он преобразился до неузнаваемости. Не было гнева и злобы в его взгляде, и выглядел он вполне мирно, что безусловно поразило девушку. Еще секунду назад он глядел на нее как на врага, но на пожилую женщину его неприязнь не распространялась.
Однако, Лилит не успела понять почему же произошли такие разительные изменения, потому что к ним уже спешила миссис Линей.
– Госпожа…О, господин. – экономка была смущена и не знала к кому же правильней будет обратиться. – Позвольте мне отвести госпожу Зерин в ее комнату. Прошу прощения, мы не доглядели…
– Миссис Линей, я не уверена…
– Конечно миссис Линей, вы можете проводить госпожу Зерин. – голос мистера Фэйдена был спокоен, но тверд и решителен. – Нам с мисс Арлант необходимо обсудить важные детали.
Кое-как успокоив разволновавшуюся старушку и отправив ее вместе с экономкой в свои покои, Лилит с тяжелым сердцем спускалась по лестнице к ожидавшим ее представителям семейства Фэйден. В эту минуту она готова была к чему угодно.
В просторном холе ее ожидало несколько человек и воспользовавшись всеобщим молчанием, девушка смогла наконец внимательно разглядеть присутствующих.
Прежде всего она заметила надменную даму, которая так неделикатно прервала общение Лилит и господина Фэйдена в гостиной. Рядом с ней стоял высокий мужчина со светлыми волосами и яркими голубыми глазами. Похоже его забавляло все, что произошло только что, поскольку легкая улыбка украшала лицо незнакомца. Чуть поодаль нервно сжимая в руках белый платок стояла девушка с ошеломленным взглядом, внешне напоминая господина Фэйдена, но в отличие от более старшей дамы, черты ее лица были мягче, да и в целом она производила впечатление ранимой и испуганной молодой девушки.
– Ну что ж, мисс Арлант, я считаю, пришло время для правды. – голос Селвина Фэйдена отвлек Лилит от разглядывания его родственников. Примечательно, что предполагаемой госпожи Фэйден она не обнаружила.
– Всю правду вы уже знаете. – откашлявшись заговорила Лилит. – Моя бабушка жила со мной здесь весь этот год, потому что лекарь рекомендовал не беспокоить ее сильными потрясениями, создавая условия той жизни, которой она жила до болезни. Нельзя менять место жительства, соглашаться со всеми ее капризами и словами, то есть делать все, чтобы она чувствовала себя спокойно. Но приступы случаются, впрочем, она совершенно безопасна для окружающих. Бабушка просто не помнит многие моменты своей жизни.
Тишина после произнесенных Лилит слов угнетала.
– Но как же… – робкий, едва слышный тоненький голос прервал тяжелые думы всех собравшихся. – Что же будет, когда вы уедете из этого дома?
Молоденькая девушка с перепуганным личиком глядела на Лилит в ожидании ответа.
– Не знаю. – пожала плечами Лилит. – Весь прошедший год я старалась оберегать бабушку, но лекарь говорит, что любое потрясение может привести к серьезному приступу с полной потерей сознания и даже смерти.
Говорить такое было чрезвычайно сложно, но девушка держала себя в руках, понимая, что сострадания ждать не приходится, а потому, она должна быть готовой к любому исходу.
– И сегодня вы не смогли найти подходящее жилье. – скорее утверждая, нежели спрашивая произнес Сэлвин Фэйден.
Лилит же только кивнула в ответ.
Ей хотелось поскорее закончить этот мучительный разговор и оказаться рядом с госпожой Зерин, чтобы просто обнять родную душу и отвлечься от суровой реальности.
– Селвин. – и вновь робкий голосок прозвучал с какой-то особенной надрывной ноткой. – Может быть…
– Что это ты хочешь попросить, Алия? – недовольно воскликнула молодая женщина выступив вперед и гневно прищурившись уставилась на девушку. – Не забывай…
– Пусть говорит, София. – господин Фэйден выглядел невозмутимым.
Поджав губы, молодая женщина, которую Селвин назвал Софией, сложила руки на груди и высокого задрала подбородок, всем своим видом показывая несогласие с решением мужчины.
