Войти
  • Зарегистрироваться
  • Запросить новый пароль
Дебютная постановка. Том 1 Дебютная постановка. Том 1
Мертвый кролик, живой кролик Мертвый кролик, живой кролик
К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя
Родная кровь Родная кровь
Форсайт Форсайт
Яма Яма
Армада Вторжения Армада Вторжения
Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих
Дебютная постановка. Том 2 Дебютная постановка. Том 2
Совершенные Совершенные
Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины
Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 Травница, или Как выжить среди магов. Том 2
Категории
  • Спорт, Здоровье, Красота
  • Серьезное чтение
  • Публицистика и периодические издания
  • Знания и навыки
  • Книги по психологии
  • Зарубежная литература
  • Дом, Дача
  • Родителям
  • Психология, Мотивация
  • Хобби, Досуг
  • Бизнес-книги
  • Словари, Справочники
  • Легкое чтение
  • Религия и духовная литература
  • Детские книги
  • Учебная и научная литература
  • Подкасты
  • Периодические издания
  • Школьные учебники
  • Комиксы и манга
  • baza-knig
  • Стихи и поэзия
  • Вадим Месяц
  • Поклонение невесомости
  • Читать онлайн бесплатно

Читать онлайн Поклонение невесомости

  • Автор: Вадим Месяц
  • Жанр: Стихи и поэзия
Размер шрифта:   15
Скачать книгу Поклонение невесомости

© В. Месяц, текст, 2024

© Ю. Казарин, предисловие, 2024

© Д. Борисов, фото, 2024

© Р. Рубанов, рисунок, 2024

© Кабинетный учёный, 2024

«Ленту белую свою…»

Несколько слов о стихах Вадима Месяца

1

Бог подарил мне дружбу с поэтом Вадимом Месяцем, которая длится и укрепляется более 40 лет. Этот поэтический говоритель и песенный мечтатель – с учётом времени планетарного и социального – за долгие годы ничуть не изменился: уникальный голос свободного разума, открытого сердца и чистой души работает в лингвопоэтическом космосе по-прежнему вольно, напряжённо (энергийно) и с вызовом. Иосиф Бродский писал когда-то о ранних стихах этого ни на что и ни на кого не похожего автора: «Стихи эти вызывают во мне зависть не столько даже к тому, как они написаны (хотя и к этому тоже), сколько к внутренней жизни, за ними происходящей и их к жизни внешней вызывающей». Об этой внутренней жизни и о том, насколько она внутренняя, мне бы и хотелось поговорить. Произносителей своих, как сегодня любят говорить, «текстов» – много. А поэтов, которые бросают вызов бытию, инобытию, интербытию, – единицы.

Языковая, текстовая, художественная, поэтическая личность многомерна и стереоскопична. Проще говоря, в человеке уживаются человек и поэт, а в поэте – поэт и человек. Две эти сущности постоянно и неизбежно находятся в отношениях то тождества, то взаимоисключения, то в состоянии родовидовой партитивности (когда человек «включается» в поэта и наоборот), то в ситуации пересекаемости, а иногда – очень редко – они живут и работают в ограниченном (или неограниченном) поле «абсолютной» свободы (друг от друга). Поэт мучает, изматывает человека в себе, а порой человек не даёт поэту слушать, слышать, плакать и петь, думать и переживать прошлое, настоящее и грядущее. Человек обусловлен и детерминирован своей антропологичностью, своей биологической жизнью, социальным существованием, эмоциональными перегрузками, психологической напряжённостью, разрушительной энергией прагматичности истории, географии, эпохи, государства, своей амбициозностью и амбициозностью общества, практицизмом урбанистической цивилизации и т. д. и т. п. Человек по определению должен ненавидеть в себе поэта. Он должен убить его в себе.

  • В чистом небе лёгким птицам нет числа.
  • Прошлогодний под ногами мнётся лист.
  • Знает только половецкая стрела:
  • наша жизнь – всего лишь долгий свист.
  • Знает только москворецкая хула,
  • что мне сердце без печали не болит.
  • Улыбнёшься ли – привстанешь из седла,
  • а по Волге лёд уже летит.

Союз страшного и прекрасного в поэзии Вадима Месяца держится на чудовищно противоречивом соединении, единении, единстве человека и поэта.

Помнит ли человек, что в нём есть поэт? Вспоминает ли поэт, что в нём есть человек? Асимметрия художественной личности – феномен очевидный: двойственность, множественность поэтической личности – явление уникальное, к шизофрении никакого отношения не имеющее. Человек в человеке может быть верующим и воцерковлённым, а поэт в человеке этом – язычник (и наоборот: вспомним Пушкина и Мандельштама). Такая антрополичностная, антропохудожественная и антропоонтологическая бинарность (как минимум) настораживает общество, пугает обывателя и разочаровывает государство. Даже женщина не знает, кого она любит: человека? поэта? Или человека и поэта одновременно (вспомним, как Марчелло Мастроянни оставляли и бросали все женщины, которых он любил). Не знаю ни одного поэта (среди иных художников такие бывали), прожившего социально и духовно целостную счастливую семейную жизнь.

Драматизм двойственного существования человека пишущего – феномен очевидный. Такая «драма» чревата трагедией и, наконец, катастрофой. Назову цифры, которые номинируют рубежи биологического возраста человека-поэта, переживающего смерть (как материализованную, так и состоявшуюся «частично», когда в человеке-поэте умирает поэт): 22 года, 27 лет, 30 лет, 33 года, 37 лет, 40 лет, 44 года, 55 лет и т. д. (см. мою книгу «Последнее стихотворение»). Человек и поэт (в человеке), как правило, существуют в разные стороны: векторы двух субстанциональных процессов (чаще всего) разнонаправленны. Но если человек не знает тайного пути поэта (в себе), то поэт предвидит одновременно две судьбы – свою и человека, в котором он вынужден существовать.

  • Приносили в горницу дары:
  • Туеса берёзовой коры,
  • молоко тяжёлое, как камень.
  • Я смотрел на ясное крыло,
  • говорил – становится светло.
  • Голову поддерживал руками.
  • Мама в белой шали кружевной
  • пела и склонялась надо мной.

В этом стихотворении В. Месяц – как автор и лирический субъект – создаёт уникальный образ совокупного и цельного человека-поэта, когда человек адекватен поэту, а поэт адекватен жизни, до-жизни и после-жизни. Счастливый случай: стихотворение смотрит во все стороны жизни, смерти и любви – глазами жизни и поэзии.

РЫБАЦКАЯ СЧИТАЛКА

  •  Одеялом фиолетовым накрой,
  • нежно в пропасть мягкотелую толкни.
  • Я бы в бурю вышел в море, как герой,
  • если справишь мне поминки без родни.
  • Верхоглядна моя вера, лёгок крест.
  • Не вериги мне – до пояса ковыль.
  • По ранжиру для бесплодных наших мест
  • причащеньем стала солнечная пыль.
  • Только спящие читают как с листа,
  • злые смыслы не упавших с неба книг,
  • вера зреет в тёмном чреве у кита
  • и под плитами томится как родник.
  • Возле виселицы яблоня цветёт,
  • соблазняя на поступок роковой —
  • небесами тайно избранный народ
  • затеряться средь пустыни мировой.
  • Рвётся горок позолоченных кольцо,
  • сбилась в ворох сетка северных широт,
  • раз за мытаря замолвлено словцо,
  • он с улыбкой эшафот переживёт.
  • Присягнувшие морскому янтарю,
  • одолевшие молитву по слогам,
  • я сегодня только с вами говорю,
  • как рыбак твержу унылым рыбакам.
  • Трепет пальцев обжигает тело рыб,
  • мы для гадов – сгустки жаркого огня.
  • Если я в открытом море не погиб,
  • в чистом поле не оплакивай меня.

Месяц здесь – герой в древнем романтическом смысле этого слова. Мифологический, бессмертный, божественный (в основном значении этого прилагательного), как все подлинные поэты. Месяцевская просодия уникальна: она – как поле, где с одной стороны дорога, с другой – река, с третьей – лес, а с четвёртой – небо. Просодия Вадима Месяца – это не голос, но голоса многие, бóльшая часть которых неслыханная, однако бывшая когда-то и будущая, грядущая из слоёв времени земли, жизни, смерти, любви и поэзии. Эта просодия – явление не только акустическое, но и хронотопическое: время находит своё место в звучании этих стихов и не просто остаётся в нём, а и продолжает разрастаться, разрывая строфические сосуды текстов, и переходит в сказ, в миф, в песню, в плач, в песнь, в тишину и в шёпот – в воздух, которым дышат не только люди, звери и птицы, но и ангелы – ангелы памяти и ангелы вечности. Птица, зверь и человек здесь говорят одновременно, и такое трио акустически дарит свой звук всему, что (кто) лишено слуха и что (кто) начинает слышать. Слышать – это одно из базовых качеств поэта.

ЛЮБОВЬ ГНОМА

  • Синица, синица, давай жениться.
  • Открою форточку – жду невесту.
  • Я подарю тебе белую нитку.
  • Ты мне – зёрнышко манны небесной.
  • Нитка – это твои наряды.
  • Зёрнышко – наше с тобой угощенье.
  • Свадьба – это моё утешенье.
  • Понятно?
  • Лапкой ты отпечатаешь крестик.
  • Пальцем я отпечатаю нулик.
  • Не улетай после свадьбы, невеста.
  • Песенку спой, чтобы я улыбнулся.

Слышать и чуять свой путь. Свой тайный путь: от жизни к мифу, от мифа к жизни.

Вадим Месяц – автор более чем трёх десятков книг стихотворений, прозы, эссеистики, лауреат многих литературных премий. Его стихи и проза были высоко оценены Иосифом Бродским, Александром Зиновьевым, Михаилом Леоновичем Гаспаровым, Вячеславом Всеволодовичем Ивановым и др. Стихи и проза переведены на все основные западноевропейские языки. В 2004 году В. Месяц совершает свой главный «паралитературный» поступок: он организовывает и открывает Центр современной литературы и издательский проект «Русский Гулливер», печатающий стихи и прозу авторов, по какой-то причине «не получивших должного приёма в нашей культуре». Он обращается к «нераскрученным» поэтам и писателям в надежде, что на них обратят внимание, так же как и он обратил на них внимание сам. 20 лет работает на свой страх и риск. Его «поэзия действия» и есть поиск того тождества между литературой и жизнью, о которой я заговорил ранее, а лозунг «Русского Гулливера» – «Поэзия или смерть» – означает лишь то, что жизнь и есть поэзия, и наоборот. Широк русский человек, широк – и «сужать» его по-достоевски нельзя: по-другому он не может. Не выживет. Помрёт. Есть в Вадиме Месяце, человеке и поэте, две черты – щедрость и ненасытность; он щедр во всём: и в работе, и в жизни, и в писательстве, и в поэзии, и в познании мира, себя и ближних-дальних своих; он ненасытен во всём: и в мышлении, и в писаниях своих, и в любви, и в дружбе, в сотворении мифа и мира своего, и в говорении, и в вербализации всего сущего – физического, метафизического и интерфизического. Месяц – художник и деятель, деятель и поэт – прежде всего отыскивает и создаёт связь и связи между эстетикой и этикой, нравственностью: связи между красивым и страшным, между ужасом и счастьем, которого нет, но есть где-то покой и воля.

