Войти
  • Зарегистрироваться
  • Запросить новый пароль
Дебютная постановка. Том 1 Дебютная постановка. Том 1
Мертвый кролик, живой кролик Мертвый кролик, живой кролик
К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя
Родная кровь Родная кровь
Форсайт Форсайт
Яма Яма
Армада Вторжения Армада Вторжения
Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих
Дебютная постановка. Том 2 Дебютная постановка. Том 2
Совершенные Совершенные
Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины
Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 Травница, или Как выжить среди магов. Том 2
Категории
  • Спорт, Здоровье, Красота
  • Серьезное чтение
  • Публицистика и периодические издания
  • Знания и навыки
  • Книги по психологии
  • Зарубежная литература
  • Дом, Дача
  • Родителям
  • Психология, Мотивация
  • Хобби, Досуг
  • Бизнес-книги
  • Словари, Справочники
  • Легкое чтение
  • Религия и духовная литература
  • Детские книги
  • Учебная и научная литература
  • Подкасты
  • Периодические издания
  • Комиксы и манга
  • Школьные учебники
  • baza-knig
  • Магические академии
  • Оливия Кросс
  • Пепел забытых имен
  • Читать онлайн бесплатно

Читать онлайн Пепел забытых имен

  • Автор: Оливия Кросс
  • Жанр: Магические академии, Семейная психология
Размер шрифта:   15

Пролог.

Дом, где звезда поёт во сне

В тропическом воздухе, насыщенном солью и прелым дыханием мангровых рощ, стоял дом, что был построен так давно, что никто уже не помнил имени мастера, соорудившего его стены из кораллового камня, впитавшего в себя столько влаги и ветров, что сам дом казался живым существом, с дыханием, с пульсом, с памятью, которую невозможно было стереть, и в его закопчённых углах, там, где тени прятались в складках, а свет казался размытым и усталым, жила мелодия, не имевшая слов, лишь протяжное, тонкое пение, которое все называли песнью звезды, хотя никто не знал, какая именно звезда спускалась по ночам к их крыше и засыпала дом своим дыханием.

Дом был полон запахов – тяжёлого, сладкого аромата спелых гуав, пронзительной горечи кофейных зёрен, сохнущих на глиняных плитах, и тёплого, влажного запаха разогретой дождём земли, которая никогда не успевала высохнуть до конца, потому что дождь здесь приходил без предупреждения, скатывался по склонам, срывался с пальм, и казалось, что сами облака, усталые и сонные, находят себе пристанище на чердаке, там, где под глиняной черепицей жили летучие мыши и невидимые пауки, прядшие свою незримую музыку.

Те, кто входил в этот дом, слышали тихое эхо, иное, чем в других домах: оно не повторяло голоса пришедших, а словно отвечало им, чуть приглушённым напевом, и если человек задерживался, если оставался на ночь, он мог различить сквозь сон, как между балками перекрытий разливается тонкая, серебристая вибрация, будто кто-то огромный и прозрачный проводил пальцами по струнам, натянутым через небеса, и эта музыка проникала под кожу, смешивалась с кровью, заставляла сердце биться неровно, и сны становились вязкими, долгими, наполненными светящимися предметами, которые нельзя было удержать.

Старики говорили, что дом был построен на месте, где упала звезда, и что внутри фундамента до сих пор хранится её пепел, поэтому стены иногда светятся изнутри, особенно в сезон полнолуний, когда ночное небо кажется низким, а луна, дрожащая в воде колодца, напоминает огромное око, следящее за всеми, кто осмеливается нарушить тишину. В детстве, когда я приходила туда с матерью, мне казалось, что каждая трещина в камне шепчет, что каждая доска помнит шаги давно умерших людей, и я боялась дотронуться до стен, чтобы не услышать чужих историй, но мать улыбалась и говорила, что дом любит меня, потому что я умею слушать.

По вечерам, когда жара уступала место влажному дыханию ночи, соседи собирались на крыльце, пили горький ром из деревянных кружек, и, щурясь, глядели на темнеющее небо, где над крышей дома то и дело вспыхивала одна и та же звезда, не самая яркая, но всегда чуть крупнее других, и она казалась живой, будто дышала, и когда её свет соскальзывал по обветренным стенам, дом начинал петь. Этот звук не слышали уши, он ощущался телом: в груди появлялась дрожь, как от приближения грозы, в руках тянуло жилы, словно в них переливалась серебристая жидкость, и даже самые молчаливые старухи не могли уснуть, пока песнь не стихала, а дети плакали или смеялись во сне, не понимая, что с ними происходит.

Однажды я проснулась от того, что сама пела во сне, и мать, сидевшая рядом, шептала, что это не мой голос, что это дом дал мне отголосок своей звезды, чтобы я никогда не забывала, откуда пришёл наш род. Она говорила, что все мы – дети пепла и света, что когда-то одна женщина увидела, как звезда упала на берег, и взяла её осколок в ладонь, и с тех пор в каждой дочери нашего рода живёт та песня, как незримый знак, и что дом хранит её для нас, чтобы мы не растворились в забвении.

Я помню тяжесть воздуха, в котором всё было слишком плотным: запах мокрой ткани, не высохшей за день, свист сверчков, бесконечно повторяющих одни и те же ноты, липкость волос, прилипших к вискам, и вместе с этим странное чувство, будто само время здесь течёт иначе, оно не разделяется на часы, оно ходит кругами, и иногда я видела, как во сне ко мне приходят женщины, давно умершие, но несущие в руках те же самые фрукты, что утром ставила на стол мать, и тогда я понимала, что в этом доме граница между живыми и мёртвыми не так прочна, что стены, напитанные пением звезды, не различают поколений.

Иногда мне казалось, что сама земля под домом шевелится, что из её глубины поднимаются звуки, похожие на дыхание, и в тусклом свете лампы я видела, как на стенах проступают узоры, напоминающие лица, и если долго смотреть, они начинали двигаться, и я отворачивалась, чтобы не видеть, как улыбаются те, кого никогда не знала, и в то же время знала всегда.

Прошли годы, я ушла далеко, я видела города, где небо было исчерчено проводами, где запахи были стерильны, где дома стояли в каменной тишине, но в каждом сне, в каждом воспоминании возвращался этот дом, и с ним – песнь звезды, которая входила в меня так же неотвратимо, как дыхание, и я понимала, что ни один путь не уведёт меня окончательно, потому что во мне живёт то, что началось задолго до меня, и будет звучать, когда меня уже не станет.

И теперь, когда я снова стою на крыльце, когда пальцы касаются того самого камня, тёплого и влажного, я чувствую, как из глубины поднимается мелодия, и дом, который казался пустым, оживает, и я слышу её – песнь, тонкую, пронзительную, бессловесную, ту самую, что никто не может объяснить, и понимаю, что всё, что случится дальше, всё, что растворится в пепле и звёздах, уже вплетено в это пение, и что вся история начинается именно здесь, в доме, где звезда поёт во сне.

Кувшин с сиянием

В те времена, когда ночи были длиннее, чем сами воспоминания, и дождь не уходил из воздуха даже в самые жаркие часы, в доме появился кувшин, который не принадлежал никому и в то же время был частью всех, потому что никто не помнил, чтобы его приносили или покупали, а стоял он в углу, возле стены, покрытой серыми пятнами сырости, словно вырос из земли вместе с камнями фундамента, и в его прозрачном теле жил свет, не похожий ни на солнечный, ни на лунный, он был мягким, но не теплым, холодным, но не мертвым, он переливался так, будто кто-то зачерпнул им кусок небес и запечатал, чтобы оно не убежало.

Утром, когда петухи кричали, растягивая горло до предела, и женщины выходили на крыльцо с корзинами, пахнущими влажной кукурузой, кувшин оставался молчаливым, и свет его едва угадывался, но стоило ночи упасть на крышу, стоило первому порыву ветра проскользнуть в окна, как он начинал светиться, и тогда в доме становилось не нужно зажигать свечи, потому что от кувшина исходила прозрачная дрожь, которая рассеивала тьму, не разрушая её, а делая мягче, словно сама ночь уступала ему, принимая его сияние как равное себе.

Запахи вечеров смешивались с этим светом: густой, сладковатый аромат манго, приторное дыхание спелых бананов, горькая нота табака, которую приносили мужчины, вернувшиеся с полей, и запах мокрых волос женщин, разложенных по спинам, как тяжёлые чёрные водоросли, и всё это плавало в воздухе, словно несло на себе невидимые нити кувшина, и казалось, что его сияние не только освещает пространство, но и впитывает запахи, превращая их в невидимые узоры, которые оседали на стенах, как тень будущих событий.

Внутри меня это сияние вызывало тошнотворную дрожь и в то же время странное облегчение, как если бы тело узнавало в нём что-то своё, забытое, но необходимое, и я ложилась на глиняный пол, чувствуя его холод, и закрывала глаза, чтобы свет кувшина проникал через веки, и тогда передо мной вставали картины, которых я не знала: женщины с длинными руками, перебирающие струи дождя, мужчины, вырезающие символы на костях рыб, дети, чьи глаза были полны ночного неба, и я понимала, что кувшин несёт не просто свет, а память, такую древнюю, что она существовала ещё до появления слов.

