1. Денкард
Вступление
«Денкард», также Денкарт или Динкарт («Деяния веры») пехлевийский свод знаний девятого века, с обширными цитатами из материалов тысячелетней давности, включая утерянные авестийские тексты.
Денкард является одним из старейших, наиболее надежных и ценных произведений пехлеви, которые были сохранены зороастрийской общиной. Это самый ценный источник информации о зороастрийской Вере, помимо самой Авесты. Наиболее объёмное и важное из всех произведений пехлевийской литературы.
Денкард содержит богословские и моральные рассуждения, историю Зороастра и «Авесты», ряд правил веры и моральных правил, излагает состав канонизированной при Сасанидах «Авесты», что позволило узнать о её несохранившихся частях. Первоначально состоял из девяти книг. Две первых книги и начало третьей утрачены.
Стиль, в котором он написан, не такой гладкий и простой, как у других пехлевийских произведений. Более того, темы, о которых идет речь, необычны и трудны для понимания. Таким образом, задача расшифровки и понимания произведения представляет собой необычайно трудную задачу; особенно когда приходится полагаться на то, чего могут достичь его собственные индивидуальные усилия. Чтобы дать некоторое представление о трудностях, с которыми пришлось столкнуться при выполнении настоящего предприятия, достаточно сказать, что, за столетие с тех пор, как Денкард был завезен в Европу из Персии, ни один ученый не осмелился перевести произведение, за исключением одного или двух предметов, входящих в него.
Денкард, похоже, не был написан в одно время, одним человеком. Разные части свидетельствуют о том, что они были написаны в разное время. Работа, по-видимому, была впервые составлена под ее нынешним названием во времена каянского царя Виштаспа, сына Лохраспа, главным учеником пророка, святого Зороастра; и под его особым руководством. Копии были по приказу царя Виштаспа розданы народу, оригинал произведения помещен в царскую библиотеку, его копия хранилась в «Деже напесте». Так называлось здание, возведенное в Истхаре Виштаспом для сохранения произведений, относящихся к зороастрийской Вере. Оригинал произведения был найден в царской библиотеке Александром Македонским, когда он вторгся в столицу Персии.
Когда царь Ардашир Бабаган из династии Сасанидов пришел к власти, он собрал разрозненные фрагменты работы и доверил их вместе с другими религиозными произведениями ученому Дастуру по имени Тосре, которому они были переданы после осмотра и расспросов, расположенные в исходном порядке. Экземпляры этой работы были, по царскому повелению, распространены среди народа. Впоследствии в него были внесены дополнения с учетом других религиозных произведений Дастура Адур-Фарнбага сына Фарохвзата. Окончательную версию текста отредактировал Адурбад Эмедан.
Из сообщения, приведенного в конце «Денкарда», следует, что первоначальная книга верховного жреца Адур-Фарнбага, сына Фарохвзата, была получена во время падения зороастрийской империи от его потомка Дастуром Адарбадом, сыном Адмита. Дастур Адарбад Адмит, кажется, тщательно скопировал его. Копия этой копии была сделана в 359 году Йездегирда Дастуром Махавандадом Рамиане Бехрамом. Копии последовательно с последней упомянутой копии делались до тех пор, пока одна из них, сделанная Дастуром Рустамом Гуштаспом Ардесаром, в 18 веке не была доставлена в Сурат Муллой Бехманом, сыном Муллы Бехрама, и подарена Шет Аспандиаршаху, сыну Ратанджиша. Копия этой книги была сделана Шетом Аспандиаршахом в 1156 году Йездегирда и отправлена им господам Нанабхаи Бехрамджи, Манекджи Наврозджи Вадиаджи, Бехрамджи Наврозджи Вадиаджи и Дадабхай Носерванджи, тогдашним старейшинам Общины парсов в Бомбее. Она находится в библиотеке Дастура Эдалджи Дарабджи Санджаны.
Текст Денкарда был опубликован после тщательного сопоставления четырех следующих манускриптов.
1. Из библиотеки Дастура Эдалджи Дарабджи Санджана, главного жреца шаханшахи-зороастрийцев в Бомбее.
2. Копии, написанной рукой Дастура Темулджи Наврозджи Санджана, из Сурата.
3. Копии, написанной рукой Рустамджи Носерванджи Мехарджирана, главного жреца Ноусари.
4. Копии из библиотеки Мобеда Миночерджи Джамаспджи Ваччха.
При произношении пехлевийских слов каждое слово семитского происхождения сравнивалось с его корнем и произношением, основанным на нем. Это произношение напоминает слова пехлеви, написанные буквами «пехлеви» в «Маликнаме Асури», но не похоже на соответствующие слова пехлеви, написанные внизу буквами «занд». Причина этого, в том, что в прежние времена люди, хотя и употребляли семитские слова в пехлевийских письменах, но при чтении их произносили не так, как в оригинале, а читали так, как если бы были написаны соответствующие иранские слова. Таким образом, практика чтения семитских слов в том виде, в каком они произносились изначально, была прекращена, и память о правильном произношении постепенно исчезла. Автор «Маликнаме Асури» при составлении глоссария слов семитского происхождения, используемых в языке пехлеви, попытался восстановить первоначальное произношение, правильно написав слова буквами пехлеви и дав их значения в персидских эквивалентах. Но так как правильное произношение обычно забывалось, а символы пехлеви плавно переходили друг в друга и ошибочно принимались друг за друга, то спустя долгое время была предпринята попытка исправить произношение, записав под словами символы пехлеви в тексте «Маликнаме Асури», их произношение иероглифами Занда. Произношение, зафиксированное таким образом, было принято до настоящего времени.
Ученые Европы после долгих исследований и трудов определили произношение семитских слов, используемых в писаниях пехлеви, но они не согласны друг с другом. Опять же, некоторые семитские буквы претерпели изменения в пехлеви. Они произносятся в той форме, в которой они встречаются.
Есть основания полагать, что пехлевийские версии текстов «Авесты» были завершены в четвертом веке и пересмотрены в шестом, после падения еретика Маздака. Это соответствует фактическому состоянию пехлевийских версий литургических текстов «Авесты». За исключением нескольких вставок, все эти пехлевийские версии могли быть написаны или переработаны во времена царя Шахпухара II (309–379 год). В исключительных отрывках не упоминаются лица или события, относящиеся к более позднему периоду, чем правление царя Кхусро I (531–578 год). Это просто ссылки на таких людей, как Маздак, еретик, и некоторых комментаторов, живших примерно в то время.
Если исследуем зороастрийские легенды, также будет трудно обнаружить отрывок, который ясно указывает на какое-либо историческое лицо более позднего времени, чем Хусро I, хотя составитель «Динкарда» имел традиции 250-летнего арабского правления, чтобы опираться на факты, если бы он был склонен продолжить заявления «Спенд Наска» вплоть до своего времени. Несомненно, эти предания могли усилить его осуждение опустошителей но, как и большинство пехлевийских писателей, он старается не упоминать мусульманство.
То, что первоначальная версия на пехлеви была переведена с текста «Авесты» представляется достоверным, хотя многие комментарии на пехлеви были перемешаны.
Помимо многочисленных цитат из «Авесты», есть много отрывков с вкраплениями толкований, таких как обычно используемые пехлевийскими переводчиками, а также многочисленные предложения, начинающиеся с глагола, это особенность «Авесты», которая обычно исчезает в переводе.
Третья книга противопоставляет зороастризм другим современным ей религиям.
Четвёртая книга включает историю передачи «Авесты», предписания и вопросы по религиозным сюжетам, и ответы.
