Глава 1. Вход в другой мир
Мы шли по узкой лесной тропинке, когда лес словно раздвинулся перед нами. Сквозь густую листву пробивался свет, играя золотыми пятнами на земле, и каждый шаг отзывался тихим шелестом. Вдруг среди деревьев показалась хижина. Она была двухэтажной, крыша покрыта мхом, а окна излучали мягкий, тёплый свет. Вокруг неё медленно двигались огромные, слизнеподобные существа. Их кожа переливалась зелёными и голубыми оттенками, словно живая жидкая краска. Они не проявляли агрессии – лишь наблюдали за нами, создавая странное чувство, что здесь мы вовсе не чужие.
Мы подошли ближе, и каждый шаг открывал новые детали: слизни оставляли после себя блестящий, слегка светящийся след, трава вокруг них казалась гуще, а воздух – плотнее и насыщеннее. Жители деревни, которых мы видели на дороге, казались обычными людьми, спокойно выводившими животных на прогулку. Но здесь всё дышало магией и тайной, и ощущение простого сельского мира растворялось.
Мы поднялись на второй этаж хижины. Там нас встретили две кошкодевочки. Одна была игривая и шаловливая, с мерцающими глазами и мягкой улыбкой; другая – спокойная и мудрая, с внимательным взглядом, который сразу внушал доверие. Воздух в комнате был густым и пахнул травами, старинными книгами и чем-то сладковато-горьким, словно алхимией.
– Добро пожаловать, – сказала игривая. – Мы ждали вас.
Они начали рассказывать нам о магии этого мира. Она была не разрушительной, а связанной с гармонией природы и существ, которые её населяли. Каждому из нас они дали предмет: мне – посох, переливающийся светом и словно дышащий; одному из спутников – клинок с древними рунами; другому – амулет, соединяющий с духами природы.
Прикосновение к этим предметам открывало что-то внутри – как будто мир сам говорил с нами, показывал свои законы. Мы ощущали связь со слизнями, которые по-прежнему скользили у окон, с деревьями, с самим воздухом. Мир здесь был живым, и мы ещё не понимали, насколько тесно переплетена каждая его часть.
Кошкодевочки начали обучать нас магии. Она проявлялась через восприятие, через осознание связи с окружающим миром. Мы учились чувствовать энергию слизней, животных, деревьев, направлять её через посох или амулет, открывая новые способности. Каждый наш шаг был не тренировкой силы, а открытием мира, которого мы до этого не видели.
Так мы оказались на пороге новой жизни. Мир, в который мы попали, был огромным и полным тайн, и мы только начинали понимать, что часть этой магии – в нас самих.
Глава 2. Первые уроки и новые открытия
Утро в деревне встретило нас прохладой и мягким светом. Слизнеподобные существа уже медленно скользили по двору, оставляя за собой мерцающие следы, словно золотые дорожки, по которым могла идти магия. Жители деревни занимались привычными делами: кто-то выгуливал животных, кто-то чинил крыши, но взгляд каждого иногда задерживался на нас, новых странниках.
Кошкодевочки ждали нас на втором этаже хижины. Игривая подошла первой, легко перепрыгнув с подоконника на пол, словно это было естественное место для прыжков.
– Сегодня вы научитесь чувствовать мир, – сказала она, слегка наклонив голову. – Магия не в том, чтобы разрушать, а в том, чтобы понимать.
Мы следовали за ней на небольшую террасу хижины, где слизни медленно скользили по деревянным балкам. Игривая кошкодевочка показала нам, как направлять внимание на существа: видеть их движение, чувствовать их энергию. Каждый из нас сосредоточился, и я почувствовал лёгкое покалывание, словно по телу пробежали тонкие электрические разряды. Посох в моих руках слегка заискрился, реагируя на это ощущение.
– Отлично, – сказала спокойная кошкодевочка. – Теперь попробуйте передать им часть своей энергии. Не силой, а вниманием.
Мы закрыли глаза. Я протянул руку к ближайшему слизню. Его кожа слегка колыхнулась, и я услышал в голове едва различимый звук – словно тихий звон колокольчика. Другой слизень замер, медленно наклонил тело в сторону, будто приветствуя. Мы поняли: существа ощущают нас и отвечают, но не словами, а энергией и движением.