Старики, сидя на лавках, рассказывали, что кувшин достался дому от женщины, которая однажды вернулась из леса без имени, они не могли вспомнить, как её звали до того, потому что, когда она переступила порог, её лицо изменилось, оно стало прозрачным, и глаза её отражали луну так, будто это была вода, и она молча поставила кувшин на землю, а потом исчезла в темноте, оставив после себя только запах горелых трав и сладкой смолы, и с тех пор никто её не видел, но кувшин остался.

Иногда мне казалось, что сияние внутри не просто свет, а дыхание самой звезды, которая когда-то упала и разорвалась на куски, и этот кувшин сохранил её сердце, поэтому в его глубине иногда проступали тени, похожие на лица, и если смотреть слишком долго, можно было услышать шёпот, тихий и прерывистый, словно кто-то говорил сквозь воду, и этот шёпот заставлял сердце сжиматься, потому что он звучал так, будто называл твоё имя, но имя это не было твоим, оно приходило из тех времён, когда имена ещё не были разделены между людьми, а принадлежали всем сразу.

Память моя плотно переплеталась с этим кувшином: я вспоминала, как в детстве он был для меня страшнее любого привидения, потому что свет его не имел формы, он был живым, он шевелился, как если бы в нём плавали существа, которые знали обо мне больше, чем я сама, и я закрывала его тряпкой, чтобы не видеть, но тряпка всегда оказывалась сброшенной утром, будто чья-то рука убирала её ночью, чтобы кувшин мог дышать, и мать только смеялась, говорила, что дом не любит, когда его вещи прячут, потому что у каждой из них есть душа.

Я помню одну ночь, когда гроза затопила деревню, и люди бежали в наш дом, потому что его стены держали воду, и они сидели, мокрые, дрожащие, на полу, а кувшин светился так ярко, что лица их казались прозрачными, и в этот момент мне показалось, что все они сливаются во что-то единое, что их глаза наполняются одинаковыми отблесками, и что кувшин впитывает в себя их страх, чтобы потом хранить его, и когда гроза ушла, они благодарили дом, но никто не осмелился прикоснуться к кувшину, хотя свет его звал, хотя в нём была та сила, которая могла согреть каждого.

Теперь, когда я думаю о нём, я понимаю, что это был не предмет, а живая память, сосуд, в котором текла история, и когда я вижу его во сне, его свет всегда зовёт меня обратно, к тому, откуда я ушла, как зовут песни предков, когда ты заблудился в чужих городах, и, может быть, всё, что случилось позже, выросло именно из этого кувшина, потому что сияние его было не светом, а обещанием, которое никто из нас не понял до конца, и которое будет раскрываться снова и снова, пока в доме ещё стоит хоть одна стена и пока есть хоть один человек, способный услышать его дыхание.

Глава 1. Семь дверей, ведущие в разные времена

В тот год, когда в деревне всё чаще начали находить странные предметы, будто принесённые из прошлого или будущего ветром, в нашем доме открылись семь дверей, которых раньше никто не видел, и это не были новые проёмы в стенах, а скорее тени дверей, появлявшиеся по утрам на глиняном полу, словно свет, падая под другим углом, выявлял то, что всегда было здесь, просто мы не умели замечать, и каждая дверь отличалась от другой: одна была низкой и узкой, как для ребёнка, другая высокой и прямой, похожей на ворота, третья круглой, будто очертание луны, четвёртая двойной, словно сложенная из двух створок, пятая казалась всего лишь щелью в воздухе, шестая блестела, как зеркало, а седьмая была такой тёмной, что в её глубину невозможно было смотреть без дрожи в коленях.

Внешний план тех дней навсегда врезался в мою память: влажные стены, покрытые зелёными пятнами лишайников, тяжелый запах мокрой земли, в который вплетался аромат сушёной кукурузы, развешанной над очагом, мягкий дым, стелившийся по потолку и оставлявший на белёной поверхности желтоватые разводы, а ещё звон бамбуковых ставней, которые никогда не закрывались до конца и поэтому скрипели в такт ветру, и всё это вместе с внезапным появлением дверей создавалось ощущение, будто сам дом перестал принадлежать нашему времени, будто он разом раскрылся во все стороны, и через его трещины уже проникали чужие дыхания.

Внутри меня, как только я увидела эти очертания, родилось чувство, что они не угроза и не чудо, а неизбежность, как дыхание, которое нельзя задержать надолго, и что каждая из дверей ведёт не куда-то наружу, а внутрь – в те пласты жизни, которые мы носим в себе, но боимся открывать, и тело моё отзывалось странно: то бросало в жар, будто я стою под палящим солнцем, то пробирал холод, как от речной воды, а сердце билось слишком часто, словно в нём переплетались сразу все возможные ритмы, и я чувствовала, что однажды мне придётся выбрать хотя бы одну дверь, но я не знала, к чему готовиться – к радости или к исчезновению.

Соседи рассказывали, что ещё их деды знали о таких дверях, что они появляются в домах, где слишком долго хранились забытые истории, и что через них могут войти не только живые, но и тени умерших, и что если слушать внимательно, то за каждой дверью можно различить звук: за первой – смех ребёнка, за второй – гул колоколов, за третьей – плеск волн, за четвёртой – шорох страниц, за пятой – треск костра, за шестой – стук шагов по камню, за седьмой – тишину, которая была страшнее любого шума, и старики предупреждали, что если войти в такую дверь, то можно выйти уже другим, и никто не обещает, что вернёшься.

Моя память отзывалась на этот страх по-своему: я вспоминала, как в детстве, когда играла во дворе и ставила палки крест-накрест, притворяясь, что это ворота, я уже чувствовала, что есть в воздухе линии, которых не видно, но которые открываются, если смотреть достаточно долго, и иногда мне снилось, что я прохожу сквозь такие ворота и оказываюсь среди людей, лица которых я узнаю, но не могу назвать их имена, потому что они давно ушли из жизни, и, возможно, эти двери, явившиеся теперь, были теми же самыми линиями, только ставшими видимыми для всех.

В доме начались странности: вещи перемещались без рук, курицы перестали нести яйца, а однажды утром в колодце нашли рыбу с человеческими глазами, которая молча смотрела на всех, пока её не выбросили обратно в воду, и каждый связывал это с дверями, говорили, что они нарушили покой, что они впустили в дом и в деревню дыхание тех времён, которые не хотели возвращаться, и потому мстили.

Но я, несмотря на страх, испытывала к ним притяжение, я стояла ночами, вслушивалась, стараясь различить звуки, и казалось, что за ними бьётся не просто чужая жизнь, а отголосок моей собственной крови, и в такие минуты я вспоминала мать, её слова о том, что у каждого рода есть своя песня, и что однажды она возвращается, даже если её пытались забыть, и я понимала, что эти двери и есть та песня, что они открылись, потому что наш дом слишком долго хранил её внутри, и теперь она просилась наружу.

И всё же в тот первый месяц мы не решались ни войти, ни прикоснуться, мы лишь жили с их присутствием, как живут с тенью на стене, которая кажется чужой, хотя принадлежит тебе, и только дети, не знавшие страха, бегали между очертаниями, смеялись, но даже они, приближаясь к седьмой двери, замолкали, потому что её тьма тянула на себя взгляды и оставляла во рту привкус горечи, как от зелёной гуавы, и никто не мог объяснить, почему именно эта дверь была тяжелей остальных, и почему к ней нельзя было приблизиться без того, чтобы не почувствовать, как колени становятся ватными.

И всё же я знала, что придёт день, когда одна из этих дверей раскроется сама, и тогда уже нельзя будет закрыть её обратно, и этот день будет началом того, что нельзя остановить, потому что каждая песня, однажды зазвучав, должна быть допета до конца, даже если в ней есть слова, которых никто не готов услышать.

Глава 2. Тот, кто пришёл из ночи

В ту ночь, когда облака нависли над деревней так низко, что казалось, они вот-вот упрячут крыши домов под своё тяжёлое брюхо, и когда собаки выли дольше обычного, будто предчувствовали шаги чужака, во двор вошёл человек, и его появление было не столько событием, сколько продолжением той тайной жизни, что уже несколько месяцев текла в нашем доме после того, как в стенах обозначились семь дверей, потому что он не постучал и не крикнул, он просто оказался там, будто вышел не с улицы, а из самой ночи, и его силуэт был соткан из тени и влаги, из блеска мокрых волос и тёмного дыхания, и никто не решился спросить его имя, ведь было ясно, что оно у него есть, но оно принадлежало не нам.

Внешний мир в тот вечер дышал затхлостью, плотным запахом прелой листвы, которую дождь сбил с деревьев, ароматом мокрых кур, прятавшихся под крылечками, и дымом от костров, что не хотели гаснуть даже под тяжёлыми каплями, и всё вокруг было таким густым и влажным, что одежда липла к телу, волосы тянулись вниз, и каждый шаг отзывался хлюпаньем, и именно в этот вязкий, размытый воздух вошёл он, не оставив за собой ни звука, ни следа, и только вода, стекавшая по его плечам, блестела в свете кувшина, потому что в ту ночь кувшин сиял ярче, чем обычно, как будто узнал того, кто пришёл.

Внутри меня от его появления поднялась волна тревоги, не той тревоги, что пугает, а той, что раскачивает грудь, как шторм лодку, и вместе с этим я почувствовала необъяснимое узнавание, будто этот человек давно жил в моей памяти, и только сейчас решил выйти из неё, и моё тело реагировало странно: ладони вспотели, сердце заколотилось так, что я слышала его даже в висках, и ноги не слушались, словно я стояла не на полу, а на зыбкой поверхности воды, и голос застрял в горле, потому что любое слово казалось бы слишком грубым для того, что происходило.