Пятая книга содержит вопросы на религиозные темы, заданные Адурфарнбагу Фаррахзадану евреем Якубом Халеданом и христианином Бохт-Маре, и ответы на них.
Шестая книга содержит Мудрость небесных мудрецов.
Седьмая книга передаёт жизнь Заратуштры и историю пророков от сотворения мира до Заратуштры и от Заратуштры до конца мира.
Восьмая книга обобщает содержание пахлевийских переводов 21 «наск» («авестийская книга», «связка»), на которые разделена «Авеста».
Девятая книга содержит три комментария на древнюю «Авесту».
Основным существующим авторитетом для пехлевийского текста «Динкарда», книг 3-9, и единственным независимым источником для книги 7 является рукопись «B» из Бомбея. Этот манускрипт, написанный в 1659 году, представлял собой несвязанный том кварто из 392 листов, когда он был доставлен из Ирана в Сурат в 1783 году. После этого отделили 70 листов.
Для текста книги 5 есть второй манускрипт, независимый от рукописи «B», в рукописи «MS» – «K43» из Копенгагена, написанный вскоре после 1594 года и также происходящий от «MS» 1020 года. Автор текста рукописи «MS» не только записал дату своей работы, но также скопировал два предыдущих колофона своих предшественников с датами, соответствующими 1516 и 1020 годам нашей эры. Существовала промежуточная копия около 1355 года. В 1020 год текст был скопирован в Багдаде, возможно, с оригинального манускрипта последнего редактора «Динкарда», который, должно быть, был завершен около 900 года.
Рукопись «К35» была доставлен из Ирана в Копенгаген в 1843 год. Она потерял много листов, как в начале, так и в конце. До этого была сделана ее копия («BK»), которая находится в Бомбее и содержит копию колофона, дата которого соответствует 1592 год.
Другая рукопись «MS» «Т» в Бомбее, датируется двумя поколениями ранее.
Работу по публикации полного издания текста пехлеви с переводами на гуджарати и английский язык взял на себя Дастур Пешотанджи Бехрамджи Санджана (1828–1898), а завершил его сын Дараб Дастур Пешотан Санджана (1857–1931). Оба были видными зороастрийскими верховными священниками и одними из лучших пехлевийских авторитетов своего времени. К сожалению, этот шедевр был в значительной степени забыт. Копии его чрезвычайно редкие, хрупкие и объемные, всего девятнадцать томов.
Полное издание с английским переводом зороастрийского учёного священника Peshotan Dastur Behramji Sanjana вышло в 9 томах под заглавием «The Dinkard» (Бомбей, 1874-1928).
Книги 6, 8 вышли под редакцией Эдварда Вильяма Веста (Edward William West, Sacred Books of the Eas. Vol. ХХXVII. 1882, Contents of the Nasks (Ancient Canon of Zoroastrianism) Sacred Books of the East. Oxford University Press) 1897.
На русский язык книги Декарда переведены Алексеем Германовичем Виноградовым в 2022-23 годах.
Содержание:
Две первых книги и начало третьей утрачены. Сохранилось 420 Глав из 1000.
Книга 3: Доктрины и верования, поведение и наставления.
Книга 4: Сочинения дастуров Аршакидского и Сасанидского периодов.
Книга 5: Писания Адарфарнбага, сына Фарроксдада – Жизнь Заратуштры и писания о Селамисе.
Книга 6: Мудрость небесных мудрецов.
Книга 7: Чудеса зороастризма.
Книга 8: Содержание Насков (Древнего Канона).
Книга 9: Подробности оригинальных гатических текстов (Древний канон).
Книга 3. Вопросы вероисповедания
Третья книга отвечает на вопросы Веры.
Пешотун Дастур Бехрамджи Сунджана осуществил перевод книги третьей на английский язык с версии на гуджарати (Peshotan Dastur Behramji Sanjana The Dinkard. Т 1—9. (Bombay 1874—1928).
Поскольку оригинал представляет собой неясное произведение, посвященное метафизическим предметам, его перевод неизбежно должен до некоторой степени обладать этой неясностью, в некоторых местах перевод может не очень точно совпадать с исходным текстом.
На русский язык Денкард был впервые переведен Алексеем Германовичем Виноградовм в 2022 году.
Первые три страницы третьей книги Денкарда утеряны. Настоящая работа, таким образом, начинается с четвертой. Поскольку из-за того, что части предыдущего текста были утеряны, было невозможно перевести его понятным образом.
Содержание:
25. Двенадцать вопросов, заданных Ашмогом (отступником)
Вопрос 9
Вопрос 10
Вопрос 11
Вопрос 12
26. Шестнадцать вопросов, заданных студентом
Вопрос 1
Вопрос 2
Вопрос 3
Вопрос 4
Вопрос 5
Вопрос 6
Вопрос 7
Вопрос 8
Вопрос 9
Вопрос 10
Вопрос 11
Вопрос 12
Вопрос 13
Вопрос 14
Вопрос 15
Вопрос 16
Изложение в доброй Вере
27. Изложение в доброй Вере о величии времен, о том, что относится к величию, и о том, кому достается сила через достижение величия.
28. Изложение в доброй Вере относительно величия отношений, характера и силы выходцев из Ирана.
29. Изложение в благой Веры относительно происхождения образования народов на окраинах Ирана.
30. Представление в доброй Вере о людях, чьи пути заслуживают высших привилегий, дарованных им.
31. Изложение в доброй Вере относительно довольства тех, кто занимается своим делом правильно, и недовольства тех, кто занимается своим делом неправильно.
32. Изложение в доброй Вере о защите и снятии защиты.
33. Изложение в доброй Вере о человеке, воздерживающемся от греха и преуспевающем в праведности, и о человеке, воздерживающемся от праведности и преуспевающем в грехе.
34. Изложение в доброй Вере о путях доброй Веры, имеющих отношение к желаниям язадов, и путях плохой Веры, относящихся к желаниям дэвов.
35. О первом носителе доброй Веры.
36. Изложение в доброй Веры для маздаяснийцев оставаться в стороне от поклоняющихся дэвам, которые не повинуются Богу, и от природы лживых Ашмогов.
37. Изложение в доброй Вере о тех из Божьих служителей, которые занимают высший, средний и низший ранг.
38. Изложение в доброй Вере природы очень большого счастья, очень большого несчастья, счастья, сопровождаемого несчастьем, и несчастья, сопровождаемого счастьем.
39. Увещевание и объяснение в доброй Вере о том, от чего люди должны получить избавление, и о том, что не достойно их одобрения.
40. Изложение в доброй Вере относительно Господа Существования, являющегося Творцом Бытия и творения.
41. Представление в доброй Вере о Творце творения, пообещавшем уберечь от страха ту часть Его творения, которая воздерживается от причинения боли своему Творцу.
42. Изложение в доброй Вере о превосходстве и высшем достоинстве Аторнана над Артестаром и Вастариушством.
43. Изложение в доброй Вере относительно того, что человек становится добродетельным во всех добродетелях мира посредством того, что его заставляют соблюдать заповеди Веры относительно него.
44. Изложение в доброй Вере относительно воинствующих язадов, чтобы поразить Противника и подавить темную опасность, для позволения людям жить как доброе творение.
45. Изложение в доброй Вере относительно зла человеку, возникающего из-за того, что он ведет себя посредством души для богатств, принадлежащих телу.
46. Изложение в доброй Вере обязанности правителей, насколько это практически возможно, устранять несчастья, нужду, невзгоды, грязь и чуму от людей.
