© Anatol Starkou, 2025
ISBN 978-5-0068-0407-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Леди Трасянка
Пьеса «Леди Трасянка» собрана из сцен, которые могли быть в реальном мире или придуманной автором Северо-Западной Местности. Там на защиту пяти мов встала учительница белорусского языка и победила большевиков, бессменно правивших в этом крае с 1919 года. Они в 1961 году лишили значительную часть нации белорусской мовы в начальных классах. На ее стороне выступил народ, избрал президентом, после чего большевики были свергнуты и не появлялись в этой Местности Товарищества пяти белорусских мов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЧИТАТЕЛЮ
Это произведение является художественным вымыслом. Все персонажи, события, диалоги и описанные обстоятельства созданы воображением автора. Любые совпадения с реальными людьми, живыми или умершими, организациями, местами или событиями являются случайными. Автор сознательно не использует фамилии персонажей. Это решение принято для сохранения художественной дистанции и универсальности образов.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ЦЫГАНКА АЗА – мать Любы, пожилая женщина из региона Северо-Западной Местности.
ЦЫГАНКА ЛЮБА – молодая женщина, дочь цыганки Азы.
МЫШОНОК – внук бабушки Любы, когда через много лет она стала бабушкой.
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА – аптекарь вблизи железнодорожной станции.
ЯНИНА РИЧАРДОВНА – учительница белорусского языка и литературы. В молодые годы – выпускница высшего педагогического учебного заведения Северо-Западной Местности, учитель в столичной школе, а в зрелом возрасте преподаватель колледжа.
ЗИНАИДА ИВАНОВНА – завуч, учительница русского языка и литературы в столичной школе Северо-Западной Местности.
Пять учителей в белорусской школе данной Местности: ТАРАШКЕВИЦА, НАРКОМОВКА, РУССКИЙ, ЛАТИНКА и ТРАСЯНКА.
ИМПЕРСКОПОДДАННЫЙ – сын учительницы Трасянки.
ЕВФРОСИНИЯ ПОЛОЦКАЯ – первая женщина, канонизированная Русской православной церковью в 1893 году. В юности она тайно ушла в монастырь и таким образом отказалась от брака. После этого она поселилась в кельях полоцкого Софийского собора, переписывала книги, по мнению некоторых исследователей, переводила их, а также вела миротворческую и просветительскую деятельность.
ФРАНЦИСК СКОРИНА – восточнославянский и белорусский первопечатник.
ЕВФИМИЙ КАРСКИЙ – академик СПбАН, основоположник белорусского научного языкознания и литературоведения, русский филолог-славист, палеограф и этнограф. Один из классиков белорусоведения. Издал пятитомный труд «Белорусы».
БРОНИСЛАВ ТАРАШКЕВИЧ – академик АН БССР. В 1918 году им создана тарашкевица – первая грамматика белорусского языка.
ПРАВИТЕЛЬ – представитель власти в Местности, в 60-х годах XX века комсомольский функционер, а в зрелые годы карьерный партаппаратчик и Председатель Парламента Местности.
ОДНОКУРСНИК – сокурсник Имперскоподданного в колледже.
ВЭСТИСТОФЕЛЬ – демон Запада, США.
ИСТИСТОФЕЛЬ – фея Востока, Россия.
ЗЯПОН – так называемый «возрожденец» нации, «первооткрыватель» Кропат, борец за тарашкевицу, «командующий» Зя-Народным фронтом «Возрождение Местности» и дезертир, бросивший нацию Местности, Кропаты, Зя-НФ «Возрождение Местности», сбежавший в 1996 году на Запад.
ПИСАТЕЛЬ – заблудший сын Местности. Сторонник Зяпона.
ТРИ ШКОЛЬНИКА Местности, открывших в 1988 году захоронения останков жертв НКВД в урочище Кропаты. Они же в 1996 году – ТРИ МОЛОДЫХ ЧЕЛОВЕКА.
ЗРИТЕЛЬ – молодой завсегдатай телевизионного ток-шоу Местности.
CТАРИКИ и другие жители Местности – массовка театра в ток-шоу.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОНСТИТУЦИОННОГО СУДА – Председатель КС Местности.
ТРИ БОГАТЫРЯ – три руководителя соседнего с Местностью государства.
ПРОЛОГ
ЛЮБА и МЫШОНОК
Дом престарелых. Вечер. 2025 год. Электричество гаснет. Люба сидит в кресле. К ней пришел ее внук Мышонок. Он рядом, с фонариком. В комнате полумрак, слышно дыхание.