– С этим посохом ты сможешь направлять магию, – объяснила игривая. – Но она не твоя. Она есть в мире, и тебе лишь дано её ощущать и использовать с уважением.
День прошёл в изучении тонких связей: как магия дерева усиливает слизней, как движения животных передают сигналы, как даже ветер может стать проводником силы. Каждый урок был откровением: магия не заключалась в заклинаниях или фейерверках, а в гармонии, в том, чтобы быть частью мира.
Когда солнце стало клониться к закату, мы сидели на террасе, наблюдая за деревней. Слизни медленно скользили вокруг, жители уже готовились к ночи, а кошкодевочки тихо шептали между собой. Мы понимали, что за внешней мирной тишиной скрывается глубокая сеть жизни, в которой каждая сила, каждое существо связано друг с другом.
Мы были чужаками, но именно здесь начинала зарождаться новая часть нас самих – часть, способная чувствовать и понимать, а не только видеть. И это понимание было первым шагом в длинном пути, который нам предстояло пройти.
Глава 3. Тайны хижины и магические открытия
На следующий день мы проснулись под пение птиц и лёгкий шум листвы. Воздух был свежим, почти прозрачным, и я ощущал, как посох в руках тихо вибрирует, реагируя на магию вокруг. Кошкодевочки ждали нас на втором этаже, улыбаясь так, будто знали все наши вопросы ещё до того, как мы их успевали сформулировать.
– Сегодня мы покажем вам, что магия не ограничена лишь слизнями и деревней, – сказала спокойная кошкодевочка. – Она живёт в каждой вещи, в каждом движении.
Мы последовали за ними в небольшую комнату хижины, где стены были покрыты старинными картами и свитками. На столах лежали разнообразные предметы: кристаллы, амулеты, маленькие фигурки животных, и все они будто дышали собственной энергией.
– Смотрите и запоминайте, – сказала игривая, – эти вещи – ключи к силе. Но они не работают сами по себе. Их нужно пробудить, почувствовать.
Она подняла кристалл и мягко коснулась его кончиком пальца. Свет в комнате изменился: отражения танцевали по стенам, а кристалл стал переливаться всеми цветами радуги. Я почувствовал лёгкое покалывание в руках – посох откликнулся на магию кристалла.
– Попробуйте сами, – сказала кошкодевочка, подавая мне небольшой амулет.
Я взял его в руки. Внутри чувствовалось движение – как будто маленькое живое существо шептало: «Я здесь, но только вместе с тобой». Я сосредоточился, и амулет слегка нагрелся, а затем появился мягкий свет, который скользил по комнате.
– Отлично, – улыбнулась спокойная. – Теперь вы понимаете: магия – это не сила, которую можно захватить. Это – поток, который живёт вокруг, и вы лишь проводники.
После занятий мы спустились во двор. Слизнеподобные существа снова медленно скользили рядом, но теперь я видел их иначе: они были не просто животными, а хранителями энергии, частью великой системы, в которой всё связано. Один слизень приблизился к нам, приподнял тело и из его кожи вышли мягкие светящиеся нити. Мы осторожно протянули руки, и нити словно вплелись в посох, усиливая магию.
Жители деревни наблюдали за нами с интересом, но не вмешивались. Мы поняли: наше присутствие здесь – не случайность. Хижина, слизни, кошкодевочки и сама деревня – всё это часть мира, который постепенно раскрывался перед нами.
Когда солнце клонилось к закату, мы сидели на террасе, ощущая мягкое тепло и магию, которая окутывала всё вокруг. Это было только начало нашего пути. Мы ещё не знали всех тайн этого мира, но уже понимали: здесь каждый день будет открытием, а каждая встреча – уроком.
Глава 4. Первое путешествие
Следующее утро принесло свежий ветер и легкий запах влажной травы. Мы стояли на краю деревни, ощущая, как магия, изученная вчера, течет через нас, пробуждая новые ощущения. Кошкодевочки подошли, держась чуть позади, как будто готовые наблюдать, но не вмешиваться.
– Сегодня вы увидите, что мир за пределами деревни живёт по своим законам, – сказала спокойная кошкодевочка. – Вы познакомитесь с настоящей магией в действии.
Мы направились к лесу, где деревья становились выше, а трава густой ковровой тканью покрывала землю. Слизнеподобные существа двигались рядом, но не просто сопровождали нас – они показывали путь, мягко реагируя на наши движения. Я заметил, что нити их энергии слегка колеблются, словно указывая направления.