47. Изложение в доброй Вере относительно обязанности враждовать с врагом.
48. Изложение в доброй Вере относительно средств избавления от тех, чьи пути противостоят творению Ормазда.
49. Изложение в доброй Вере относительно улучшения себя для счастья, направляя внимание на чистые невидимые язады и отсекая от них примесь тех, чьи намерения – ранить и причинять боль.
50. Изложение в доброй Вере о том, что становится лучше благодаря Добру и хуже благодаря Плохому.
51. Изложение в доброй Вере относительно видов обладателей жизни.
52. О том, чтобы руководствоваться мыслями, связанными с Верой.
53. Объяснение в доброй Вере о безошибочном правильном поведении по отношению к Тому, от Кого есть избавление людям.
54. Изложение в доброй Вере, достойное человеческого внимания.
55. Семь объяснений, которые искал ученик у своего учителя.
56. Ответы, данные учителем от знания доброй Веры.
57. Изложение в доброй Вере мудрости маздаяснийской Веры для всех исповедующих эту Веру.
58. Изложение в доброй Вере относительно государства и Веры.
59. Изложение в доброй Вере относительно добра, более хорошего и самого хорошего; плохого, очень плохого и самого плохого среди людей.
60. Изложение в доброй Вере относительно правления людей и правителей.
61. Изложение в доброй Вере относительно обретения природы самого Ганамино.
62. Изложение в доброй Вере причин обретения мудрости и счастья.
63. Изложение в доброй Вере относительно способности человека выбирать счастье в этом ужасном мире.
64. Изложение в доброй Вере относительно счастья, происходящего от мудрости в человеке как мудрость Фаребута и Айбибута.
65. О людях, имеющих пути доброй Веры Примечания.
66. Изложение в доброй Вере о приходе или не приходе невидимых язадов в помощь обитателям этого мира.
67. Изложение в Доброй Вере о том, что Святые Мысли являются причиной возвышенных мыслей, слов и поступков во всех делах.
68. Изложение в доброй Вере, как провести всю жизнь.
69. Изложение в доброй Вере о высших, средних и низших делах.
70. Изложение в доброй Вере относительно праведности, которые могут быть обещаны и совершены верующим в доброй Вере по отношению к верующему в злой Вере.
71. Изложение в доброй Вере относительно хороших, лучших и лучших среди людей, а также плохих, худших и наихудших среди злых.
72. Изложение в доброй Вере относительно тех из женщин, которые заслуживают одобрения, и тех, кто заслуживает отторжения.
73. Изложение в доброй Вере того, как должно вести себя творение Творца Ормазда.
74. Изложение в доброй Вере относительно на небесах.
75. Изложение в доброй Вере относительно того, что человек становится обладателем превосходящей силы, совершая дела праведности, и меньшей силы, совершая дела греха. И относительно улучшения благодаря праведности и его отделения из-за греха.
76. Изложение в доброй Вере относительно небесного принципа мудрости и злых страстей.
77. Изложение в доброй Вере о том, как познать Господа Творца.
78. О пути маздьяснийской Веры, являющейся законом Того, Кто обладает силой терпения.
79. Изложение в доброй Вере относительно того, за что в конечном итоге судят о душе.
80. Ответы, данные Хербадом (священником), знающим маздаяснийскую Веру, на вопрос, почему Хербаду было неправильно жениться на любящей Яхуди (еврейке).
81. Восхваления от знания доброй Веры для чтения в ежедневных молитвах Дадару Ормазду.
82. Изложение в доброй Вере относительно причин плана этого и грядущего мира.
83. Изложение в доброй Вере о том, как наставлять людей в этом мире с помощью разного рода наставлений.
84. Изложение в доброй Вере о том, что Спенамино преобладает над Ганамино.
85. Изложение в доброй Вере о путях дружбы с Верой.
86. Изложение в доброй Вере относительно труда и воздержания благоразумных.
87. Изложение в доброй Вере относительно низших, средних и высших отношений с маздаяснийской Верой и преимуществ, вытекающих из этого.
88. Изложение в доброй Вере относительно тех, кто увеличивает блеск доброй Веры и тех, кто затемняет ее.
89. Изложение в доброй Вере о продолжении довольства и трудолюбия с прицелом на жизнь.
90. Изложение в доброй Вере о причинах получения человеком от святого Дадара (Творца) награды за праведность и наказания за грех.
91. Изложение в доброй Вере относительно воздаяния хвалы и благодарности.
92. Изложение в доброй Вере относительно удаления из мира вредных невзгод.
93. Изложение в доброй Вере относительно вреда земле.
94. Изложение в доброй Вере относительно того, чтобы оставаться в стороне в соответствии с заповедями Паоирйо-ткаеша.
95. Изложение в доброй Вере относительно тех в невидимом и видимом, кто носит на себе печать созданий Ормазда.
96. Изложение в доброй Вере относительно гарантий, являющихся результатом хорошего и плохого правления, и вытекающие из них указания относительно времени Начала и Конца в доброй Вере.
97. Изложение в доброй Вере относительно описаний людей, а также лучших и худших описаний среди них.
98. Изложение в доброй Вере на предмет того, что столица того государства сияет светом, народ которой цивилизован наилучшим образом и где бесчисленное множество цивилизованных людей приносят пользу правителю.
99. Изложение в доброй Вере относительно того, о ком можно сказать, что он обладает разумом.
100. Изложение в доброй Вере относительно тех, которые сильны, и тех, кто не силен.
101. Изложение в доброй Вере относительно избрания Дадаром Ормаздом из Зартошта Спитамана достопочтенного фарохара пророком маздаяснийской Вере по причине его превосходства.
102. Изложение в доброй Вере о пользе, которую создание маздаяснийской Вере принесло прошлому, настоящему и будущим поколениям мира.
103. Изложение в доброй Вере относительно людей с лучшими и худшими желаниями.
104. Изложение в доброй Вере относительно средств от той болезни души, которая происходит из-за отсутствия возрастания в знании и суждении.
105. Изложение в доброй Вере относительно невидимых сил, достойных одобрения и полных света, и невидимых сил, недостойных одобрения и полных тьмы.
106. Изложение в доброй Вере средств, заставляющих людей вести себя наилучшим и худшим образом.
107. Изложение в доброй Вере о том, как держаться рядом с Самосущим.
108. Изложение в доброй Вере относительно природы обитания Язадов и Дэвов.
109. Изложение в доброй Вере того, что приносит пользу доброму творению людей в этом мире и в мире невидимом, оберегает его от вреда, искупает его от греха, возвышает его через праведность и поощряет всякий другой класс людей вернуться к добру.
110. Объяснение в доброй Вере относительно людей, чей путь состоит в том, чтобы купить праведность и получить за нее, и тех, чей путь заключается в совершении греха; и различные заповеди, относящиеся к ним.
111. Изложение в доброй Вере относительно разделения человечества.
112. Изложение в доброй Вере относительно причины дождя, его изначальной массы и причины его падения; лицо, отдающее распоряжения относительно этого, лицо, выполняющее работу, связанную с этим, и лицо, осуществляющее надзор за такими работниками; его врожденная способность рассеивать опасность для жизни, его преимущества, его вред, его большие и малые капли; причины снега и града. И те, кто вызывает их увеличение, уменьшение, преимущества и недостатки.
113. Изложение в доброй Вере относительно приобретения великой мудрости украшенной предвидением Вере изучающими ее.
114. Изложение в доброй Вере относительно искупления творения во время окончательного улучшения и уничтожения Аримана.