Старики говорили потом, что в каждом поколении появляется тот, кто приходит из ночи, и никто не знает, откуда он, только известно, что он несёт с собой память, которой у других нет, и что он остаётся ровно на столько, сколько нужно, чтобы открыть что-то, спрятанное в доме или в людях, и потом уходит так же бесследно, как и пришёл, и рассказы эти звучали как сказка, но я видела его собственными глазами, и знала, что это не вымысел, потому что он был слишком осязаем, слишком настоящий, но в его взгляде отражалось что-то, что делало его непохожим на людей, которых я знала.

Он не говорил, не задавал вопросов, только сел на пороге, где ветер врывался в дом сквозь щели в ставнях, и смотрел на кувшин, в котором свет дрожал, словно от дыхания, и это молчание было таким тяжёлым, что никто из нас не смел нарушить его, и только младший мальчик, не понимая страха, подошёл к нему и протянул руку, и тогда чужак поднял глаза, и все мы увидели, что в них отражается не огонь, не свет, а тьма, глубокая, спокойная, как колодец, и что в этой тьме жили звёзды, крошечные и мерцающие, и от этого зрелища у женщин защемило в груди, а мужчины отвели взгляд, не в силах выдержать.

В ту ночь я не могла заснуть, я лежала, слушала, как дождь бьёт по крыше, как за стенами хлюпает грязь под ногами, и чувствовала, что он не спит, что он сидит и смотрит на двери, которых не должно быть, и что, может быть, именно для него они и открылись, и в груди моей жила смесь страха и восторга, как будто жизнь перестала быть только моей, как будто теперь в ней поселилось дыхание другого времени, и я боялась, что если усну, то проснусь уже в другой жизни, где всё будет иначе, и в то же время я жаждала этого, как жаждут дождя в самую сухую жару.

В памяти моей оживали рассказы матери о том, что в нашем роду всегда есть связующие, те, кто видит больше, чем остальные, и что они приходят не сами по себе, а их приводит ночь, и теперь я понимала, что она говорила не образно, а буквально, потому что этот человек не был странником, не был гостем, он был тем, кого принесла сама ночь, как приносит она тени на стены и голоса в ветвях, и что именно через него наш дом начнёт говорить громче, чем прежде.

К утру, когда дождь иссяк и над деревней поднялся густой, молочный туман, он встал, медленно, без слов, и подошёл к самой тёмной двери, к той, седьмой, что всегда тянула к себе взгляды и оставляла во рту горечь, и все мы, кто был в доме, замерли, потому что никто не смел подойти к ней ближе, чем на шаг, и только он протянул ладонь, и тьма колыхнулась, будто вдохнула его прикосновение, и в этот миг я почувствовала, что время вокруг остановилось, что даже петухи не кричали, и даже листья на деревьях не шевелились, и что всё живое слушало, затаив дыхание.

Но он не вошёл, он только коснулся, и дверь исчезла, растворилась в воздухе, и на полу не осталось её очертаний, и тогда я поняла, что он пришёл не для того, чтобы открыть, а для того, чтобы закрыть, и что именно так должна начаться наша история, с человека, пришедшего из ночи, который одним движением изменил течение всех будущих дней, и его глаза, в которых жили звёзды, навсегда остались во мне, как знак, что ночь умеет рождать не только тьму, но и свет, который сияет в самой глубине.

Глава 3. Рыбы, поющие на языке предков

В то утро, когда река разлилась так широко, что затопила огороды и затянула илом свежие всходы маниоки, жители деревни проснулись от странного звука, напоминавшего то ли детский плач, то ли протяжную песню, доносящуюся прямо из воды, и когда первые рыбаки, босые и уставшие от бесконечных дождей, подошли к берегу с сетями, они увидели, что поверхность колышется не только от течения, но и от дрожи, исходящей от самих рыб, потому что рыбы, застрявшие в мелкой воде, открывали рты и выпускали звуки, и эти звуки складывались в речь, которую старики узнали сразу, хотя давно не слышали, потому что это был язык предков, забытый, похороненный вместе с костями прабабок и прадедов, язык, на котором молились в первых хижинах, когда ещё не было ни каменных домов, ни церковных колоколов, и он вернулся через рыбий хор, странный и завораживающий, так что даже дети замолкли, слушая, как серебристые тела шевелятся, испуская слова.

Воздух в тот день был густым, насыщенным запахом прелых листьев и мокрого камыша, с примесью рыбой слизи и тухлого ила, и этот тяжёлый дух переплетался с мелодией, создавая ощущение, будто сама река дышит, будто она стала гигантским существом, и каждый её вдох выносил наружу слова из прошлого, которые не могли умереть, потому что их хранила вода. На берегу стояли женщины с распущенными, мокрыми волосами, которые липли к лицам, мужчины с голыми торсами, на которых блестели капли, и даже собаки перестали лаять, склонив морды к воде, и всё это было похоже на странное собрание, в котором участвовали не только люди, но и звери, и птицы, и даже сами деревья, чьи ветви наклонялись ниже, словно хотели расслышать каждое слово.

Я стояла среди них и чувствовала, как звук проходит через кожу, через кости, оседает внутри, и тело отзывалось на это так, будто каждая клетка вспоминала то, что давно было забыто, и у меня кружилась голова, потому что язык этот не был мне знаком, но я понимала его смысл, не словами, а всем существом, и это понимание было тяжёлым, как ноша, и сладким, как первая глотка вина, и я чувствовала, как глаза наполняются слезами, которых я не могла остановить, потому что они были не мои, а слёзы всех, кто когда-либо жил до меня, и они выходили через меня, как вода выходит из расщелины в скале.

Старики, качая головами, шептали, что это знак, что предки возвращаются, чтобы предупредить или напомнить, и один из них, самый древний, с телом, сухим как кора, сказал, что в его детстве мать рассказывала о ночи, когда рыбы уже пели однажды, и тогда началась великая засуха, и люди умирали от голода, потому что не смогли понять слов, и что теперь предки вернулись снова, чтобы дать последний шанс, и он плакал, потому что его собственные дети не знали ни одного слова из этой песни, и всё, что звучало из воды, для них было только шумом.

В моей памяти всплыли рассказы матери о бабке, которая утверждала, что её пуповина была закопана у самой реки, и что река всегда отзывалась на её голос, и я вдруг поняла, что то, что я слышала в детстве во сне – странные голоса, наполнявшие комнату, когда казалось, что стены тают, – это была та же самая песнь, просто я не умела её понять, и теперь она вернулась в полный голос, через рыб, которые дёргались в сетях и в то же время продолжали петь, как будто сама их жизнь и смерть не имели значения, потому что они были лишь проводниками памяти.

В доме, где сиял кувшин и где когда-то появился человек из ночи, мы долго обсуждали этот знак, и каждый видел в нём своё: одни – проклятие, другие – благословение, третьи – предупреждение о бедах, и в то время как взрослые спорили, дети продолжали ходить к реке и играть рядом с поющими рыбами, повторяя их звуки в насмешку, и странным образом их голоса тоже превращались в слова, и они начинали понимать друг друга без ошибок, даже самые маленькие, ещё не научившиеся говорить на нашем языке, вдруг произносили целые фразы, и это пугало и восхищало одновременно.

Ночью, когда я легла на циновку, тело моё было тяжёлым от усталости, но в голове продолжала звучать мелодия, и я не могла её выгнать, и в груди моей было чувство, будто я стою на границе между временем, которое принадлежало моим предкам, и временем, в котором жила я, и что оба эти потока теперь сошлись, и мне нужно было выбрать, в какой идти дальше, но я не могла выбрать, потому что чувствовала, что они неразделимы, что один существует только ради другого, и что песнь рыб не спрашивает согласия, а просто входит в кровь.

И тогда мне вспомнился сон детства, в котором я шла по воде, и рыбы подплывали ко мне и открывали рты, и оттуда вылетали не слова, а огненные искры, которые обжигали мне ладони, и мать тогда сказала, что это просто сон, но теперь я знала, что это было предчувствие, и что река хранит память глубже любой земли, и что её голос всегда будет возвращаться, пока есть те, кто готов слушать.И в ту ночь я поняла, что предки не умерли, что они дышат через воду, поют через рыбу, и что их язык – это не слова, а сама ткань времени, которую мы носим в себе, даже если не знаем её звуков, и что песнь эта будет звучать, пока дом стоит на своём месте, и пока хоть один человек в этой деревне готов слушать её сквозь шум дождя и дыхание ночи.

Глава 4. Женщина, что родила тень

В тот день, когда небо висело низко и тяжело, словно в нём скопились все дожди мира и вот-вот должны были пролиться на наши крыши, в деревню вошла женщина, и никто не знал, откуда она пришла, потому что её шаги не оставили следов на мокрой дороге, её волосы, густые и чёрные, не были намокшими, а платье, сшитое из ткани, которую никто прежде не видел, не имело ни единого пятна от грязи, и её глаза отражали серое небо так, будто в них спала глубина океана, и все замолчали, даже куры перестали кудахтать, даже дети не закричали, потому что в её облике было что-то такое, что не позволяло относиться к ней как к обычной страннице, и старики переглянулись, потому что сразу узнали знаки в её походке, в её молчании, в том, как воздух вокруг неё стал плотнее, чем был минуту назад.

