Глава перша
Літо, 2011 року.
Челябінська область. Златоуст.
Йде проливний дощ. На шлях перебуває пасажирський поїзд. Склад зупиняється, відкриваються двері вагонів і виходять провідники. Провідники встають поруч з дверима і однією масою виходять пасажири. До уваги потрапляє крупним планом молодий хлопець Ваня(30) з ручною дорожньою сумкою на коліщатках, який йде з молодою дружиною Ксюшею(26) і за руки тримає пацана Данилка (7).
Двері вхідні відкриваються квартири багатоповерхівки на північному заході і заходять з шумом Ваня, Ксюша і Данилка. Ігор Биков (82) встає насилу з крісла і повертається до дверного отвору коридору. В отворі з'являється Данилко і кидається в обійми своєму дідові. Потім входять Ваня і Ксюша.
ДАНИЛКА
(сміятися)
Діда, Діда, Здрастуй!
ІГОР БИКОВ (82)
(посміхатися)
О! правнучок, Данилко. Як ти виріс за цей рік? Ну прям, змужнів.
ВАНЯ
(посміхатися)
Привіт Дід. Як-сам-то?
ІГОР БИКОВ (82)
Ой, онучок, і не питай. Старість-не радість. Ось, щось суглоби ще більше барахлити стали.
КСЮША
Привіт Діда. Ми Вам з Таїланду мазь привезли. Тамтешні ченці запевняли, що вона відновлює суглоб.
Ксюша дістає з кишеньки сумки тюбик з ієрогліфами і простягає Ігорю Бикову.
КСЮША
Ось візьміть.
ІГОР БИКОВ (82)
(сльозитися)
Ой, Ксюшенька, внучка, спасибі. Ти така турботлива. Пощастило Ваньці.
Ксюша садить Ігоря Бикова на його крісло, яке направлено на телевізор.
КСЮША
Ви саліться, ну все, хлопчики, я втекла на кухню.
Ксюша тікає на кухню. Ігор Биков витирає сльози і читає написи на тюбику.
ІГОР БИКОВ (82)
А що, зараз і намажу.
ВАНЯ
Че дивишся по телеку?
ІГОР БИКОВ (82)
Так, дурницю всяку. Синку, чув про аварію на Факусімі?
ВАНЯ
Так, че-то так, мигцем. У березні, по-моєму, вона жахнула.
ІГОР БИКОВ (82)
Так. А зараз передача про неї була. Загалом, радіаційна аварія максимального, 7-го рівня за міжнародною шкалою ядерних подій, а у нас на "маяку" в 57-му було присвоєно неофіційно 6 рівень, з 7 можливих, поступившись лише аварій на АЕС Чорнобильській. А ось тепер і Факусіма-1.
ВАНЯ
Діда, ти все про це, свій Киштим?!
ІГОР БИКОВ (82)
Цікаво якось, влада каже, що причиною стали природні катаклізми, зокрема, найсильнішого в історії Японії землетрусу і цунамі, що послідував за ним. А ось інше джерело по інтернету, Японська інженерна компанія Tepco повідомляє, що щур, можливо, став причиною збою в роботі електромереж на атомній електростанції Факусіма в Японії.
Ваня і Ксюша сміються.
ІГОР БИКОВ (82)
(серйозно)
А що ви смієтеся?!
ВАНЯ
Дід, ти сам подумай, яка Щур? Причому тут Щур? Ти вже зовсім з розуму вижив, в казки вірити почав.
У зал заходить в фартусі Ксюша і ставить на стіл тарілки з салатами.
КСЮША
(пошепки)
Милий, заспокойся. Він же старенький, 82 роки, все-таки. Подивимося, яким ти станеш в його роки.
ІГОР БИКОВ (82)
(обурено)
А ось і не Старий. Я все прекрасно чую, правда, зір стало барахлити.
КСЮША
(ласкаво)
Та Ви не так зрозуміли, діда, я мала на увазі, що вам не можна нервувати, а Ваня цього не розуміє і починає суперечити.