115. Изложение в доброй Вере, что именно благодаря делам получит лучшую жизнь в конце.
116. Изложение в доброй Вере относительно силы, которая защищает разум и разум.
117. Изложение в доброй Вере о пребывании разумной силы, сохраняющей безгрешность.
118. Изложение в доброй Вере относительно возможности обретения власти теми, кто любит власть.
119. Изложение относительно неправильности корней, которые вызывают рост земных вещей.
120. Изложение в доброй Вере о том, что величие Дадара Ормазда связано с жизнью всех видов.
121. Изложение в доброй Вере относительно связи желаний Ормазда с разумом.
122. Изложение в доброй Вере добрых и злых религий, их происхождения, а также полезных и вредных последствий их распространения и распространения.
123. Изложение в доброй Вере относительно вещей этого мира. Создание вещей. Работа, относящаяся к ним. И дружба, происхождение, отдача, пути и телесная оболочка их существования. и сила их существования, и средства, причиняющие им вред. И как есть вред жизни. И как губители проникают в вещи; и есть ли для них переулучшение. И, если они будут вновь улучшены, будут ли улучшенные формы подобны их нынешним формам, или же душа, как она существует в этом мире, будет иметь другое тело. Причина того, что стал в этом мире достойным невидимого мира, и того, что он на стороне невидимого мира больше, чем этого мира, и того, что он обладает силой невидимых Язадов и имеет тайные побуждения к силе в сердце. И как он получает, друг от друга, удовлетворение через невидимые отношения. И как долго остаются таковыми два невидимых, Язады и Дэвы, находящиеся над ним, и почему отделены друг от друга. и причина, по которой создания этого мира были созданы, до и после. И то, через что происходит постоянство и совершенствование созданий этого мира. И почему человек, исправляющий недостатки людей, является лучшим. четверть, из которой придет очищение мира, которое должно произойти через его очистителя от пороков. И какие силы одобряют окончательное улучшение и окончательное разрушение мира.
124. Изложение в доброй Вере о битве мира, месте битвы, тех, кто вступает в битву, командующем или владыке битвы, исполнителе битвы, подавляющем битву, освободителе от битвы, пострадавший в бою, продолжатель боя и конец боя.
125. Изложение в доброй Вере относительно того, как это мирское жилище может быть очищено от тех, кто принадлежит к злой Вере, и от опасностей, связанных со злой Верой, посредством господства доброй Веры, и как слуги злой Веры и продолжатели его могут быть реформированы.
126. Представление в доброй Вере о проявлении зла и о Вере Дэвов, происходящей, в частности, из-за порочного Источника.
127. Изложение в доброй Вере о Господе, на которого все надеется, но который сам, ни от чего не хочет. Кто есть во всем, но в ком ничего нет; Господь, Который ведет всех, но никем не должен вестись.
128. Изложение в доброй Вере относительно улучшения жизни человека.
129. Изложение в доброй Вере относительно этой монархии, которая ставит большие трудности на пути усилий Ангра-Майнью.
130. Изложение в доброй Вере относительно Того, Кто во всем и над всем; и кто повинуется ни через что и ни для чего. То есть Он выше всего, что заставляет мир существовать, и все происходит благодаря Ему.
131. Изложение в доброй Вере вещей, пригодных для приобретения полного знания.
132. Изложение в доброй Вере относительно обретения жизни творением и изменения жизни творением.
133. Изложение в доброй Вере великих благ, получаемых от добродетельных среди правителей.
134. Изложение в доброй Вере, что проявление в царях силы улучшения королевства и знания об улучшении людей происходит из-за того, что они обладают атрибутами Шахревара Амешаспанда.
135. Изложение в доброй Вере относительно людей высших и низших путей среди творений, одобряющих Кхоре, и их поведения.
136. Изложение в доброй Вере относительно сильных и слабых.
137. Изложение в доброй Вере относительно, что улучшение человека зависит от соответствия между дарами этого мира и Верой относительно грядущего мира, и что его ухудшение зависит от связи с Разрушительная Сила (Анхра Майнью).
138. Изложение в доброй Вере относительно всех праведников, от начала мира сего, стоящих на стороне Источника Добра, и всех грешников, стоящих на стороне Источника Зла и находящихся в общении с ним.
139. Изложение в доброй Вере о силе Вере среди детей человеческих.
140. Изложение в доброй Вере относительно общения и разделения.
141. Изложение в доброй Вере относительно двух самых превосходных качеств, связанных с высшим разумом, и двух самых порочных качеств, связанных с извращенным разумом.
142. Изложение в доброй Вере о свете и тьме.
143. Изложение в доброй Вере того, как от начала до конца Дающего Порока люди приобретают мысли относительно работы, связанной с ним.
144. Изложение в доброй Вере о добром и злом разуме.
145. Изложение в доброй Вере относительно того, кто является владельцем (Царем) мира и миром, идущим по хорошему пути благодаря ему.
146. Изложение в доброй Вере относительно предвидения, превосходства, силы различения, мудрости, веры, убеждения, силы вывода, чувства, понимания, мысли, речи и дела.
147. Изложение в доброй Вере о взаимоотношениях мудрости, желания и речи.
148. Изложение в доброй Вере относительно того, кто причиняет вред (Ариману), кто причиняет большой вред и кто совершает работу по причинению вреда: и того, кто пострадал из-за причиненного вреда и кто пострадал больше всего.
149. Изложение в доброй Вере того, кто из людей Вере имеет отношения с добром и со злом, и как его следует взвешивать, и как его следует отличать.
150. Изложение в доброй Вере, что отделение его от Источника Зла возможно через единую маздаяснийскую Веру, а не через Веру Дэвов, Яхуди (евреев), или через любую другую Веру, принятую в этом мире как небесная Вера, такая как у Мани. Ибо все эти Вере основаны на вещах, сделанных с умением, и все они связаны с Верой в Веру низменных мыслей, в Единого, не принадлежащего Первоисточнику (Анхра-Майнью).
151. Изложение в доброй Вере, что в мире один преобладает над другим посредством добрых и злых дел.
152. Изложение в доброй Вере относительно, который живет для себя, и относительно, который не для себя.
153. Изложение в доброй Вере относительно приобретения человеком полных знаний о деле его призвания.
154. Представление в доброй Вере о том, что царь, который в настоящее время приводит людей других вероисповеданий в маздаяснийскую Веру, обладает характером хороших людей, долговечен и предотвращает мирские опасности. И что он не придает высокого ранга злым людям.
155. Изложение в доброй Вере относительно того, что высшая сила является характеристикой, которая возвышает людей до самого высокого ранга и придает блеск, а низшая сила является характеристикой, которая приводит людей в низкое и опускающееся состояние.
156. Изложение в доброй Вере относительно мыслей, придающих маздаяснийской Вере еще большее сияние и еще большую тьму.
