Наследие драконьей крови
Глава 1. Девушка из забытой деревни
Утро в Тирне начиналось медленно, будто само солнце неохотно поднималось над серыми холмами.
Низкие крыши домов блестели от росы, куры носились по дворам, а редкие собаки лениво тянулись после ночи.
Деревня жила по привычке, словно повторяя один и тот же день снова и снова.
Лианна привычно вышла к колодцу с пустым ведром. Вода в нём была тёмной, и в отражении на неё смотрела девушка,
которой не принадлежало это место. Рыжие волосы – слишком яркие для здешних земель, глаза серо-зелёные – не такие, как у остальных.
«Чужая», – шептались за спиной. «Порченная», – бросали в лицо. Она давно устала спорить.
– Снова таращишься? – раздался позади язвительный голос.
Марта, дочь кузнеца. Та, что всегда первая находила повод задеть. Лианна молча зачерпнула воду и пошла прочь, стараясь не смотреть в глаза.
– Рыжая ведьма, – донеслось ей вслед. – Травы твои проклятые, и сама ты – тоже.
Слова жгли, но привычная маска равнодушия спасала. В Тирне не любили слабых.
Её дом стоял на краю деревни, ближе к лесу. Старая изба досталась ей от матери – женщины тихой и гордой, которую когда-то тоже называли «странной».
С тех пор как мать умерла, Лианна жила одна. С утра до вечера она бродила по лугам и опушкам, собирая травы. Иногда за настойками приходили соседи,
но никто не задерживался дольше пары минут. Люди брали помощь, но глядели так, будто прикасаются к грязи.
Она давно решила: если судьба и даст ей шанс, то только за пределами Тирна.
Сегодня такой шанс приближался к ней быстрее, чем она могла предположить.
***
В тот день воздух был непривычно тяжёлым. Лес, куда она пошла за зверобоем и мятой, казался другим: влажный, наполненный гулким эхом,
словно прятал в тени что-то большее, чем птиц и зайцев.
Лианна шагала осторожно, вглядываясь в землю. Её пальцы скользили по листьям растений, она перебирала их привычно, на ощупь.
Каждая трава была ей знакома, как буквы алфавита. Она уже хотела повернуть назад, когда услышала звук.
Не лай собаки. Не рык волка. И даже не крик птицы. Это был чужой, низкий, полный боли вопль. Звук, который обжёг сердце и заставил кровь побежать быстрее.
Она замерла. Лес стих, будто слушал вместе с ней. И тут – снова: глухой удар, треск ветвей и хриплый стон.
Лианна осторожно двинулась к источнику звука, пряча корзину за спиной. Каждое её движение казалось слишком громким, каждый вдох отдавался в ушах.
Она знала, что должна вернуться, но любопытство, сильнее страха, толкало её вперёд.
И именно тогда она увидела его.
На тропе, среди сломанных ветвей и разбросанных камней, лежал юноша. Его тёмный плащ был разорван, бок кровоточил, а лицо – бледное, словно мрамор.
В руке он всё ещё сжимал меч, клинок которого был покрыт густой чёрной кровью.
Но больше всего Лианну поразило другое: его ладонь сжимала воздух, и из пальцев вырывались искры. Настоящие, огненные, яркие.
Магия.
То, что в этих краях считалось легендой.
Глава 1. Девушка из забытой деревни (часть 2)
Лианна застыла на месте. Она не могла поверить своим глазам. Магия была выжжена из этих земель ещё сотни лет назад,
о ней рассказывали только в старых сказках и песнях. А теперь она видела её здесь, так близко, что огненные искры
обжигали воздух между ними.
Юноша хрипел, его дыхание было прерывистым, губы бледнели. Лианна поставила корзину на землю и бросилась к нему.
Её пальцы привычно нащупали рану на боку – глубокую, рваную, и кровь всё ещё сочилась из-под разодранной ткани.
– Живи… только живи, – пробормотала она, не зная, кому адресованы слова – ему или самой себе.
Она вытащила из корзины чистую тряпицу, смочила её водой из фляги и прижала к ране. Юноша застонал, но не очнулся.
Лианна видела, что он потерял слишком много крови.
Она знала, что не может оставить его здесь. Даже если это было безумием. Даже если вся деревня проклянёт её ещё сильнее, чем прежде.
– Ну вот, – вздохнула она и, схватив его под руки, начала тащить юношу с тропы. Он был тяжелее, чем казался, но Лианна
собрала все силы. Шаг за шагом, сквозь ветви и колючки, она вела его туда, где могла помочь – в свой дом, на краю деревни.
***
Сумерки уже опускались, когда она добралась до хижины. Её плечи болели, дыхание сбивалось, руки дрожали. Она уложила юношу
на своё ложе и сразу занялась перевязкой. Она перемыла рану, зашила её кривым, но прочным швом, и оставила на коже слой
травяной мази, пахнущей горечью и дымом.
Юноша оставался без сознания. Иногда его губы шевелились, и Лианна слышала странные обрывки слов: «кровь… наследие… огонь…»
Она пыталась не слушать, но внутри всё сжималось. Эти слова будто несли в себе чужую силу.
Ночь накрыла деревню. За окном гулко ухали совы, а вдалеке завыл волк. Лианна сидела у изголовья постели и смотрела на чужака.
Она знала, что завтра её жизнь изменится. Может быть, разрушится.