А Лилит лишь наблюдала за развернувшейся перед ней картиной.
Приободренная разрешением явно старшего брата, молоденькая девушка заговорила вновь.
– Может быть можно… мисс Лилит и ее бабушке остаться в этом доме?
И господин Фэйден и София в один голос уверенно заговорили.
– Нет!
– Нет!
Лишь на секунду поверив в возможность подобного исхода, Лилит даже не успев повитать в облаках, тут же вернулась на землю, получив категоричный отказ. Она прикрыла глаза, почувствовав, как кровь застыла по всему телу, превратив ее в ледяную глыбу.
– Мисс Арлант больше не является владелицей этого дома, а потому может остаться здесь только на одном условии. – вдруг неожиданно раздался голос Селвина Фэйдена. – В качестве наемного работника. Например, горничной.
Глава 4. «Новая жизнь»
Ты совершаешь большую глупость.
Но делаешь это только ради бабушки.
Лилит глядела на свое отражение в зеркале и не могла поверить, что форма горничной теперь будет ее постоянной одеждой. Темно-коричневое платье в пол, глухой ворот и рукава три четверти не могли скрыть природную красоту девушки, но все же явно говорили о ее низком статусе. Каштановые волосы были собраны в низкую прическу, как и подобало ее новой должности, однако, большие зеленые глаза горели огнем бунтарства. Сейчас из зеркала на Лилит глядела сломленная, но не покоренная госпожа горничная.
– Почему у тебя такой странный наряд? – госпожа Зерин облокотившись на подушки сидела на кровати и с добродушной улыбкой глядела на внучку. – Но тебе идет даже этот скучный цвет. Надо попросить Юджина пригласить модисток, чтобы сменить тебе гардероб, а то выглядишь как горничная.
– Все в порядке, бабушка. Мне нравится этот наряд. К тому же, я много времени провожу в полях контролируя работников, поэтому темное платье гораздо практичнее, да к тому же оно очень удобное.
– Не говори глупость! Тем более, в нашем доме гости и я запомнила того высокого молодого человека… – старушка вдруг нахмурилась. – я не помню как его зовут. Но он что-то говорил про переезд… Или…я что-то не правильно поняла. Он надолго к нам? Это знакомый Юджина и его родственники? Ах, этот молодой человек показался мне симпатичным!
Лилит закатила глаза, чувствуя что бабушку вновь понесло на романтический лад.
Но ответить девушка не успела, потому что в дверь комнаты госпожи Зерин постучались и дождавшись разрешения, в помещение вошел сам господин Фэйден. От чего-то при его появлении Лилит вдруг разволновалась. Она одернула юбку платья, потянулась к высокому вороту, который резко сдавил ее горло.
– Доброе утро, госпожа Зерин. – мужчина галантно поклонился пожилой женщине, а следом обратил свой взор на Лилит. Ей на мгновение привиделось удивление и даже восхищение в его взгляде, но практически сразу же Селвин Фэйден набросил на лицо маску загадочности и вежливости, скрыв свои настоящие эмоции. – Надеюсь, сегодня вы чувствуете себя уже лучше?
– О, простите молодой человек, но кажется я не помню как вас зовут. – растерянно проговорила госпожа Зерин.
– Боюсь, я даже не был вам представлен. Меня зовут Селвин Фэйден, я новый....
– Партнер! – резко перебила мужчину Лилит, вытаращив на него глаза и гневно сдвинув брови. – Партнер папеньки. Он временно поживет у нас, бабушка.
– Тогда добро пожаловать в наш дом, господин Фэйден. – мило заулыбалась старушка, явно довольная присутствием молодого человека рядом с Лилит. – Думаю Лилит покажет вам наши владения. Земля нашего рода очень плодородна, множество рабочих обрабатывают ее и продукцию переправляют в Большой город. Ну, а красотой дома я думаю, вы уже успели насладиться!
– Безусловно, госпожа Зерин. В этом доме все прекрасно.