157. Изложение в доброй Вере о происхождении медицины, ее соответствующих причинах, принципах ее разделения, ее работе и ее пользе. О лечении без знания медицины, приводящем к болезни. Природа врача, который является достойным, мудрым и ценным по отношению к своей работе: врача, который мудр и ценен в своей работе благодаря правильной честности и правильной щедрости. Испытания врача тела, состоящего в удалении болезни тела, и испытание врача души, состоящее в устранении болезней души. И что врачи обоих этих видов должны быть не неиспытанными, а испытанными людьми: что жители города, которые находят необходимым, чтобы врач должен был судить, ибо они становятся достойными наказания тем, что позволяют неопытному врачу заниматься врачебной практикой. Что только испытанный врач должен избираться для профессии медицинской практики. Что врач, защищающий от болезней души и тела, достоин, называться «Бадж-шак» (разрушитель болезней) и что врач, который соединяет конечности тела, заслуживает имени «Дарвестпатв» (душа существует благодаря врачу тела, а врач тела существует благодаря врачу души). О том, как врачи этих двух видов болезней и дефектов становятся способными в своей профессии: что лекарства различных видов вещи, придающие силу людям. Что хирургия есть работа по улучшению частей тела. Что хирург как бы через орудие хирургии улучшает силы души и поддерживает в надлежащий порядок структур, связанных с ним, для совершения полезных дел, и что также на этом основании люди нуждаются в этом враче. Что для поддержания тела в хорошем состоянии для целей души необходимо принять лекарства в надлежащих пропорциях. Что подобным образом и врач обязан обеспечить себя материалами для приготовления лекарств, чтобы обеспечить надлежащее улучшение. Что тот, чье дело состоит в предотвращении телесных недугов, должен удалять телесные болезни и чье дело состоит в том, чтобы передавать через Веру мысли, относящиеся к Концу, должен разъяснять Веру.
158. Изложение в доброй Вере относительно долга выполнять в этом мире работу, относящуюся к новой жизни, и воздерживаться от работы, которую делать не следует.
159. Изложение в доброй Вере относительно тех людей, которые заставляют себя ходить в бессмертии, в партнерстве и все время на стороне (Спента-Майнью и Анхра-Майнью).
160. Изложение в доброй Вере того, как часто солнце будет сиять с самого высокого места на небе, где оно было создано Дадаром в начале мира.
161. Изложение в доброй Вере относительно высшего знания маздаяснийской Вере, которое можно получить в трех частях (Авесты).
162. Изложение в доброй Вере, что Дадар отразит вред Ангра-Майнью, который предназначен для преодоления творения Спента-Майнью, и продолжит его.
163. Изложение в доброй Вере долга людей уважать верховного понтифика и принимать его изречения.
164. Изложение в доброй Вере относительно долга людей принимать справедливые приказы царей и заставлять себя действовать
165. Изложение в доброй Вере того, что три описания Авесты маздаяснийской Вере раскрывают взаимосвязанные вопросы.
166. Изложение в доброй Вере о лучших и худших временах мира и о четырех результатах каждого из них.
167. Изложение в доброй Вере относительно заявления об уменьшении зла во всех местах, где оно может преобладать.
168. Изложение в доброй Вере о полном исчезновении в человеке доброй склонности совершать добрые заклинания вследствие прекращения в нем способности мыслить, на которой совершается практика, в человеке постоянное хорошее воспоминание зависит.
169. Изложение в доброй Вере относительно действий, достойных одобрения, хороших церемониальных и религиозных. И противоположные действия, которые относятся к злым церемониалам и относятся к злу и колдовству: и средств предотвращения их.
170. Изложение в доброй Вере относительно обязанности отца любить своего ребенка с младенчества до юности.
171. Изложение в доброй Вере о наградах и наказаниях благочестивых и наказаниях и наградах грешников.
172. Объяснение в доброй Вере относительно того, постигнет ли Дадар вред из какого-либо места или какой-либо вещи.
173. Изложение в доброй Вере, что корни из плодов, а плоды из корней.
174. Изложение в доброй Вере того, кто одержим желанием обрести освобождение. И как его зовут в Авесте. И кто делает одержимыми желанием освобождения. И в чем причина того, что одержимы стремлением к освобождению, И почему, одержимый желанием освобождения, не склонен питать симпатию к путям своего врага; и от кого и за что польза и вред ему. И какую огромную пользу должен извлечь народ таким образом.
175. Изложение в доброй Вере относительно следующих шести способов искупления наказания за грех маргарджана.
176. Изложение в доброй Вере о хороших качествах Хозвабана Техмаспа, его великой или святой чудесной духовной силе в уничтожении злых практик, которая проявилась благодаря его владычеству и с помощью которой он смог восстановить чудесную духовную силу районы Ирана, изгнав различных неверных и демонопоклонников из царства Иран, и утвердив там верховенство и законы царских потомков Ераха.
177. Изложение в доброй Вере о сохранении себя и своих ближних от всех злых или озорных склонностей человеческой природы в тот момент, когда они воспринимаются как вредные. Также в отношении того, что человек делает добро другим, принадлежащим к той же расе или Вере.
178. Изложение в доброй Вере относительно надежды, которую человек имеет в этой жизни, и страха перед проклятием, а также ухода или возвращения одного из другого.
179. Изложение в доброй Вере относительно лучших монархов.
180. Изложение в доброй Вере о том, как человек, единственный среди творений Творца, должен совершенствовать себя и спасать свою душу от ада.
181. Изложение в доброй Вере относительно несправедливости по отношению к законному человеку путем подарка неправомерному.
182. Изложение в доброй Вере того, что более полезно для людей в этом мире.
183. Объяснение в доброй Вере, что люди должны, насколько это, возможно, изгнать из мира видимую часть загрязнения или всех видов грязи.
184. Изложение в доброй Вере о происхождении умеренного мышления и неумеренного мышления, их результате, их объяснении и силе, мыслях, вытекающих из них, и отношении между преимуществами умеренного мышления и вредом от неумеренного мышления.
185. На основании изложения в доброй Вере лидеры Веры заявляют, что бессильный (Ариман) не годится, не был и никогда не будет годен править над расой добрых существ. Но что Создатель Ормазд всегда будет могуществен над конечным и бесконечным.
186. Изложение в доброй Вере относительно действий, приемлемых для Творца, посредством которых человек утверждает себя перед Ним, и относительно действий, приемлемых для человека, посредством которых Творец становится объектом выбора человека.
187. Изложение в доброй Вере относительно бережного хранения и выделения света из тьмы огня и воды, находящихся во власти или владении, в соответствии с доброй Верой.
188. Изложение в доброй Вере путей, указанных доброй верой, по которым последователи этой доброй Веры должны регулировать свое поведение в времена.
189. Изложение в доброй Вере относительно стойкости в Вере и мысли об отступлении от нее.
190. Изложение в доброй Вере относительно соответствующих названий хороших и плохих вероисповеданий и состояния тех, кто в них.
191. Изложение в доброй Вере относительно, что Ормазд является создателем хороших творений.
192. Изложение в доброй Вере относительно уравновешивания в конечное время двух видов злодеев двумя видами могущественных людей, созданных Предусмотрительным Творцом Ормаздом, Который есть Виновник Судьбы.
193. Изложение в доброй Вере относительно, что продолжительность жизни души бесконечна, а также конечна.
194. Изложение, которое можно найти в религиозных писаниях Авесты, относительно, что движение одушевленного тела в этом мире обусловлено его жизненной силой и что оно существует благодаря жизни.
195. Изложение в доброй Вере относительно десяти превосходных наставлений Святого Зартошта людям.
196. Изложение в доброй Вере относительно десяти наставлений, изреченных неосведомленным Ахт-Джаду порочным и безнравственно настроенным людям, против десяти наставлений светоносных, невидимых и произнесение мантр Святой Зартошт, который привел человечество в маздайскую Веру, относящуюся к Ормазду.
197. О десяти наставлениях Святого Даюна о справедливости маздаяснийской Вере.
198. Десять изречений разрушающего справедливость и лживого Рашн-э-Риша против наставлений приукрашивающего справедливость Святого Даюна.
199. О десяти наставлениях благочестиво воспитанного Адарбада Махраспандана и других глав Вере Святого Зартошта из изложения в благой Вере.