Она пришла в наш дом так же спокойно, как если бы всегда жила здесь, и кувшин с сиянием, стоявший в углу, засветился ярче, чем обычно, его свет колыхнулся, будто приветствуя её, и тогда все поняли, что она не чужая, что в её появлении есть нечто давно предсказанное, и именно она должна была войти в этот дом, потому что свет узнаёт только тех, кто связан с ним, и он не обманулся, он дрогнул и наполнил комнату золотистым дыханием, и это дыхание было похоже на песнь, но бессловесную, и каждый, кто был там, почувствовал её внутри себя.

Воздух наполнился запахами: пряной влаги, что срывалась с её волос, сладковатой смолы, будто от смоляных свечей, которые давно не горели, и ещё запахом крови, свежей, тёплой, но скрытой, и все ощутили его, хотя вокруг не было ни пореза, ни раны, и этот запах не отталкивал, он был знаком, древним знаком того, что сейчас случится что-то, чего никто не видел прежде. Я сидела на циновке и чувствовала, как тело моё напряглось, как кожа покрылась мурашками, будто я ожидала удара, хотя никакого удара не последовало, и сердце билось так громко, что я слышала его в ушах, и при этом внутри меня рождалось странное ощущение близости, будто эта женщина знала меня лучше, чем я сама, будто в её взгляде отражались не только мои глаза, но и вся моя жизнь.

Она молчала, и тишина эта была тяжелее грозового неба, и вдруг, когда ветер распахнул ставни и в дом ворвался поток влажного воздуха, она опустилась на пол, и тело её затрепетало, и никто не подошёл, потому что все замерли, понимая, что начинается то, что должно было начаться, и я видела, как её живот дрогнул, как будто в нём шевелилось что-то чужое, и в то же время родное, и её лицо побледнело, и по вискам скатилась испарина, и она издала звук, похожий на стон, но в нём не было боли, в нём было больше музыки, чем в плаче, и тогда воздух в доме сгустился до такой степени, что дышать стало тяжело.

И вдруг на полу, прямо возле кувшина, появилась тень, сначала едва заметная, как лёгкая дымка, потом всё плотнее и чётче, и вскоре она обрела форму – человеческую, но не совсем, потому что её очертания дрожали, переливались, то исчезая, то возвращаясь, и все мы видели, как эта тень шевелилась сама по себе, не следуя за женщиной, а рождаясь отдельно, и старики зашептали молитвы, а дети заплакали, и женщины прижали их к себе, потому что такого не случалось никогда, чтобы кто-то рожал не ребёнка, а тень, и это было страшнее и прекраснее всего, что мы знали.

Моё тело дрожало, и я не могла оторвать глаз от этой сцены, я чувствовала, что внутри меня тоже что-то рождается, что каждая клетка откликается на её крик и на появление этой тени, и сердце моё сжалось так, что я думала, оно разорвётся, и в голове моей вспыхнули воспоминания: как в детстве я боялась собственной тени, потому что она жила отдельно от меня, потому что в снах она вставала и уходила, а я оставалась пустой, и мать тогда говорила, что тени – это души, которые не успевают отдохнуть, и что они всегда ищут тело, чтобы вернуться, и теперь я понимала, что её слова были не сказкой, а истиной.

Тень, родившаяся у женщины, поднялась, вытянулась, и её лицо дрогнуло, и хотя оно не имело чётких черт, я узнала в нём что-то знакомое, что-то из прошлого, может быть, лицо бабки, может быть, отражение самой женщины, а может быть, моё собственное, и это узнавание было страшнее всего, потому что оно рвало меня изнутри, лишая дыхания, и я ощутила, как холод прошёл по позвоночнику, как пальцы сжались в кулаки, и всё тело моё стало чужим, потому что в нём поселилась дрожь этой тени.

Старики сказали потом, что в каждом поколении рождается одна тень, что это знак, что она приходит, чтобы напомнить людям об их забвении, и что та женщина была лишь сосудом, через который древняя память вернулась к нам, и что теперь деревня не сможет жить как прежде, потому что тень всегда будет ходить между нами, требуя признания, и если её не услышать, она принесёт с собой молчаливую беду.

Женщина, родив тень, поднялась с пола, её глаза были усталыми и глубокими, и она больше не улыбнулась, она только посмотрела на нас так, будто знала, что мы не поймём, и, не сказав ни слова, вышла из дома в дождь, и её платье на этот раз промокло мгновенно, и волосы прилипли к лицу, и никто не осмелился остановить её, потому что мы знали: её путь завершён, и она не принадлежит ни дому, ни деревне, ни времени, и только тень осталась с нами, села в углу, рядом с кувшином, и смотрела на нас пустыми глазами, в которых было больше смысла, чем во всех словах мира.

И с той ночи в каждом сне я вижу её – женщину, что родила тень, и тень, что смотрит на меня, и я знаю, что этот образ останется со мной навсегда, как знак того, что рождение может быть не только плотью и кровью, но и темнотой, и что в этой темноте живёт память, которую невозможно изгнать, потому что она – наше собственное продолжение.

Глава 5. Песочные часы из костей

Дом в тот сезон был наполнен запахом сырой земли и перегретых трав, потому что дожди чередовались с внезапным зноем, и стены, напитанные влагой, не успевали высохнуть, а затем снова темнели от плесени, и воздух становился тяжёлым, будто его можно было трогать пальцами, и именно в эту липкую, влажную пору в дом принесли странную вещь, найденную на берегу реки, когда вода отступила и оголила слой камней и ила, и мальчишка, игравший в песке, выкопал её, думая, что это игрушка, потому что она имела форму часов, но не стеклянных, а сделанных из белых костей, тонко выструганных и переливавшихся в свете так, будто они принадлежали не животному, а существу, о котором никто никогда не слышал.

Песочные часы были размером с ладонь взрослого человека, и когда их переворачивали, сквозь тонкий костяной перешеек текла не песчинка за песчинкой, а мелкий серый прах, похожий на пепел, и этот пепел не оседал на дне, а исчезал, растворялся в воздухе, и это исчезновение было тревожнее любого звука, потому что оно напоминало, что время не копится, не складывается, а уходит безвозвратно, и чем дольше смотришь на эти часы, тем сильнее чувствуешь, как тяжелеет тело, словно каждая кость в нём вспоминает, что однажды тоже превратится в пепел.

Воздух в доме изменился с их появлением: запахи кукурузной муки и жареных бананов больше не чувствовались так сладко, дым от костра казался горьким, а вода в глиняных кувшинах имела вкус железа, и даже птицы, которые всегда щебетали в кронах, теперь замолкли, и в этой тишине часы звучали беззвучно, и каждый, кто проходил мимо, задерживал дыхание, потому что казалось, что их тикание слышно внутри себя, в груди, в крови, где сердце билось неровно.

Я долго сидела рядом с ними, смотрела, как прах переливается, и ощущала странное: не страх, не восторг, а смирение, будто они напоминали мне о чём-то, что я всегда знала, но старалась не замечать, и тело моё отзывалось на их присутствие дрожью, лёгким ознобом, как бывает, когда стоишь вблизи могилы и вдруг ощущаешь на коже дыхание тех, кто давно ушёл, и внутри поднималась не тоска, а тихое узнавание, что всё, что есть во мне, когда-нибудь станет частью этого пепла, и в то же время в этом было что-то успокаивающее, как в колыбельной, которую поют на ночь.

Старики говорили, что эти часы появились не впервые, что их приносит река раз в несколько поколений, и всегда после этого происходят события, о которых потом рассказывают ещё десятки лет, и что кости, из которых сделаны часы, принадлежат существам, жившим до нас, и они не были людьми, но знали язык времени лучше, чем мы, и что прах внутри – это их дыхание, которое возвращается к нам, чтобы мы помнили, что мы – лишь продолжение их, и никто не смеялся над этими словами, потому что каждый, взглянув на часы, видел, как глаза его отражаются в костяной поверхности, и в отражении лицо становилось старше.

Я вспомнила, как в детстве играла с песком, пересыпая его из ладони в ладонь, и мать тогда сказала, что нельзя бросать песчинки, потому что у каждой есть душа, и что, если выронить слишком много, можно потерять часть себя, и теперь, глядя на серый прах, я понимала, что она говорила не в шутку, что этот прах и есть те самые души, растерянные временем, и что он исчезает не просто так, а уходит туда, где никто из нас уже не сможет его достать.

С тех пор в доме стало труднее спать, потому что каждый сон прерывался ощущением, будто кто-то переворачивает часы, и во сне я видела, как тьма течёт сквозь кости и исчезает, а вместе с ней исчезаю и я, и просыпалась в холодном поту, и волосы мои липли к щекам, и дыхание сбивалось, и я не могла понять, где граница между сном и явью, потому что даже проснувшись, я чувствовала, что часы продолжают течь во мне.Однажды ночью, когда гроза трясла стены и дождь гремел по крыше, я услышала, как тень, рождённая женщиной, двинулась из угла и подошла к часам, и её очертания дрожали в их свете, и я увидела, что она протянула руку, и тогда часы впервые замерли, пепел перестал течь, и воздух застыл, и мне показалось, что мир остановился вместе с ними, и я не знала, сколько длилась эта пауза, но сердце моё билось так медленно, что я боялась, оно вовсе не ударит снова, и потом тень убрала руку, и часы продолжили своё молчаливое течение, но я знала: теперь они связаны, и что в будущем тень вернётся к ним.