Лилит лишь облегченно выдохнула, поняв, что мужчина не будет отрицать ее слов.
– Лилит, не забудь, пожалуйста, показать господину Фэйдену Светоч наших земель. Он необычайно красив!
– Конечно, бабушка, как скажешь. – Лилит натянуто улыбнулась и распрощавшись с пожилой женщиной, они с мужчиной покинули комнату. Стоило только за ними закрыться двери, как тут же Лилит собрав в себе силы набросилась на Селвина.
– Вы чуть не проболтались! Моей бабушке совсем не обязательно знать, что вы теперь являетесь новым владельцем этого дома и земель. Я вам благодарна за то, что позволили ей остаться в своей комнате, но рассказав правду вы могли сделать только хуже!
– Как-то уж очень странно вы проявляете благодарность, мисс Арлант. – мужчина скрепил руки за спиной и хитро прищурился. – Я не сомневался в вашей дерзости, но теперь вы и ваша жизнь зависите от меня, поэтому прошу вас быть более осторожными в гневе.
Возмущенная до глубины души, Лилит хотела было вступить с мужчиной в спор, но быстро сообразив, что может этим навредить бабушке, картинно захлопнула уже открывшийся для возражений рот и расправив плечи, повела головой.
– У вас будут какие-то пожелания, господин Фэйден?
– Можно просто Селвин.
Легкие смешинки были отчетливо слышны в словах мужчины.
– У вас будут какие-то пожелания, господин Селвин?
– Да, мисс Арлант. Принесите, пожалуйста, в МОЙ кабинет бодрящего чая.
Лилит сделала глубокий вдох и через силу растянула губы в подобии улыбки.
– Как прикажете, господин Селвин.
Развернувшись она бодро направилась к лестнице, ведущей на первый этаж. Ей хватило всего лишь секунды, чтобы не выдержав, обернуться и вставить свое слово последним.
– Можно просто Лилит.
Больше не обращая на мужчину внимания, девушка завернула за угол коридора и принялась спускаться по лестнице. Но каково же было ее удивление, когда до нее донесся еле слышный смех и мужской голос.
– Дерзкая девчонка!
***
Ненавидеть!
Он должен ненавидеть!
Он должен ненавидеть ее!
Он должен ненавидеть эти земли!
Мужчина прикрыл глаза и тяжело выдохнул скопившийся в легких воздух.
Месть! Только месть! Только месть движет им! Только за месть он должен держаться!
Только месть!
***
Лилит ступала по влажной после дождя земле, даже не смотря под ноги. Уже давно стемнело, но она отлично знала дорогу к своему любимому холму, а потому погрузившись в воспоминания прошедшего дня не замечала ничего вокруг.
Безусловно, узнав, что отныне бывшая хозяйка поместья теперь будет прислуживать наравне с остальными работниками, прислуга в доме явно переполошилась. На кухне, куда девушка заявилась, чтобы выполнить просьбу хозяина, тут же послышались шепотки и переглядывания, но Лилит решила не обращать на это внимание, а просто выполнять свою работу, благодаря Свет, что вопрос с душевным спокойствием госпожи Зерин решен.
День пролетел достаточно быстро и за это время Лилит попыталась свыкнуться с новой для нее жизнью. Миссис Линней и мистер Винсент прятали глаза во время разговора с Лилит, чувствуя себя неловко от того, что теперь им необходимо давать указания своей бывшей хозяйке, но девушка старалась всячески облегчить им задачу и вела себя очень дружелюбно и спокойно. Безусловно к ужину Лилит устала, с непривычки наработавшись до дрожи в руках, но перед ней еще стояла задача обслуживать вечернюю трапезу новых владельцев дома.
Скрепя сердце она помогала другим горничным накрывать на стол, приносить блюда в столовую и когда господа изволили появиться в помещении, Лилит уже практически лишилась сил.
Первой в столовую буквально вплыла госпожа София. Она надменно обвела взглядом горничных, задержалась на Лилит и брезгливо сморщив нос, двинулась к столу. Следом за ней, ведя за руки двух прекрасных девочек лет пяти, в помещение вошел светловолосый мужчина. Их сходство поразило Лилит. Розовощекие, голубоглазые и светловолосые девочки излучали такой свет, что девушка невольно замерла неприлично уставившись на них.