ІГОР БИКОВ (82)
(спокійно)
Ну, чесно сказати, в суперечках народжується істина?!
Ваня дивиться у вікно.
ВАНЯ
Так в чому ж істина?
ІГОР БИКОВ (82)
А в тому, що Киштимська ядерна катастрофа, про яку довгий час ніхто не знав, теж сталася через збій електроенергії в мережі, і виходу з ладу системи охолодження стався, що призвело до вибуху "банки" або ємності, об'ємом 300 м3, де містилося, на той час, близько 80 м3 висохлих
високорадіоактивних відходів. І причиною стала знову ж щур, яка зжерла ізоляцію і тим самим спровокувала коротке замикання. І це факт.
КСЮША
Все прекрасно діда, але давайте до столу. Зголодніли, мабуть. Та ще й дощ цей. А давно він почався, ДО РЕЧІ?
Всі встають, підходять і сідають за стіл.
ІГОР БИКОВ (82)
Та вже другий тиждень ллє.
ВАНЯ
Знову хмара застрягла за гору?
ІГОР БИКОВ (82)
По всій видимості, так.
ВАНЯ
Значить, відпустка нанівець. А я так хотів зводити Данилка на гору?
КСЮША
Чому ти так вирішив?
ВАНЯ
Тому що тепер, поки вся хмара не проллється, вона нікуди не полетить. Вона на місці стоїть, а лити буде не менше місяця.
КСЮША
(серйозно)
Дід, це правда?
ІГОР БИКОВ (82)
Боюся, що так. До речі, це природне явище і стала офіційною причиною загибелі дятлівської тургрупи на північно-східному відрозі гори Холатчахль, нині іменованої зараз, як перевал Дятлова. Але ЦК Ком партії наказала все засекретити і сфальсифікувати так, щоб навіть нащадки залишилися в невіданні справжньої причини цієї трагедії.
КСЮША
І яка основна причина їх загибелі?
ІГОР БИКОВ (82)
Киштимська радіоактивна хмара зупинилася в ущелині між горами Холатчахль і Отортен. Воно складалося в основному з важких ізотопів довгоживучих: стронцію – 90 і цезію-137, які мали період напіврозпаду від 28,8 до 30, 2 року і опадами сформували Східно-Уральський радіоактивний слід або скорочено ВУРС.
КСЮША
Ой як цікаво, а розкажіть докладніше?
ІГОР БИКОВ (82)
Але це довга історія.
ВАНЯ
А ми тепер через довгограючий дощ нікуди не поспішаємо.
Данилка підбігає до Ігоря Бикова і сідає йому на коліно.
ДАНИЛКА
Діда, Діда, розкажи.
ІГОР БИКОВ (82)
Тоді слухайте. Було це, як зараз пам'ятаю, 29 вересня 1957го. Я тоді працював начальником Служби безпеки "Маяка" і був у званні старшого лейтенанта Комітету держ. безпеки СРСР. Але почалося все з щура…
СПОГАД
Бачимо з пташиного польоту виробничого об'єднання"Маяк".
29.09.1957. Челябінськ-40, виробниче об'єднання"Маяк"
Бачимо панораму бетонних кришок ємностей (»банку"), для зберігання високорадіоактивних відходів. Щури бігають по тунелю в пошуках їжі. Одна з щурів починає гризти гумову оболонку кабелю, який живить одну з ємностей і догризає до мідного багатожильного дроту. Її б'є струмом, видно іскри і у неї обгорає рожа. Вона падає поруч замертво.
Вимикається насос подачі води цієї ємності "банок".
На контрольному посту до чергового Васі підходить колега Гриша.
ЧЕРГОВИЙ ГРИША
Василь, чайник з кипів.
Гриша йде до столу.
ЧЕРГОВИЙ ВАСЯ
Чайник, це добре, неси сюди.
ЧЕРГОВИЙ ГРИША
Навіщо?
ЧЕРГОВИЙ ВАСЯ
Тут будемо пити. Прилади ж не залишити?
ЧЕРГОВИЙ ГРИША
Та що з ними буде?