С тех пор мы боялись их переворачивать, но они всё равно иногда меняли положение сами, и тогда в доме происходили странности: молоко прокисало за ночь, одежда плесневела, даже если была сухой, голоса детей становились чужими, и в их словах слышался эхом тот язык, что пели рыбы, и всё это складывалось в единый узор, который никто не мог объяснить, но каждый чувствовал его в теле, в костях, в дыхании, как нечто предначертанное.

И теперь, когда я думаю о тех днях, я понимаю, что часы были не вещью, а вратами, такими же, как двери, появившиеся в нашем доме, только они вели не наружу, а внутрь времени, туда, где встречаются живые и мёртвые, прошлое и будущее, и что мы не выбирали их, они выбрали нас, и с того момента никто из нас уже не был тем, кем был прежде, потому что каждый носил в себе звук их безмолвного течения, и этот звук будет жить во мне всегда, пока мои собственные кости не станут частью того же праха.

Глава 6. Зеркало с лицами мёртвых

В те дни, когда жара и влага сливались воедино так, что одежда липла к коже уже с утра и дышать становилось тяжело, словно воздух был не воздухом, а вязкой жижей, в дом принесли зеркало, и никто не знал, кто его нашёл, кто поднял его из земли или вынес из воды, потому что оно просто появилось в углу, где прежде стояла корзина с маисом, и все решили, что оно само выбрало время, чтобы войти в дом, и сразу стало ясно, что это не простое зеркало, потому что его поверхность не отражала тех, кто смотрелся в него, а показывала чужие лица, и эти лица не были выдуманными, потому что каждый, кто заглядывал, узнавал кого-то, кого давно похоронил, кого давно оплакивал, и потому от зеркала исходил не блеск, а холод, от которого по спине бежали мурашки, и даже свет кувшина рядом с ним казался тусклее.

Комната, где оно стояло, наполнилась особым запахом, в котором смешивалось всё: прелые цветы, принесённые на могилы, свечная копоть, сырая глина, влажная земля, которую выкапывают ночью на кладбище, и этот запах был настолько явным, что каждый, переступая порог, чувствовал во рту горечь, словно проглотил комок пепла, и даже самые крепкие мужчины выходили оттуда с бледными лицами, и только старики оставались, потому что они давно жили рядом со смертью и знали её дыхание.

Я подошла к зеркалу в тот вечер, когда дождь стучал в крыши и окна дрожали от ветра, и в отражении не увидела себя, хотя знала, что стою прямо перед ним, вместо этого поверхность задрожала, как вода, и из глубины поднялось лицо, и это было лицо моей бабки, которую я помнила лишь смутно, по рассказам матери, и от этого узнавания у меня пересохло в горле, и сердце билось неровно, будто кто-то сжимал его невидимой рукой, и бабка смотрела на меня не глазами, а тенью глаз, и я знала, что она зовёт меня не к себе, а внутрь того, что мы всегда пытались забыть.

Тело моё дрожало, и я чувствовала, как по ногам поднимается слабость, как в висках звенит, и в то же время я не могла отвести взгляд, потому что её образ был слишком живым, он не принадлежал прошлому, он был здесь, в комнате, и мне казалось, что если я протяну руку, то коснусь её, и эта мысль пугала меня больше всего, потому что я понимала: если коснусь, то граница исчезнет, и тогда уже не будет разницы между теми, кто ушёл, и теми, кто остался.

Старики, увидев зеркало, сказали, что оно не приносит новых лиц, оно хранит только тех, кто связан с домом, и что, если смотреть в него долго, можно услышать слова, потому что мёртвые не молчат, они всегда говорят, только мы не умеем их слышать, и тогда я поняла, что отражения в нём – не иллюзия, а память, которую дом вытянул наружу, и эта память не давала покоя, потому что она жила в каждом из нас.

Я вспоминала детство, как боялась смотреть в тёмные окна ночью, потому что там всегда мерещились чужие глаза, и мать тогда говорила, что это только отражение моё собственное, и что я сама пугаю себя, но теперь я знала: это не было отражением, это была память, и зеркало лишь сделало её явной, и я дрожала от этой мысли, потому что она означала, что мы никогда не одни, что всегда рядом с нами стоят те, кого мы хоронили, и что они ждут момента, чтобы показать нам свои лица.

Однажды ночью, когда все уже спали, я снова подошла к зеркалу, и на этот раз в нём было не одно лицо, а десятки, сотни, они сменяли друг друга, как волны, и каждый миг я видела то старика, то женщину, то ребёнка, и все они смотрели на меня так, будто ждали ответа, и я чувствовала, как грудь моя наполняется тяжестью, и слёзы катились по щекам сами собой, и я понимала, что это не мои слёзы, что это их плач, прорывающийся сквозь меня, и в тот момент я впервые ощутила, что моя жизнь – это лишь продолжение их жизни, что я не отдельна, а только одна из нитей, тянущихся из глубины.

И потом, в снах, я снова и снова видела эти лица, они приходили ко мне не молчанием, а словами, но слова были шёпотом, который я не могла разобрать, и только сердце отзывалось на них, бьясь то слишком быстро, то слишком медленно, и я просыпалась в холодном поту, и в темноте комнаты мне казалось, что зеркало светится, хотя никто не зажигал свечей.

С тех пор зеркало стало частью дома, его не убрали, не вынесли, потому что все знали: оно пришло не для того, чтобы уйти, оно осталось, чтобы напоминать нам, что мёртвые рядом, и что их лица живут в нас, и что каждый раз, когда мы смотрим в отражение, мы видим не только себя, но и тех, кто был до нас, и что однажды наши собственные лица тоже останутся в нём, чтобы смотреть на тех, кто придёт после.

И теперь я знаю, что зеркало не страшное, оно просто правдивое, оно не врёт, оно показывает то, что всегда было, и в его глубине я нахожу не только ужас, но и утешение, потому что, глядя на лица мёртвых, я понимаю, что я никогда не одна, что за моей спиной всегда стоит тьма, полная глаз, и что эта тьма – не конец, а продолжение, и что дом хранит её, как хранит всё, что мы пытались забыть, и что в этой памяти – наша собственная жизнь.

Глава 7. Тень в форме полумесяца

В те недели, когда луна росла слишком быстро и её свет становился таким густым, что казалось, он наполняет небо до краёв и стекает вниз серебряными потоками, во дворе дома появилась тень, и никто не видел, как она возникла, но однажды утром, когда петухи уже прокричали и женщины вышли встряхнуть ковры, она лежала на земле в форме полумесяца, словно сама луна спустилась с небес и оставила на утрамбованной глине свой знак, и эта тень была темнее любой другой, потому что даже при солнечном свете она не бледнела, не растворялась, а жила сама по себе, и всё вокруг неё менялось, как если бы она дышала и влияла на дыхание всего двора.

Воздух вокруг был переполнен запахами: гнилых фруктов, упавших ночью с деревьев и распавшихся на влажной земле, горячего молока, скисшего в кувшине, дымной остроты перца, сушившегося на нитях под навесом, и этот ароматный хаос смешивался с чем-то новым, сладковато-горьким, напоминающим о крови и железе, и каждый, кто проходил мимо, ощущал его в горле, и начинал кашлять, словно сам воздух был не предназначен для лёгких живых людей, а принадлежал только этой тени, и тело моё сразу отзывалось на него дрожью, будто внутренности чувствовали угрозу, хотя глаза не видели ничего, кроме тёмного полумесяца на земле.

Я стояла над ней и чувствовала, как ноги становятся ватными, как сердце бьётся не в груди, а где-то в висках, и этот стук отдавался эхом, будто сам дом повторял его ритм, и мне казалось, что если я задержусь рядом, то тень поднимется и вобьётся в моё тело, и тогда я уже никогда не буду прежней, и страх этот был сладок, потому что он манил к себе, обещая что-то большее, чем обычная жизнь, и я тянулась взглядом к этой форме, как тянутся к бездне, зная, что падение неизбежно.

Старики говорили, что тени в форме полумесяца появляются лишь тогда, когда в деревне начинают забывать имена мёртвых, и что это знак, что мёртвые требуют памяти, иначе они уйдут окончательно, и мир лишится их поддержки, и одна старуха шептала, что в её детстве была такая же тень, и тогда целый месяц люди видели во сне одни и те же картины – пустую площадь, где шаги не звучат, и реку, в которой не было воды, и после этого настал голод, потому что поля перестали давать урожай, и её слова звучали как предостережение, но никто не знал, что делать, потому что тень нельзя было стереть ни водой, ни огнём, ни словами молитв.

Внутри меня эта история оживала, и я вспоминала ночи, когда в детстве мне казалось, что за моей спиной ходит что-то, что я не вижу, и когда я поворачивалась, видела на стене свою тень, но она всегда была толще, чем должна, и шевелилась медленнее, и мать тогда говорила, что это просто лунный свет играет, но я знала, что это не игра, что тень всегда имеет свою жизнь, и теперь, глядя на полумесяц во дворе, я понимала, что это та самая тень, выросшая из моего страха, что она жила всё это время, ожидая, когда я вырасту, чтобы вернуться ко мне.