Я ЦАРЮ В СТОЛИЦЕ ПОВЕРИЛА

  • Я царю в столице поверила,
  • пожелала ему быть царём всегда.
  • В лес вошла, а там скрипит дерево,
  • так скрипит, что стынет в реке вода.
  • И в дубравах с распростёртыми кронами
  • нет покоя, а скрыта в глуши беда:
  • облетевшими обагрёнными
  • листопадами плачет, как от стыда.
  • Я искала его, воздух слушала,
  • прислонялась щекою к глухим стволам.
  • И могилы с уснувшими душами
  • удивлялись словам моим и делам.
  • Я нашла его там, где не ходит зверь,
  • где синица падает замертво.
  • Среди леса стоит и скрипит, как дверь,
  • то ли дерево, то ли зарево.
  • И увидела я тёмную страну,
  • где столица горит ярким пламенем.
  • Вот и вспомнил мой царь давнюю вину,
  • огню теперь грозит чёрным знаменем.
  • Половецкою стрелой – червоточиной
  • сверлит сердце ему, как алмаз нефрит.
  • И лицо его моею пощёчиной
  • уж который год на ветру горит.

Призрак сюжета, фабулы этого стихотворения сначала облекается в звук (просодия), затем слова (в основном коренная, исконно русская лексика общеупотребительного и генерально-смыслового характера) образуют вербально ассоциативный, фоносемантический и фабульносмысловой конструкт, который под воздействием зоо-, фито-, вообще натур- и антропоморфии расширяется (как зрачок Бога) в жизнь, и лицо у неё вечно горит от пощёчины познания, страдания, счастья, руки и воздуха – горит!..

2

Книга стихотворений «Поклонение невесомости» представляет собой выборку из поэтических книг Вадима Месяца: от «Календаря вспоминальщика» (1992) до «Убеги из Москвы» (2023). Это собрание характеризуется прежде всего тройной (и в целом множественной) синергетичностью: во-первых, антропологического («возрасты» автора и текстов), во-вторых – этико-эстетического характера, когда эстетика песни тяготеет и трансформируется в этику и нравственность жанра, который назову «песнь», и в третьих, жанровый синтетизм и жанровая универсальность становятся в этой книге особым, объединительным и уникальным способом поэтического познания, который можно определить как песнь песней, не библейской жанрово-тематической природы, а природы иной – мифолого-онтологической. Повторная публикация стихотворений дает им не просто вторую жизнь – освежительную, но и воскрешает тексты в ином интенциональном, смысловом и этикоэстетическом отношении, когда «Песенка» (сквозняка) трансформируется в сказ и нарратив. Здесь возрождаются тексты молодости Вадима Месяца, переосмысляется «дикая этика» его «раннемифологических» «Мифов о Хельвиге», приводятся образцы виртуозных «сонетов к Леруа Мерлен» и нежный абсурд «Пани Малгожаты», жесткая любовная лирика последних лет. «Поклонение невесомости» – это знак прежде всего вертикального движения души поэта.

Поэта разного и разнообразного, каких в России нет: здесь дантовский замах, от которого леса пригибаются, как травы и воды, не пожелавшие и не смогшие востечь в небеса. Многообразие и разнообразие предметов поэзии, звуков, мелодий, ритмов и смыслов книги не приводят в смятение слух, потому что за этим богатством у поэта всегда чувствуется монастырь. Монастырь как одиночество певца, творца, пловца и поэта. Монастырь Месяца – не крепость, не скит, не пещеры, а нравственный, этико-эстетический топос, где душа и дух поэта говорят не то, что нужно чиновникам и рынку, а то, что превращает пространство во время, в вечность, в историю, в культуру, в миф, внутри которого хранится, живёт и движется бессмертие мысли, образа и музыки.

В ЛАВКЕ ПЛЯШЕТ ЗАЗЫВАЛА

  • В лавке пляшет зазывала.
  • Сторож ходит третий круг.
  • Нас на свете не бывало —
  • это выдумки, мой друг.
  • Мы ещё – снега в дороге
  • из галактики иной.
  • Скоро рухнем на пороге
  • по ступеням сединой.
  • И во тьме, ещё до снега,
  • в колыбели на лету
  • пух неправдашнего века
  • закружится в пустоту.

Хорошая иллюстрация к понятию невесомости. Предметы поэзии здесь – до-бытие, здесь-бытие, после-бытие и, наконец, инобытие. Онтологический монастырь поэта – это пространство немереное: из него во все стороны света, тьмы и души видно. Вот – русский традиционализм, который выражается не силлаботоникой, а неизменным объектом и предметом поэзии: непознаваемое, ненарекаемое, невыразимое, то есть то, что мы называем по привычке жизнью, смертью, любовью, Богом, душой и Духом, историей, временем, вечностью, человеком, пространством, бездной.

Вадим Месяц – поэт бездны. Бездны, которая есть и в мифе, и в памяти, и в истории, и в душе, и в языке, и в голосе, и в ритме. Месяц – традиционер. Не модернист, не традиционалист, а традиционер. Поэт не «следует традиции», а сам есть традиция (из русского языка с его акцентологией, фонетикой, силлабикой и свободным синтаксисом – не выбежишь; от него не отбежишь, не отпрыгнешь, а если ты и «выпрыгиваешь» из него, то оказываешься уже не в зауми (это – свойство языковой семантики), но в без-умии). Традиция природы русского языка «ведёт» Месяца сквозь речь – в миф, в духовность, в культуру. Традиция языка и традиция стихосложения – разные сущности: первая – для великих, вторая – для стихотворцев-реформаторов. Месяц «следует» прежде всего традиции природы. Природы языка и природы поэзии. Природы текста и природы культуры. А главное – «природы природы». Поэтическое познание Месяца – естественно. Естественность, то есть – неизбежность, неотвратимость, такого познания (не себя, любимого, но поэзии, красоты, ужаса и невыразимого) требует от поэта использовать оптимальные методы познания: поэт «использует» себя (самоистребление) – и впадает, целиком, в традицию, созданную астрономическим, космическим порядком и хаосом; именно порядок и хаос, а короче – хаокосм, «показывает» поэту «традицию» – по голосу его, по душе его, по сердцу его, по уму его и по голосу. Грех не замечать этого. Месяц создаёт и пересоздаёт свою книгу, воссоздавая и себя молодого, и себя зрелого, и себя – до-себя, и себя – после-себя.

Эволюционная метаморфоза предметов поэзии В. Месяца (с учётом всех его книг) такова: историко-генетическое → историческое → социальное → этико-эстетическое → интимное → нравственное → онтологическое; данная парадигма параллелизируется и пересекается с парадигмой смысло-тематической природы: мифологическое → социомифологическое → индивидуально-мифологическое → автомифологическое → онтомифологическое (бытийное, глобальное) – эти поэтические, поэтологические и текстовые парадигмы (системы) формируются и распространяются энергией поэтической интенции Месяца. Интенциональный вектор его поэзии таков: опыт → текст → архетекст; или: архетекст – текст – опыт. Вектор данной интенции – вертикален и спиралевиден (но – не круг!); точка разрыва/взрыва (появление стихотворения), или точка встречи поэзии и языка, – в «я», в интимном, трансформирующемся в бытийное, в онтологическое.

Современное стихотворчество страдает просодической мимикрией: просто есть поэты, которым нечего сказать (нет предмета поэтического познания), вот они и экспериментируют – ищут доноров просодических; сегодня самые щедрые доноры – Бродский и Феномен Верлибра (сложное имя). Просодия Месяца соприродна русскому языку, русскому пению-говорению-плачу, русскому нежаркому воздуху; с другой стороны, она соприродна веществу поэзии и жизни: в России нет поэта с такой разнообразной просодией, вобравшей в себя и силлаботонику, и тонику, и дольник, и верлибр, и белый стих, и поэтический нарратив, и биологически/анатомически неизбежные восклицания, всхлипы, шёпот и говорение. Индивидуальность просодии обусловлена не только антропологичностью, но и предметом поэтического познания. Предмет поэзии Месяца сложен, множественен и крайне вариативен, поэтому и просодия – как тень, как отражение, как кожный покров поэзии – столь многообразна.

ЦВЕТОК

  • Я делю воду с цветком,
  • что мне подарила моя подруга.
  • Полстакана ему – полстакана мне.
  • Я делаю глоток и чувствую,
  • как вода устремляется в живот,
  • и в нём начинают шевелиться,
  • словно в прогретой земле,
  • лохматые живые корни.

Вот как это происходит: и творение, и любовь, и ращение, приращение, наращение нового. Здесь Месяц пошёл дальше Н. Заболоцкого: поэт дал вольную любому произрастанию любви. И это – чудо. Поэзия вообще чудо. Персональное чудо любви.

Зрение у поэта Месяца – шарообразное (не стрекозное/фасеточное, а полно-завершённое шарообразное, не покружное, а орбитально-сетевое, когда сеть гуще деревенского сита. Это – особое сито: оно просеивает само себя – и меняется мир над и под ситом, под взором, под светотьмой). Светотьма – вот строительное вещество поэзии Месяца. Тьма копошится в нас, требуя света, который копошится (и поэт это знает) внутри тьмы. Месяц знает, какой он – снегопад – изнутри.

Поэзия Месяца загадочна: не потому, что в ней есть ассоциативно-смысловые провалы, бездны, прорвы, а потому, что поэт, ступивший на свой тайный путь, работает с новым глобальным предметом —

энигмой.

Новая книга Вадима Месяца – это новые отношения с «обновлённым», с «обновившимся» временем, которое объявляется теперь не само по себе, не спонтанно и не окказионально, а – неотвратимо.