ЧЕРГОВИЙ ВАСЯ
Ти че, Гриша?! А раптом?!
ЧЕРГОВИЙ ГРИША
Та кинь ти, за десять хвилин нічого не буде. Так що давай, розімнися, а то м'язи, мабуть, засиділися. Тим більше у мене тут медові кренделі з абрикосовим варенням. Моя напекла.
ЧЕРГОВИЙ ВАСЯ
Серйозно? Так би відразу і сказав.
Вася встає і прямує до столу взяти кухоль чаю. У цей момент відключається індикатор подачі охолодження однієї з ємності "банок".
Швидко починає закипати рідина в ємності.
Бачимо панораму бетонних кришок ємностей (»банку"), для зберігання високорадіоактивних відходів і одна з них починає повільно підніматися і вибухає. Бетонна кришка "банки", товщиною 1 метр вагою 160 тонн відкидається в сторону на 25 м.
Іонізований, зі свинцевим відтінком, гриб, виривається назовні з ємності і піднімається на висоту до 1-2 км і утворює хмару переливаються, як північне сяйво. Починається радіоактивний дощ.
Хмара іскриться і прямує в північно-східний напрямок від місця вибуху (у напрямку вітру) паралельно хребтів Уральських гір.
Местные жители Раис Башкиров с женой Фатимой видят в ночном небе северное сияние над долиной Ауспии, которая направляется к горе Холатчахль.
РАИС БАШКИРОВ
(по-казахски)
Қарашы, Фатима, жаңбыр жауады. Міне, көрдіңіз бе, бұлт Халат-Сихлге кетті. Планетаның климаты өзгеруде. Сол жерде көресіз бе, солтүстік шамдар басталады, яғни мұз дәуірі болады.
Дивись, Фатіма, буде дощ. Он, бачиш, хмара на Халат-Сихль пішов. Клімат на планеті змінюється. Он, бачиш, починається Північне сяйво, значить, буде Льодовиковий період.
ЖЕНА ФАТИМА
(по-казахски)
Егер сіз бүкіл өміріңізде ауданнан ауылдан алыстап шықпаған болсаңыз, бос жерлерді қоймаңыз, Раис, солтүстік шамдарды қайдан көрдіңіз?
(переклад)
Не бреши, Раис, откуда ты видел северное сияние, если ты за всю жизнь из поселка не выезжал дальше района?
РАИС БАШКИРОВ
(жестко по-казахски)
Тыныш бол, ақымақ әйел, мен солтүстік флотта қызмет еттім, олар Ақ теңізде жүргенде сол жерде көрдім.
(переклад)
Мовчи, дурна жінка, я на Північному флоті служив, там і бачив, коли ходили по Білому морю.
Глава друга
Хмара йде по схилу гори Холатчахль по ущелині, чіпляється за вершини і застряє, зупиняється над перевалом.
Свинцевий туман, який утворився в ущелині, забігає заєць і губиться в тумані. За ним забігає Лисиця і теж пропадає в густому тумані.
Йде сніг і прояснюється біля верхівок гір. Внизу ще густий туман і землі не бачити.
Йде сніг і прояснюється. На землі сніг починає танути і з'являються мертві заєць, вовк і лисиця.
Трохи далі помирає ведмідь.
З дозиметрами ходять в захисних костюмах ліквідатори і оцінюють збиток, перевіряють рівень радіації.
СТАРШИЙ
(по рації)
Юрій Кривоніщенко, замір по периметру.
ГЕОРГІЙ КРИВОНІЩЕНКО
Прийняти.
Георгій КРИВОНІЩЕНКО (22) в захисному костюмі від ходить від епіцентру вибуху по Далі і міряє дозиметром землю і повітря.
У захисних костюмах заходять по одному співробітники і їх починають обробляти розчином. Вони по одному від ходять і знімають з себе костюми. Крупним планом камера показує Юрія Кривоніщенка, як він знімає шолом з голови. Обличчя спітніле, втомлене і сумне. Знімає костюм і йде в душ. Заходить інший.