Дом изменился с её появлением: кувшин сиял тусклее, зеркало в углу запотело, будто кто-то дышал на него изнутри, песочные часы из костей замедлили своё безмолвное течение, и даже двери, чьи очертания давно исчезли, снова обозначились на полу тонкими линиями, и это всё происходило не одновременно, а постепенно, так, чтобы мы привыкали, чтобы мы не заметили, как наш дом перестал быть домом и превратился в узел, в котором сходились все времена и все воспоминания, и тень полумесяца была его печатью.

Иногда ночью я выходила во двор и садилась рядом с тенью, и мне казалось, что она меня слушает, что она ждёт от меня слов, и я начинала говорить – не громко, а шёпотом, о своей жизни, о том, что я помню, о том, что забыла, и тень не отвечала, но воздух вокруг становился плотнее, и сердце моё билось ровнее, и я знала, что она принимает мои слова, и это было похоже на исповедь, но не Богу, а тем, кто жил до меня, тем, кто оставил мне жизнь, и мне было легче после этого, потому что я чувствовала, что несу в себе не только свою судьбу, но и их дыхание.

Но в одну ночь, когда луна была особенно полна и её свет был таким ярким, что стены домов казались прозрачными, тень дрогнула, поднялась, и я увидела, что она стала выше меня, и её форма была не только полумесяцем, но и телом, вытянутым, колышущимся, и она двинулась ко мне, и я не убежала, я стояла, не в силах пошевелиться, и она скользнула ко мне и легла на меня, как одеяло, и я почувствовала, как холод вошёл в мои кости, как дыхание стало тяжёлым, как будто я утонула в чёрной воде, и в тот миг мне вспомнились все сны детства, когда я задыхалась во сне и просыпалась с криком, и теперь я поняла, что это была она, что она всегда приходила ко мне, и теперь вернулась окончательно.

Когда я очнулась, рассвет уже наступал, петухи кричали, и тень снова лежала на земле, неподвижная, как прежде, но я знала, что теперь она во мне, что часть её вошла в мою кровь, и я не чувствовала страха, только усталость, и сердце билось медленно, будто училось новому ритму, и я знала, что с этого дня я уже никогда не буду прежней, потому что тень в форме полумесяца выбрала меня, и её дыхание будет жить во мне до конца, и, может быть, именно поэтому я теперь вижу всё яснее, чем раньше: лица мёртвых, песни предков, сияние кувшина и безмолвие костяных часов, потому что всё это – одно и то же дыхание, одна и та же память, и тень лишь вернула мне то, что всегда принадлежало моему роду.

Глава 8. Голоса в ветвях старого дерева

Старое дерево росло на краю деревни, у самой реки, где земля всегда была влажной, где трава вырастала выше пояса, а воздух даже в самую сухую жару оставался прохладным и тягучим, и никто не помнил, когда его посадили, потому что оно всегда стояло на своём месте, словно само выбралось из земли и решило пустить корни там, где вода и ветер встречались в бесконечном споре, и его ствол был таким широким, что четыре взрослых мужчины не могли обхватить его руками, а кора, потрескавшаяся и тёмная, источала запах сырости и смолы, в котором чувствовалось нечто древнее, тяжёлое, и когда я подходила к нему, у меня всегда кружилась голова, как будто само дерево вытягивало из меня дыхание.

Ветви его тянулись так высоко, что иногда казалось, будто они упираются в облака, и в густой листве постоянно жили птицы, чьи крики будили деревню раньше любого петуха, и летучие мыши, выпархивавшие по ночам целыми тучами, но главной тайной были не они, а голоса, которые начинали звучать, когда наступал вечер, когда небо наливалось синим светом, а туман поднимался от реки и ложился на землю, как тяжёлое покрывало, и в это время в ветвях дерева кто-то начинал говорить, тихо, но настойчиво, словно издалека, и эти голоса не принадлежали никому из живых, потому что они звали нас по именам, которых никто давно не носил.

Запах вечеров у этого дерева был особым: в нём смешивалась влага реки, острое дыхание мха, приторная сладость спелых фруктов, падавших к его корням и сгнивавших в траве, и терпкая горечь дыма от костров, которые разжигали пастухи неподалёку, и всё это сливалось в густой аромат, который впитывался в кожу, в волосы, в дыхание, и когда мы возвращались домой, этот запах ещё долго держался в одежде, и вместе с ним – ощущение чужого присутствия, будто кто-то невидимый шёл за нами.

Я впервые услышала голоса однажды ночью, когда не могла уснуть и вышла к реке, и там, у корней, ветер был неподвижным, а листья почти не шевелились, и всё же в ветвях звучал тихий говор, словно десятки людей переговаривались друг с другом, и я остановилась, и сердце моё забилось быстрее, потому что я знала – это не птицы и не звери, это были слова, и чем дольше я слушала, тем яснее понимала, что они обращены ко мне, что они знают меня, зовут по имени, но не тому, что дали мне при рождении, а по другому, старому, которого я никогда не слышала, и от этого имя отзывалось в груди тягучей болью, как будто оно было истинным.

Тело моё охватила дрожь, и я чувствовала, как ноги становятся тяжёлыми, будто корни дерева тянутся под землёй и оплетают мои ступни, не позволяя уйти, и в то же время я не хотела уходить, потому что голос был не страшным, а зовущим, ласковым и печальным, и в нём было столько тоски, что у меня защипало глаза, и слёзы сами покатились по щекам, и я поняла, что это не чужая тоска, а моя собственная, только вытянутая из глубины, из памяти, которой я не владела.

Старики говорили, что дерево это растёт на костях тех, кто когда-то жил здесь до нас, и что в его корнях спрятаны их кости, и поэтому ветви шепчут их голосами, и что если прислониться ухом к стволу, можно услышать, как внутри него течёт не сок, а кровь, и что дерево не умирает потому, что оно питается этой памятью, и каждый лист его – это язык, которым предки продолжают говорить с нами, но мы разучились их понимать.

В детстве я боялась подходить к нему одна, потому что видела во сне, как оно наклоняется, и ветви его превращаются в руки, что тянутся ко мне, и мать тогда гладила меня по волосам и говорила, что это только сон, что дерево не может ожить, но я знала, что оно живое, что оно слышит и запоминает всё, что мы говорим рядом с ним, и теперь, когда я стояла под его кронами, я понимала, что оно действительно хранит наши голоса, потому что каждый звук, произнесённый рядом, возвращается потом эхом в его листве.

Однажды ночью мы пошли туда всем домом, потому что кувшин в тот вечер потемнел, а зеркало запотело, и часы замерли, и мы знали, что всё связано, и что дерево даст ответ, и когда мы подошли, его ветви дрожали, хотя ветра не было, и из листвы раздалось столько голосов сразу, что мы не могли разобрать ни одного слова, и всё же каждый слышал своё: мать слышала голос своей матери, отец – голос брата, погибшего много лет назад, а я слышала шёпот бабки, которую видела в зеркале, и её голос был таким ясным, что я могла бы поклясться, будто она стоит рядом, и от этого внутри меня всё сжалось, и я чувствовала, что если протяну руку, то коснусь её ладони.

С тех пор я стала возвращаться туда одна, садиться у корней и слушать, и голоса рассказывали мне истории, которых я не знала: как река когда-то текла в другую сторону, как женщины рожали детей под звёздами, как люди хоронили своих мёртвых прямо под корнями, чтобы дерево помнило их, и чем больше я слушала, тем яснее понимала, что мои собственные воспоминания – лишь часть чего-то большего, и что я – не я одна, а продолжение всех этих голосов, их дыхание, их тень, их свет.

Иногда мне казалось, что я сама начинаю говорить вместе с ними, что мои губы шевелятся, хотя я не слышала слов, и тогда тело моё становилось лёгким, будто я растворялась в листве, и сердце билось в унисон с шумом ветвей, и я знала, что однажды не смогу уйти оттуда, потому что дерево будет держать меня навсегда, и что, может быть, в этом и есть смысл – остаться в нём голосом, чтобы кто-то другой услышал меня спустя годы.

И теперь, когда я думаю о старом дереве, я понимаю, что оно не просто хранитель, не просто свидетель, оно и есть сама память, переплетённая с нашими телами, с нашей кровью, и что каждый раз, когда в его ветвях звучат голоса, это значит, что мёртвые всё ещё хотят говорить с нами, всё ещё ждут, что мы ответим, и я знаю: пока их шёпот живёт в листве, мы не исчезнем окончательно, потому что они держат нас так же, как мы держим их в своём сердце.

Глава 9. Монеты королей, найденные в грязи

В тот год дожди не прекращались так долго, что земля перестала быть твёрдой, и каждый шаг вёл в вязкую жижу, где утопали сандалии и копыта, а стены домов покрывались плесенью до самого потолка, и в этой бесконечной сырости дети, играя у старого колодца, вытащили из грязи несколько монет, и они сразу поняли, что это не те медяки, которыми меняли кукурузу на соль, потому что монеты сияли странным светом, не золотым, не серебряным, а тускло-жёлтым, словно их поверхность помнила закат, и на каждой была выбита корона, которую никто не узнавал, и лица королей, чьи имена давно стерлись из памяти.