И тогда раздался стук в дверь.
– Травница! – грубый голос заставил её вздрогнуть. – Открывай!
Сначала Лианна подумала, что это соседи. Но затем услышала второй голос – холодный, властный.
– Мы ищем раненого чужака. Следы ведут в деревню. Он не мог уйти далеко.
Сердце Лианны ухнуло вниз. Охотники.
Глава 1. Девушка из забытой деревни
(часть 3)
Лианна похолодела. Она знала истории о людях, которых уводили охотники. Никто из них не возвращался. Говорили, что Империя собирает для себя «одарённых» и использует их в войнах или жертвах древним силам.
Юноша, лежавший на её постели, мог быть именно таким «одарённым». И если его найдут здесь – не только он, но и она окажется в беде.
– Открывай, – повторил грубый голос, и в дверь ударили кулаком так, что стены задрожали.
Лианна быстро накрыла тело юноши шерстяным покрывалом и бросила сверху охапку сушёных трав – будто они ждали сортировки. Сама же подошла к двери, стараясь дышать ровно.
– Что вам нужно? – спросила она, приоткрыв створку.
На пороге стоял староста деревни – грузный мужчина с седой бородой и глазами, полными злости. Рядом с ним двое в серых плащах, на груди у каждого – клеймо Империи в виде черного солнца. Их лица скрывали капюшоны, но от них веяло холодом и властью.
– В лесу видели чужака, – произнёс один из них, и голос его был, как сталь. – Он ранен. Его следы ведут к деревне. Мы должны осмотреть все дома.
Староста усмехнулся:
– У этой ведьмы всегда полно подозрительных гостей, – сказал он. – Я давно говорил: держать её в деревне – к беде.
– Входите, – пробормотала Лианна, опустив глаза. Она знала: если запретит, они сочтут это признанием.
Охотники шагнули внутрь. Их сапоги громко стучали по полу, пока они обходили её скромное жилище. Один наклонился к корзине с травами, другой заглянул в печь. Лианна стояла, сцепив пальцы за спиной, и чувствовала, как сердце гулко колотится в груди.
Один из охотников вдруг остановился у постели. Наклонился, протянул руку к охапке трав, что скрывала юношу. Лианна ощутила, как мир вокруг сжался до одной этой руки.
– Здесь кровь, – тихо сказал он.
Староста шагнул ближе.
– Я же говорил! Она скрывает его!
В этот миг юноша пошевелился под покрывалом. Его губы дрогнули, и слабое свечение огня скользнуло по его пальцам.
Лианна бездумно метнулась вперёд.
– Это моя кровь! – выкрикнула она. – Я порезалась, когда готовила мазь.
Охотник поднял на неё взгляд. Его глаза блеснули из-под капюшона, и Лианна почувствовала, как будто её пронзил ледяной клинок.
Тишина длилась мучительно долго. Наконец он отдёрнул руку и встал.
– Проверим дальше, – бросил он коротко.
Староста заматерился, но охотники уже направились к двери.
Когда створка захлопнулась, Лианна рухнула на колени. Её тело дрожало, словно после лихорадки. Она знала: это было лишь начало.
Юноша снова застонал, и Лианна склонилась над ним. На этот раз его глаза открылись. Серые, с искрами золота внутри, они смотрели прямо в неё.
– Почему ты… помогла? – хрипло прошептал он.
Она не знала, что ответить. Только выдохнула:
– Потому что иначе ты бы умер.
– Я всё равно умру, – он прикрыл глаза. – Если они найдут меня, умрём мы оба.
Лианна впервые позволила себе улыбнуться, хоть и устало.
– Значит, постараемся не попасться.
Так началась история, которая перевернёт судьбы не только её и этого странного юноши, но и всего мира.
Глава 2. Искры в темноте
(часть 1)
Ночь в Тирне была непривычно тревожной. Собаки выли, будто чуяли беду, а ветер с леса доносил запах сырости и дыма. Лианна не сомкнула глаз: каждая тень за окном казалась ей шагами, каждое потрескивание дерева в стенах – стуком сапог охотников.
Юноша снова и снова метался во сне. Его лицо покрывал пот, губы шептали непонятные слова. Иногда они были похожи на молитву, иногда – на заклинание. Она не понимала их смысла, но чувствовала силу, будто лес и воздух вокруг отзывались на его бред.
Под утро он открыл глаза. В этот раз они были ясными, хоть и потухшими от усталости.
– Где я? – спросил он глухо.
– В моём доме, – ответила Лианна, отодвигая миску с водой, в которой мыла тряпицу. – Ты ранен. Я перевязала тебя.
Он молчал, разглядывая потолок, стены, печь, её лицо. Его взгляд был тяжёлым, внимательным, будто он пытался понять, можно ли ей доверять.
– Тебе не следовало этого делать, – наконец сказал он. – Теперь и ты в опасности.
– Поздно жалеть, – устало вздохнула Лианна. – Они уже приходили. Искали тебя.
Его глаза сверкнули.
– Охотники?
Она кивнула.
Юноша выругался, тихо, но с такой яростью, что у неё по спине пробежал холодок. Потом сжал кулаки и закашлялся. Когда он вытер губы, Лианна заметила кровь.
– Тебе нужен покой, – твёрдо сказала она. – Если выйдешь сейчас, не пройдёшь и сотни шагов.