МАША И МЕДВЕДЬ

  • Дашке
  • Она подпрыгивала, как собачка.
  • Увидав мороженое у прохожих,
  • была готова вырвать его из рук.
  • Немногие знают, в чём заключается счастье.
  • Она знала.
  • Плясала и била в ладоши,
  • удачно сходив на горшок.
  • Приглашала меня водить хоровод.
  • И я соглашался.
  • Мы любили многосерийный мультфильм «Маша и медведь».
  • По утрам прибегала с планшетом,
  • просила найти кино в интернете.
  • Нам было ясно:
  • по жизни она была Машей, а я – медведь.
  • «Благословен Властный Адама воззвать
  • и возвратить его в рай!»
  • Когда-нибудь по мостовым Бейрута
  • мы побежим навстречу друг другу, раскинув руки.

Чувство отцовства у поэта – коренное («Мои русские дети: Артемий, Варвара и Дарья»), он предок не только стихов своих, но и времени, места и неба над ним. С дочерью – как с временем. И с временем – как с дочерью. Вот где сокрыта тайна – в этой множественной природе связи. Связи как поэзии и поэзии как связи. В новых стихотворениях Месяц создаёт обновлённую гармонию поэтического натиска на обыденное: фольклорное, мифологическое больше не перерастает в бытийное, подминая под себя бытовое, – теперь бытийное буквально врезается в обыденное.

В новых стихотворениях Месяца ощущается бесстрашие живущего одновременно вечно и смертно, когда поэт знает, что как человек он умрёт точно, а вот как поэт… Здесь – как земля ляжет, леса встанут, небеса надвинутся. Это – великая мука, известная только крупным художникам. Избыточность ментального, божественного, чудесного и духовного оборачивается мужеством. Мужеством поэта, непрестанно познающего счастье боли: боль познания всегда оборачивается горем или горьким счастьем (Экклезиаст). Месяц – поэт мужественный: он всегда бросается в кипящее молоко времени сразу и без оглядки. Поэт, по божественному счёту, сам есть время. Он вышел из времени, был временем – и ушёл во время.

В новой книге есть целый ряд выдающихся стихотворений, среди которых «Чертополох» – знак серьёзных отношений между поэтом и бытием. Такие отношения не кончаются никогда – в этом одновременно и ужас, и счастье творца.

ЧЕРТОПОЛОХ

  • Воровать снотворное у отца
  • с прикроватной тумбочки у окна.
  • Слишком громко в доме стучат сердца,
  • слишком шумно идут пузыри со дна.
  • Пробираться на цыпочках в темноте,
  • постаравшись хозяина не будить.
  • Ждали новых времён, а пришли – не те.
  • И о них теперь не тебе судить.
  • Ночь вращает тяжёлые жернова,
  • в порошок истирая чертополох,
  • истончая на звуки мои слова,
  • сокращая дыханье на краткий вздох.
  • Стоит лишь преступить закон,
  • как за ним начинается благодать.
  • Откажись от книг, сторонись икон.
  • А не можешь жить – начинай летать.

Ментальный полёт Месяца длится, несмотря ни на что: Месяцчеловек не может жить социально, обывательски, как все, и поэтому Месяц-поэт летает.

РАССВЕТНЫЕ СТРАХИ

  • Когда тянулся тщетно взять взаймы
  • любви и силы у того, кто любит,
  • чтоб на дорогу выбраться из тьмы,
  • уверенный, что утро не наступит,
  • и раскрывая окна впопыхах
  • в пролётных поездах и сирых дачах,
  • я отпускал на волю древний страх,
  • потерянный в дешёвых неудачах,
  • бросал монетки в чёрный ствол ружья,
  • будто в земной бессмысленный колодец,
  • не отличая собственного «я»
  • от записных уродов и уродиц,
  • но утро наступало, как всегда,
  • и возвращало на места предметы,
  • и холодела в озере вода,
  • и на земле, как сон, кончалось лето.

У Вадима Месяца есть несколько стихотворений «про меня»: узнаёшь себя – и вздрагиваешь, осматриваешь себя, оглядываешь окрестности и понимаешь, с какой силой мы сталкиваемся, когда поэзия врастает в нас и когда поэзия уходит из нас. Я знаю очень немногих (а это О. Мандельштам, И. Бродский, их предшественники Ф. Тютчев, Е. Баратынский, и подревнее – Г. Державин, В. Жуковский и непревзойдённый Иван Семёнович Барков), кто «бросает» своими стихами бесконечный, вечный и плодообещающий вызов одновременно бытию, инобытию, интербытию; звучанию фонетическому, полёту стиха музыкальному, любой онтологически оснащённой мысли; социальноинтеллектуальной жвачке, а главное, бесплодной актуальности, литературности и обобществлённости поэтической интенции, которая перерождается в версификаторскую импотенцию. Месяцевская поэтическая скороговорка – неповторима, убедительна и действенна: она подгоняется, разгоняет до высочайших скоростей мышление читателей и коллег.

  • Я корову хоронил.
  • Говорил сестре слова.
  • На оплот крапивных крыл
  • упадала голова.
  • Моя старая сестра,
  • скоро встретимся в раю —
  • брось на камушки костра
  • ленту белую свою.
(из «Восьмистиший»)

Моя старая сестра – значит «вечная». Поэт вечно плачет, хороня время, поэт вечно говорит слова – они и есть наше время, поэт вечно опускает голову на грудь, упираясь затылком в звёзды, поэт вечно в раю со своей бессмертной сестрой/поэзией, бросающей белую ленту на раскалённые камушки костра.

ЮРИЙ КАЗАРИН

поэт, доктор филологических наук, профессор

Из сборника

«Календарь вспоминальщика» (1992)

Любовь гнома

  • Синица, синица, давай жениться.
  • Открою форточку – жду невесту.
  • Я подарю тебе белую нитку.
  • Ты мне – зёрнышко манны небесной.
  • Нитка – это твои наряды.
  • Зёрнышко – наше с тобой угощенье.
  • Свадьба – это моё утешенье.
  • Понятно?
  • Лапкой ты отпечатаешь крестик.
  • Пальцем я отпечатаю нулик.
  • Не улетай после свадьбы, невеста.
  • Песенку спой, чтобы я улыбнулся.

Зимний вечер

  • Красным солнечным лучом
  • бродит свет по тротуарам.
  • Тот, кто стал сегодня старым,
  • забывает, что почём.
  • Сколько стоит разговор
  • с незнакомцем из трактира,
  • если с брюк своих полмира
  • он стряхнёт, как будто сор.
  • Если кружкою пивной
  • завершив свой путь, отныне
  • наши прежние святыни
  • вдруг получат выходной.
  • И неясно, почему
  • старше став рублей на десять,
  • ничего уже не взвесить,
  • не прикинуть по уму.
  • Лишь бы праздновать легко
  • эти новые утраты,
  • улыбаться виновато,
  • что зашёл так далеко.

Воздушный шар

Моему деду,

воздухоплавателю по призванию

  • Старик мой делал воздушный шар.
  • Я ждал и воображал,
  • как буду сверху разглядывать город.
  • – А скоро взлетим? – Конечно скоро.
  • Старик мой делал вертолёт.
  • Для этого мы долбили лёд
  • для аэродрома около дома.
  • Вертолёт во дворе – очень удобно.
  • Старик мой делал межпланетный корабль.
  • Покинуть эту планету пора бы.
  • Но мы чего-то не рассчитали.
  • В тот раз нам не хватило стали.
  • Так было всегда – что-то мешало.
  • Но мы опять начинали сначала,
  • не замечая в работе и шуме,
  • то, что я вырос. То, что он умер.
  • Остался лишь сюжет разговора.
  • – А скоро взлетим? – Конечно скоро.
  • И я жду и воображаю.

Холостяцкая песенка

  • В густом рассоле дышат караси.
  • Мой дедушка храпит на небеси.
  • Но два оживших снова колеса —
  • в движение приходят телеса.
  • Мы жалкие глотатели воды,
  • мы шлёпаем по стеночкам следы,
  • пока в стеклянных банках зелен лук,
  • пока ушами слышен птичий стук.
  • Ты верно понимаешь лишь одно,
  • животно презирая полотно:
  • мурлыкают в утробе голоса —
  • в движение приходят небеса.
  • Мы жалкие хвататели слюды,
  • мы держим сковородки у плиты,
  • пока нам вяжет сеточки паук,
  • пока нас не подвесили на крюк.

Сообщник

  • Создание причёски
  • по линиям лучей,
  • по компасу и направленью ветра:
  • ты ёрзаешь – что может быть скучней,
  • чем не вставать полжизни с табурета.
  • Что может быть сомнительней цветов,
  • швыряемых всю жизнь тебе под ноги,
  • но я, как прежде, дьявольски суров,
  • не внемлю ни мольбам, ни указаньям,
  • натягиваю парус, строю замок,
  • прокладываю длинные дороги,
  • хотя богиней стать – удел немногих,
  • а ты мечтаешь, только б выйти замуж.

Души бездорожья

Сергею Тендитному

  • Ты ли, Боже, бросил дрожжи
  • в наши души бездорожья,
  • в наши годы безвремéнья,
  • размывающие возраст, —
  • кто-то скажет: день был прожит,
  • он – ступенечка старенья,
  • только это будет ложью.
  • Просто мы сжигали хворост
  • и корявые поленья,
  • изучая суть явленья,
  • чтоб забыть его ещё раз.

Старец из китайского фарфора

  • Старец из китайского фарфора —
  • путешественник в сумочке дамы.
  • Она едет с любовником Жаном
  • из Парижа в Париж дилижансом.
  • А старец лежит вверх ногами,
  • и ему их роман безразличен.
  • Он надеется – то, что в Париже
  • поставят к окошку поближе
  • его согбенное тело.
  • И он будет глазеть то и дело
  • на торговцев рисом и перцем,
  • на китайцев, индусов и персов.
  • Но любовники из Парижа
  • никогда и не выезжали.
  • Они едут в своём дилижансе
  • из Парижа в Париж уж полжизни.
  • И полжизни лежит вверх ногами
  • из фарфора китайского старец.
  • И не знает, что он не китаец
  • и мечте его сбыться не скоро.