Запах земли в тот день был особенно тяжёлым, он тянулся к небу густым паром, в котором чувствовалась гниль и железо, и когда дети принесли монеты в дом, от них исходил иной запах, сухой и горький, напоминающий старый сундук, закрытый столетиями, и все мы ощутили, как воздух изменился, стал плотнее, словно в комнату вошло что-то чужое, и кувшин в углу вспыхнул светом, а зеркало затуманилось, и песочные часы дрогнули, и каждый понял, что находка не случайна, что монеты пришли не сами, а были возвращены рекой и грязью, как напоминание о времени, когда деревня ещё не была деревней, а только местом, где люди пытались укрыться от вечных ливней.

Я взяла одну из монет и почувствовала её холод, он был сильнее, чем можно было ожидать от простого металла, и ладонь тут же вспотела, и сердце моё дрогнуло, будто я держала не предмет, а кость умершего, и я вспомнила, как в детстве мать рассказывала о закопанных сокровищах, которые нельзя поднимать, потому что они принадлежат земле, и тот, кто берёт их, берёт и проклятие, и теперь я знала, что её слова были не сказкой, а предупреждением, потому что монета в моей руке тяжела не только металлом, но и памятью, чужой и древней.

Старики, увидев их, переглянулись и сказали, что короли на монетах не из наших времён, что это властители, которых давно стёрли из летописей, потому что они правили жёстко и кроваво, и что монеты появляются раз в столетие, когда в деревне слишком много забытых имён, и они напоминают, что власть не уходит насовсем, она всегда возвращается в новом облике, и потому их находка означает, что грядут перемены, и никто не знал, радоваться этому или бояться.

Тело моё в тот вечер было охвачено странной слабостью, как если бы сама кровь стала тяжелее, и каждая кость отзывалась гулом, и я не могла оторвать взгляд от этих лиц на монетах, потому что они будто менялись, и в одном профиле я видела отца, в другом брата, в третьем саму себя, и это было страшно, потому что я понимала: монеты не принадлежат мёртвым королям, они принадлежат нам, потому что их тени живут в нашей крови, и их власть всё ещё течёт сквозь нас.

В доме начались странности: еда быстро портилась, дети говорили на языках, которых не знали, женщины плакали во сне, и каждый раз рядом с этими событиями оказывались монеты, как будто они тянули к себе беды, и старейшины решили спрятать их, закопать снова у реки, но земля выталкивала их обратно, и каждое утро мы находили их на пороге, в грязи, блестящих тусклым светом, и это казалось насмешкой, словно короли смеялись над нашими попытками избавиться от них.

Я вспоминала рассказ бабки о том, как в её юности люди нашли такие же монеты и начали делить их между собой, и вскоре начались распри, и мужчины поднимали руки друг на друга, а женщины проклинали соседей, и дети умирали от болезней, и она тогда говорила, что монеты несут не богатство, а разделение, потому что в их холодном свете люди видят не друг друга, а только свою жадность, и теперь я знала, что её воспоминание оживает в нас, что мы повторяем то же самое, потому что память всегда возвращается, даже если мы думаем, что забыли.

Ночами я слышала звон, будто монеты катились по полу, и этот звон отзывался в груди, и во сне я видела длинные столы, накрытые скатертями, и на них горы монет, и вокруг сидели люди, у которых не было лиц, и каждый тянул руку, и я просыпалась в страхе, с холодным потом на коже, и знала, что монеты снова ждут меня, и каждый день они становились тяжелее, как будто наполнялись не металлом, а голосами.

В конце концов старейшины решили бросить их в колодец, и когда монеты упали на дно, вода задрожала, и все услышали тихий смех, долгий и тягучий, и этот смех жил в нас ещё много дней, и каждый понимал, что они не исчезли, что они остались с нами, потому что монеты – это не вещи, это память, и она никогда не тонет, а только ждёт, пока мы снова поднимем её.

Теперь я знаю, что монеты королей – это зеркало, в котором мы видим не прошлое, а самих себя, и что грязь, из которой они появляются, – это не земля, а наше собственное забвение, и что, пока они блестят в наших руках, мы будем помнить, что власть мёртвых никогда не уходит, она живёт в нас, в нашей крови, и её звон всегда будет звучать в ночи, даже если мы закроем уши.

Глава 10. Дом, который не знал сухости

Дом стоял на окраине деревни, где земля была напитана водой до самой глубины, и сколько бы солнце ни пекло, стены его всегда блестели влагой, а крыша источала запах сырой соломы, и казалось, будто сам воздух внутри был соткан из тумана, тяжёлого, липкого, который обволакивал всё вокруг и проникал в кожу, в одежду, в дыхание, и никто не помнил времени, когда в этом доме было сухо, потому что даже в жаркие месяцы, когда трещала земля и река меле́ла, в нём всё равно капала вода из потолка и стекала по стенам, собираясь в глиняные плошки, и эта вечная влажность сделала его и страшным, и священным одновременно, потому что люди верили, что он хранит в себе слёзы всех поколений.

Запах внутри был особенный, резкий и терпкий, смесь прелой древесины, сырой глины и цветущего мха, и когда заходил туда впервые, всегда кружилась голова, потому что казалось, что ты ступаешь не в дом, а в утробу земли, где никогда не бывает света, только влажное дыхание стен, и даже кувшин с сиянием, принесённый в этот дом, становился тусклым, его свет обволакивала дымка, и он словно уставал бороться с темнотой, напитанной влагой.

Я помню, как впервые оказалась в нём, и тело моё сразу отозвалось дрожью, ноги стали тяжелее, дыхание сбилось, и пот покрыл лоб, хотя было прохладно, и сердце стучало быстро, будто знало, что здесь нет места сухому и лёгкому дыханию, и каждое прикосновение к стене оставляло на пальцах мокрый след, и мне казалось, что влага проникает глубже, в кровь, и я не могу остановить этот процесс, что дом сам по себе пьёт меня, как пьёт всех, кто переступает его порог.

Старики говорили, что этот дом построили на месте, где когда-то разливалась слепая река, и что её воды ушли под землю, но не исчезли, а продолжают течь под фундаментом, и что поэтому влага никогда не покидает стены, и что каждый, кто остаётся здесь слишком долго, начинает слышать голоса, потому что вода хранит память, и она шепчет её тем, кто умеет слушать, и многие боялись этого дома, но всё равно приходили к нему, потому что знали: там можно услышать то, чего не услышишь нигде.

В детстве я боялась его больше всего, потому что однажды во сне я оказалась внутри и увидела, что стены его прозрачные, и за ними текут реки, и в этих реках плывут тела, не живые и не мёртвые, а просто спящие, и когда я рассказала об этом матери, она сказала, что сон – это правда, только дети видят её раньше взрослых, и что я должна запомнить, что этот дом – не просто место, а живая память воды, и теперь, когда я вошла в него наяву, я почувствовала то же самое, что во сне, только ещё сильнее, и это знание было слишком тяжёлым, чтобы нести его в одиночку.

Влажность дома влияла на всё: хлеб плесневел за день, одежда становилась мягкой, как ткань, которую носили мертвецы, волосы всегда были мокрыми, и даже свечи гасли, потому что фитиль не мог удерживать огонь, и поэтому здесь никогда не было света, только тусклое сияние кувшина и отражения воды на стенах, которые двигались, как тени, и эти тени жили своей жизнью, они шевелились даже тогда, когда никто не двигался, и иногда в них можно было различить лица, и от этого внутри всё сжималось, потому что я понимала: это не иллюзия, это память, запечатлённая влагой.

Я сидела в этом доме и слушала, как капли падают в плошки, и этот звук был равномерным, как сердце, и вдруг я почувствовала, что оно совпадает с биением моего сердца, и чем дольше я сидела, тем сильнее они сливались в один ритм, и тело моё стало лёгким, словно я сама превратилась в воду, и в этот миг мне вспомнилось, как в детстве, во время долгих дождей, я ложилась на землю и слушала, как она дышит, и тогда я впервые поняла, что влага – это не враг, а память, что она соединяет нас с теми, кто жил до нас, и с теми, кто ещё придёт.

Но всё же в доме было и страшное: люди рассказывали, что те, кто оставался в нём на ночь, утром становились другими, их глаза наполнялись серой мутью, кожа становилась холодной, а речь – медленной, будто они говорили сквозь воду, и некоторые из них вскоре умирали, а некоторые просто исчезали, и никто не мог сказать, куда они делись, и старики объясняли это так: вода забирала их обратно к себе, потому что они слушали её слишком долго, и она не могла отпустить их.

И теперь, когда я думаю о доме, который не знал сухости, я понимаю, что он был не домом, а сосудом, таким же, как кувшин, как часы, как зеркало, только наполненным водой и памятью, и что он не принадлежал нам, а мы принадлежали ему, потому что каждый, кто входил туда, оставлял часть себя, и влага впитывала это, чтобы потом вернуть другим, и поэтому запах его стен был таким тяжёлым – он был соткан из тысяч дыханий, которые там растворились.

И в этом доме я впервые ощутила, что память может быть не только светом, не только голосом, но и влагой, которая никогда не уходит, и что эта влага живёт во мне самой, потому что сколько бы я ни пыталась забыть его запах, он возвращается всякий раз, когда идёт дождь, и я знаю, что моя собственная кожа помнит его, и что однажды, когда я умру, и моё тело станет землёй, оно тоже станет влагой, и тогда я вернусь в этот дом, чтобы шептать вместе с водой те истории, которые никто не решается слушать до конца.