– А если останусь, они найдут меня, – он посмотрел на неё так, будто проверял: испугается ли она.
Но Лианна лишь пожала плечами.
– Тогда будем думать, как их обмануть.
День прошёл в тягучем ожидании. Лианна занималась травами, сушила листья на верёвках, кипятила отвары. Юноша спал, иногда приходил в себя, пил воду и снова засыпал. Она почти не задавала вопросов. Но в голове роились десятки: кто он? Откуда? Что это за пламя, что вспыхивало в его руках?
Ответы пришли вечером.
Он проснулся и, заметив её рядом, сказал:
– Моё имя Каэль.
– Лианна, – кивнула она.
– Я… – он запнулся, будто подбирал слова. – Я из тех, кого называют наследниками.
– Наследниками чего? – нахмурилась она.
Его губы дрогнули в тени улыбки, горькой и усталой.
– Драконов.
У Лианны пересохло во рту. Она слышала легенды. В детстве мать рассказывала ей истории о великой битве, где погибли последние драконы. Говорили, что их кровь исчезла с лица земли.
– Это… невозможно, – прошептала она.
– Возможно, – ответил он. – Я тому доказательство.
Он протянул руку и сжал её ладонь. Сначала она хотела отдёрнуть руку – слишком горячо. Но потом заметила: на его коже зажглись слабые искры, словно угли в костре.
– Я ношу в себе их огонь, – тихо сказал Каэль. – И именно за этим охотники идут по моему следу.
Глава 2. Искры в темноте
(часть 2)
Лианна сидела молча. Ей хотелось верить, что всё это лишь сон, что стоит проснуться – и юноша окажется обычным путником, а её страхи рассеются вместе с туманом. Но тепло его руки и жар, исходящий от кожи, были слишком реальны.
– Значит, сказки были правдой, – медленно произнесла она. – Но если драконы погибли… почему остался ты?
Каэль отвернулся к окну, где сквозь трещины в ставнях пробивался красноватый свет заката.
– Потому что кровь не исчезла до конца, – тихо сказал он. – В каждом поколении рождались те, кто носил в себе искру. Нас было мало. Слишком мало, чтобы снова возродить род. Но достаточно, чтобы вселить страх в тех, кто правил миром после падения драконов.
– Охотники, – догадалась она.
Он кивнул.
– Их орден существует уже сотни лет. Их цель – выжечь нас до последнего. Они верят, что с нашей гибелью исчезнет и сам огонь, и память о драконах.
Лианна обхватила себя руками, чувствуя, как в груди нарастает тревога. Всё это казалось невероятным. Но стоило ей вспомнить пламя в его ладонях, как сомнения рушились одно за другим.
– Ты не похож на чудовище, – сказала она неожиданно для самой себя.
Каэль усмехнулся, но в его усмешке не было радости.
– А кто сказал, что чудовище выглядит иначе?
Стук в дверь заставил обоих вздрогнуть. Лианна подскочила, сердце колотилось так, что она едва не выронила кувшин с водой.
– Лианна! – раздался грубый голос снаружи. – Открой!
Это был стражник деревни. В руках у него всегда находилось лишнее дело, и он слыл человеком, которому доверяли охотники.
Каэль напрягся, собираясь подняться. Но Лианна положила руку ему на плечо.
– Не смей, – прошептала она. – Сиди тихо.
Она вышла к двери и приоткрыла её ровно настолько, чтобы показаться самой.
– Что случилось?
– Опять новости, – буркнул стражник, не заглядывая внутрь. – Говорят, бродит чужак. Опасный. Охотники велели нам быть начеку. Если заметишь кого-то подозрительного – сразу сообщи. Поняла?
– Конечно, – кивнула она, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.
– И ещё, – он прищурился. – Ты ведь живёшь одна. Может, стоит проверить твой дом?
У Лианны пересохло в горле. Ей казалось, что сердце вот-вот выскочит наружу. Но она стиснула зубы и подняла подбородок.
– Если хочешь тратить время на мои травы и сушёную рыбу – пожалуйста. Только не жалуйся, что зря искал.
Взгляд стражника задержался на ней ещё миг, потом он хмыкнул.
– Ладно. Но будь осторожна. В лесу творится что-то неладное.
Когда шаги за калиткой стихли, Лианна выдохнула.
– Ты слишком рискуешь, – сказал Каэль, когда она вернулась.
– А что мне оставалось? – вспыхнула она. – Сдать тебя? Смотреть, как они режут тебя, как зверя?
Он долго молчал, разглядывая её. Потом произнёс:
– Ты не понимаешь, во что ввязалась.
– Тогда объясни, – потребовала она. – Почему ты здесь? Почему именно в нашем лесу?
Каэль сжал кулаки, и снова по его коже пробежали искры.
– Потому что где-то рядом скрыт ключ. То, что осталось от силы драконов. Если я его найду – мы сможем изменить ход войны.
Её дыхание перехватило. Она слышала легенды о кладах, о древних артефактах, но никогда не воспринимала их всерьёз.
– И охотники знают об этом?
– Да, – ответил он. – Поэтому они не остановятся.
За окном завыл ветер. В печи треснуло полено, и в тусклом свете пламени глаза Каэля блеснули так, что Лианна вдруг поняла: он действительно не лгал.
Она ещё не знала, что этой ночью деревня погрузится в хаос, а её жизнь навсегда изменится.