Мужчина провел улыбающихся дочерей к столу и они тихонько о чем-то перешептываясь, расположились рядом с гордой Софией.
Пока Лилит отходила от неожиданного появления двух маленьких леди, в столовую уверенной походкой вошел сам хозяин дома. Поначалу, он даже не заметил Лилит, широкими шагами преодолевая расстояние от двери, но стоило мужчине повернуть голову, как тут же его взгляд остановился на ней. А девушка мгновенно подобралась и расправила плечи готовая к любым атакам с его стороны. Селвин не двигался, слегка прищурив темные, как пугающая бездна глаза и рассматривал Лилит с ног до головы. Довольное выражение лица мужчины разозлило девушку больше всего.
Ей вдруг захотелось подойти и надавать ему пощечин.
Ах, если бы только она могла…
Словно заметив что-то, Селвин Фэйден ухмыльнулся и развернувшись двинулся к ней. Выдержав паузу, мужчина произнес достаточно сухо:
– Ты будешь прислуживать мне сегодня вечером.
И сразу же направился к столу, как будто позабыв о ее существовании.
Расслышав едва различимый выдох облегчения, Лилит повернула голову и увидела как совсем молоденькая служанка тряслась от страха, опустив голову вниз.
Трапеза проходила спокойно и несмотря на внутреннее волнение Лилит справлялась с обязанностями, лишь изредка отставая от остальных горничных, и то только потому, что господин Селвин при приближении девушки как-то уж очень пристально приглядывался к ней и ее действиям. Это ужасно злило Лилит, ведь она подозревала, что мужчина пытается найти какие-то изъяны в ее работе.
Удивляло отсутствие за столом пугливой молоденькой девушки, которая накануне и предложила оставить Лилит с бабушкой в особняке. Почему-то она располагала к себе, даже несмотря на свою застенчивость и робость.
Новые хозяева дома вели сдержанную беседу, к которой Лилит старалась не прислушиваться, а четко следовать столовому этикету и не ошибиться в подаче блюд и приборов, но все же, она уловила слова госпожи Софии, которые на секунду выбили ее из равновесия.
– Селвин, я бы хотела организовать званый ужин в этом доме. Как я понимаю, здесь уже давно не звучала музыка. – женщина быстро посмотрела на Лилит, очевидно ожидая ее реакции. – К тому же, не будет лишним познакомиться с ближайшими соседями. Сегодня я узнала, что недалеко от нас проживает много благородных семейств.
– Дорогая, – светловолосый мужчина накрыл раскрытой ладонью кисть женщины. – не слишком ли рано ты собралась устраивать приемы? Мы только приехали…
– Отнюдь! – резко вырвала руку госпожа София, гневно глядя на мужчину. – Фрэнк, чем раньше мы заявим о себе, тем лучше!
– Мы тоже хотим прием! Тоже хотим! – заверещали девочки, тотчас отложив столовые приборы.
– Иллин, Жизель, как вы ведете себя за столом! – негодующе вскинула брови София.
Всеобщий шум прервала поднятая вверх ладонь Селвина Фэйдена.
В эту минуту Лилит как раз накладывала очередное яство в его тарелку и оказалась так близко, что и мужчина и девушка невольно уставились друг на друга, кажется позабыв обо всем, что происходит вокруг.
Лилит увидела перед собой темные, как беспросветная ночь глаза, не отрывающие пристального и одновременно пугающего взгляда от ее лица. Почему-то они действовали на нее невероятным гипнотическим образом. Девушке вдруг нестерпимо захотелось узнать, о чем же думает Селвин Фэйден в эту минуту.
– Я считаю, это прекрасная идея. – спустя пару мгновений голос мужчины зазвучал необычайно глубоко и это сразу же отрезвило Лилит. Она выпрямилась и сделала шаг назад. – Тем более, новые знакомства пойдут на пользу Алие и она быстрее сможет привыкнуть к новому месту жительства. К тому же, – прервавшись, Селвин улыбнулся. – полагаю мисс Арлант будет рада увидеть своих прежних друзей. И конечно же, с удовольствием будет прислуживать им на этом званом ужине.