Мюнхгаузену, знаменитому вспоминальщику

  • Барон, вы в том же домике
  • с цветком на подоконнике
  • или переехали в другое государство?
  • Все по приезде в Бельгию
  • по магазинам бегали —
  • я ж вас найти пытался.
  • Барон, судьба изменчива,
  • но с вами та же женщина
  • живёт и гладит брюки?
  • Когда я был в Голландии,
  • мы сами брюки гладили,
  • щадя тем самым женское достоинство подруги.
  • Не знаю, с той ли дамою,
  • но книгу ту же самую
  • читаете вы на двадцать восьмой странице?
  • Когда я был в Уэльсе,
  • с каким-то пэром спелся,
  • который убеждал меня вас посторониться.
  • Забыть мне вас советовал,
  • и только после этого
  • я понял, что вас нечего искать по заграницам,
  • что вы всё в том же домике
  • с цветком на подоконнике
  • и булки хлеба крошите воронам и синицам.

Калиостро

  • Зима сгребла в охапки старый рынок,
  • дома, дворцы, кибитки печенег.
  • Мои дворы устали от поминок,
  • и тлеет космос искорками в снег.
  • Грядущий день в причёске из соломы
  • стоит у штор, как любопытный паж.
  • Верхом на спичках важно едут гномы,
  • теперь они запомнят шёпот наш.
  • На медных блюдцах, лампах, дверках шкафа
  • проступит навсегда ушедший век.
  • Вскипает ртуть в живых ладонях графа,
  • в глазах летит полночный, жёлтый бег.
  • Ты достаёшь пузырчатые колбы,
  • железки, склянки, мёртвого ужа, —
  • ещё вчера доверчивые толпы
  • склонялись пред тобою, чуть дыша.
  • И я давно хочу остаться с теми,
  • кто слушал звон медлительных колёс.
  • И променять своё сухое время
  • на сладкий век совсем солёных слёз.
  • Но вот сквозь окна с мутным пузырём
  • мы вновь глядим, покуда вечность длится,
  • на Петербург, оставленный сновидцам,
  • мерцающий неоновым огнём.
  • Становится светлее синева,
  • простую плоть приобретают тени,
  • губами произносятся слова,
  • и нежный шёлк стекает на колени.
  • И пальцы греют лёгонький фарфор,
  • что мчит по кругу вдоль имён забытых,
  • должно быть, не надеясь до сих пор
  • расслышать нас, живых и неубитых.

Императрица и её гости на Волге

  • Мы врезались прямо в стаи рыб,
  • бьющихся ершистыми боками.
  • И по палубам дощатый скрип
  • пробегал крутыми каблучками.
  • Жестом, проливающим вино,
  • собирая вечных попрошаек,
  • крошки разлетались в клювы чаек,
  • так и не ухвачены волной.
  • Озирая миллион явлений:
  • баржи, вехи, невод с осетрами,
  • взлёт совы, мелькание оленей
  • и падение стволов под топорами, —
  • мы ласкали взглядами леса,
  • купола, ограды, спины жнеек,
  • но летел, как будто сор в глаза,
  • дикий, непристойно рыжий берег.
  • Он, чумной, в босых следах и рыбах
  • под заплесневевшими сетями,
  • из густых осок бесшумно выпав,
  • воду по утрам хлебал горстями.
  • Бормотал на древних языках
  • и, укрывшись лягушачьим илом,
  • засыпал у солнца на руках,
  • становясь младенчески унылым.
  • Но река опять несла плоты
  • брёвен, как поверженных гигантов,
  • во преддверье новой красоты
  • для богоподобных экскурсантов.
  • Восторгаясь радугой весла,
  • я читал в надменности Батыя
  • на лице заморского посла,
  • что ему понравилась Россия.

Нарва-Йыэсуу

  • Что на море тихо и в памяти нету былого,
  • беглянка шептала, и город названия Таллин,
  • как мальчик на ялике, был старомодно печален,
  • дразня огоньками излучину мира иного.
  • И мы проходили большие послушные воды,
  • навек расставаясь с привычною болью земною,
  • и где-то под звёздами лёгкие птиц перелёты
  • мне часто казались затейливой шуткою злою.
  • Но я был владелец изысканно скрученной розы,
  • и, словно увидев ребёнка дикарского юга,
  • в животном её аромате толпились матросы
  • и, чисто дыша, тяжело согревали друг друга.
  • А утром мелькали червлёные туфли по сходням,
  • и медные стрелы горели на выбритых скулах,
  • и сто фотографий заморских красоток в исподнем
  • ломились губами в моих крокодильих баулах.
  • А вы всё шептали и кутались в нежную гриву:
  • я знала, что счастье теперь никогда не вернётся.
  • Запомнила только, что музыка – это красиво,
  • а хлеб из печи на холёных ладонях не жжётся.

Английская набережная

  • По пристанищам длинным гурьбой содвигая кули —
  • на холопьих горбах синева мукомольного дыма.
  • И в разбитое русло прохладно идут корабли
  • на российский порог, исполинского берега мимо.
  • В померанцевом сумраке мягких ночных колымаг,
  • где углы истекают глухою ореховой смолкой,
  • на точёном стекле умещается весь зодиак,
  • навсегда завороженный вашей державною чёлкой.
  • Вы слабы и роскошны, как зимний в дурмане цветник,
  • только властное сердце приучено к мерному стуку:
  • и трепещет во сне изувера хмельного кадык,
  • и германец не смеет разинуть щербатую скуку.
  • Так и дóлжно вершить тишиной повороты ключей,
  • если глушь постоянства раскинута далью рябою.
  • И по чёрному голубю грубо равнять лошадей,
  • наезжая в спокойную стужу кулачного боя.
  • Так и дóлжно хранить безучастного Севера рост,
  • если призрак державы в нас горькой отчизною брошен.
  • И не ведать упрека на зыбком распутии звёзд,
  • где молитвенный путь, как и каменный дом, невозможен.
  • И опричною кровью летящих на твой камелёк,
  • вечной памятью каждой отчаянно райской дороги,
  • мне мерещится верность ласкающих рыжих чулок
  • и самой Катарины больные солдатские ноги.

Песня

  • Полыхнёт окно прежней болью.
  • Я склонюсь плечом на ограде.
  • Ты встречай меня хлебом-солью
  • в самом красном своём наряде.
  • Шумные леса облетели,
  • дальние моря расплескались.
  • Не держи себя в чёрном теле,
  • мы одни с тобою остались.
  • Разве простынями по хатам
  • ветер взаперти не гуляет?
  • Детушки твои по солдатам,
  • кто же нам теперь помешает?
  • Женихи твои по могилам,
  • и давно убит командир мой.
  • Милая, зови меня милым,
  • расплетая косы за ширмой.
  • За венцы да новые банты
  • атаман тебя не накажет.
  • Пусть над ним в раю его банды
  • чёрными знамёнами машут.
  • Коль ему в раю под заслуги
  • на три дня вручили невесту,
  • на три дня до нашей разлуки
  • душу горем бабьим не пестуй.
  • И от разговора с обманом
  • на крыльце стоять было скользко.
  • И большак клубился туманом
  • в ожиданье лютого войска.

Цыганёнок

  • Все костыли, встающие под сердцем,
  • уйдут дворами в белом молоке.
  • Тебя притянут согревать и греться
  • к высокой, твёрдой маминой ноге.
  • Пока не повернётся с боку на бок
  • кот у порога вялым сапогом,
  • побегай на ходулях косолапых,
  • выпрашивая дудку со свистком.
  • И что до них, до первых и последних,
  • горланящих, заламывая кнут,
  • когда тебя в узорчатый передник
  • по крохам на дороге соберут?
  • Мне б чубуком еловым расколоться,
  • схватить буханку умными плетьми,
  • но в наших жилах растворилось солнце,
  • а кудри сладко пахнут лошадьми.

«Бабьи ласковые руки…»

  • Бабьи ласковые руки
  • спеленают тёплый саван.
  • Лягут вьюги на поляны.
  • Я заплачу у окна.
  • Горе нашему ковчегу,
  • нашим мальчикам кудрявым.
  • Видишь, пó снегу искрится
  • и катается луна.
  • Видишь, сердце побежало
  • по голубенькому блюдцу.
  • Наливными куполами
  • вспыхнул город вдалеке.
  • Вот и жизнь моя проходит.
  • Всё быстрее слёзы льются.
  • Слёзы льются по рубахе,
  • высыхают на руке.
  • Заплутала моя юность
  • золотым ягнёнком в ясли
  • и уснула осторожно
  • на соломенной пыли.
  • Где мой чудный Китай-город?
  • Сердце плещется на масле.
  • Навсегда угомонились
  • под снегами ковыли.
  • В Китай-городе гулянка,
  • девки косы подымают,
  • оголяют белы плечи,
  • губы добрые дают.
  • А в раю растут берёзы,
  • а в раю собаки лают,
  • по большим молочным рекам
  • ленты длинные плывут.
  • Ах, куда же я поеду,
  • светлый мальчик мой кудрявый,
  • за прозрачные деревья
  • в лёгком свадебном дыму.
  • Поцелую нашу мамку
  • и за первою заставой,
  • словно мёртвую синицу,
  • с шеи ладанку сниму.
  • Верно, я любил другую,
  • наши праздничные песни
  • помяни печальным словом —
  • я прожи́л на свете зря.
  • Новый день трясёт полотна,
  • ветер стукает засовом.
  • И соломинка по небу
  • улетает за моря.

«В сторожке летели недели…»

  • В сторожке летели недели.
  • Мы только на олове ели.
  • Крапивою пахли пиры.
  • Сквозь невода длинные щели,
  • как нищенки, рыбы глядели,
  • и кутались в шали бобры.
  • Но словно трухою играли,
  • ворочались и замирали
  • холёные руки в шитье.
  • Шептали полынные чащи:
  • твоё одиночество слаще.
  • Вода остывала в бадье.
  • Вот так и прожи́ли случайно,
  • а матушка тихо и тайно
  • сама целовала дитя.
  • Дышала в лицо черемшою,
  • и женщиной, будто чужою,
  • бывала со мною шутя.

«Говорила, станешь паном…»

  • Говорила, станешь паном.
  • Счастье – только мне ли?
  • Над холодным океаном
  • птицы грустно пели.
  • Над холодным океаном
  • поднимался парус.
  • Говорила, станешь паном —
  • я с тобой останусь.
  • Я глаза твои закрою,
  • я тебя утешу.
  • Над высокою свечою
  • образок повешу.
  • Пожалею Бога Сына,
  • только встанет зорька,
  • вылью воду из кувшина
  • и заплачу горько.