Глава 2. Искры в темноте
(часть 3)
Ночь накатила внезапно, будто кто-то резко погасил свет. Лес, обступавший деревню, стал похож на стену из чёрного камня. Ветер стих, и тишина оказалась такой гулкой, что даже потрескивание огня в печи звучало как удар колокола.
Лианна сидела на лавке, не в силах уснуть. Каэль снова заснул – дыхание его стало тяжёлым, но ровным. Она смотрела на него и пыталась понять: кем он был для неё? Незнакомцем? Грозой? Или… судьбой?
Вдруг за окном мелькнул свет. Сначала один, потом другой. Факелы.
Она подскочила к ставне и прижалась к щели. По улице шли люди. Не стражники. Не соседи. Люди в тёмных плащах с медными масками на лицах. На каждом – знак, который Лианна раньше видела только в старых книгах: перекрещённые клинки и пылающий глаз между ними.
– Каэль, – прошептала она, тряся его за плечо. – Они здесь.
Он открыл глаза сразу, словно и не спал. В его взгляде не было ни капли удивления. Только усталость и решимость.
– Я знал, что долго скрываться не получится, – сказал он.
– Что нам делать? – голос Лианны дрожал.
– Бежать, – коротко ответил он. – Сейчас же.
Но поздно. Дверь её дома содрогнулась от удара. Потом ещё раз.
– Открой! – прозвучал холодный голос.
Лианна вцепилась в Каэля.
– Они убьют нас…
Он поднялся, опираясь на стену. Несмотря на слабость, его фигура словно выросла вдвое. Взгляд полыхнул огнём, и Лианна почувствовала, как воздух в комнате нагрелся.
– Тогда они попробуют, – сказал он.
Третий удар выбил засов, и дверь распахнулась. В дом ворвались охотники.
Каэль сделал шаг вперёд. В его ладонях вспыхнуло пламя.
На мгновение всё застыло. Ветер ворвался в комнату, разметав травы, сдёрнув с полок сушёные связки. Охотники подняли клинки. В пламени, освещавшем его лицо, Каэль выглядел не человеком, а живым напоминанием о легендах.
Лианна знала: в эту ночь она потеряет либо его, либо себя. Но отступать уже некуда.
– Каэль, – прошептала она. – Я с тобой.
Он бросил на неё быстрый взгляд, в котором мелькнула благодарность.
И в тот миг охотники ринулись вперёд.
Глава 3. Пламя и сталь
(часть 1)
Первый удар пришёлся по воздуху. Каэль успел отбросить руку, и пламя, вспыхнувшее в его ладони, ударило навстречу клинку. Металл зашипел, но не расплавился – охотники знали, с кем имеют дело, и их оружие было выковано не простыми кузнецами.
Комната превратилась в хаос. С полок падали банки с настоями, по полу катились травы и семена, в воздухе висел запах жжёного дерева. Лианна бросилась к печи, схватила кочергу и прижалась к стене – понимала, что в этом бою она скорее помеха, чем помощь, но уйти не могла.
Каэль двигался резко и неожиданно для человека, раненого и истощённого. Каждое его движение сопровождалось всполохами огня. Взмах рукой – и в воздухе разлетались искры. Удар кулаком – и охотник отшатывался, прикрываясь плащом.
Но их было слишком много. Четверо вломились в дом сразу, ещё двое остались снаружи. Узкий проход не позволял Каэлю развернуться в полную силу. Каждый его шаг встречал удар клинка, каждое заклинание гасили зачарованные маски.
– Лианна! – крикнул он, перехватывая удар меча. – К выходу!
– Я не брошу тебя! – закричала она в ответ.
В этот миг один из охотников метнул сеть. Лианна не сразу поняла, что это – лишь когда ткань заискрилась и вспыхнула синим пламенем. Каэль отшатнулся, но сеть всё равно оплела его руки и плечи. Он рванулся, но каждый узел будто жёг его изнутри.
Крик вырвался из его груди – крик не человеческий, а хриплый, похожий на рёв зверя. На мгновение Лианна увидела за его спиной силуэт крыльев, сотканных из пламени.
– Держите его! – выкрикнул охотник в маске. – Не дайте развернуть силу!
Лианна понимала: ещё немного – и его повалят. В груди вспыхнуло что-то отчаянное. Она схватила кочергу обеими руками и ударила по голове ближайшего охотника.
Удар был неловким, но хватило, чтобы тот пошатнулся. Каэль рванулся, и сеть загорелась в ярком пламени. В доме запахло палёной тканью и серой.
Охотники закричали, бросаясь в стороны. В этот миг Каэль словно взорвался изнутри. Вспышка ослепила Лианну, пол под ногами задрожал.
А когда зрение вернулось, половина стены дома была выжжена дотла, и через дыру вваливался ночной ветер.
– Бежим! – рявкнул Каэль.
Они выскочили наружу, и Лианна впервые увидела деревню такой – освещённой десятками факелов. По улицам бежали люди, кричали дети, лаяли собаки. У колодца стояли ещё охотники. Их маски светились в темноте, как глаза чудовищ.
Каэль схватил её за руку, и они бросились к лесу. Позади раздавались крики:
– Остановить их! Не дайте уйти!
Стрелы свистели в воздухе, вонзаясь в землю рядом. Лианна бежала, спотыкаясь, едва поспевая за ним. Она чувствовала жар его ладони, и ей казалось, что только это удерживает её от падения.