Через два роки
Фасад адміністративного корпусу ВО"МАЯК". У кабінет держ. безпеки ПО" МАЯК " сидить ігор Биков(30). Включається комутатор.
СЕКРЕТАР БИКОВА
Привіт Ігор Борисович. До вас прибули за повісткою Золотарьов Олександр та Юрій Кривоніщенко.
ІГОР БИКОВ
Нехай увійдуть.
До кабінету входять СЕМЕН Золотарьов(38) і Юрій Кривоніщенко (24).
ІГОР БИКОВ (продолжая)
Привіт, сідайте по зручніше. У нас з вами довга розмова намічається. Я, Ігор Борисович Биков. Начальник Служби безпеки ВО"Маяк". Капітан Комітету держ. безпеки СРСР. Так, почнемо з вас?
СЕМЕН ЗОЛОТАРЬОВ
Олександр Олексійович Золотарьов. 2 лютого 1921 року народження, на сьогоднішній день працюю інструктором Коуровской турбази, випускник Інституту фізичної культури Білоруської РСР. Закінчив у 1950 році. Фронтовик. Воював: Ростов на Дону-Харків-Сталінград-Орел-Курськ-Чернігів-Мінськ-Варшава-Гданськ-Штеттін-Берлін. Пройшов всю війну, з осені 1941 року по травень 1945.
ІГОР БИКОВ
Але ви ж були бійцем "диверсійного спецназу" окремої Мота-стрілецької бригади особливого призначення (ОМСБОН), створеного влітку 1941-го Судоплатовим з комсомольців, в основному тих, хто народився 1921 і не потрапив під призов, так як ваші однолітки вже перебували на проходженні військової служби?!
СЕМЕН ЗОЛОТАРЬОВ
Так точно. Тоді престижно було потрапити на війну, і я опиняюся в РСЧА в жовтні 1941 р я був спортсмен, і мене зарахували в "диверсійний загін". А потім, жовтень 1941-серпень 1942 року, окремий саперний батальйон 1570. Командир відділення. Він створюється на базі 24-ої саперної бригади 8-ої саперної армії. Далі, коли батальйон практично весь загинув, мене направляють в 20 окремий мотоінженерний батальйон, 48 армії, 3 Гродненського гвардійського кавалерійського корпусу.
ІГОР БИКОВ
Але служба в 20 окремому, це була ваша легенда… Все ясно, продовжимо знайомство. Ви, Олександр, професійний альпініст, я так розумію?!
СЕМЕН ЗОЛОТАРЬОВ
Так. Точніше сказати, диверсійний альпініст.
ІГОР БИКОВ
Ви знайомі з Ігорем Дятловим?
СЕМЕН ЗОЛОТАРЬОВ
Близько-Ні, але я знайомий з його другом, Віктором Богомоловим.
ІГОР БИКОВ
Зрозуміло. А ви, Юрій Кривоніщенко, працюєте у нас на "маяку" і мені ви добре запам'яталися, тому що брали участь у ліквідації наслідків інциденту на ядерному смітнику.
ГЕОРГІЙ КРИВОНІЩЕНКО
Так точно. Я, Юрій Олексійович Кривоніщенко, народився 7 лютого 1935 рік, випускник будівельного факультету в 1957 році, працюю виконробом в будівельному тресті при секретному комбінаті № 817 в Челябінську-40, і як ви сказали, свідок і учасник ліквідації наслідків Киштимської аварії.
ІГОР БИКОВ
Ну, ось і познайомилися. Обидва ви так само є, з сьогоднішнього дня не штатними співробітниками держбезпеки. А тепер я озвучу причину вашого виклику до мене. Значить так. Центральний Комітет Комуністичної партії Радянського Союзу, а також Комітет державної безпеки СРСР і Служби безпеки виробничого Об'єднання "Маяк" доручає вам секретне завдання особливої важливості, організувати туристичний похід приблизно в район гір Холатчахль і Отортен. Можливі координати і додаткові інструкції, в цій папці.
Ігор Биков передає червону папку Юрію Кривоніщенко. Той її бере і кладе поруч на стіл.
