Лекции Иммануила Канта по этике, сохранившиеся в студенческих конспектах 1770–1790-х годов, остаются недоступными для русскоязычного читателя в полном объёме. Существующий перевод (под ред. А. А. Гусейнова) включает лишь фрагменты, опуская важные разделы о добродетелях, критике античных учений и прикладных аспектах морали. Полное издание раскрыло бы эволюцию этики Канта, связь его лекций с опубликованными трудами и дало бы новый импульс русскоязычному кантоведению. Проект позволил бы исследователям и студентам работать с первоисточниками без языковых барьеров, включив Россию в глобальное обсуждение наследия философа. Перевод всех конспектов (Mrongovius, Kaehler и др.) – не просто академическая задача, а необходимость для понимания живой традиции кантовской мысли.