Они миновали последние дома, когда впереди мелькнули новые тени. Из тьмы вышли двое охотников, перегородив дорогу.
Каэль замер, и Лианна почувствовала, как его рука дрожит. Но в этот раз это была не слабость, а ярость.
Он отпустил её ладонь и шагнул вперёд.
– Держись позади, – сказал он тихо.
В его глазах зажглось пламя.
Глава 3. Пламя и сталь
(часть 2)
Охотники двигались слаженно. Один держал меч наготове, другой – короткое копьё с наконечником, светящимся бледным голубым светом. Лианна никогда не видела подобного оружия, но нутром понимала: оно создано специально против таких, как Каэль.
Каэль поднял руки, и вокруг него закружились огненные искры. Сухая трава у ног вспыхнула, воздух стал плотным, горячим. Лианна зажала рот ладонью, чтобы не закричать – слишком велика была сила, рвавшаяся наружу.
Первый охотник бросился вперёд, целясь мечом прямо в сердце. Каэль шагнул в сторону, и клинок прошёл мимо, разрубив воздух. В тот же миг он ударил ладонью по груди врага – вспышка, запах жжёного металла, и человек рухнул на землю, катаясь в огне.
Второй атаковал почти одновременно. Его копьё пронзило пламя, которое Каэль поднял щитом, и всё же достигло цели. Крик боли сорвался с губ наследника – копьё впилось в плечо, и огонь на мгновение дрогнул.
Лианна вскрикнула.
Охотник ухмыльнулся сквозь медную маску и навалился сильнее, пытаясь прижать Каэля к земле. Но вместо того чтобы упасть, Каэль сделал шаг вперёд, и пламя вспыхнуло прямо из его раны. Копьё зашипело, как железо в кузнечном горне.
Сквозь боль он схватил древко и переломил его пополам. Охотник отшатнулся, но было поздно. Каэль ударил его кулаком, и тот улетел в сторону, как кукла.
– Каэль! – закричала Лианна. – Позади!
Из тьмы вынырнули ещё двое. Они стреляли арбалетами, стрелы сверкали зачарованным светом. Каэль попытался поднять огненную завесу, но силы явно уходили. Одна стрела прошла совсем близко от его лица, обжигая щёку.
Лианна не думала – просто схватила камень с земли и метнула в охотника. Тот отшатнулся, и его выстрел ушёл в землю. Второй целился прямо в Каэля, но пламя снова вспыхнуло, и стрела сгорела в воздухе.
– Бежим! – крикнул Каэль, схватив её за руку.
Они рванулись в лес. Тени деревьев сомкнулись над ними, скрывая от глаз врагов. Но крики и звон оружия ещё долго преследовали их.
Они бежали, пока силы не покинули обоих. Каэль наконец остановился, упал на колени и тяжело дышал. Его плечо всё ещё дымилось от ожога, кровь стекала по руке.
Лианна присела рядом, трясущимися руками пытаясь перевязать рану.
– Ты потеряешь слишком много крови, если так продолжишь.
Он усмехнулся, но в этой усмешке не было радости.
– Не кровь… огонь.
Она подняла на него взгляд.
– Что это значит?
Каэль закрыл глаза, и голос его прозвучал едва слышно:
– Если пламя иссякнет… я умру.
В тот миг в лесу снова раздались шаги. Факелы приближались.
Лианна стиснула зубы. Она понимала: отдыхать им не дадут.
Глава 3. Пламя и сталь
(часть 3)
Шаги приближались. Лианна почувствовала, как в груди поднимается паника. Охотники не сдавались – они словно чувствовали запах крови и шли по следу.
Каэль с трудом поднялся, опираясь на дерево. Его лицо было бледным, губы сжаты, но в глазах всё ещё горел тот же огонь. Он протянул ей руку.
– Ещё немного. Если углубимся в лес, они не рискнут преследовать дальше.
– Почему? – спросила она.
– Потому что даже охотники знают страх, – ответил он.
Они двинулись вглубь чащи. Деревья смыкались всё плотнее, ветви цепляли за волосы и одежду. Воздух становился влажным, тяжёлым, будто сама земля пыталась удержать их. Луна скрылась за облаками, и вокруг воцарилась почти полная тьма.
Лианна слышала каждый звук – треск ветки, шорох листьев, далёкий крик ночной птицы. Но вскоре к этим звукам добавилось другое: глухое рычание, низкое, тянущееся.
Она замерла.
– Это… не охотники.
Каэль кивнул.
– Лесные стражи. Я надеялся, что мы их минуем.
Из темноты выступили силуэты. Высокие, искривлённые, с глазами, светящимися зелёным. Их тела походили на переплетённые корни и древесную кору, а вместо рук – длинные когтистые ветви.
Лианна едва не закричала, но Каэль сжал её плечо.
– Не бойся. Они нападают только на тех, кто приносит с собой смерть.
– Но за нами же охотники! – прошептала она.
– Вот именно, – мрачно ответил он.
Стражи шагнули вперёд, и земля задрожала.
В этот миг из-за спины раздались крики охотников. Те ворвались в чащу, факелы вспыхнули огнём. Стражи зарычали громче, их глаза вспыхнули ярче.
Каэль тяжело вздохнул.
– Начинается.