Глава 5. «Индюк»
– Индюк! Нет! Тупоголовый индюк, вот он кто!
Лилит с остервенением натирала столовое серебро и бормотала себе под нос ругательства.
– Не тот чай, мисс Арлант! Не тот десерт, мисс Арлант! – кривя губы передразнивала Селвина Фэйдена девушка. – Так бы и треснула по этому самодовольному лицу!
За несколько дней работы горничной Лилит усвоила одно наиважнейшее правило. Уточнять! Уточнять какие именно десерты любит новый хозяин поместья, какие напитки и в какое время предпочитает их потчевать и когда лучше не убирать в его кабинете.
До сих пор Лилит не могла прийти в себя от того, как резко изменилась ее жизнь. Вот вроде бы она ходит по все тем же коридорам, заглядывает в такие знакомые комнаты, но это все уже не принадлежит ее семье. Уже другой род будет управлять этими землями, история чужих людей будет написана в стенах этого дома.
Порой грусть накрывала девушку с головой в самые неподходящие моменты, принося смуту на сердце и в душу.
Лилит конечно же понимала, что остальные слуги так и не смогли принять ее в качестве равной, а потому, старались обходить девушку стороной, боясь даже заговорить. Но Лилит и сама не тянулась к другим людям, все свое свободное время, коего оставалось совсем немного, проводила с бабушкой, которая каждый раз удивлялась дивному наряду внучки. Поскольку своей личной комнаты у девушки больше не было, она ночевала в покоях госпожи Зерин, аккуратно устроившись рядом с пожилой женщиной. Еще в самый первый день, когда Лилит пришлось примерить платье горничной, она отправила записку миссис Ронт с благодарностью за все и коротким пояснением, что больше не сможет работать в ателье. С одной стороны она сожалела о потере работы в городе, но с другой стороны была очень рада, что спокойствию госпожи Зерин ничего не угрожает.
Всякий раз, когда девушке казалось, что силы покидают ее, она вспоминала страх, застывший в глазах бабушки в тот день на лестнице, когда Лилит сообщила ей о том, что придется покинуть дом. И тогда Лилит закрывалась от любых эмоций, становясь бездушной, не оценивая свои способности просто работала не покладая рук.
– Кого это ты так называешь, внученька?
Лилит тут же встрепенулась, быстро отложила столовые приборы и сразу же обернулась к вошедшей пожилой женщине.
– Бабушка! А почему ты не в своей комнате?
Госпожа Зерин лишь недовольно махнула рукой.
– Мне надоело там находиться! Тем более, когда в доме гости. – хитрая улыбка вдруг заиграла на морщинистом лице. – Ты уже виделась с господином Фэйденом? Не пропустила завтрак? Внученька, поверь мне, он будет прекрасной парой для тебя!
Лилит охнула и открыла рот от удивления.
– Бабушка, откуда у тебя такие мысли взялись?
– Потому что я пожила жизнь! – задорно хихикнула пожилая женщина. – Может быть я многого не помню, но то, как мужчина смотрит на женщину, которая ему небезразлична, точно отпечаталось в моей памяти.
– Бабушка! – закатила глаза девушка и подойдя к госпоже Зерин ласково приобняла ту за плечи. – Ты опять за старое! Знаешь какой вредный этот господин Фэйден? О, ему все время все не нравится! Чай, который подали не вовремя, еда не в его вкусе…
– Ну так это забота горничных, а не твоя! – подивилась женщина. – Кстати, почему ты опять в этом ужасном платье? Тебе в самую пору носить красивые наряды, чтобы привлечь внимание мистера Фэйдена. Я помню как он глаз от тебя не мог оторвать, когда пришел в мою комнату!
– Правда? – картинно приложила руку к груди Лилит, имитируя удивление и восторг. – Бабуля, во-первых, в тот день на мне было такое же платье, во-вторых, не стоит преувеличивать! Тебе так хочется сосватать меня, что ты готова видеть симпатию там, где ее совсем нет.