Місцевий житель Раїс Башкіров йде з роботи додому. Дід Альберт сидить на лавочці.
РАИС БАШКИРОВ
(по-казахски)
Сәлеметсіз бе, атасы Альберт. Денсаулығың қалай?
((переклад))
Здрастуй, Дід Альберт. Як здоров'я?
ДЕД АЛЬБЕРТ
(по-казахски)
Раис, күте тұр, менімен бірге отыр. Әңгіме бар.
(переклад)
Раис, постой, присядь ко мне. Разговор есть.
Раис останавливается и садится рядом с дедом Альбертом.
ДЕД АЛЬБЕРТ(продолжая)
(по-казахски)
Раис, сіз Халат-Сакль тауының үстінде жарқыраған бұлтты көрдіңіз бе?
(переклад)
Раис, ты видел тучу над горой Халат-Сякль, которая искрилась?
РАИС БАШКИРОВ
(по-казахски)
Екі жыл бұрын, не? Көрдім. Ол Челябинск бағытынан келді.
(переклад)
Два роки тому, чи що? Бачачи. Вона з боку Челябінська прийшла.
ДЕД АЛЬБЕРТ
(по-казахски)
Жоқ Шайтанның өзі ғарыштан түсіп, Халат-Сакль тауына қайта қонды.
(переклад)
Ні. Це сам Сатана з космосу спустився і на горі Халат-Сякль оселився знову.
РАИС БАШКИРОВ
(по-казахски)
Сіз адасасыз. Мұны Шайтан деп ойлауға итермелейтін нәрсе? Ленин Құдай жоқ және мұның бәрі ойдан шығарылған деген, яғни Шайтан да ойдан шығарылған деген сөз.
(переклад)
Ти бредеш. З чого ти взяв, що це Сатана? Ленін сказав, що Бога немає і все це вигадки, а значить і Сатана – це вигадка.
ДЕД АЛЬБЕРТ
(по-казахски)
Бірақ жоқ. Мен түнде қарлы боранға шықтым, Халат-Сакль тауының үстінде жарық шар пайда болатынын, ұшып өтіп, қайта шыққанын көрдім. Осылай бес рет, мен қатып, саятшылыққа кіргенше. Әлемнің ақыры келе бастады. Ленин Құдайға бекер тыйым салған. Құдай бізді құрту үшін Шайтанды жіберді.
(переклад)
А ось і ні. Я вночі вийшов в буран і бачу, над горою Халат-Сякль світловий куля з'явиться, пролетить і знову згасне. І так разів п'ять, поки я не замерз і не зайшов в хату. Кінець світу почав наступати. Ленін даремно Бога заборонив. Ось Бог Сатану і послав, щоб знищувати нас.
РАИС БАШКИРОВ
(по-казахски)
Жарайды, маған бас ауыртпаңыз, ақсақал. Мен коммунистпін және бәрінің өзіндік түсіндірмесі бар екенін білемін, мысалы, таудың үстіндегі жылтылдаған шамдар сияқты. Мен де оларды көрдім, менің ойымша, бұл бізге келіп, Халат-Сакль тауына қоныс аударған келімсектер еді. Үйге кіріп, қымызды қосып арақты аз ішкен дұрыс, сонда шайтан көрінбейді.
(переклад)
Гаразд, не пудри мені мізки, Старий. Я комуніст і знаю, що все має своє пояснення, як і ці світяться рушійні вогні над горою. Я теж їх бачив, думаю, це інопланетяни до нас завітали і оселилися там, на горі Халат-Сякль.
Так що, йди краще в будинок і менше запивай горілку кумисом, тоді чортики не будуть здаватися.
Раїс плескає по плечу Діда Альберта і йде.
ДЕД АЛЬБЕРТ
(по-казахски)
Сіз ақымақсыз, Раис, және сізді агроном деп те атайды.
(переклад)
Дурень ти, Раїс, а ще агрономом називаєшся.
У кабінет держбезпеки ПО" МАЯК " сидить на місці начальника ігор Биков. На місцях, підлеглих сидять Георгій Кривоніщенко і Семен Золотарьов.