И словно в подтверждение его слов, один из стражей поднял лапу-ветвь и с хрустом обрушил её прямо на ближайшего охотника.
Крики, пламя факелов, рёв чудовищ – всё смешалось. Лианна в ужасе оглянулась на Каэля.
– Что нам делать?!
Он посмотрел на неё, и в его глазах отразился весь хаос ночи.
– Выжить. Любой ценой.
Глава 4. Лесные стражи
(часть 1)
Схватка разгорелась мгновенно. Стражи не делали различия между людьми в масках и тем, кто бежал от них. Их древняя ярость обращалась против всего, что нарушало покой леса.
Первый охотник завопил, когда ветвистая лапа пронзила его грудь. Факел выскользнул из рук и, падая, задел сухую траву. Пламя вспыхнуло ярким языком, но тут же задохлось – сама земля словно задушила его, не позволяя огню разрастись.
– Каэль! – закричала Лианна. – Они же и нас не пощадят!
Каэль стоял, тяжело дыша. В его глазах снова зажглись искры.
– Я попробую… поговорить.
– С чудовищами?! – она едва удерживалась, чтобы не сорваться на крик.
Но он уже шагнул вперёд. Охотники бросились на стражей, клинки высекали искры из древесной брони, но почти не наносили вреда. Чудовища рычали, их тела гнулись и ломались, но каждый удар, казалось, лишь пробуждал их ярость.
Каэль поднял руку.
– Стражи! – его голос раскатился по лесу, словно отголосок грома. – Я – наследник пламени. Я не враг вам.
Глаза ближайшего стража вспыхнули ярче. Он склонил голову, будто всматриваясь в Каэля. На мгновение бой замедлился. Даже охотники, услышав этот голос, обернулись.
– Уходите в свои корни, – продолжал Каэль. – Эта кровь не ваша. Она – их.
Он указал на охотников.
В ответ раздался скрежет, похожий на смех. Страж поднял лапу и ударил по земле. В тот же миг корни деревьев вырвались из почвы и оплели ноги охотников. Те закричали, роняя оружие, но стражи уже вонзали когти в их тела.
Лианна в ужасе закрыла глаза. Она никогда не видела столь кровавого зрелища. Когда открыла их снова, трое охотников уже лежали неподвижно. Двое пытались вырваться, но корни стягивали их всё крепче.
Каэль стоял, пошатываясь, но держал руку поднятой. Лицо его было бледным, капли пота скатывались по вискам.
– Они слушаются тебя… – прошептала Лианна.
– Пока да, – ответил он. – Но это – не моя сила. Это древний договор. Я лишь напомнил им о нём.
Она хотела спросить ещё, но в этот момент лес огласил пронзительный свист. Один из оставшихся охотников поднял к губам костяную дудку, издавая резкий звук.
Стражи взвыли, словно их ранили этим звуком. Их глаза потускнели, они зашатались. Каэль застонал и схватился за голову.
– Что это?! – крикнула Лианна.
– Зов цепей, – выдавил Каэль. – Они подчиняют даже древних.
И действительно, стражи начали отступать, будто не желая, но не в силах сопротивляться. Охотники, ещё живые, использовали этот шанс и рванулись к свободе.
Каэль опустился на колени. Лианна бросилась к нему.
– Вставай! Мы должны уйти, пока они снова не окружили нас!
Он поднял на неё глаза, и в них уже тлел только слабый огонёк.
– Если я упаду… беги одна.
– Не смей! – выкрикнула она и подхватила его под руку. – Мы уйдём вместе.
Позади снова раздавался звон оружия и свист дудки. Лес больше не был убежищем.
Глава 4. Лесные стражи
(часть 2)
Они бежали, как тени, между деревьев. Лес с каждой минутой становился гуще, словно хотел спрятать их в своих объятиях. Ветки хлестали по лицу, корни норовили сбить с ног. Каэль всё сильнее тяжёлел в руках Лианны, но она не отпускала.
Позади ещё слышались крики охотников и пронзительный свист дудки, но вскоре звуки стали глуше. Казалось, лес сам гасил их, уводил прочь.
– Мы почти… – Каэль задыхался, но всё же выдавил слова. – Там, впереди.
– Что там? – спросила Лианна, таща его за собой.
Он только слабо улыбнулся.
И вдруг перед ними открылось пространство. Густые деревья разошлись, уступая место круглой поляне, залитой мягким серебром луны. В центре возвышался каменный валун, испещрённый древними знаками. Они светились бледным сиянием, словно дышали.
Каэль рухнул на колени.
– Храм стражей… – прошептал он.
Лианна осторожно коснулась камня, и её пальцы словно пронзила теплая волна. На миг ей показалось, что она слышит голоса – не слова, а эхо, гулкое и бесконечное, как сама земля.
– Что это? – её голос дрогнул.
Каэль поднял голову. В его глазах вновь вспыхнул огонь.
– Место, куда охотники не осмелятся ступить. Это их страх. Их запрет.
Он тяжело поднялся и опёрся на камень. Свет вокруг усилился, охватывая и его, и Лианну. На мгновение девушка почувствовала, что сама становится частью этого света, что лес видит её и знает её имя.
Но затем – треск ветки. Из темноты выскользнула тень. Охотник. Один, но за ним маячили другие. Лица под масками искажены яростью.
– Они нашли нас! – прошептала Лианна.