Кузбасский посёлок

отцу

  • На белом свете, в дальнем далеке́,
  • на празднике цветов в шахтёрском городке,
  • где птицы с горьким щавелём дружили,
  • где плачет мастерица в туесок
  • и пёстрая лошадка греет бок.
  • А нас поцеловали и забыли.
  • И мы гуляем с куклой на полу,
  • и так тепло – и скоро быть теплу,
  • неслышному, как матушкины слёзы.
  • На станции гармоника дурит,
  • и возле костыля сапог блестит,
  • черно и жадно дышат паровозы.
  • Всё так давно и будто не про нас.
  • Мой милый, добрый день – весёлый час,
  • нам снова ждать то счастья, то парома.
  • И плачется, и верится едва,
  • и нет ни простоты, ни воровства.
  • Была война. А мы остались дома.

Memento на дачную тему

  • Ёжик, ёжик, мы умрём?
  • Мне сказали, что я добрый.
  • Из земли уходит лето.
  • Остывают пятаки.
  • Нас отпустят по воде.
  • Я лицом на скатерть лягу.
  • Ты свернись в цыганской кепке.
  • Поплывём и поплывём.
  • Осень, бедная вдова,
  • разбросай свою солому
  • всем охотникам под ноги,
  • дождевых червей укрой.
  • Мне сказали, что я злой.
  • Мне, наверно, повезло.
  • Я уехал не простившись,
  • не поверил, не признался.
  • Я случайно соль рассыпал
  • в вашей даче на столе.
  • Я не помню, что когда-то
  • говорил с печальным зверем.
  • Чёрно-белый фильм вертели,
  • длинный чёрно-белый фильм.

Песенка сквозняка

  • Дающие обещания
  • хранят не молчанье, а золото.
  • Ищут поляны щавеля,
  • вступают в озёра холода.
  • Спешат в перепады, в полосы,
  • под птичьим мельканьем прячутся.
  • Не спрашивают вполголоса,
  • когда им судьба назначится.
  • Для них больше нету времени
  • царями быть, пилигримами,
  • причислиться к роду-племени,
  • остаться навек любимыми —
  • их радуют только мельницы,
  • где тихо пшеница падает,
  • за то, что вот-вот изменится
  • всё то, что сегодня радует.
  • Зачем же ты, моя дальняя,
  • фонарь на двери привесила?
  • Свистеть в пустоту нахальнее
  • и даже весело. Весело.

Календарь вспоминальщика

  • Календарь вспоминальщика, наоборот,
  • отворил мне не новый, а старый год:
  • были счастливы – от людей в тени
  • каждый час под куриным крылом храни.
  • Не получится – станешь ветер звать;
  • может, к лучшему – молодым опять?
  • – Только ворохи писем по тебе.
  • – Только шорохи во печной трубе.

Из сборника

«Выход к морю» (1996)

Джефферсон-стрит

памяти Евгения Пельцмана

  • Ещё пара недель молчания
  • в пустой квартире за
  •                                океаном,
  • пятьсот киловатт-часов света
  • и полкило сигарет —
  • и я смогу позвонить другу Гарри,
  • и вновь петь с ним
  •                     дворовые песни,
  • невзирая на шутки телефонисток,
  • на ужасные денежные счета.
  • Наплевав на то, что один из нас
  •                                          ещё не умер.

Воспитание иголки

  • Как по городу под шорохи метлы
  • похожденья старой штопальной иглы,
  • так и катится по жизни прежний страх,
  • всё пытаясь что-то вспомнить впопыхах.
  • То закатится в засохший водосток,
  • на подошве проскрипит, будто песок.
  • То, сверкнув железной дужкой за углом,
  • прикорнёт у глупой птицы под крылом.
  • То ли просто ночью с неба упадёт,
  • наугад к знакомой улице прильнёт —
  • к стёртым камушкам и лестницам пустым,
  • рассыпаясь прежним звоном золотым.
  • Тихой шуткою, что вечно на слуху,
  • давней славой, извалявшейся в пуху, —
  • все мы что-то обещали, да ушли,
  • потерявшись где-то в уличной пыли.

Убежище

  • Собачьего вальса глухие шажки
  • в окне над откосом фабричной реки,
  • устало, как звуки кроватных пружин,
  • плутают в клаксонах проезжих машин.
  • Уже увядает продажа цветов,
  • ненужная роскошь для жаждущих ртов,
  • в последний разок поглядев свысока,
  • уходит за ставни сырого ларька.
  • Мне трудно понять – я в гостях или нет,
  • но, судя по облику старых штиблет,
  • привычных и к этим пустым мостовым,
  • я мог бы считаться отчасти своим.
  • Обычная хитрость жить в разных местах,
  • подолгу стоять на вокзальных мостах,
  • чтоб, спутав по новой свои же пути,
  • ты мог поклониться и тихо уйти.
  • Холодная осень забытых вещей,
  • заляпанных в юности модных плащей,
  • где всё намекает в плену серых луж
  • поверить опять в возвращение душ.
  • Трамваи, везущие жёлтую муть.
  • Мой голос, теряющий всякую суть.
  • Огромная почта с последним письмом,
  • там, где мы с тобой этот дождь переждём.

Черноморская песенка

  • Ах, матросик в синей матроске,
  • по прибрежной морской полоске
  • погуляешь ли, просто присядешь
  • отдохнуть на сырые доски?
  • Что до пива в тяжёлой кварте,
  • крупной ставки на биллиарде,
  • коль цветными кругами по пыльной воде
  • расплывается мир по карте?
  • Что запомнится в разговоре
  • с пассажиркой в ночном Босфоре —
  • неужели и вправду, согласно судьбе,
  • в каждом мире есть выход к морю?
  • Ты рисуешь слова в кроссвордах,
  • будто знаешь повадки мёртвых.
  • И у них от досады за глупый ответ
  • не колышется кровь в аортах.
  • И потом, огибая лужи,
  • ты проходишь насквозь их души.
  • От лукавых улыбок, глядящих вослед,
  • лишь к рассвету краснеют уши.

Вифлеем

  • Сарайчики, вышки, домишки, дома,
  • невестка, золовка, свекровка, кума.
  • Словечки из песен развеются в дым,
  • как только их скажешь одно за другим.
  • Шумит, как скворечник, железная печь.
  • Никто нас не сможет с тобой уберечь
  • от прядок, повадок, укладок в постель,
  • от вечных подглядок в замочную щель.
  • И кажется, сделаешь первый глоток,
  • а там и столетье исчезло в песок.
  • И где-то за кромкой глухого ума —
  • зимовье, безмолвье, вселенская тьма…
  • И завтра нам нужно идти в Вифлеем.
  • Попробовать всё разлюбить насовсем.
  • И замкнутым кругом измеривши твердь,
  • с прощальным испугом на небо смотреть.

«Тронуть шторы пыльный кокон…»

памяти Марины Георгадзе

  • Тронуть шторы пыльный кокон,
  • вспомнить ради глупой шутки,
  • сколько раз за жизнь вдоль окон
  • мимо пролетали утки.
  • День бескрайний начинался,
  • тут же в памяти оставшись.
  • И ты вновь навек прощался,
  • так ни с кем и не встречавшись.
  • Видел в небе птичьи стаи…
  • листья… снег… флажки вокзала…
  • засыпая… исчезая…
  • Но ничто не исчезало.
  • Тот же быстрый взгляд ребёнка,
  • убегающий из кадра, —
  • и вот-вот тебе вдогонку
  • хлопнет дверь кинотеатра.

«Это в памяти и вечно на слуху…»

  • Это в памяти и вечно на слуху:
  • на далёкий путь врывается состав.
  • Замирает, рассыпается в труху,
  • за собой двенадцать жизней наверстав.
  • Так и каждая счастливейшая весть,
  • в нежных пальцах превратившаяся в ложь,
  • погибает, понимая, что ты – есть
  • и, как прежде, глядя в полночь,
  • что-то ждёшь.

Опыты со снегом

  • Под вечер город сделался скрипучим,
  • словно под ухом жёсткое перо
  • бессонницы, и можно слышать
  • хруст снега,
  • семейные прогулки стариков
  • (которым тоже до сих пор не спится)
  • или трёхногий бег смурных дворняг.
  • Наверно, лучше оставаться дома.
  • К тому же холод, всюду грабежи,
  • по крайней мере судя по газетам…
  • А если и враньё, то всё равно
  • у тётки нет билетов на трамвай.
  • Если идти, то только на проспект.
  • Сперва в один конец, потом обратно,
  • гадая, почему губернский воздух
  • так пахнет разворошенным костром.
  • И, может, стоит вспомнить о любви.
  • Под фонарём уютно, как на кухне.
  • Здесь к тишине приучены с рожденья
  • и разве что приезжего бьёт страх.
  • Зимою город – как военный плац,
  • такой же жадный до любого звука,
  • что стоит чиркнуть спичкой посильнее —
  • и где-то передёрнется затвор.
  • Поэтому гуляем не спеша.
  • Желательно – на войлочной подошве.
  • Оставив в стороне приют вокзалов,
  • казармы и родильные дома.

Злые дети

  • От медной монетки, щепотки света,
  • упавших когда-то на дно колодца,
  • вода, вспоминая про Архимеда,
  • однажды тебе на ладонь прольётся.
  • Песок обратится ржаной мукою,
  • устав рассыпа́ться на мокрых плёсах.
  • Попробуй на это махнуть рукою,
  • легко затеряться в чужих вопросах.
  • Не всё ли равно, кто построил город,
  • на благо сложив свои белы кости?
  • Покуда поэт остаётся молод,
  • он может поехать в любые гости.
  • Есть люди, чьи корни питает воздух,
  • лаская их до ледяного срока,
  • но и на суде при усталых звёздах
  • они не заслуживают упрёка.
  • Поскольку для памяти всех столетий,
  • что кружит, как голубь, на вольной воле,
  • дороже всего эти злые дети,
  • не знавшие век безысходной боли.

До свидания

  • Я скажу до свидания каждому кораблю,
  • каждой птице, собирающейся на юг,
  • каждой девушке, которую полюблю.
  • И безвольно выпущу из рук.
  • Мне не хватит ни молодости, ни простоты
  • признать за собой какую-нибудь вину.
  • Вот и осень расшвыривает листы,
  • укрывая и эту страну.
  • И ветер баюкает – большего не проси,
  • погружая жилище в глухую тьму.
  • Если свадьба играется где-то на небеси,
  • её не слышно в твоём дому.
  • Я не знаю, кто здесь останется навсегда,
  • а кому потом предстоит бесконечный путь.
  • Но на свете уже есть города,
  • где мне никогда не уснуть.
  • Я готов, если нужно, назвать их число,
  • имя каждого города, где любил.
  • И можно считать, что мне сказочно повезло,
  • раз прочее позабыл.