ІГОР БИКОВ
За нашими спостереженнями, де там, між горою, відомої як" висота 1096 " або як її місцеві називають Холатчахль і герой Отортен, різко обривається Східно-Уральський радіоактивний слід, відомий як ВУРС. Вам потрібно буде пройти через північно-східний відрог Холатчахля, спуститься в ущелину і зробити основні виміри радіації там. Але пам'ятайте, хоч і минуло два роки, рівень радіації все одно може бути критичний. Тому, візьміть з собою спирту.
Центральний Комітет наказує організувати туристичний похід, легендою якого буде оголошено як, "похід, присвячений XXI з'їзду КПРС". Вам належить прибути в зазначений район, заміряти точково рівень радіації і взяти проби на лабораторний аналіз.
ГЕОРГІЙ КРИВОНІЩЕНКО
А хто очолить цей похід?
ІГОР БИКОВ (продолжая)
ЦК КПРС рекомендує поставити на чолі експедиції Ігоря Дятлова, який зарекомендував себе, як професійний альпініст, який ще школярем, тільки що закінчив 7 клас, разом з братом В'ячеславом, студентом УПІ, брав участь у походах. Зрозуміло, у нього вже є своя перевірена команда і ви Юрій, в ній, як мені відомо, перебуваєте.
ГЕОРГІЙ КРИВОНІЩЕНКО
Так, це так. Я з Ігорем, вдало пройшов безліч непростих маршрутів різного ступеня складності. Зрозуміло, багато тренувалися. ДО РЕЧІ, ігор придумав ставити намет взимку в безлісій місцевості (в горах, в тундрі) на лижі,
покладеним кріпленням вниз, виходить рівна площадка, до того ж відокремлює матерчате дно від снігу. А готуючись до Зимового походу 1957 року, Ігор спроектував з друзями і виготовив маленьку, компактну і зручно укладається в рюкзак грубку.
Вона підвішується в наметі і непогано обігріває. Так само, за його ж пропозицією Людка і Зінка пошили тоді ж дві стандартні 4-місні намети в одну довгу. Загалом, ваш вибір залучити дятлівську команду на виконанні цієї справи, дуже розумне.
СЕМЕН ЗОЛОТАРЬОВ
А дятлів буде знати цілі нашого завдання?
ІГОР БИКОВ (продолжая)
Дятлів? Дятлів буде посвячений в наш секретний проект частково, тому що повинен буде підкорятися не офіційно вам, Юрій. Це завдання ви повинні виконати, у що б то не стало… А тепер, давайте я викладу все по порядку, і потім ви задасте питання по суті.
Золотарьов і Кривоніщенко кивають головою.
ІГОР БИКОВ (продолжая)
Продовживши. Ваші кодові імена на час походу: Семен, отримує Олександр Золотарьова, і кодове ім'я Григорій, отримує Юрій Кривоніщенко. Мета вашого походу: з'ясувати причину зникнення і визначити точне місце ВУРСа. У вчених є підозра, що хмара зачепилася за кінці гір, зупинилася, і осіла в одному місці, і тоді там випало радіоактивних опадів більше, ніж на сам епіцентр вибуху і Комітет повинен точно знати це місце. Щоб ізолювати його від туристів-альпіністів. Особливо від іноземців. Ви, Георгій будете фіксувати рівень радіації, і брати зразки грунту і снігу. Записувати строго шифром. А ви, Семен, будете відповідати за збереження і конфіденційність проведених досліджень. Старший вашої групи
призначається Георгій Кривоніщенко. І пам'ятайте, що про інцидент на ядерному смітнику ПО "Маяк", у світі нічого не знають. Тому ЦК присвоїв цьому завданню, секретність вищої категорії. Розумітися,
розголошення цієї таємниці буде кваліфікуватися, як зрада Батьківщині, ну і, зрозуміло, буде застосована вища міра покарання, без помилування, тобто, розстріл. Питання є?
СЕМЕН ЗОЛОТАРЬОВ
У мене питання, замість кого я впишуся в тургрупу Дятлова, адже я чув, що він бере перевірених комсомольців з хорошою репутацією?