МЫШОНОК (тихо). Бабушка Люба, а правда ты была знакома с первой женщиной-президентом Местности? С той самой леди Трасянкой?
ЛЮБА (не сразу отвечает). Ты вовремя спросил. Когда свет гаснет – память включается. А леди… Она жила в трасянке.
МЫШОНОК. А ты не боишься, что все это забудут?
ЛЮБА. Нет. Потому что ты уже слышал. А значит – уже помнишь. Значит, теперь ты, Мышонок, мой внук, знаешь. И ты будешь помнить, даже когда свет снова погаснет. (Пауза. Фонарик мигает.)
ЛЮБА. Слушай. И не перебивай. Потому что память – это не рассказ. Это история. И сейчас я покажу тебе, как Северо-Западная Местность училась дышать по-белорусски с 1961 по 1996 годы. Через проблемы. Через мову. Вместе с леди Трасянкой.
(Люба начинает говорить. Свет не возвращается. Пьеса начинается.)
СЦЕНА 1
Станция Энск, Архангельская область, 1986 год. Зима. Тишина. Узкоколейка гудит вдалеке. (Сцена начинается со снега, звуков ветра, далекого гудка поезда.)
ИМПЕРСКОПОДДАННЫЙ. В 1986-м занесло меня в Архангельскую область. Стою, жду поезд. И вдруг – белорусская трасянка. (Из здания станции выходят мать и дочь – цыганки. Говорят быстро, тепло. Дочь держит узел с гостинцем.)
ЦЫГАНКА АЗА. Что ты говоришь, дочка… Передай им, если встретишь, от наших соседей.
ЛЮБА. Ага, скажу. Может, до аптеки сама дойду, может – ты дойдешь. Как Бог даст. (Имперскоподданый подходит, удивлен.)
ИМПЕРСКОПОДДАННЫЙ. Здравствуйте. Я из столицы Местности. А вы… это по-белорусски?
ЦЫГАНКА АЗА (радостно). Из региона Местности! Так мы земляки, выходит!
(Мать и дочь смеются. Мгновение – объятия. Поезд все еще гудит вдалеке.)
ИМПЕРСКОПОДДАННЫЙ (в сторону зрителя). Еще немного и обнялись бы. И вот мы стоим трое белорусов на станции в Архангельской области. Мать доверяет мне дочь – мою ровесницу, чтобы я вместе с ней передал гостинец от их соседей-белорусов в регионе тем, кто живет в этой далекой российской глубинке. (Пауза. Ветер. Снег. Гудок.)
ЛЮБА (тихо). А тебя тоже трасянка узнала?
ИМПЕРСКОПОДДАННЫЙ. Да, трасянка. Белорусский язык меня всю жизнь ждет и узнает.
СЦЕНА 2
АПТЕКА. СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА
Утро. Свет холодный. Аптека как Ледовый дворец. Внутри ледяная тишина. За прилавком Снежная Королева в белом халате.
Входят Люба и Имперскоподданный. Аптека работает, но все застыло.
ЛЮБА (тихо, без настойчивости). Мы из Местности. Это гостинец от ваших родных из нашего региона.
(Она кладет сверток на прилавок. Внутри – письмо, сухофрукты, фотография, земля с берега реки региона Местности.)
Снежная Королева смотрит. Молчит. Не берет сверток. Не отвечает.
(Пауза. Люба не настаивает. Имперскоподданный смотрит на нее.)
ЛЮБА (на трасянке). Мы з Мясцовасці. Гэта гасцінец ад вашых родных. / Мы с Местности. Это гостинец от ваших родных.
Снежная Королева (снова молчание).
ЛЮБА (еще тише обращается к Имперскоподданному). Оставим здесь, на прилавке. Пойдзем, зямляк.
(Они выходят. Дверь аптеки закрывается. На прилавке – сверток. Молчание продолжается.)
ИМПЕРСКОПОДДАННЫЙ (Любе). Она была как настоящая Снежная Королева. А мы – как Герда и Кай, только без санок, без розы, а со свертком от родных.
(Люба и Имперскоподданный молча идут на станцию Энск.)
(Снег. Они идут по дороге. Люба замедляется.)
ЛЮБА (останавливается, снимает платок). Я не хочу, чтобы мы расстались. Даже если поезда в разные стороны. (Бросает платок на снег.) Пусть он лежит. Как память. Как знак.
(Имперскоподданный смотрит. Они идут дальше.)