Угловой дом

  • Я дружил с вентилятором
  • по лётчицкой давней привычке,
  • раздражал солнечным зайцем соседей напротив,
  • хотя хорошо понимал, что после обеда
  • они начнут раздражать меня тем же самым.
  • Это было похоже на равноправность дуэли.
  • Но, несмотря ни на что, наш дом был особым.
  • Из-за ласточек. Только на наших карнизах
  • они делали свои круглые гнёзда.
  • Напротив были студенческие общаги.
  • Там тоже каждый год кто-то гнездился,
  • швырял наружу магнитофонную ленту,
  • обливал водой из ведра случайных прохожих.
  • Да что про то говорить. Вы, наверное, в курсе.
  • Это был самый клёвый город на свете.
  • Всё было рядом. Сокровища в чёрном подвале.
  • Загадочный клуб покорителей дельтаплана.
  • Река в конце улицы. Морг судмедэкспертизы,
  • где я влюбился в голую мёртвую даму.
  • Здесь выгодней было казаться аборигеном.
  • Я с детства знал наизусть все винные точки
  • и давал консультации приезжающей молодежи.
  • Мой дед работал инструктором лыжной базы.
  • Мои друзья умели сбивать кедровые шишки.
  • Мой брат-близнец утонул в унитазе роддома.
  • И, если учесть, что я не должен был выжить,
  • мне сам Господь велел заниматься чем-то забавным.
  • Вот я и мечтал стать великим Робертом Плантом,
  • непревзойдённо визжать перед сонмом поклонниц,
  • разрывать на себе шёлковую рубаху.
  • Я им не стал. Будем считать, что так лучше.
  • Но теперь, после всего, что случилось,
  • я нахожу в сундуке забытые письма.
  • Они про любовь. Хотя невозможно вспомнить,
  • кто их написал и за какие заслуги.
  • Я ощущаю себя смешным стариком Казановой.
  • Кто-то умер. Остальные стали чужими.
  • Я почему-то остался по-прежнему счастлив.
  • Должно быть, поэтому мне сейчас так тошно.

Невидимые встречи

  • В тумане возрастает скорость звука,
  • поскольку больше не видать ни зги,
  • нам начинают слышаться шаги
  • приехавшего на свиданье друга.
  • Как он, спеша, проходит виадук
  • и около ларька шуршит деньгами.
  • И время разбегается кругами,
  • предвидя сердцем каждый новый звук.
  • Капель из крана, бабушкин сундук,
  • скрипящий чешуёй сухого лука.
  • И только слёзы, музыка и вьюга
  • способны заглушить такой испуг.
  • В тумане, как во сне, не счесть разлук.
  • И тем дороже слушать до рассвета
  • какой-то звонкий смех с другого света,
  • гул поездов, катящихся на юг.

Саванна

  • Водянистой медузою станет морской пират,
  • смытый за борт фрегата коварной морской волной,
  • чтобы через столетье, припомнив заветный клад,
  • распластаться по мокрому берегу сединой.
  • Благородным семейством взойдёт сухопутный клан
  • каторжан, что рассеялись здесь как сухой горох.
  • У природы имелся в запасе беспутный план
  • насмеяться над правильной связью былых эпох.
  • И солдаты враждующих армий, сжимая сталь,
  • продвигаясь друг к другу под грохот стальных копыт,
  • вдруг привстанут из сёдел и глянут куда-то вдаль,
  • чтобы тотчас застыть на опорах гранитных плит.
  • Остальное явилось на днях, воплощая рай.
  • И восьмой день творенья был тоже совсем не плох,
  • если прямо под окнами утром гремит трамвай,
  • а на ветках качается страшный испанский мох.
  • Не беда, что тебя до сих пор не зовёт восход,
  • вместо хижин туземцев белеет цепочка клумб.
  • Но истории, верно, придётся дать задний ход,
  • если к этой земле в сотый раз приплывёт Колумб.
  • А пока всё, что есть, – это джинсы пяти заплат,
  • горизонт, убегающий вместе с большой волной,
  • городок, где, нас вместе с тобой уводя назад,
  • вкусно пахнет Одессой в холодной, пустой пивной.

Сон в Сан-Хосе, почти во Фриско

  • – Матушка, кто это?
  • – Это шумит берёза.
  • К нам возвратились деревья сожжённых гаремов,
  • они выходят на берег со дна океана,
  • несут тело султана.
  • Никогда не слушай шёпота спящих,
  • не проси пера у стрелы, просвистевшей мимо.
  • Сестра ветряной мельницы и соломы,
  • я тебе говорю.
  • – Матушка, что это?
  • – Это сжигают ведьму.
  • К нам возвратились кремень и стальное железо,
  • если бросить их в воду – они утонут,
  • усопших тронут.
  • Но знай, что ведьма всегда поднимется в небо,
  • даже если укутает ноги рыбачьей сетью.
  • Хозяйка трёх пуговиц и папиросы,
  • я так всегда говорю.
  • – Матушка, где мы?
  • – Должно быть, уже в Китае.
  • И китайцы к нам скоро вернутся в бумажных лодках,
  • они в соседних мирах стрекозу ловили,
  • вина не пили.
  • Навсегда измени магнитом солёный полюс,
  • собери из воды все молекулы дыма.
  • Повенчай живую сову с электрической лампой.
  • Так ты всегда и хотел.

Монте-Дьяболо

  • Порядок жёлтых пятен и теней
  • в большом сельскохозяйственном пейзаже,
  • разбросанных по гладкошёрстным склонам
  •                                                    овсяных гор.
  • Закат похож, в сравнении с долиной,
  •           на бесконечно длящуюся вспышку
  • Когда так много света – это страшно.
  • (Латунь всегда эффектнее, чем медь.)
  • Я слышал, здесь часы идут быстрее.
  • Чем выше в горы – тем быстрей. Бледнее тени
  • от хрупких человеческих существ.
  • То ли открыть глаза, то ли зажмурить…
  • Трава щекочет голени коров,
  • словно босые ноги прокажённых.
  • Вдоль серпантина – земляные белки
  • играют с мёртвой ящерицей.
  •                                             Я
  • нарочно приезжал сюда, чтоб возвратиться:
  • сперва на десять дней, потом на год.
  • Сначала в гости к прошлому, потом —
  • к койоту на вертлявое шоссе.
  • Он так бы и стоял среди дороги,
  • не выражая голода и страха,
  • ни бликов сна, огня и любопытства.
  • Я думаю, он там так и стоит.
  • Покой всегда эффектнее, чем смерть.
  • Не потому ли Дьявольскую гору
  • назвали так за странную любовь
  • к бескрайним взглядам и
  •                                нагроможденьям солнца?

Русский путешественник (1)

  • Перепорхнув над синими лесами,
  • цикада заселяет старый флигель.
  • И на устах злодейки трель да гибель
  • альпийскими ликует голосами.
  • И горожане, кутаясь в постели,
  • уходят в тайны прошлого щекою.
  • И только нас её пустые трели
  • зовут не верить в искренность покоя.
  • Они торопят ночь, будто цитата.
  • И в ней никак не вычислить подвоха,
  • когда во тьме не видно циферблата,
  • но наступила новая эпоха.
  • А вот и церкви звонницы качнули,
  • по городкам летя в иные дали —
  • как будто мы кого-то обманули,
  • раз до рассвета очи не смыкали.
  • И даже не надеясь на беседу,
  • мечтая в нежный Цюрих возвратиться,
  • мы принесли цветы на двор поэту —
  • и Лафатер запомнил наши лица.
  • И я, простившись с вечностью в долине,
  • ушёл к мельканью ласточек в утёсах,
  • забыл молитвы, грешные отныне,
  • и отпустил по ветру лёгкий посох.

Русский путешественник (2)

  • Мимо лестниц, мимо мокрых простыней
  • длится старый, длится новый коридор.
  • В лабиринтах жизнь становится длинней,
  • перед тем как снова выйдешь на простор.
  • И на глупую прогулку в сотый раз,
  • кое-как набравшись храбрости во сне,
  • ты пускаешься, не поднимая глаз,
  • чтоб не видеть прорезь неба в вышине.
  • Ничего тебе, увы, не говорят
  • эти вывески и стрелки по углам.
  • Ты не веришь, что воротишься назад,
  • но идёшь как бы по собственным делам.
  • И, расслабленно теряясь в пустоте,
  • в тупиках уныло путаешь следы.
  • Всё равно вот-вот протиснешься к воде.
  • Ни одной нет больше лодки у воды.
  • Лишь касаясь постаментов и витрин,
  • волны что-то предвещают вразнобой.
  • То ли гвельфы встанут с шёлковых перин,
  • гибеллины в город ринутся гурьбой.
  • То ль над ухом жадно щёлкнет хищный клюв,
  • полыхнёт вдогонку ветреный пожар,
  • то ль в огне раскрытой двери стеклодув
  • твоё прошлое вдохнёт в прозрачный шар.
  • Бедный варвар, убежавший от своих,
  • разоривший Аквилею в пух и прах,
  • всё мечтаешь, как остаться бы в живых
  • в этих тонущих, бессмертных городах.

Из сборника

«Час приземления птиц» (2000)

«До рассвета ласточке влюблённой…»

Ласточке

  • До рассвета ласточке влюблённой
  • выдан отпуск в дождике метаться,
  • сквозь косой туман воздушных просек
  • вылетать морянкой да ищейкой.
  • Знаешь, если думать без истерик,
  • то покой берётся ниоткуда.
  • Я всего лишь ветреный матросик,
  • так же невпопад одушевлённый;
  • лёгкий, будто сшитый белошвейкой,
  • в первый раз сходя на новый берег,
  • не смогу ни встретить, ни расстаться,
  • скользкие деньки свои забуду,
  • раз уж мне вернуть не довелось их.