ГЕОРГІЙ КРИВОНІЩЕНКО
Зараз, до речі, в групі Дятлова звільнилося місце слави Бієнко. Ось якраз можете зайняти його місце.
ІГОР БИКОВ
Але потрібно продумати, як саме ви впишіться в групу.
ГЕОРГІЙ КРИВОНІЩЕНКО
Потрібно влаштувати так, щоб Богомолов познайомив насіння з Сергієм Зігреним, у якого ми постійно збираємося на квартирі. Готуємося до походів, шиємо намети. Ось він вас і представить Ігорю і всім учасникам.
ІГОР БИКОВ
Значить, на квартиру Сергія Согріна. А ти, Юрій, він же Георгій, я чув, що у тебе з Дятловим давні дружні стосунки?
ГЕОРГІЙ КРИВОНІЩЕНКО
Та й тому я не можу Олександра привести в групу. Ніхто не повинен знати про наше знайомство, тому що тоді почнуться розпитування.
ІГОР БИКОВ
Прекрасно, але Георгій, надалі, з сьогоднішнього дня, називайте один одного кодовими іменами. Щоб не помилитися в поході серед товаришів і не створити навколо себе підозру. Ще є питання? Більше питань немає, тоді ви вільні. І бажаю удачі.
СЕМЕН ЗОЛОТАРЬОВ
Про цей похід заговорить весь світ.
ІГОР БИКОВ
Не думаю.
Золотарьов і Кривоніщенко встають і йдуть.
Глава третя
23 січня 1959 року
Будівля готельного корпусу спортклуб УПІ. У камеру потрапляє повернення на автобусі чергової тургрупи.
У кабінеті директора спортклубу знаходяться товариш Гордо, товариш Вишневський, Ігор ДЯТЛОВ (23), Георгій Кривоніщенко, Семен Золотарьов та ігор Бикова
ТОВАРИШ ГОРДО
Значить, ви присвячуєте цей маршрут XXI з'їзду КПРС. Ігор, яким маршрутом плануєте йти? Зрозуміло, ви доїжджаєте до селища Вижай на транспорті.
Ігор показує маршрут на карті.
ІГОР ДЯТЛОВ
Ми підемо, минаючи "висоти 1096", через перевал.
ТОВАРИШ ВИШНЕВСЬКИЙ
ІГОР Борисович, ви теж йдете в похід?
ІГОР БИКОВА
На жаль, ні, я, на відміну від мого двоюрідного брата Георгія, який постійно в спортивній формі, поки фізично не готовий до походу. Може наступного разу?!
ТОВАРИШ ГОРДО
Ну щож, бажаємо вам вдалої погоди і швидкого повернення.
Гордо тисне руки Дятлову, Кривоніщенко і Золотарьову.
ТОВАРИШ ВИШНЕВСЬКИЙ
До селища Віжай ви будете слідувати разом з групою Юрія Блінова.
Ігор Биков відводить Ігоря Дятлова, непомітно для інших і показує свій посвідчення співробітника держбезпеки.
ІГОР БИКОВ
Ігор, ви доглянете за Григорієм, і не перечти йому. А то, по поверненню у вас можуть виникнути серйозні неприємності.
Вся тургрупа Ігоря Дятлова, в кількості 10-ти чоловік, гарячково пхають в свої рюкзаки всякі вівсянки, банки, тушонки. Завгосп стоїть і дивиться, що б все у них увійшло. Люда рахує гроші. У кімнаті художній безлад.
ОЛЕКСАНДР КІЛОВАТОВ
Жор, навіщо тобі мандоліна? У трамваї в мандоліну грати будемо? Краще візьми їжі по-більше.
ГЕОРГІЙ КРИВОНІЩЕНКО
Чеб ти розумів, Сашко. Мистецтво, піднімає не тільки настрій, але і сили. Жива музика.
ЛЮДМИЛА ДУБІНІНА
Та взагалі, мені не зрозуміло, навіщо стільки грошей брати з собою, ми ж не в Сочі їдемо. Або що, на Ауспии гастроном відкрили?