СЦЕНА 3
ПРОЩАНИЕ НА СТАНЦИИ ЭНСК
Станция Энск, Архангельская область. Вечер. Поезда готовы к отправлению. Цыганки едут в одну сторону, а Имперскоподданый в другую.
(Снег. Поезд гудит. Люба и Имперскоподданный возвращаются. Аза ждет.)
ЦЫГАНКА АЗА. Ну, передали?
ЛЮБА. Все как надо.
ЦЫГАНКА АЗА (смотрит на Имперскоподданного). А имя у тебя какое интересное. Кто ж тебя так назвал?
ИМПЕРСКОПОДДАННЫЙ (пауза). Имя… Меня назвал отец. Он сам Имперскоподданный и меня назвал Имперскоподданный. Я был у него в гостях. Он – россиянин. А теперь возвращаюсь к матери-учительнице в столичную школу Местности. (Пауза. Снег усиливается.)
ИМПЕРСКОПОДДАННЫЙ. Я хотел бы – в свое детство. В третий класс. Именно тогда мы с мамой переехали в Местность.
ЛЮБА (мягко улыбаясь). Я сейчас тебя туда отправлю. В третий класс. (Люба вновь бросает платок.) А позже мы с тобой еще встретимся. Но ты будешь уже другим. (Поезд гудит. Цыганка Аза обнимает их.)
ЦЫГАНКА АЗА. Бывайте.
ИМПЕРСКОПОДДАННЫЙ. Мы с Любой ваши. (Они садятся в поезд. Снег. Гудок. Тишина.)
(Поезда трогаются. Цыганки исчезают на своем поезде.)
(Свет меняется. 1961 год. Класс. Мел. Тетрадь.)
СЦЕНА 4
ОТМЕНА МОВЫ
3 сентября 1961 года. Столичная школа Местности. Нарядная выпускница местного педагогического института Янина Ричардовна идет в школу на первое занятие белорусского языка для третьеклассников.
На подходе к школе ее встречают Евфросиния, Франциск Скорина, Евфимий Карский и Бронислав Тарашкевич.
ЕВФРОСИНИЯ ПОЛОЦКАЯ. Поздравляю, Янина Ричардовна, с началом учительства и первым белорусским классом в столичной школе. Желаю, чтобы вы помогли маленьким белорусам и белорускам узнать, познать и полюбить белорусскую мову.
ЯНИНА РИЧАРДОВНА. И вам спасибо, Евфросиния Полоцкая, за то, что пришли меня поздравить. Вы cвятая для белорусок и белорусов. Мы вас помним и любим.
ФРАНЦИСК СКОРИНА. Поздравляю, Янина Ричардовна, с первым белорусским классом в столичной школе. Желаю успехов вам и вашим десятилетним белорусским ученикам.
ЯНИНА РИЧАРДОВНА. И вам спасибо, Франциск Скорина из Полоцка, за ваши первые белорусские книги.
ЕВФИМИЙ КАРСКИЙ. Надеюсь, вам помогали в учебе мой труд «Белорусы» и, в частности, книга «Язык белорусского племени». Учите мове белорусов и белорусок, Янина Ричардовна. Успехов вам, учитель.
ЯНИНА РИЧАРДОВНА. И вам спасибо, Евфимий Федорович, за ваши академические белорусские книги и знания. Ваш труд, академик, белорусы будут помнить в веках.
БРОНИСЛАВ ТАРАШКЕВИЧ. Я тоже поздравляю вас, Янина Ричардовна, с первым учебным годом. Надеюсь, юные десятилетние белорусы и белоруски – ваши ученики – будут довольны вашими уроками и достойно оценят ваши знания.
ЯНИНА РИЧАРДОВНА. И вам спасибо, Бронислав Адамович, за первую грамматику белорусского языка. Я изучала ее в институте. Но буду преподавать детям наркомовку. Таков закон.
Янина Ричардовна заходит в школу, в учебную часть. Ее встречают коллеги и дружно хором поздравляют с началом учительства.
ТАРАШКЕВИЦА, НАРКОМОВКА, РУССКИЙ, ЛАТИНКА и ТРАСЯНКА. Поздравляем, поздравляем, поздравляем с началом первого учебного года!
Все учителя дарят Янине Ричардовне цветы и обнимают ее.
ТРАСЯНКА. Поздравляю вас, Янина Ричардовна, с первым учебным годом. Я сама недавно начала здесь, в школе Местности, свою работу учительницы. Мой сын Имперскоподданный будет учиться в вашем классе.