Свадебное путешествие

  • Взяв дугу горизонта наперевес,
  • солнце врезáлось в столетний лес,
  • и я самый грешный из наших дней
  • отсекал до корней.
  • Вдоль по склонам проскакивали бугры,
  • словно голые ржавые топоры.
  • И, обернувшись, каждый куст
  • рассыпáлся в хруст.
  • Я ехал, я так любил тебя,
  • чтобы в сердце билось два воробья,
  • чтобы мой позавчерашний храп
  • убегал, как от хозяина раб.
  • По протокам проскакивали угри,
  • точили низ ледяной горы,
  • а потом кукушкино яйцо
  • бросали под колесо.
  • Рассвет стоял в ветровом стекле,
  • он был единственным на земле,
  • он выползал, он тщедушил бровь.
  • У него была кровь.
  • И я не дышал, как на море штиль,
  • завернув тебя в небольшой наряд,
  • я вёз твою матку за тысячу миль.
  • Много дней подряд.
  • Она там плыла, как лицо в серьгах,
  • в фотографических мозгах,
  • как царевна в серебряном гамаке.
  • Раскачиваясь в глубоке.
  • Из морей выпрыгивали киты,
  • и глубины на миг становились пусты.
  • И цветастые клéвера вороха
  • вплетались в коровьи потроха.

Голограмма

  • Нет солёнее ветра, чем суховей.
  • У океана лишь два лица.
  • Одно – в дуге молодых бровей,
  • другое – в оспине мертвеца.
  • На земле есть россыпь цветных церквей,
  • все похожие на отца,
  • словно женщины, судьбой своей,
  • выходят из-под резца.
  • Земля черепиц, черепах, червей
  • копошащаяся пыльца,
  • пред которой сколько ты ни трезвей,
  • всё равно упадешь с крыльца.
  • Неизвестно, каких голубых кровей
  • в лесах – нету им конца, —
  • надрывается трелями соловей.
  • Он не вылупился из яйца.

Shell beach

  • Лес бы совсем одурел, собрав междометья
  • наших бесед. И я вспоминать не стану.
  • Проглоти моё сердце. И я не замечу.
  • Только выведи меня к океану.
  • Разбери бурелом, взломай телесные клети,
  • доведи до последнего часа в этом столетье.
  • Они падали накрест, они проспали столетья.
  • Их стволы тянули слезу в трухлявые трубы.
  • Сколько буду идти, столько буду стареть я.
  • Иди рядом со мной. Подожми свои губы.
  • И, сорвав с паутин очертания птицы и крысы,
  • мы прошли сквозь кулисы.
  • Мы разгладили травы. Легли животами в скалах.
  • Стало ясно, что чему соприродней.
  • Океан ворочал глазищами в мутных обвалах,
  • он поднимал горбы в битых кристаллах.
  • И только далёкий огонь корчмы новогодней
  • выделял место души во всей преисподней.
  • Он расширял свой объём в неизмеренной лени,
  • купаясь в корыте слепым большеногим младенцем.
  • Безгрешные раздвигались его колени,
  • ломая пастушьи миры с соловьиным коленцем.
  • И четыре зрачка, опустившие взоры с карниза,
  • ждали очередного его каприза.
  • Он сушил свои крылья на безымянных утёсах,
  • пятернёй на них выцарапывал своё имя.
  • Истоптанный виноград на крестьянских лозах
  • топорщился, изливаясь сквозь чёрное вымя.
  • И, навеки смыкаясь с таким же рыбачьим небом,
  • он делал луну просолённым хлебом.
  • У него были плоские лбы, наподобье налима.
  • Он вытягивал к берегу илистые ладони.
  • Его тело было настолько необозримо,
  • словно солнце, рассыпавшееся на троне.
  • Он купал на волнах одного за другим великана.
  • Он был океан, где другого нет океана.
  • И две головы свешивались с вершины,
  • в ужасе кипящей под ними первопричины.
  • С Новым годом. Теперь совсем с Новым годом.
  • Мне было не страшно лежать на самой кромке.
  • Мы становились с тобою другим народом,
  • звёзды глядели в затылок нам, как потомки.
  • Двенадцать пробило, вниз сорвались перила.
  • И наши глóтки стали остры, как вилы.
  • Ты захотела смерти. Я помню кожу,
  • влажную, земноводную. Помню отвагу,
  • сжимающего ту, что всех дороже,
  • со злостью комкающего эту бумагу,
  • пытающегося вернуть безмерности твердь размера.
  • Потом стала светлей земли атмосфера.
  • Мы забыли, как мы царапались, извивались,
  • перевалив через рубеж бесконечно малых.
  • Отряхая с себя песок, мы извинялись
  • перед солнцем, встающим на пьедесталах.
  • Но наши глаза ещё были полны прохлады.
  • Пробуждение – всегда чувство утраты.
  • У нас под ногами раскидывалась долина.
  • В ней чувствовались превосходство или лукавство.
  • Лоза копила в корнях золотые вина.
  • Нам пчёлы несли в жёлтых ложках своё лекарство.
  • И была темнота, как разверстая грубая рана.
  • И океан, где другого нет океана.
  • Так что с праздником тебя, с Новым годом.
  • Мы учились становиться совсем ничьими.
  • Я в саранче кромешной, перед исходом,
  • успел ещё один раз повторить твоё имя.
  • Я вернулся, я возвратил тебя с вечного фронта.
  • Я сумел различить над водой черту горизонта.

Сердце-пастырь

(Новый Брегам Янг)

  • Около дома когда-нибудь встанут горы.
  • И за ними бескрайние лягут степи.
  • Словно строфы Завета в сцепленьях Торы,
  • из расщелин небес загрохочут цепи.
  • И устами пророка и конвоира
  • сердце скажет паломникам прежних судеб:
  • «Я вело вас сюда, в середину мира,
  • оставайтесь, никто вас здесь не осудит.
  • Здесь ещё не родился огонь сомненья,
  • как младенец, спелёнутый горьким стоном.
  • И любое Господне моё веленье
  • станет вечным для вас законом.
  • Я не дам вам ни пороха, ни коровы.
  • Пейте воду, пеките хлебá из пыли.
  • Не ищите для крови другой основы —
  • оставайтесь такими, какими были.
  • Вы ушли и плутаете в сновиденьях,
  • но теперь я для вас выбираю место
  • средь заснеженных скал и холмов осенних
  • вместо стран и планет, океана вместо.
  • А потом я уйду, куда вы не в силах,
  • стиснув зубы, идти по пятам за мною,
  • оставляя одежды домов постылых,
  • наедине со своей виною.
  • И, тревожно качая путей помосты,
  • я забуду вас, будто детей пустыни.
  • И увижу, что в небе сгорели звёзды.
  • И пылает костёр на чужой вершине».

Дельта

  • Существует такая бескрайняя местность:
  • песчаные плёсы, речные архипелаги,
  • большая вода, уходящая на север,
  • куда-то в безлюдность,
  •                    в затерянность,
  •                                в неизвестность.
  • Она забирает попутно несчётный мусор,
  • замшелые лодки, рыбацкие снасти, флаги,
  • из губ разомлевших коров обронённый клевер,
  • предпочитая всему одно – двигаться мимо
  • тебя ли, меня;
  •                      уносить наши взгляды,
  • как шорохи хищных птиц, горький запах дыма,
  • ибо взгляд над рекой сам собой означает честность,
  • а мусор имеет привычку тянуться к влаге.
  • Пожалуй, я помню об этом – припоминаю,
  • хотя и смущён отдалённостью той прохлады,
  • а спроси меня, что есть дом,
  •                         я скажу: не знаю,
  • спроси меня, что есть путь,
  •                         я скажу: не знаю,
  • только имя своё запишу на клочке бумаги.

Обряд

  • В молитве сдвигает ладони метель.
  • Окно превращается в узкую щель,
  • вставая один на один во весь дом
  • с ночной пустотою в проёме дверном.
  • Часами, не зная предельных границ,
  • растёт напряжение стен, половиц,
  • пытаясь объять от угла до угла
  • всему безразличную сущность тепла.
  • Когда, отмелькав по дневному лицу,
  • жилище запретно любому жильцу —
  • душа, выполняя обряд старшинства,
  • зиме возвращает былые права.

Зимний дендрарий

  • Чердаки заполняются птицами, как притоны.
  • Города умещаются в жизнь своего вокзала.
  • И природа, предчувствуя наши чудные стоны,
  • с головою уходит в мохнатое одеяло.
  • Значит, можно опять залечь беспробудным лежнем,
  • лишь бы только дожить до рождественского подарка.
  • Если что-то и говорит о совсем нездешнем,
  • то названья деревьев из городского парка.
  • Там, где прячутся на ночь за десятью замками
  • меловые дорожки, пустые дворцы беседок.
  • И огонь больших фонарей, разбегаясь кругами,
  • приглашает кого-нибудь пройтись напоследок.
  • Пьяный сторож обходит дозором залежи снега,
  • соблюдая с привычной прилежностью свой сценарий,
  • охраняя то ль от половца, то ль от печенега
  • драгоценный, уже истлевший гербарий.
  • И колючих кустарников ледяные каркасы,
  • по-монашески сжавшись в шерстяной мешковине,
  • переводят неизъяснимо простые людские фразы
  • на язык ботанической, полуземной латыни.
  • Каждый цветок заколочен в дощатый ящик.
  • И теперь мертвецы, найдя в себе силы,
  • променяв свою жалкую роль на труды скорбящих,
  • должны прийти и оплакать эти могилы.

Предновогодняя прогулка по Свердловску

  • Здесь бледнеет на морозе злой медведь,
  • глядя вместе с медвежонком в чёрный двор,
  • начиная просветляться и трезветь,
  • будто грустный человечеству укор.
  • И по лавкам и вокзалам круглый день,
  • и на почтах, прокопчённых сургучом,
  • не видение, не сумрачная тень —
  • земляки пугливо жмутся за плечом.
  • И по рынку рёбра конские в мешке
  • громыхают, как Юровского шаги,
  • что заходится в промёрзшем бардаке,
  • встав во гробе, как всегда, не с той ноги.
  • И на площади, где зверя след простыл,
  • в приоткрытую меж временами щель,
  • не щадя своих последних общих сил,
  • город тянет в небеса большую ель.
  • И не вспомнить, где посеял медный грош,
  • только к ночи воротясь со стороны,
  • если звёзды снова ждут, что упадёшь,
  • лишь бы броситься всей стаей со спины.

