© Григорий Саркисов, 2025
ISBN 978-5-0068-0396-1 (т. 1)
ISBN 978-5-0068-0397-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ИСТОРИЯ ИЗРАИЛЯ ОТ ХАНААНА ДО ГУБЕРМАНА
Часть первая. От Баула до Саула
Стихи неизвестного автора, случайно найденные на чердаке Первого Храма
Стихи неизвестного автора, случайно найденные в подвале Второго Храма
Стихи неизвестного автора, найденные на антресолях галантереи Тартаковского в Бердичеве
От автора
Перед Дорогой
Введение в израилеведение
Начало Начала Начал
Грызя сухую жизни корку, мы начинаем понимать: совет напоминает нам касторку, – её легко давать, но – трудно принимать…
Шмулик Эйдельман, мудрец из Жмеринки
Потом, читатель, Он, как видишь, изобрёл евреям идиш, дав еще названье им
(«Зваться будете – иврим!»), обеспечив их бгадим*, – поселил людей в Раю, подарил любовь Свою, предоставил им шале, и ве хуле, и ве хуле**.
* Бгадим (ивр.) – вещички; баулы
**Ве хуле, ве хуле (ивр.) – и так далее, и тому подобное
Цваоф, Адам, Ева и Змей, или Ты помнишь, как всё начиналось?
В круге Времён
Авраам
Жизнь тяжела. Куда ж деваться? Казнят за слово, иль сошлют… И каждый вынужден плеваться, чтоб доказать: он – не верблюд!
Из древнееврейского пособия «Молча плюй, чистоплюй!»
* * *
***
* * *
***
Авраам. «Стервы и Нервы». Хеврон, изд-во «Финик и Эмик», V век до Н.Э.
Сарра, мнительная дама, вмиг устроила Аврааму истерическую драму. Мол, в любовном он угаре сделал бэбика Агари. Обернул он дело в шутку: я бастарду не отец! Ну, и выгнал проститутку. Нет, конечно, молодец. А Агарь – какая жалость! – долго с Изею скиталась. Но Аврааму не досталось: Бог простил такую шалость. Ну, и мы всё упростим: Бог простил, – и мы простим.
*Цваоф – одно из имен Бога, а у Него только основных Имён – аж целых семь!
*Le père, pourquoi?! (франц.) – за что, папаша?!
**аваль аль зман (ивр.) – напрасная трата времени
Как часто, однако, иная трагедия на деле кончается фарсом-комедией, за глупость же Мудрых, – и это не странно, – платят обычно простые бараны. Как бы то ни было, есть подозрение, что Сарра, не справившись с сильным волнением, узнав о кровавом гешефте Авраама, в традициях чисто еврейской мамы, на мужа кричала, посудой кидалась, и, не дождавшись Финала, – скончалась.
**alles kaput (нем.) – всё кончено
***la fin (ит.) – конец.
Но. Папа – еврей, и мама – еврейка, а сын – араб?! Поди-ка, проверь-ка! Впрочем, хавер*, проверять и не пробуй: ведь речь идет об Особе Особой!
*хавер (ивр.) – друг
*Мидраш – еврейское предание
**«Сефер Йецира» (ивр.) – «Книга Творения», древний источник по Каббале
Сразу скажем, не поздно пока: Авраам был в гешефтах большой дока. Патент на винокурню приобрел, и, между делом, лифт-шаббатник изобрёл.
Однако, случай с бараном таинственный – подвиг Авраама отнюдь не единственный.
*Govern Israel, – don’t govern America (англ.) – правь, Израиль, а не Америка.
**The main – Israel, then – America» (англ.) – главный – Израиль, потом – Америка.
***Э́рец-Исраэ́ль (ивр. ארץ ישראל) – «Земля Израиля».
Но – прочь, мечты! Умерим пыл. Цваоф горазд на шутки был. И так устроил всё Отец, Премудрый сущего Творец, что нынче потомки Всеобщего Абы – Авраама зарезали бы у Каабы. А другие потомки Всеобщего Абы дистанцию держат с кузенами, дабы Себя сохранить, и в обиду не дать. Ну, что тут подумать, и что тут сказать? Прискорбно это, – но что поделать? Нам дел Творца не переделать. Видать, Он видит в людях кукол… Спаси нас, Бо…, пардон, – Железный Купол!..
* * *
Жизнь, – приключение такое, что каждый что-то здесь находит. Но в жизни самое плохое – она, увы, всегда проходит.
Соломон Кац. «Больше заварки – крепче чай!». Ерушалайм, изд-во «Ирод», I век Н.Э.
Немного лирики
«Песнь о Кошерном Агнце». Композитор Шмуль Херц. Слова народные.
* * *
Пророки – сливки человечества! Но их порой не сразу принимают. Увы, Пророков нет в своих Отечествах. Видать, их слишком хорошо там знают…
Сёма Легензон. Из поэмы «Пою Ною».
Песнь песней Соломона
но не этого поца Каца из Киева, а Того Самого*
*Строго говоря, эта «песня Соломона» – из репертуара его папы Давида. Тот действительно был музыкантом и поэтом от Бога, и пел так, что царь Саул однажды метнул в него копье, но не попал. Сол же был ещё тот плагиатор, но раз Бог его простил и назначил царем Израиля, кто мы такие, чтобы копаться в его 65-процентном роялти за песни папаши?
After party или После бала
Исаак
Исаак. «Я – мудрец и молодец!». Ханаан, изд-во «Закан», 1835 год до Н.Э.
*Сфира гвура (ивр.) – суд, страх и трепет перед Богом
Иаков
Помни за большим столом обеденным, где вкуснятины горой навалено: всё же человек живет не съеденным, а живет он всё же – переваренным!
Е. Медичи, А. Борджиа. «Книга о вкусной и здоровой пище». Париж, изд-во «Белладонна», 1550
*шейгэц (ид.) – шалопай; нищеброд, но пройдоха
**Ракад би-штэй hа-хатунот (ивр.) – наш пострел везде поспел
***шмор ли вэ-эшмор лэха (ивр.) – не подмажешь – не поедешь.
*hа-мацав лэло моца (ивр.) – куда ни кинь, всё клин; или – семь бед, один обед.
*Майим шкэтим ходрим амок! (ивр.) – в тихом болоте черти водятся.
Возможно, кто-то в этом бред усмотрит, однако Смысл есть в словах Божественной Особы. Не знаем, кто и как на это смотрит, но у Мудрейших даже бред – особый! А впрочем, с бредом всё всегда в порядке. Вот Исаак, по мусульманской разнарядке, – Исхак. По слабости ума, нам не понять никак: папаша – иврим, мамаша – иврим, а сынишка – Исхак ибн Фаррах Ибрагим?! Это ж, мой друг, все равно, что еврейку назвали б, к примеру, Фатьмой иль Зулейкой!.. Но, опять же, мон шер,, сомневаться не пробуй: ты вновь столкнулся с Особой Особой!
Иаков в Мессопотамии
Иаков в Харране
Пусть жизнь идет порой на слом, – не стоит, господа, впадать в истерику. Не называйте дурака ослом! Что ослик сделал вам?! Не обижайте зверика!!!
Ной Назаретянин. «Ослы – не козлы». Харран, изд-во «Гершензон и сын», II век Н.Э.
*Schwiegervater (нем.) – тесть
*Danke groß (нем.) – огромное спасибо
**Danke schön (нем.) – большое спасибо
Битва
Как Иаков с Исавом разошлись
* * *