– Попробуйте почувствовать их сигнал, – предложила игривая. – Он подскажет вам, куда идти, если вы внимательны.
Я сосредоточился, и через несколько мгновений заметил тонкую вибрацию в руках, посох слегка заискрился, а впереди лес открывал дорожку, которая казалась невидимой до этого. Мои спутники тоже почувствовали это. Амулет одного из них слегка светился, а клинок другого тихо дрожал, как будто реагировал на движение энергии в воздухе.
Мы углубились в лес, и постепенно перед нами открылись новые виды магии. Маленькие светящиеся существа, напоминающие огненных мотыльков, кружили между деревьями. Ветер играл с листьями так, что они казались танцующими нитями света. Слизни скользили по земле, и их движение создавало мягкий поток энергии, который мы могли почувствовать.
– Это первый урок, – сказала спокойная кошкодевочка, – магия здесь не для битвы, а для понимания. Слушайте, наблюдайте, взаимодействуйте.
Мы шли, и постепенно осознали: магия не ограничена предметами или заклинаниями. Она была во всём: в движении ветра, в дыхании леса, в каждом шаге слизней. Мы начали пробовать направлять её через наши предметы, мягко изменяя поток света, усиливая его, играя с формой и интенсивностью.
Когда день клонился к вечеру, мы вернулись в деревню. На террасе хижины кошкодевочки улыбались, наблюдая за нашими глазами – полными удивления и понимания. Мы ещё не знали всех тайн этого мира, но уже ощущали его живой пульс.
И впервые стало ясно: магия здесь не просто сила. Она – язык мира, который ждёт, когда мы научимся говорить на нём.
Глава 5. Первые испытания
Следующее утро принесло странную тишину. Деревня просыпалась медленно, и даже слизнеподобные существа двигались особенно осторожно, словно предчувствуя что-то важное. Мы собрались на террасе хижины, а кошкодевочки посмотрели на нас серьёзно.
– Сегодня вы столкнётесь с первым испытанием, – сказала спокойная. – Оно не опасно для жизни, но проверит вашу способность чувствовать и направлять магию.
Она привела нас к небольшому лесному участку, где деревья стояли плотной стеной, а земля была покрыта густой травой. В центре лежал круг из камней, переливающихся мягким светом.
– Встаньте в круг, – сказала игривая. – Слизни будут вашими проводниками.
Мы сделали шаг внутрь. Слизни медленно окружили круг, их кожа мягко светилась, а нити энергии начали переплетаться с нашими предметами. Посох в моих руках ожил, мягко вибрируя. Клинок спутника тихо сиял рунами, а амулет – казалось, дышал вместе с нашим дыханием.
– Ваше задание – создать поток энергии, который соединит всех присутствующих, – объяснила спокойная кошкодевочка. – Не думайте о силе, думайте о связи.
Мы закрыли глаза и сосредоточились. Сначала ничего не происходило. Но постепенно энергия слизней, деревьев и предметов начала сливаться с нашими собственными ощущениями. Я почувствовал лёгкое покалывание в кончиках пальцев, а потом поток света обвил круг.
– Хорошо, – тихо сказала игривая. – Почувствуйте, как энергия течёт через вас, как она соединяет всех в этом круге.
Внезапно круг камней засветился ярким мягким светом, и мы увидели перед собой мерцающую форму – как будто сама магия этого леса приняла вид. Она не была враждебной, но её присутствие ощущалось глубоко и живо.
– Отлично, – сказала спокойная. – Вы прошли первое испытание. Помните: магия этого мира – это не сила для себя, а инструмент для связи с миром и его существами.
Когда мы вернулись в хижину, наши предметы ещё несколько часов мягко светились, словно заряжаясь для будущих уроков. Мы поняли, что первые настоящие испытания только начинаются. Мир за пределами деревни таил в себе гораздо больше загадок, чем мы могли представить, и каждое новое открытие приближало нас к пониманию того, что магия здесь – это не просто сила, а жизнь, дышащая во всём.
Слизни медленно скользили по двору, как будто радуясь нашему успеху. И впервые стало ясно: мы уже часть этого мира, и путь назад невозможен.