Каэль шагнул вперёд. И впервые за всё время, что она знала его, его голос прозвучал твёрдо, без тени усталости:
– Здесь они погибнут.
Свет камня вспыхнул сильнее, озарив поляну. Знаки запульсировали, и воздух вокруг задрожал, словно сама земля готовилась к бою.
Глава 4. Лесные стражи
(часть 3)
Первый охотник бросился вперёд, клинок в его руке отражал лунный свет. Но стоило ему пересечь границу каменной поляны, как земля содрогнулась. Из почвы вырвались корни, обвили его ноги и руки, и с хрустом втянули вниз. Крик оборвался, будто его рот заткнула сама земля.
– Они… защищают нас, – выдохнула Лианна, не веря глазам.
– Нет, – поправил её Каэль. – Они защищают место.
Оставшиеся охотники колебались. Но страх уступил место ярости: один за другим они шагнули на поляну, под звуки дудки. Их оружие засверкало, и каждый удар отдавался в воздухе хищным эхом.
Каэль поднял ладонь – и символы на камне вспыхнули в ответ. В этот миг Лианна увидела, как тени деревьев вокруг зашевелились, слились и образовали фигуры – силуэты древних стражей, но прозрачных, сотканных из самого света.
– Древние духи, – прошептал Каэль.
Стражи из света ринулись в бой. Их движения были стремительны, как молнии. Клинки охотников проходили сквозь них, не причиняя вреда, тогда как удары духов ломали кости и сшибали врагов с ног.
Один из охотников, схватившись за дудку, отчаянно свистел, но звук дрожал и слабел. Казалось, сам воздух сопротивлялся ему.
И тут Каэль шагнул к камню и приложил к нему ладони. Его тело пронзила дрожь, глаза вспыхнули пламенем. Лианна вскрикнула, но не успела подойти – волна света отшвырнула её назад.
В тот же миг огонь вырвался прямо из знаков. Он охватил охотников, превратив их в живые факелы. Крики ужаса взметнулись в небо, но быстро стихли. На поляне остался только запах гари и пепел, который рассеивался в воздухе.
Лианна поднялась и увидела Каэля. Он стоял, но шатался, как после страшной бури. Лицо бледное, губы обожжены кровью.
– Ты… – её голос дрожал. – Что ты сделал?
Он медленно повернулся к ней. В глазах ещё горел огонь, но не тот, что согревает. Этот пламень был страшен. Чужой.
– Я вспомнил, кто я, – сказал он.
И вдруг земля под их ногами содрогнулась. Камень, излучавший свет, раскололся пополам, словно не выдержав силы, которой его коснулся Каэль. Лучи света взвились к небу и растаяли, оставив лес в гробовой тишине.
Каэль пошатнулся и упал бы, если бы Лианна не подхватила его. Он был без сознания.
Она подняла глаза к расколотому камню – и почувствовала, как холод пронзает сердце. Потому что знала: этот свет заметили. И теперь за ними придут не только охотники.
Глава 5. Следы пепла
(часть 1)
Утро встретило их туманом. Лес будто смыл следы ночной бойни: ни крови, ни тел, лишь запах горелого дерева и редкие клочья пепла, медленно опадавшие на землю. Лианна сидела у Каэля, укрыв его плащом. Он всё ещё был без сознания, дыхание хриплое и тяжелое.
– Сколько ещё ты будешь спать? – прошептала она, сжимая его ладонь. – Я не смогу тащить тебя одна.
Её слова растворились в тумане. Но вдруг она почувствовала: кто-то наблюдает.
Из белой дымки вышла фигура. Высокая, в длинном сером плаще. Лица не было видно – только капюшон и посох, на верхушке которого тлел кристалл, светящийся изнутри мягким огнём.
Лианна вскочила, заслоняя собой Каэля.
– Не подходи!
Фигура остановилась. Голос, низкий и спокойный, раздался прямо в тумане:
– Ты защищаешь его. Правильно. Но знаешь ли ты, кого защищаешь?
– Он спас мне жизнь, – резко ответила она. – И этого достаточно.
– Хм. – Незнакомец склонил голову. – Для тебя – возможно. Но для мира… он может стать бедствием.
Кристалл на посохе вспыхнул ярче, и в воздухе появилась дрожащая тень. Лианна увидела Каэля, но не таким, каким он был. В видении он стоял посреди города, вокруг – море огня, рушащиеся башни, крики. Его глаза горели тем же пламенем, что она видела ночью.
– Это ложь, – прошептала Лианна, но голос дрогнул.
– Это возможное будущее, – мягко ответил незнакомец. – В нём есть ещё выбор. Но выбор должен сделать он сам.
Каэль застонал, пошевелился и приоткрыл глаза. Увидев фигуру с посохом, он напрягся, но встать не смог.
– Ты… – его голос был хриплым, но полным ненависти. – Маг Совета.
Лианна удивлённо взглянула на него.
– Ты его знаешь?
Каэль сжал зубы.
– Они придут за мной. Всегда приходят.
Фигура подняла посох, и кристалл вспыхнул так ярко, что туман разошёлся, открывая рассветное небо.
– В этот раз, мальчишка, мы пришли не убить тебя, – сказал маг. – Мы пришли предложить сделку.
Глава 5. Следы пепла
(часть 2)
Каэль попытался подняться, но тело его не слушалось. Лианна поддержала его, хотя и сама едва держалась на ногах.