200. Десять высказываний воплощенного друджа Мани против наставлений украшателя благочестия Адарбада Махраспандана.
201. О десяти просьбах безсмертного Хосрова, Царя царей, сына Кобада, к руководителям иранского Анджомана о разрешении Вере Ормазда.
202. О десяти изречениях Гурги, которые с целью разрушения иранских городов, исповедовавших добрую Веру, побуждали граждан к враждебным предприятиям, приводили души и умышленно истязал жизненное начало; который был злым тираном с авторитетом злой Веры.
203. Изложение в доброй Вере относительно добра, и происхождения добра, и пути добра, и человека на стороне добра, и медиума добра, и причины добра, и впечатлений, произведенных размышлениями на нем и держателя добра; и зла, и происхождения зла, и хода зла, и того, кто на стороне зла, и метода зла, и причины зла, и впечатлений, производимых размышлениями о нем, и поборник зла.
204. Изложение в доброй Вере относительно тех, кто предан Авесте и Комментариев к ней.
205. Изложение в доброй Вере относительно признания в ней степени родства или неродства с маздайской Верой среди людей.
206. Изложение в доброй Вере относительно, что Ормазд есть Самосущее, от Него проявляются духовные и материальные творения, а другой (Ариман) отличен от Него.
207. Изложение в доброй Вере относительно, что неуместно смешивать все достойное с извращенным объектом.
208. Изложение в доброй Вере относительно мудрости, воли, работы и периода Ормазда.
209. Изложение в доброй Вере о том, что человек разделяет своего первоначального предка.
210. Изложение в доброй Вере относительно достижения человеком предвидения пророчества.
211. Изложение в доброй Вере относительно, что благоприятный союз с достижением хорошего успеха достижим для человека, чтобы он мог стать достойным посредством семи степеней к самому возвышенному рангу.
212. Изложение в доброй Вере о том, почему в человеке, добром по природе, существует сила добра, которая ведет его к возвышению, и почему в злом человеке существует сила зло, которое приводит его к низкому состоянию; и почему при отнятии силы возвышения человек проявляется как ухудшающийся в своей природе, и почему при уходе испорченности он проявляется как улучшающийся в своей природе.
213. Изложение в доброй Вере относительно регресса возвышенных людей, то есть упадка от возвышения или самоуничижения человека от состояния возвышения.
214. Изложение в доброй Вере относительно постоянного распространения в мире доброй Вере, ее силы и ее достижений.
215. Изложение в доброй Вере относительно приемлемости человека для цели его общения или для действий посредством его связи с добрыми созданиями и его терпимости к алчным созданиям.
216. Изложение в доброй Вере относительно неправедного Источника, и праведности, и средств восстановления неправедного.
217. Изложение в доброй Вере того, что хорошо для мира, для тела, и того, что для души, и среди людей и для действий и решений.
218. Изложение в доброй Вере относительно духовных сил в человеке, которые через посредство Язадов совершают действия на стороне Божества.
219. Изложение в доброй Вере относительно, что человек приводится в связь с Творцом посредством Стад-Яшта.
220. Изложение в доброй Вере относительно того, что благодаря своему руководству полезно самому человеку, и того, что вредно; и благотворного или вредоносного деятеля и исполнителя, а также его благотворного или вредоносного руководства.
221. Изложение в доброй Вере относительно религиозного и злого времени.
222. Изложение в доброй Вере относительно: Что такое сам человек? и через что и для чего? и откуда? и где? и куда он вернется? и в конце концов чего он достигнет?
223. Изложение в доброй Вере как достойному лидеру.
224. Изложение в доброй Вере относительно благодарности Ормазду за вознаграждение за заслуги, а также относительно свободы от греха наказанием за грех.
225. Изложение в доброй Вере относительно пребывания Вере в теле и проникновения в него Вере тьмы. И относительно неповрежденного состояния тела исповедующего хорошую Веру с помощью священного пояса этой Вере.
226. Изложение в доброй Вере относительно того, через которого все становятся нравственными, и того, через кого никто не становится нравственным.
227. Изложение в доброй Вере источников, проливающих свет на добрую Веру, и на злую Веру.
228. Изложение в доброй Вере относительно людей, которые приносят пользу миру и работают на его процветание, а также на монарха, который вреден и работает на его несчастье.
229. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что необходимо, чтобы опытный экзаменатор проверял все, что подходит для проверки, и что нет необходимости повторно проверять то, что уже доказано.
230. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что сторонник Веры в силу Веры называется именем Веры.
231. Изложение в доброй Вере относительно блаженства души посредством удержания ее тела от греха, совершения добродетельных поступков и относительно ее заточения в аду по причине его испорченности.
232. Изложение в доброй Вере относительно людей с высшими и низшими привычками.
233. Изложение в доброй Вере относительно разумного принятия и непринятия, соответственно, знания изречений первопроходцев Веры и того, что сокрыто, тайна и причина которого не проявляются посредством разума.
234. Изложение в доброй Вере относительно того, что следует делать и чего не следует делать.
235. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что интеллектуальная часть духа заботится о теле внутри и снаружи.
236. Изложение в доброй Вере относительно добродетельного совершенства или порочности царей.
237. Изложение в доброй Вере относительно награды, причитающейся человеку от Всемогущего за его избавление человека от греха.
238. Изложение в доброй Вере относительно принципов доброй Вере и плохой Вере, низшего, посредственного и высшего приверженца доброй Вере, а также вес каждого из них.
239. Изложение в доброй Вере относительно устремления души к склонности к существованию от имени Божества, а в отношении тех, которые противостоят существованию творений, и врагу, бывшему прежде мира.
240. Изложение в доброй Вере относительно веса человека.
241. Изложение в доброй Вере о поклонении Творцу.
242. Изложение в доброй Вере относительно благоразумных, наиболее благоразумных и благоразумных среди людей.
244. Изложение в доброй Вере относительно излечения мира от его болезни.
245. Объяснение в доброй Вере относительно того, кто добр, и того, кто вреден.
246. Изложение в доброй Вере о том, что человек не приспособлен Творцом Ормаздом быть причиной греха и порчи.
247. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что средства познания Божества зависят от существования объектов.
248. Изложение в доброй Вере относительно процветающего или неблагополучного состояния человека.
249. Изложение в доброй Вере относительно характеристик истинного знания и злого познания.
250. Изложение в доброй Вере относительно света и тьмы и некоторые их описания.
251. Изложение в доброй Вере о возвышенном положении, приобретаемом при будущем обновлении за счет совершенного совершенствования посредством райских добродетелей, и о том, что этот мир для обоих.
252. Изложение в доброй Вере о восприятии высшей среды для достижения загробного мира (рая), в котором нет страданий.
253. Изложение в доброй Вере относительно ученых, религиозной философии и тех, кто сведущ в этой философии.
254. Изложение в доброй Вере о триумфе учения и успехе ученых.
255. Изложение в доброй Вере относительно добрых намерений и злых намерений, их причины и действенность, а также улучшение того и другого посредством существования мудрости.
256. Изложение в доброй Вере относительно величия и силы, исходящих от человека.
257. Изложение в доброй Вере относительно долга человека быть благодарным в своих мыслях, словах и делах.
258. Изложение в доброй Вере о силе, которой обладает каждый человек в этом материальном мире для спасения своей души.
259. Изложение в доброй Вере относительно пятизначных делений месяца.
260. Изложение в доброй Вере относительно людей ангельской природы и демонических существ в человеческом обличье.