Глава 6. Новые способности и тайны леса
Утро принесло свежий, влажный воздух леса. Солнце мягко пробивалось сквозь листву, а слизнеподобные существа медленно скользили вдоль тропинок, оставляя за собой светящиеся следы. Мы вышли за пределы деревни, ощущая, что магия теперь течёт в нас иначе – мягче, глубже, словно сама жизнь леса стала частью нашего восприятия.
– Сегодня вы узнаете, как применять магию в движении, – сказала игривая кошкодевочка. – Не через заклинания, а через осознание мира вокруг.
Мы следовали за ней вглубь леса, где деревья становились выше, а воздух плотнее. К каждому шагу мы учились чувствовать энергию растений, животных и даже воздуха. Посох в моих руках вибрировал, реагируя на движение энергии, амулет спутника слегка светился, а клинок другого тихо дрожал, реагируя на невидимые потоки.
– Сначала почувствуйте поток, – наставляла спокойная кошкодевочка. – Он соединяет всё живое: деревья, слизней, вас самих. Теперь попробуйте направить его.
Я протянул руку к ближайшему слизню. Его кожа слегка колыхнулась, и мягкая энергия, которую я ощутил, словно вплелась в поток моего посоха. Вскоре я понял: теперь я могу направлять эту энергию, усиливая светящиеся нити вокруг существ. Мои спутники тоже начали проявлять новые способности: амулет позволял управлять тонкой энергией леса, а клинок – реагировать на движение магии в воздухе.
Мы углубились в лес и наткнулись на небольшую поляну. Здесь стоял одинокий старый дуб, а вокруг него кружились светящиеся мотыльки, которые казались живыми точками энергии.
– Дуб хранит знание этого леса, – сказала спокойная кошкодевочка. – Попробуйте соединиться с ним.
Мы подошли ближе. Поток энергии вокруг дуба был густым и сильным. Когда я вложил посох в землю и сосредоточился, корни словно ожили, передавая тепло и вибрацию. Свет мотыльков усилился, образуя узоры в воздухе. С каждым мгновением становилось понятно: магия леса – это сеть, где каждое существо и каждый предмет связаны между собой.
После нескольких часов практики мы вернулись в деревню. Слизни медленно скользили рядом, а жители наблюдали за нами с тихим уважением. Мы начали понимать, что магия – это не просто сила, а способность чувствовать, слушать и взаимодействовать с миром.
Когда солнце клонилось к закату, кошкодевочки сидели рядом и улыбались:
– Вы сделали первый шаг, – сказала игривая. – Но впереди ждёт большее. Мир полон загадок, и ваши новые способности будут только расти, если вы будете внимательны и осторожны.
Мы поняли, что путь только начинается. С каждым днём лес и деревня открывали новые тайны, а мы становились частью этой живой магической системы, где каждая энергия, каждое движение и каждое существо были важны.
Глава 7. Первое испытание за пределами леса
Следующее утро встретило нас густым туманом, который обволакивал деревню и лесные тропинки. Слизнеподобные существа медленно скользили по двору, их светящиеся следы мерцали в мягком сером свете. Мы направились к границе леса, чувствуя, что сегодня нас ждёт что-то иное – испытание, выходящее за пределы знакомого.
– Сегодня вы встретитесь с существами, которые не живут в деревне, – сказала спокойная кошкодевочка. – Они нейтральны, но проверят вашу способность чувствовать и направлять магию.
Мы шли глубже в лес, где деревья становились плотнее, а воздух словно наполнялся невидимой энергией. Потоки магии стали ощутимее, как живые нити, и наши предметы реагировали на них: посох вибрировал мягкими импульсами, клинок спутника тихо сиял рунами, а амулет светился ровным тёплым светом.
Неожиданно перед нами открылась полянка, где обитали странные существа – прозрачные, словно сделанные из воды, с мягким светом внутри. Они двигались плавно, медленно и грациозно, и казалось, что их присутствие влияет на пространство вокруг.
– Они не враги, – сказала игривая кошкодевочка. – Но если вы не будете внимательны, магия может не поддержать вас, и они уйдут.
Мы остановились. Первым шагом было почувствовать их присутствие и наладить контакт. Я протянул руку к ближайшему существу и сосредоточился на его энергии. Оно слегка наклонилось в мою сторону, а посох мягко заискрился, реагируя на поток. Спутники тоже начали взаимодействовать: амулет усилил свет вокруг одного существа, а клинок уловил движение невидимых потоков энергии, позволяя предугадать следующее движение.