– А почему это нет? Я помню…ой, кажется я забыла что хотела сказать. – седые брови пожилой женщины сдвинулись к переносице. – Лилит, ты не могла бы проводить меня в… сад?
– В сад? – вот теперь Лилит была по-настоящему удивлена. – Ты хочешь погулять по саду?
– Да… Или нет… Я не знаю. – госпожа Зерин выглядела беспомощной и от ее потерянного взгляда Лилит стало так больно. Она ничего не могла поделать с болезнью бабушки, уповая только на свою любовь и заботу. Но было тяжело видеть как родной человек меняется, становится беззащитным и таким чувствительным к окружающему миру.
– Конечно, бабушка, я погуляю с тобой в саду. – Лилит бросила последний взгляд на стол, на котором были разложены неочищенные приборы и печально вздохнув, прихватила старушку под руку и повела ее к выходу.
Спустя время, уложив уставшую после прогулки на свежем воздухе госпожу Зерин в кровать, Лилит бросилась в столовую, завершить начатое дело. К сожалению, одна из горничных Марил, которая до недавнего времени приглядывала за пожилой женщиной, больше не могла уделять бывшей госпоже внимание, да и Лилит не смела требовать этого от нее, поскольку работы в доме значительно прибавилось, а потому, очень часто бабушка Лилит оставалась одна, что безусловно беспокоило девушку. Но радовало лишь одно, что отныне Лилит была рядом и в любую минуту могла прийти на помощь.
Быстрым шагом войдя в помещение, Лилит застыла увидев на полу разбросанные столовые приборы.
– Где ты прохлаждаешься? – недовольно сложив руки на груди, госпожа София враждебно смотрела на Лилит. – Ты не выполняешь свои прямые обязанности! Почему столовое серебро еще не очищено? Уже скоро ужин, а....
Но договорить женщина не успела, потому что в помещение вошел дворецкий, низко поклонившись новой хозяйке и слегка склонив голову перед Лилит. И это конечно не осталось не замеченным Софией. Она злобно поджала губы, готовая в любую секунду разразиться гневной бранью в сторону девушки.
– Прошу прощения, что прерываю вас, госпожа. – быстро сориентировался мистер Винсент и не дал оскорблениям прозвучать в комнате. – Однако у меня есть поручение от господина Фэйдена для мисс Лилит.
Женщина изогнула бровь, но ничего не ответила и поэтому дворецкий повернувшись к Лилит, заговорил.
– Господин Фэйден желает, чтобы вы…ты… Принесла ужин в его кабинет.
Лилит боялась дышать, понимая что попадает из огня да в полымя. И было не понятно, кто страшнее, разгневанная госпожа София или же сам хозяин дома.
***
– Войди!
Расправив плечи Лилит аккуратно нажала на дверную ручку и крепко держа поднос сделала шаг вперед.
Мужчина сидел за столом, перебирая какие-то бумаги. Его лицо было сосредоточенно, а широкие брови сдвинуты к переносице. Лилит замерла, словно позабыв зачем явилась в кабинет. Селвин Фэйден в эту минуту выглядел совсем по-другому. Не было надменности и издевки на его лице, не было маски превосходства, которая отталкивала и не вызывала уважения. И это так поразило Лилит.
Быстро глянув в сторону замершей девушки, Селвин отложил бумаги в сторону и откинулся на спинку кресла.
За одно мгновение вернулся прежний господин Фэйден.
Невоспитанный.
Лилит же расправила плечи и наконец поставила поднос на край стола. Аккуратно расставляя приборы и посуду, она не глядела на мужчину, но буквально чувствовала его взгляд на себе.
– Мне вот интересно, что бы сказал твой отец, увидев как его дочь прислуживает другим?
Ох, ну ведь она действительно была права. Невоспитанный индюк!
– Если бы мой отец был жив, он бы никогда не допустил этого. – сквозь зубы ответила Лилит.