261. Изложение в доброй Вере относительно: Кто достоин быть господином всего? Кто недостоин быть господином всего? Кто достоин быть владыкой существования, а кто нет?
262. Изложение в доброй Вере относительно избранных средств оздоровления в городе и среди человечества.
263. Изложение в доброй Вере относительно материальной субстанции этого мира, его различные составляющие и его основные элементы. Происхождение и природа того, что украшает дух и делает его полезным. Происхождение и природа того, что разрушает или вредит ему, а также причины его украшения, пользы, распада и вреда.
264. Изложение в доброй Вере относительно существа, предугадывающего средства противодействия злу, и существа, являющегося владыкой таких средств, как они описаны Ормаздом в улучшающем откровении существа Спенамино.
265. Изложение в доброй Вере относительно религиозной пользы для мира от того, кто верен откровению, и вреда для него от того, кто находится в величайшей опасности.
266. Изложение в доброй Вере относительно способности восприятия в человеке, которая улучшает и возвышает или унижает и унижает его, а также описание людей, затронутых этим соответственно.
267. Изложение в доброй Вере относительно того, что посредством революции возвращается к своему первоначальному источнику, и того, что по правилу связано от начала до конца.
268. Изложение в доброй Вере относительно людей, которые пребывают в этом мире, посвятив свой разум Вере и вооруженных священным оружием, а также преимущества, вытекающие из этого.
269. Изложение в доброй Вере о хорошем поведении человека в этом мире и в мире грядущем.
270. Изложение в доброй Вере о лучшем оборудовании, необходимом для достойных и бедных людей.
271. Изложение в доброй Вере зла и добра, их силы и распространенности в этом материальном мире.
272. Изложение в доброй Вере о причинах проступка и последующей греховности души, обладающей ясным видением.
273. Изложение в доброй Вере относительно достойного суверенитета.
274. Изложение в доброй Вере относительно праведных действий, честного утешения, честного возвеличивания себя в праведных поступках, честного утешения, проистекающего из праведной природы, и снаряжения, относящегося к действиям, ведущим к блаженству.
275. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что существуют бесчисленные формы мудрости маздаяснийской Веры для познания человека.
276. Изложение в доброй Вере по поводу Вопроса: В силу какого происхождения Всевышний дает силу невидимому творению?
277. Изложение в доброй Вере о том, что уже существовало во время сотворения, и о том, что будет в конце его.
278. Изложение в доброй Вере относительно тех, кто готовит себя к высшей степени существования, и тех, кто сбивается с пути к низшей или наихудшей.
279. Изложение в доброй Вере о качествах, которые отличают расу и семью, которым суждено нести господство среди людей, и признаки, появляющиеся, когда правящая сила уходит от нее.
280. Изложение в доброй Вере относительно веры души в действенность молитвы к Богу.
281. Изложение в доброй Вере относительно отличительных характеристик добра и зла.
282. Изложение в доброй Вере о расе или о тех монархах в истории человечества, которые были великими цивилизаторами и пролили великий свет на эту землю.
283. Изложение в доброй Вере о тех царях, которые являются лучшими из правителей, и о тех, которые являются худшими.
284. Изложение в доброй Вере того, как человек становится могущественным благодаря славной мудрости о конечном и бесконечном времени и как он становится смертным, или страдает от боли в течение конечного и бесконечного времени.
285. Добросовестное изложение в ожидании вознаграждения за совершенные добрые дела.
286. Изложение в доброй Вере о том, что человек причиняет вред злым духам из-за частого объявления людям религиозных заповедей, первоначально принесенных Джамшедом.
287. Изложение в доброй Вере десяти заповедей человеколюбца Джамшеда на благо людей и десяти заповедей Зохака, умаляющего творение, против этих десяти добрых.
288. Десять заповедей священника Зохака еврейской Веры, который является вредителем мира Божия, умаляет его Творение и злобно настроен против вышеизложенного, говорят об общеполезных заповедях доброй Веры Джамшеда.
289. Изложение в доброй Вере о правителях людей и тех, кто приносит им пользу своим правлением.
290. Изложение в доброй Вере о вынесении наших суждений вдумчиво и справедливо.
291. Изложение в доброй Вере о силе Всемилостивого Бога подавлять все, что вредно для вселенной, где бы оно ни существовало.
292. Изложение в доброй Вере о безнравственности, которая имеет злое происхождение.
293. Изложение в доброй Вере о том, что зло видно среди людей, где существует добродетель.
294. Изложение в доброй Вере о желании Бога, чтобы люди повсюду узнавали Его, и о соответствующем желании людей познать Его.
295. Изложение в доброй Вере о пяти пороках Злого, разрушающих добродетель среди людей, которые должны спастись от них и сделать их бессильными.
296. Изложение в доброй Вере о превосходстве над людьми.
297. Изложение в доброй Вере относительно цели работы доброй Вере, состоящей в вере в Ормазда.
298. Изложение в доброй Вере о мудрости, которая освобождает людей от греха и дает им опыт старости.
299. Изложение в доброй Вере о том, что тот человек безупречен, кто всякий раз улучшает и украшает своих ближних, призывая их верить в писания этой доброй воли.
300. Изложение в доброй Вере о бессовестном человеке, владеющем искусством аморального друджа и сражающемся на стороне грешного Аримана. А человек, связанный с лукавым, борется при поддержке Друджа. Опять же, человек может быть связан со злым Друджем, но не с Ариманом; человек не может быть связан с аморальным и может быть связан с Ариманом. И не может быть связан ни с аморальным Друджем, ни с Ариманом.
301. Изложение в доброй Вере о человеке, внушающем рвение к Вере.
302. Изложение в доброй Вере об идеях справедливости судьи этого мира и судьи грядущего.
303. Изложение в доброй Вере о заповедях, касающихся безопасности жизни.
304. Изложение в доброй Вере о постоянной добродетели.
305. Изложение в доброй Вере о защите и спасении людей.
306. Изложение в доброй Вере о защите и спасении людей.
307. Изложение в доброй Вере о лучших и худших среди людей 308. Изложение в доброй Вере о памятовании духовных Язадов для получения духовной помощи.
309. Изложение в доброй Вере о великой силе вождя Зохака, ранящего человеческие души.
310. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что все добродетели возникают в человеке через маздаяснийскую Веру; и что из-за злой Веры иудеев в человеке возникают все пороки.
311. Изложение в доброй Вере о монархе, который улучшает своих подданных для счастья в обоих мирах. И царь, причиняющий вред своим подданным.
312. Представление в доброй Вере о первом человеке, который был возлюбленным Богом; и что касается Его посланника.
313. Изложение в доброй Вере о связи человека с маздаяснийской Верой для обретения божественной мудрости.
314. Изложение в доброй Вере об источнике добродетели и порока. Добродетельный становится таковым благодаря усердию к добру. А порочное становится от злых страстей злым усердием. Злые – это последователи лукавого или Аримана.
315. Изложение в доброй Вере о том, что предусмотрительный человек является выгодным лидером людей, говоря мудрые слова тому, кто охотно слушает их.
316. Изложение в доброй Вере о том, что душа сохраняется свежей, а тело сохраняется за счет еды и питья.
317. Изложение в доброй Вере того, как человеческая жизнь становится вечно несчастной и вечно счастливой.
318. Изложение в доброй Вере о способности смерти и греха причинять вред.
319. Изложение в доброй Вере об окончательной победе Спенамино над Ариманом благодаря его превосходящей силе.