Мы двигались осторожно, стараясь создать общую гармонию. Постепенно существа стали принимать наше присутствие, их движения стали синхронными с нашими. Мы поняли: настоящее испытание не в силе, а в способности слушать и направлять магию, ощущать связь между собой и миром вокруг.
Когда мы вернулись в деревню, солнце клонилось к закату. Слизни снова медленно скользили по двору, оставляя светящиеся следы, а жители наблюдали за нами с тихим интересом.
– Вы прошли первое настоящее испытание, – сказала спокойная кошкодевочка. – Но это лишь начало. Мир за пределами деревни полон существ, которые могут быть как союзниками, так и испытаниями.
Мы сидели на террасе хижины, ощущая мягкое тепло заходящего солнца и магию леса вокруг. Впервые стало ясно: чтобы идти дальше, нам придётся не просто использовать силу, а учиться понимать мир, его поток и каждое живое существо.
Глава 8. Тайные места леса и новые способности
На следующее утро лес встретил нас прохладой и мягким светом, просачивавшимся сквозь высокие кроны деревьев. Мы чувствовали, как магия леса стала частью нас: посох в моих руках вибрировал при каждом касании травы, амулет спутника мягко светился, а клинок дрожал, реагируя на движение потоков.
– Сегодня вы узнаете о тайных местах этого леса, – сказала спокойная кошкодевочка. – Здесь сосредоточена энергия, которая не доступна каждому.
Мы последовали за ними в глубь леса, к узкой тропинке, скрытой между деревьями. Слизни скользили рядом, мягко ведя нас по маршруту, словно понимая, что мы идём на особое место.
Вскоре перед нами открылась небольшая поляна. В центре росло огромное дерево с толстыми корнями, уходящими глубоко в землю, а вокруг него сиял мягкий свет. Это место казалось живым: ветер играл с листьями, словно шепча нам что-то, мотыльки кружились в светящихся потоках, а энергия деревьев и слизней переплеталась с нашей собственной магией.
– Сосредоточьтесь на своих предметах, – сказала игривая. – Попробуйте соединить их энергию с этим местом.
Я вложил посох в землю и сосредоточился. Поток энергии дерева мягко обвил мои руки и тело, вливаясь в посох. Внутри почувствовалось тепло и лёгкое покалывание, словно сама энергия леса приветствовала меня. Спутники тоже начали проявлять новые способности: амулет усиливал свет и движение магии вокруг нас, а клинок позволял чувствовать малейшие колебания потоков энергии.
Мы провели здесь несколько часов, исследуя взаимодействие магии, природы и предметов. Каждое движение было вниманием, каждое прикосновение – открытием. Мы поняли, что магия леса – это не просто сила, а живой поток, который можно направлять, ощущать и усиливать.
Когда мы вернулись в деревню, слизни медленно скользили рядом, оставляя после себя светящиеся дорожки. Жители наблюдали за нами с тихим уважением, а кошкодевочки улыбались, видя, как мы постепенно учимся понимать мир.
– Вы сделали большой шаг сегодня, – сказала спокойная. – Но впереди ждут ещё более сложные испытания и встречи. Мир полон тайн, и ваши способности будут расти вместе с вами.
Мы сидели на террасе хижины, наблюдая, как солнце медленно опускается за горизонт. Впервые стало ясно: магия здесь не ограничена знаниями или предметами. Она – жизнь, и нам только предстоит научиться жить вместе с ней.
Глава 9. Тайны деревни и загадочные связи
Утро снова принесло мягкий свет и прохладу, но в деревне ощущалась необычная тишина. Даже слизнеподобные существа двигались медленнее, словно предчувствуя что-то новое. Мы вышли из хижины, и кошкодевочки встретили нас с серьёзными взглядами.
– Сегодня вы узнаете, что магия этой деревни глубже, чем кажется, – сказала спокойная. – И не всё связано с лесом.
Она повела нас к центру деревни. Здесь дома были покрыты мхом, а у жителей на шее или руках можно было заметить маленькие магические предметы, которые тихо светились. Жители не обращали на нас прямого внимания, но казалось, что они ощущают нашу силу и новизну.