– Но кажется ты забыла, что именно благодаря ему, я теперь новый хозяин этих земель. – довольная улыбка играла на лице мужчины. – Но все же, думаю он не ожидал подобного исхода, особенно в отношении твоей участи.
– Вам так нравится злорадствовать по этому поводу? – слова слетели с уст Лилит быстрее, чем она успела их остановить. На мгновение прикрыв глаза девушка сделала глубокий вдох. – Я имею в виду…
– Не стоит извинений. Ведь ты хотела извиниться?
Сглотнув слюну, Лилит едва заметно кивнула.
– Конечно.
Когда все приготовленные кухаркой блюда были расставлены перед мужчиной, Лилит сделала два шага назад и хотела было откланяться, но Селвин жестом остановил ее.
– Не спешите мисс Арлант. Нам есть еще о чем поговорить.
Мысленно собравшись, Лилит попыталась подготовиться к новым испытаниям, которые безусловно ожидали ее при беседе с мужчиной. Почему-то каждый их разговор заканчивался взаимными упреками, недовольством и раздражением.
– Как чувствует себя госпожа Зерин?
Это вопрос выбил Лилит из колеи. Она не ожидала подобной человечности со стороны мужчины.
– Все… Все в порядке. Бабушка чувствует себя хорошо. – запнувшись, девушка сжала кулачки. – Новых приступов не было.
– Ты рада, что вы остались в доме?
– Я вам благодарна за предоставленную возможность.
– Ну, а ты рада? – мужчина не сводил с Лилит глаз. – Если бы не обстоятельства, ты бы предпочла покинуть этот дом?
В горле у Лилит вдруг пересохло. Она не понимала к чему этот разговор и зачем господину Фэйдену лезть в ее душу и бередить там раны.
– Этот дом всегда много значил для меня. – девушка вдруг заговорила тихо. – Но отныне моя связь с ним нарушена, ведь теперь он принадлежит вашей семье.
Селвин неотрывно глядел на Лилит и ей внезапно стало неловко под этим пристальным взглядом. Ей казалось, что мужчина пытается забраться в самые потаенные уголки ее души и выведать, что же она чувствует. А девушке совсем не хотелось обнажать то, что являлось сокровенным и таким важным для нее.
– Завтра утром в поместье приедет новый управляющий. Мне необходимо, чтобы ты показала ему земли, находящиеся в моих владениях. Насколько я понял, твой отец неплохо подготовил тебя как наследницу этих территорий?
– Откуда вам это знать?
– Абсолютно все отзываются о тебе именно в таком ключе.
Лилит молчала, постепенно начиная закипать внутри. Оказывается, этот индюк выспрашивал у служащих поместья про нее? И что же интересно он хотел узнать? Наверное, рассчитывал услышать какую-то гадость.
– То, что вы узнали вас расстроило?
Не без тени ехидства поинтересовалась Лилит.
Но уже через секунду девушка пожалела о своих необдуманных словах, ведь лицо мужчины резко изменилось. Рот скривился в хищной улыбке, а по блеску глаз можно было легко догадаться, что Селвин Фэйден вышел на словесную охоту.
– Значит дерзкая девчонка вернулась? Не долго же ты ее прятала в себе.
Обругав себя за несдержанность, Лилит расправила плечи и решила вести себя скромнее.
– У вас будут еще какие-то указания, господин Фэйден?
– Я же просил называть меня по имени, дерзкая девчонка.
– У меня тоже есть имя, не обязательно… – Лилит все же не сдержалась, но замолчала когда в два быстрых движения мужчина поднялся из-за стола и оказался рядом с ней.
– Ты не умеешь подчиняться, не так ли? – темные, пугающие глаза оказались слишком близко. – Бывшая леди так и не смогла стать простолюдинкой?
Молчать. Молчать и не отвечать.
Лилит пыталась уговорить себя не реагировать на провокации Селвина Фэйдена, но внутри у нее все пылало огнем негодования. Как же ей хотелось утереть нос этому.... невоспитанному выскочке!