Маг Совета медленно подошёл ближе. Теперь в рассветном свете Лианна разглядела лицо под капюшоном: оно было не старым, как она ожидала, а удивительно молодым – резкие скулы, тёмные глаза, в которых горела холодная решимость.
– Меня зовут Сарен, – представился он. – Я послан Советником Трёх Башен.
Каэль усмехнулся, но в его улыбке не было радости.
– Совет всегда шлёт цепных псов, когда боится.
– Не обольщайся, – спокойно ответил маг. – Мы не боимся тебя. Мы боимся того, чем ты можешь стать.
Он вытянул посох вперёд, и в воздухе возникла огненная нить, протянувшаяся прямо к Каэлю. Тот резко отпрянул, хотя сил на сопротивление у него почти не осталось.
– Что это? – спросила Лианна.
– Узы, – пояснил Сарен. – Если он согласится их принять, мы заключим с ним договор. Его сила будет связана печатью, и он не сможет использовать её без разрешения Совета. Взамен – мы защитим его от охотников и от… – он задержался на слове, – иных, куда более опасных врагов.
Лианна нахмурилась.
– Это звучит как рабство.
– Это звучит как порядок, – спокойно возразил маг. – Без этого он рано или поздно станет катастрофой.
Каэль опустил голову. Лицо его было мрачным, но в глазах мелькнула тень сомнения.
– И если я откажусь?
Сарен на миг замолчал. Ветер тронул полы его плаща, и кристалл на посохе дрогнул.
– Тогда за тобой придут не только мы.
И словно в подтверждение его слов, над лесом пронёсся пронзительный крик. Не человеческий. Гулкий, низкий, полный ярости. Земля дрогнула, и стая птиц взметнулась в небо.
Сарен поднял взгляд.
– Они уже здесь.
Лианна вцепилась в руку Каэля.
– Кто «они»?
Но Каэль уже знал ответ. Его губы едва шевельнулись, когда он прошептал:
– Драконы.
Конец части 2.
Глава 5. Следы пепла
(часть 3)
Небо заволокло серыми облаками. Из-за тумана сначала показалось, что тень движется по небу, но вскоре стало ясно: это не облако. Это было крыло. Огромное, тёмное, разрезающее воздух с гулом, от которого дрожала земля.
Лианна застыла, не в силах отвести взгляд. Сначала появился один силуэт, потом второй, третий. Их было трое. Драконы.
Они кружили высоко, но каждый взмах их крыльев отзывался в груди гулом, будто сама природа подчинялась их дыханию.
Каэль закрыл глаза, и его тело напряглось, словно он услышал зов, невидимый для других.
– Они чувствуют меня… – прошептал он.
Сарен нахмурился, вонзая посох в землю. Вокруг него засиял защитный круг.
– Быстро, внутрь!
Но Лианна не двинулась. Она смотрела, как один из драконов стремительно снижался. Его тело блестело, будто чешуя была выкована из тьмы и пламени одновременно. Когда он ударил о землю, всё вокруг содрогнулось.
Глаза чудовища загорелись золотым огнём, и оно прорычало слова, которые Лианна не поняла. Но Каэль понял. Он побледнел.
– Что он сказал? – вцепилась Лианна в его руку.
Каэль поднял взгляд. В его глазах отразился огонь дракона.
– Он назвал меня братом.
Сарен резко повернулся к нему:
– Ты должен выбрать. Сейчас. Если примешь узы, Совет защитит тебя даже от них. Если нет – они заберут тебя. И тогда твой выбор будет сделан за тебя.
Дракон снова рявкнул, и в его реве слышался не только гнев – но и зов. Каэль качнулся, будто сила звука тянула его к чудовищу.
Лианна, не думая, схватила его за плечи и закричала:
– Ты не один! Не смей идти к ним!
Каэль посмотрел на неё. В его взгляде боролись два мира: человеческий – и тот, куда манили его драконы.
– Я… – начал он, но слова утонули в новом рёве.
Конец главы 5.
Глава 6. Зов крови
(часть 1)
Воздух раскалился, будто само солнце рухнуло на землю. Дракон, стоящий перед ними, расправил крылья, и от каждого их движения поднимались облака пепла и земли.
Каэль едва держался на ногах. Его глаза сверкали, отражая золотое пламя в глазах чудовища. Он словно слышал что-то, чего другие не могли: низкий гул, зов, от которого сердце его билось в такт.
Сарен встал между ними, вонзив посох в почву.
– Не смотри на него! – резко бросил он. – Это связь крови. Если поддашься – потеряешь всё человеческое.
– А если я и так уже не человек? – выдохнул Каэль, не отводя взгляда от дракона.
Слова ударили Лианну, словно нож. Она схватила его за руку, но почувствовала: его кожа горит, пульс учащается. С каждым мгновением Каэль становился чужим.
Дракон снова заговорил. Его голос был гулким, и в этот раз Лианна тоже услышала обрывки слов, будто они складывались прямо в её голове:
– Сын пламени… кровь древних… вернись к нам.
Каэль сделал шаг вперёд. Земля под его ногами задымила, словно не выдерживала жара.
– Стой! – Лианна обняла его, прижалась к его груди. – Ты нужен здесь. Ты нужен мне!
Он замер. В глазах его боролись два огня – золотой и человеческий.