– Смотрите внимательно, – сказала игривая. – Связь между вами и слизнями не случайна. Они чувствуют вас и реагируют на ваши изменения.
Мы остановились у одного из больших слизней. Игривая коснулась его мягкой кожи, и вокруг нас потянулись тонкие светящиеся нити.
– Они чувствуют эмоции и силу, – сказала она. – И когда вы растёте, растут и они. Ваши предметы усиливаются вместе с ними.
Я прикоснулся к посоху, и он словно откликнулся на светящиеся нити, проходящие через слизня. Поток энергии обвил меня, мягко расширяя мои ощущения. Спутники тоже ощутили связь: амулет начал светиться сильнее, а клинок вибрировал, реагируя на изменения потоков энергии вокруг.
Кошкодевочки повели нас к старой хижине на краю деревни, где, как оказалось, хранились древние свитки и книги.
– Здесь хранятся знания, – сказала спокойная. – Те, кто живёт в деревне, используют их осторожно. Но вы должны понять одно: магия не принадлежит человеку. Она принадлежит миру, и ваша задача – учиться быть её проводниками.
Мы провели несколько часов среди свитков, изучая символы, наблюдая за светящимися следами на страницах. Каждый символ казался живым, вибрирующим и реагирующим на наши мысли. Мы начали ощущать, что сами становимся частью этой сети: слизни, жители деревни, магия предметов и лес – всё это было единым организмом, где каждый элемент был важен.
Когда день клонился к вечеру, мы вернулись на террасу хижины. Слизни медленно скользили по двору, оставляя светящиеся дорожки, а кошкодевочки сидели рядом и улыбались.
– Вы сделали ещё один шаг, – сказала игривая. – Но впереди будут испытания, где ваши связи и способности будут проверены по-настоящему.
Мы понимали, что деревня – лишь маленькая часть мира, который открывается постепенно. Каждое новое знание, каждая связь с магией и слизнями делали нас частью чего-то большего, живого и сложного.
И впервые стало ясно: наша жизнь здесь – это не просто обучение магии. Это путь к пониманию мира, где сила измеряется не разрушением, а гармонией.
Глава 10. Путешествие за пределы деревни
На следующее утро лес был полон живых звуков: шелест листвы, тихое журчание ручья и лёгкое мерцание слизнеподобных существ, скользящих по тропинкам. Мы собрались у края деревни. Сегодня мы должны были сделать первый шаг за пределы знакомой территории и встретиться с миром, о котором знали только по рассказам кошкодевочек.
– Сегодня вы увидите, что магия не ограничивается деревней и лесом, – сказала спокойная кошкодевочка. – Мир вокруг огромен, и здесь живёт много существ, с которыми придётся взаимодействовать.
Мы шли тропой, ведущей вглубь леса, где деревья стояли плотной стеной, а воздух был насыщен магией. Потоки энергии стали ощутимее, и наши предметы реагировали на них: посох слегка вибрировал, амулет мягко светился, а клинок дрожал, реагируя на колебания магии.
Вскоре перед нами открылась поляна, где обитали странные существа – прозрачные, словно сделанные из воды, с мягким светом внутри. Они двигались плавно и грациозно, и казалось, что их присутствие влияет на всё вокруг.
– Они нейтральны, – сказала игривая. – Но будут проверять вашу внимательность и способность направлять магию.
Мы остановились и сосредоточились. Первым шагом было почувствовать их присутствие и наладить контакт. Я протянул руку к ближайшему существу и сосредоточился. Оно слегка наклонилось в мою сторону, а посох мягко заискрился. Спутники тоже начали взаимодействовать: амулет усилил свет, а клинок уловил движение потоков энергии, позволяя предугадать действия существ.
Мы осторожно двигались между ними, создавая гармонию. Постепенно существа стали принимать наше присутствие, их движения синхронизировались с нашими. Мы поняли: настоящее испытание заключалось не в силе, а в умении слушать и направлять магию, ощущать связь между собой и миром вокруг.
Когда мы вернулись в деревню, солнце клонилось к закату. Слизни снова медленно скользили по двору, оставляя светящиеся следы, а жители наблюдали за нами с тихим уважением.
– Вы прошли первое настоящее путешествие за пределы деревни, – сказала спокойная кошкодевочка. – Но это лишь начало. Мир огромен и полон загадок, а ваши способности будут расти вместе с вами.