– Если у вас нет больше пожеланий, господин Селвин, я хотела бы откланяться. – сквозь зубы проговорила Лилит, опустив глаза. Она всеми силами старалась не смотреть на мужчину, чтобы уж наверняка не сорваться и не наговорить глупостей.
– Ты можешь идти, дерзкая девчонка. – спустя пару мгновений произнес Селвин и развернувшись направился к столу. – Завтра утром будь готова к объезду земель.
– Как прикажете, господин Селвин.
Лилит склонила голову и не глядя на мужчину, покинула кабинет. Лишь закрыв за собой дверь она смогла спокойно выдохнуть.
– Никогда я не подчинюсь тебе, Селвин Фэйден. Никогда!
Тихонько произнеся эти слова, Лилит спешно отправилась в столовую где ее ожидало не очищенное серебро.
Глава 6. «Управляющий»
– Мисс Арлант?
Бархатный мужской голос заставил Лилит обернуться.
Среднего роста мужчина с аккуратно зачесанными назад светлыми волосами дружелюбно улыбался и ждал ответа. Его янтарного цвета глаза были полны мудрости и спокойствия и это казалось странным, ведь выглядел мужчина довольно молодо. Лилит старалась не разглядывать незнакомца, но все же успела отметить и широкий разворот плеч и безупречную осанку и идеально сидевший на мужчине костюм, который подчеркивал его мужественную фигуру.
– Да, это я. – вежливо ответила Лилит.
– Меня зовут Элтон Роджерс, я новый управляющий поместьем мистера Фэйдена. – мужчина склонил голову. – Господин Селвин настоял на том, чтобы вы показали мне все владения, которые сейчас принадлежат ему.
– Все верно. – кивнула Лилит пока не представляя как дальше будет строиться ее диалог с мистером Роджерсом. – Поэтому я здесь.
Они стояли на крыльце дома и запряженная двуколка уже ожидала их, готовая в любой момент отправиться в путь.
– Тогда предлагаю не терять времени зря и начать наше путешествие. – Элтон Роджерс вежливо указал рукой на экипаж.
Лилит была несколько смущена и приятно удивлена познаниям мистера Роджерса. Мужчина оказался хорошо знаком с ведением домашнего хозяйства, неплохо разбирался в финансовой отчетности и все время делал пометки карандашом в небольшой записной книжке, которую прихватил с собой.
– Вы прекрасно осведомлены обо всем, что происходит на этой земле. – без тени надменности или издевки произнес мужчина, помогая Лилит взбираться в двуколку после очередной остановки. Девушка знакомила управляющего с огромными участками отведенными для посевов, на которых уже велись подготовительные работы.
– Все верно. В детстве вместо скучных уроков рукоделия с моей бабушкой, я сбегала сюда наблюдать как отец ловко общается в рабочими, как контролирует посевную, как осматривает каждый клочок своей драгоценной земли. И скорее всего именно благодаря этому я…я люблю здесь все. Каждый кустик, каждую травинку.
Лилит не сразу заметила как внимательно смотрит на нее мистер Роджерс и когда закончила говорить повернула голову в его сторону и увидела немой вопрос, который так и не сорвался с уст мужчины.
– Вы очень необычная девушка, мисс Арлант. – тихо произнес Элтон Роджерс после минутного молчания.
– Можете звать меня просто Лилит. – легко улыбнулась девушка, понимая насколько деликатно повел себя новый управляющий. – Я всего лишь горничная, а потому…
– Даже горничные заслуживают достойного обращения, Лилит. – тепло, с которым мужчина произнес эти слова, непостижимым образом согрело душу девушки. Она не могла отрицать, что ей было приятно общаться с Элтоном Роджерсом.
Проведя половину дня в разъездах и нескончаемых разговорах, Лилит и Элтон возвращались в дом порядком уставшие, но довольные, ведь у них получилось поработать на славу.
– Благодарю вас за прекрасно проведенное время, Лилит. – мужчина помог девушке спуститься с двуколки и галантно поцеловал ее руку, чем немало удивил Лилит. – Информация, которую вы мне сообщили значительно облегчит мою работу и поможет составить верный план развития этих земель.