Глава 11. Крик ребёнка, что расколол ночь

Эта ночь была такой плотной, что даже звёзды не решались высовываться из-за тяжёлых облаков, и в темноте казалось, что сама деревня погрузилась в сон, где всё дыхание, все шаги, все мысли растворились в едином вязком безмолвии, и даже собаки, всегда беспокойные, легли, положив морды на лапы, будто почувствовали, что шум здесь будет лишним, и только дождь, не прекращавшийся уже третий месяц, отбивал на крышах свою бесконечную дробь, делая ночь ещё тяжелее, и всё же именно в этот час тишину пронзил крик, такой пронзительный и долгий, что казалось, он разрезал ночь надвое, как нож режет ткань, и в этот раз это был не крик страха и не крик боли, это был крик ребёнка, но не такого, что рождается и приветствует свет, а ребёнка, что приходит не из утробы матери, а из самой тьмы.

В тот миг воздух изменился, запахи стали резче, будто кто-то смешал прелые листья с кровью и дымом костра, и к этому добавилась сладкая горечь молока, скисшего в кувшине, и запах мокрой земли, поднявшейся из-под фундамента, и всё это проникало в лёгкие, и каждый вдох был мучительным, как если бы вдыхаешь не воздух, а густую жижу, и тело моё отозвалось на этот крик мгновенным ознобом, каждая косточка дрожала, сердце колотилось, как барабан, и в груди поднималась волна паники, которая мешала дышать, но глаза мои смотрели в темноту и не отводились, потому что я знала: если я отвернусь, если закрою уши, то этот крик останется во мне навсегда и будет звучать сильнее, чем снаружи.

Старики выбежали на улицу, босые, в промокших одеждах, и стали вслушиваться, и каждый узнал в этом крике что-то своё, потому что для одного он звучал как плач брата, погибшего на войне, для другого – как голос ребёнка, умершего в младенчестве, а для третьего – как собственный крик, который он когда-то не успел выпустить из груди, и потому все понимали, что это не просто голос, а память, вырвавшаяся наружу, и что ночь больше не будет прежней, потому что однажды расколовшись, она уже не может срастись обратно.

Я вспомнила рассказы матери о том, как когда-то, задолго до моего рождения, в деревне уже звучал такой крик, и тогда люди увидели, что из земли поднимался ребёнок, не живой и не мёртвый, а сотканный из тумана и сырости, и он не смотрел глазами, а только кричал, и тот крик продолжался неделями, пока его не накрыли саваном и не похоронили в корнях старого дерева, и мать говорила, что иногда, когда ветер шёл с реки, можно было услышать его отзвуки в листве, и теперь, слушая этот новый крик, я понимала, что он не новый, что это тот же самый голос, возвращающийся из поколения в поколение, чтобы напоминать нам, что мы никогда не избавимся от того, что однажды родилось из нашей земли.

Внутри меня всё сжималось, но в то же время в груди разливалось странное тепло, будто этот крик принадлежал и мне, и я чувствовала, что в нём есть не только ужас, но и освобождение, как будто он высвобождал то, что мы прятали слишком долго, и тело моё становилось легче, хотя ноги дрожали, и я не могла пошевелиться, и я слышала, как кровь стучит в ушах, и думала, что если подниму руку, то увижу, что она дрожит, как лист, и всё же не могла оторваться от этого звука, потому что он вбирал в себя всё: смех, слёзы, мольбы, песни, и в нём было больше жизни, чем в любом дыхании.

Дети проснулись и начали плакать, женщины метались, прижимая их к груди, но чем сильнее они старались заглушить их крики, тем яснее звучал тот один, что раскалывал ночь, и все понимали, что это не ребёнок в колыбели, это сама ночь кричит голосом ребёнка, и мы ничего не можем сделать, кроме как слушать, и это слушание становилось мучением, потому что время застыло, и каждое мгновение длилось, как вечность, и никто не знал, когда оно закончится.Старейшины велели выйти на площадь, и вся деревня собралась под дождём, босые ноги тонули в грязи, волосы липли к лицам, и мы стояли, прижимая друг к другу плечи, и смотрели в сторону реки, откуда, как казалось, доносился крик, но там было пусто, только туман клубился, и всё же мы знали, что источник здесь, между нами, что этот крик не идёт снаружи, он идёт изнутри, и каждый из нас в ту ночь носил его в себе.

В памяти моей оживали собственные ночи детства, когда я просыпалась от того, что кричу во сне, и мать поднимала меня, укачивала, шептала, что всё прошло, а я не могла объяснить, что во сне я слышала этот самый голос, и теперь я понимала, что он всегда был со мной, что я родилась с ним, что он живёт в моей крови, и что в тот час он только вырвался наружу, чтобы напомнить нам о том, что мы пытаемся скрыть.

Крик продолжался до самого рассвета, пока первые петухи не прокричали, и вместе с их голосами он начал стихать, будто день заглушил его, и в тишине остался только шум дождя, и все мы стояли мокрые, вымотанные, с глазами, красными от слёз и бессонницы, и никто не осмелился первым заговорить, потому что мы знали: если назовём его, если дадим ему имя, он вернётся ещё сильнее, и поэтому мы молчали, но внутри каждого из нас этот крик звучал дальше, и мы понимали, что он уже никогда не исчезнет окончательно.

Теперь, когда я думаю о той ночи, мне кажется, что именно тогда деревня изменилась, потому что в каждом доме появился свой отзвук этого крика, и каждый носил его в себе, как тайный знак, и я знаю, что однажды он прозвучит снова, и что это будет не крик одного ребёнка, а всех нас вместе, потому что мы – продолжение той ночи, и её раскол остался навсегда в наших телах и в наших снах.

Глава 12. Глаза, в которых спал океан

Эти глаза я увидела впервые в полдень, когда жара стояла такая густая, что воздух дрожал над крышей, а стены домов дышали испариной, и даже птицы прятались в тени, чтобы не сгореть под солнцем, и я шла по улице, где пахло горячей глиной, перегретыми плодами гуавы и сладкой, почти приторной вонью манго, треснувшего на ветке и истекавшего соком, и вдруг заметила ребёнка, сидевшего у колодца, и глаза его были такими глубокими и тяжёлыми, что я остановилась, потому что в них не отражалось небо, как у других детей, не отражались деревья или лица, в них спал океан, и он спал так спокойно, что казалось, его дыхание наполняет всё пространство, и мне захотелось закрыть глаза, чтобы не утонуть в этой тишине.

Вокруг стояла обычная жизнь: женщины развешивали на верёвках мокрую одежду, мужчины выносили корзины с маисом, собаки лениво тянулись в тени, и всё это происходило, как всегда, но стоило взглянуть в его глаза, как привычное исчезало, и я чувствовала, что в них не только вода, а целые земли, унесённые вглубь, и тени кораблей, и голоса людей, которых давно нет, и это странное ощущение поглощало меня, и тело моё отзывалось на это холодом, хотя пот струился по спине, и сердце стучало неровно, будто боялось замолчать, если я не отвернусь.

Я села рядом, и запах колодца – сырой, с железной нотой – смешался с ароматом его кожи, пахнущей чем-то морским, хотя море было так далеко, что никто из нас никогда его не видел, и я поняла, что это не запах тела, а дыхание тех глаз, и я невольно потянулась ближе, как тянутся к ветру, когда он несёт неведомую даль.Старики, увидев его, сказали, что такие глаза появляются раз в столетие, и что в них живут не просто воды, а память океана, и что ребёнок этот принесёт с собой либо спасение, либо гибель, потому что тот, кто хранит в зрачках целые миры, не принадлежит деревне, и мать его, молчаливая и бледная, не отрицала этого, она только крепче прижимала его к груди, и молилась не Богу, а воде, шептала слова, которых никто не знал, и губы её дрожали, как листья под ветром.

Я смотрела в эти глаза и чувствовала, что внутри меня поднимаются воспоминания, которых я никогда не жила, картины штормов, чёрных волн, криков утопающих, и вместе с этим – чувство бескрайнего покоя, как если бы я сама стала морем, которое знает, что всё возвращается к нему, и тело моё то напрягалось, то расслаблялось, и я не могла решить, страшно мне или спокойно, потому что эти два чувства переплетались, превращаясь в одно – неизбежность.Вспоминались сны детства, когда я видела, как река расширяется и становится бескрайней, и в ней тонули деревья, крыши домов, и даже звёзды падали в её глубину, и я тонула вместе с ними, и всегда просыпалась в крике, а мать гладила меня и говорила, что это лишь сон, но теперь я понимала: это был тот же океан, спящий в глазах ребёнка, только приходивший ко мне раньше, чтобы я узнала его.

В деревне начали замечать, что рядом с этим мальчиком происходят странности: рыбаки возвращались с пустыми сетями, потому что рыбы уходили в глубину, словно боялись его взгляда, куры перестали нестись, коровы сбрасывали молоко, и всё это связывали с его глазами, и женщины крестились, проходя мимо, а мужчины отворачивались, и всё же никто не смел обидеть его, потому что в нём было что-то большее, чем человек, и даже самые злые собаки ложились к его ногам, виляя хвостами, как будто узнавали в нём хозяина, которого давно ждали.

Продолжить чтение
© 2017-2023 Baza-Knig.club
16+
  • [email protected]