Месть

Алёне

  • Вода замыкает свои круги.
  • Становится выше гора Ульхун.
  • Я слышал вчера перезвон колёс,
  • как будто прошло уже двести лет.
  • Как будто, дожившие до зимы,
  • мы были счастливы только здесь.
  • Позволь мне ещё постоять в дверях,
  • дай неподышать мне, пока ты спишь.
  • Тебя не узнает твоя сестра,
  • годами глядя тебе в лицо.
  • Зачем собирать камыши со дна,
  • бежать за золотым клубком?
  • Твой сон выпадает из лап ежа
  • на скользкий,
  •             прибитый морозом мох,
  • где я проходил по тропинке вниз
  • единственный раз, единственный раз.
  • И я не знаю, о чём молчал
  • твой чёрный от чернослива рот.
  • Я забрал твою молодость словно вздох,
  • чтоб ты и не вспомнила, был ли гость.

Табу детской комнаты

  • Окно вымыли на ночь.
  • Оно стало совсем холодным.
  • Мне нельзя пить чистую воду,
  • брать руками круглые вещи.
  • Мне нужно привыкнуть к другому.
  • К белой щёлочи, к чёрной марле,
  • к кускам сухого картона.
  • Вот и довольно свободы.
  • Неизвестно, что более тщетно —
  • покой или беспокойство…
  • Точно так же мечтают кошки
  • гладить волосы человека.
  • Я готов промолчать и об этом.
  • Глухота почти идеальна.
  • Всё равно, о чём ты попросишь.
  • Всё равно нужны только двери.

Калиф на час

  • Птицы, хотя их много на одного
  • тебя, присмиревшего на исходе зимы,
  • могут вернуться только в родимый край,
  • ни о чём не задуматься, не принести письмá.
  • Их трудно назвать земляками, этих бродяг.
  • Им слишком нравится солнце, а воровство —
  • любимое дело всех перелётных стай,
  • тем более всюду им пастбища, закрома…
  • Вполне простое событие.
  •                                       Итак,
  • ты волен не слушать их крики, хлопки, шумы;
  • забыть осторожность, грядущее сжать в кулак,
  • ничего не дождаться и не сойти с ума.
  • Играют фалангами пальцев – мол, кто кого?
  • Слабеют, маются, тянутся взять взаймы,
  • комкают справку на вход в вожделенный рай
  • рабочие руки у вышедшего из тюрьмы.

Песня

Маше Максимовой

  • В городе, во столице,
  • в городе первого сорта,
  • выдали девицу, выдали девицу
  • замуж за чёрта.
  • Не за воровского чечена,
  • не за старика с толстой мошною.
  • Бабка Аграфена, выведи из плена,
  • побудь со мною.
  • Бабка, дай мне совета.
  • Он видит каждое моё слово.
  • Креста на нём нету,
  • не сживёшь его со свету,
  • а на сердце у него – подкова.
  • А чресла его как мочала
  • в чавканье конского мыла.
  • Долго я молчала, а когда закричала —
  • от простуды простыла.
  • Он подарил мне алмаз на шею.
  • У него друзья все – артисты.
  • Если овдовею – глаз поднять не смею
  • на образ Девы Пречистой.
  • Он ходил по кругу кругами.
  • Он кормил меня пирогами.
  • В городе-столице нет другой девицы
  • с белыми такими ногами.

Зима в Ливадии

  • Ну а если в Ливадии снова не будет зимы —
  • Если в синем батисте и легким плащом не укрыты —
  • Чем ещё недоступнее, тем никогда не забыты —
  • Словно вправду несчастные, тихие около тьмы —
  • Если прямо с базара, не хлопая настежь дверьми —
  • В дорогую аптеку, встречая немые гостинцы —
  • У сухого прилавка со скрученной ниткой мизинцы —
  • Не сердись, это роза, хотя бы на память возьми —
  • Говори о минувшем, хоть в памяти нет ни души —
  • Желторотая шельма свистящей дворовой элиты —
  • Наши лучшие годы как будто из бочки умыты —
  • Вспоминай, это чайная роза из царской глуши —
  • Вспоминай, будто мальчик про чёрные очи поёт —
  • В тишине, на коленях какой-нибудь жалобной тётки —
  • Будто катятся в Ялту тяжёлые рыжие лодки —
  • Только эта, под парусом, раньше других доплывёт —
  • Вот и всё… и быстрее… я тоже хочу навсегда —
  • Может, нас, ненаглядных, хотя бы бродяга полюбит —
  • С золотыми перстнями красивую руку отрубит —
  • И уйдёт, и уедет, и горе пройдёт без следа —
  • И уйдёт, и уедет, хоть страшные песни пиши —
  • Ни дороги… ни тьмы… ни пурги… неизвестно откуда —
  • Словно срок арестанта всегда в ожидании чуда —
  • Но ещё недоступнее, если любить за гроши —
  • Но ещё недоступнее, чем у тебя на груди, —
  • В разноцветных нарядах, чужая, сезонная птица —
  • О тебе, о тебе, замороченной в вечном пути, —
  • Наша лютая ненависть синему морю приснится —
  • Подожди, это роза, в Ливадии нету зимы, подожди.

«Ты однажды приедешь в пустынный дом…»

Василию Лупачёву

  • Ты однажды приедешь в пустынный дом,
  • что, как сказочный лес, стал тебе дремуч,
  • но в густой паутине над косяком,
  • как и прежде, лежит серебристый ключ.
  • Где-то здесь, отвязав на дворе коней,
  • ты был должен остаться и вечно жить.
  • Ты войдёшь в шаткий мир нежилых теней,
  • для того чтоб хотя бы цветы полить.
  • Вряд ли что-то теперь вызывает страх,
  • что случайно найдёшь непростой ответ.
  • Всё осталось стоять на своих местах,
  • потому что ты не включаешь свет.
  • И не нужно таиться нечистых сил,
  • услыхав сладкий запах её духов,
  • всё равно ты не любишь и не любил,
  • заглянул на минуту – и был таков.
  • Иль отыщешь перчатку, трухой шурша,
  • в сундуках, где немыслим заветный клад,
  • будто в ней и хранилась твоя душа,
  • что оставил лет десять тому назад.

Изумрудный город

  • Ночь нарастает, царит, довлеет.
  • Лоб о тяжёлые окна студит.
  • В доме у мужа жена болеет.
  • Никто не знает, что дальше будет.
  • Муж бродит один по пустому дому.
  • В глазах его бродят чуткие звери
  • ко всему неизведанному и чужому,
  • он одну за другой закрывает двери.
  • На кровать садится, берёт её руку,
  • но гадать по линиям не умеет.
  • Как разогнать им тоску и скуку:
  • в доме у мужа жена болеет.
  • Он читает ей старую, детскую книгу.
  • И мурашки бегут за его ворот.
  • И вдруг прозревает, сходя до крика:
  • «Мы должны идти в Изумрудный город».
  • И они кладут провиант в корзину.
  • Уходят удаче своей навстречу.
  • И горящие окна глядят им в спину
  • до тех пор, пока не догорели свечи.

Рождественская считалка

  • Дороги завязаны в узелок,
  •                        в еловый венок
  •                                      у наших дверей.
  • Походные трости встают в уголок,
  •                         глядят в потолок
  •                                      на поводырей.
  • Легко забывается давний зарок
  •                         пускать на порог
  •                                      лютых зверей.
  • Дай им ещё маленький срок,
  •                         и кто был жесток —
  •                                      станет добрей.
  • Пока, заблудившись, летит на восток
  •                                      утлый челнок
  •                                           в пучине морей,
  • у мира родился любимый сынок.
  •                                      Пока он не Бог,
  •                                                    его и согрей.

«Ты, наверно, ничего не поймёшь…»

  • Ты, наверно, ничего не поймёшь,
  • потому что я пишу в темноте.
  • Кто-то спрятал под полой острый нож,
  • кто-то вскрикнул на далёкой версте.
  • Кто-то выхолил коня на войну —
  • с длинной гривой наподобие крыл —
  • и, приблизившись к родному окну,
  • не спеша глухие ставни прикрыл.
  • Если голубь залетел в чёрный лес,
  • чтоб доверчиво упасть на ладонь,
  • вряд ли ловчего попутает бес
  • засветить ему в дороге огонь.
  • Если нужно, как задумал Господь,
  • променять шелка на старенький креп,
  • впопыхах твой гребешок расколоть,
  • наступить ногой на свадебный хлеб —
  • я пишу тебе письмо в темноте,
  • и гляжу перед собой в темноту.
  • А до подписи на чистом листе
  • я немного поживу… подожду…

Цинга

  • В апреле слетает шарм с квартирных хозяек,
  • со всех, с кем весело пил, счастливо братался;
  • однако потом кто-то из вас
  •                                        сделался хуже —
  • по крайней мере, идти на огонь уже слишком стыдно.
  • За тобой волочáтся болезни прошедшей спячки:
  • дорогие подарки, кусты новогодних ёлок,
  • разговор с другом детства, тревожный как крик
  •                                                              из шахты,
  • телефонные тайны всяческих мусек, заек.
  • Всё труднее быть вежливым, правильным.
  •                                                            К тому же
  • невозможно не видеть, сколько б ты ни старался,
  • как уродство ласкает повсюду другое уродство —
  • и, хотя улыбается, любит: но всё-таки видно…
  • И теперь, может быть, даже тебе понятно,
  • почему Гулливер, возвратившись,
  •                            тянулся к лошадкам, гномам;
  • почему ты сам, как прежде, счастлив любой подачке,
  • разглядев на асфальте монетку, стекла осколок.
  • После таянья снега ты тоже пришёл обратно
  • в нормальную грязь, в эти рябые ландшафты
  • огромной страны, где лучше быть незнакомым
  • ни с кем;
  •             где ты принял родство и сходство;
  • где жил в трёх городах. И нигде не остался.

«Только там, где сможешь ты проснуться…»

Майе Никулиной

  • Только там, где сможешь ты проснуться,
  • обманув испуганное время
  • на секунду жизни льна, крапивы,
  • на одну куриную минуту,
  • торопясь куда-то в холод, в запах гари,
  • в недомолвки, в отзвуки, обрывы,
  • в безразлично смешанное племя,
  • чтоб уже не знать,
  •                            куда вернуться, —
  • ты захочешь петь о чём-то новом,
  • позабудешь вкус надежды, жажды,
  • повторений ласковую смуту,
  • будущие праздники, поминки:
  • там тебе не верилось, что каждый
  • перед смертью шепчет – благодарен.
  • Только там, где сможешь ты проснуться,
  • никогда последнего
  •                            однажды,
  • прислонясь к белёсому уюту,
  • на окне застыв листком кленовым,
  • сжавшись красным локоном в косынке,
  • скомканной перчаткой
Продолжить чтение
© 2017-2023 Baza-Knig.club
16+
  • [email protected]