РУСТЕМ СЛОБОДІН
Потрібно солі взяти 3 кілограми. Блін, тушонка не влазить. А ще потрібно запхати фляжку.
ЗІНАЇДА КОЛМОГОРОВА
Фляжку? Навіщо тобі вода, там же чистого снігу повно?
РУСТЕМ СЛОБОДІН
Ігор сказав, щоб кожен взяв з собою по солдатській фляжці спирту, для протирання від обмороження.
ЛЮДМИЛА ДУБІНІНА
А де ви стільки дістали медичного спирту, кожному мужику по фляжці?
РУСТЕМ СЛОБОДІН
Не знаю, новенький приніс, дядь Семен. Він же не студент, а фронтовик, а значить, є зв'язки.
ЮРІЙ ЮДІН
Безмін, безмін де? Не влазить, у чорт! Ножик у кого?
ЮРІЙ ДОРОШЕНКО
(по-українськи)
Влізе сало, влізе і фляжка теж.
(переклад)
Влізе сало, влізе і фляжка теж.
Заходить Слава кротів з сусідньої кімнати.
В'ЯЧЕСЛАВ КРОТОВ
(голосно)
Хлопців, дайте 15 копійок зателефонувати!
СЕМЕН ЗОЛОТАРЬОВ
Цигарки все взяли?
ЗІНАЇДА КОЛМОГОРОВА
Слухайте, мужики. Ви не знахабніли? Спирт, сигарети, мандоліну. Ігор приймач взяв свій. Ви що там, святкувати хочете на висоті?
ИГОРЬ ДЯТЛОВ
Это все необходимо. Курят то практически все?
ЛЮДМИЛА ДУБІНІНА
А ви можете хоч раз без курива весь похід пройти або слабо?
ЮРІЙ ЮДІН
(урочисто)
Точно, А давайте всі один одному слово комсомольця дамо, що вага похід курити не будемо, на честь XXI з'їзду КПРС!
ІГОР ДЯТЛОВ
А ти-то сам витримаєш?
ЮРІЙ ЮДІН
(гордо)
Звичайно. Я найперший прийду з походу, ось побачите, і не викурю жодної сигарети.
МИКОЛА ТІБО-БРІНЬОЛЬ
А я згоден.
РУСТЕМ СЛОБОДІН
І я.
ОЛЕКСАНДР КІЛОВАТОВ
І я.
ІГОР ДЯТЛОВ
Тоді витягуйте всі цигарки. А ви Дівчата, будете свідками.
ЗІНАЇДА КОЛМОГОРОВА
Люд, цікаво, наскільки ж у них сили волі? Чи зможуть вони без цигарок обійтися?
ЛЮДМИЛА ДУБІНІНА
(посміхатися)
Не знаю Зін. Подивитися. Головне, щоб не роздерлися. У мене, коли брат кидав, то такий нервовий був?
ЗІНАЇДА КОЛМОГОРОВА
Ну правильно, він же, напевно, знаходився серед курців?!
ЛЮДМИЛА ДУБІНІНА
Ну так.
ЗІНАЇДА КОЛМОГОРОВА
А вони то будуть серед таких же, як і вони, некурящі. Свіже повітря, мороз і Піт все до біса вижене з їх організму.
Перон повний людьми. Тургрупи Ігоря Дятлова і Юрій Блінова купкою підходять до вагона і дисципліновано подають провіднику свої квитки. У кого перевірили, ті заходять у вагон.
НИКОЛАЙ ТИБО́-БРИНЬО́ЛЬ
Ну, че, Юр, ты взял Сало?
ЮРИЙ ДОРОШЕНКО
(по-украински)
А як же, без сало я ні куди. Сало – це другий хліб.
РУСТЕМ СЛОБО́ДИН
А нам дашь попробовать?
ЮРИЙ ДОРОШЕНКО
(по-украински)
А що його пробувати, сало, як сало ?! Воно і в Африці сало.
ЮРІЙ ЮДІН
Затиснув, значить для товаришів.