320. Изложение в доброй Вере о том, что человек получает хорошую награду за защиту хороших людей от вреда и вреда плохих людей и за то, что доставляет им удовольствие. И о суровом наказании человека за покровительство и угождение тем нечестивым людям, которые причиняют вред добру.
321. Изложение в доброй Вере о добрых пожеланиях или благословениях и злых пожеланиях или проклятиях.
322. Изложение в доброй Вере о том принце, унаследовавшем трон, который является законным сыном царской крови. А ребенок не царского происхождения не имеет права на престол.
323. Изложение в доброй Вере о длительном счастье и несчастье живых людей; и мимолетное счастье и несчастье безжизненных.
324. Изложение в доброй Вере о конечных последствиях правления хорошего правителя и правления плохого.
325. Изложение в доброй Вере о доказательствах того, что маздаяснийская Вера есть слово Божие.
326. Изложение в доброй Вере о том, как царь исправит и направит тех, кто отвратился от божественной веры.
327. Изложение в доброй Вере об общении людей со всеми Язадами и о его отделении от них. И о его связи с демонами и причинах его отделения от них 328. Изложение в доброй Вере о настоящей радости правителей.
329. Изложение в доброй Вере о силе Вере, способной победить Аримана со времени творения до момента окончательного обновления.
330. Изложение в доброй Вере о существовании света и тьмы.
331. Изложение в доброй Вере о природе царя и жреца Вере Ормазда и о природе Вере Аримана.
332. Изложение в доброй Вере о том, что каждый человек обретает истину и справедливость, оставаясь на стороне Благого Ормазда и не будучи на стороне злого Аримана.
333. Изложение в доброй Вере о происхождении добра и зла.
334. Изложение в доброй Вере о том, кто заботится о своей душе, и о том, кто ее ранит.
335. Изложение в доброй Вере о трех видах высшей силы.
336. Изложение в доброй Вере о том, что люди, имеющие высокие цели, являются добродетельными лидерами; и люди, имеющие низкие цели, являются порочными.
337. Изложение в доброй Вере о природе маздайской Вере, ее предвидении, дарах, мудрости, усердии, труде, идеях, силе и преимуществах.
338. Изложение в доброй Вере о главе маздаяснийской Веры и главе Вере демонопоклонства.
339. Изложение в доброй Вере об учителе Веры, который может спасти каждого человека от греха и сделать его добродетельным.
340. Изложение в доброй Вере и советы о том, как держать тело как можно более хорошо одетым; и о том, чтобы не остаться без Судре и Кусти.
341. Изложение в доброй Вере об использовании доброй Веры и использовании злой Веры.
342. Изложение в доброй Вере о том, что полезно для распространения Веры в мире.
343. Изложение в доброй Вере о людях или высшем достоинстве. И об очень злых людях.
344. Изложение в доброй Вере о тех, кто принимает веру и отговаривает людей от греха.
345. Изложение в доброй Вере о трех бедствиях, которые постигнут маздайскую Веру в тысячелетний период Зартошта, через трех правителей ложной Веры и трех ее жрецов.
346. Изложение в доброй Вере о связи между ней и божественной мудростью.
347. Изложение в доброй Вере об очень хороших временах и об очень плохих временах.
348. Изложение в доброй Вере о страхе праведников перед грехом; и склонность зла совершать грех.
349. Изложение в доброй Вере о человеке, связанном с маздаяснийской Верой, заставляющей торжествовать правило добродетели и исчезающей Веры в ложную Верую.
350. Изложение в доброй Вере об обители свободы для смертных.
351. Изложение в доброй Вере о связи между правителями и подвластными, поддерживаемой добродетельной силой и милостью Всевышнего.
352. Изложение в доброй Вере о добродетельных и мудрых людях, обретающих через Язадов духовное богатство; и о том, что нечестивые не получают его.
353. Изложение в доброй Вере о желаниях нечестного и злого человека.
354. Изложение в доброй Вере о совете, данном Джамшедом людям.
355. Изложение в доброй Вере о том, что сохраняет великолепие и что его разрушает.
356. Изложение в доброй Вере о том, что душа человека является хозяином своей личности и ее советником.
357. Изложение в доброй Вере о силе правления, приносящего пользу и вред людям.
358. Изложение в доброй Вере о том, что человек сам делает дела на благо своей души; и о том, чтобы не делать ничего вредного для души.
359. Изложение в доброй Вере о том, что слава человека исчезает, запятнав славу сияющего Бога.
360. Изложение в доброй Вере о защите и заботе о мире.
361. Изложение в доброй Вере о высшей или низшей ценности людей.
362. Изложение в доброй Вере относительно того, какая вещь наделена жизнью и имеет отношение к жизни; и почему Он является подателем жизни и этой связи с жизнью.
363. Изложение в доброй Вере об источнике, творящем душу, о помощнике ее хороших качеств, о тех, которые прокладывают ей путь в семя этого мира, питают и оберегают ее источник в семени телесном и направляют ее распределение. И по поводу того, что своими действиями получает награду от своего рода Ормазда и встречается снова.
364. Изложение в доброй Вере о пользе для души от речи и о необходимости преодоления всякого вреда для души.
365. Изложение в доброй Вере о происхождении души и этого материального тела.
366. Изложение в доброй Вере относительно жизни и смерти души и указание на ее потерю блеска.
368. Изложение в доброй Вере о превосходящей силе Ормазда, благодаря которой правоверные отвращают бедствия времен.
369. Изложение в доброй Вере относительно частей тела и души.
370. Изложение в доброй Вере относительно высшего ранга божественного поклонения.
371. Изложение в доброй Вере относительно того, что творение думает о силе Бога.
372. Изложение в доброй Вере относительно трех типов людей маздаяснийской Веры, которые среди рабочих считаются Ормаздом совершенными и достойными доверия.
373. Изложение в доброй Вере относительно верований Ормазда и Аримана – их одежды и их усовершенствования – и их продолжительности – и имен, соответствующих их последователям.
374. Изложение в доброй Вере о друджах, причиняющих людям первое, второе и третье бедствия при их рождении, и о намерениях Ормазда противостоять друджам.
375. Изложение в доброй Вере относительно указаний объекта и выводов из них.
376. Изложение в доброй Вере о бездымном и дымном огне.
377. Изложение в доброй Вере о страданиях лживого Ганамино, а также о высшем ранге и превосходящей силе Спенамино.
378. Изложение в доброй Вере относительно понимания силы обоих Миносов (то есть Спенамино и Ганамино).
379. Изложение в доброй Вере о том, что создание Спенамино полностью украшено, а создание Ганамино – вредно.
380. Изложение в доброй Вере о продолжении человеческого рода посреди самого опасного угнетения Ганамино.
381. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что люди должны считать себя слугами Бога.
382. Изложение в доброй Вере того, что является самым сильным в творении.
383. Изложение в доброй Вере относительно двух источников.
384. Изложение в доброй Вере об обители праведности и глубокой яме греха.
385. Изложение в доброй Вере причин, по которым человек не извлекает выгоды из нежелательных качеств и почему, как говорят, ему удается получать различные преимущества благодаря одному другому хорошему качеству.
386. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что верующий человек никогда не оскверняется через законы добродетели, но он обязательно оскверняется через Веру Демонов.
387. Изложение в доброй Вере относительно назначения людей на религиозные должности после должного изучения.
388. Изложение в доброй Вере относительно законного и незаконного убийства людей.
389. Изложение в доброй Вере о семи превосходных дарах, дарованных королю Кею Виштаспу, чтобы он мог распространять добрую Веру во всех частях и обеспечить для нее высокое достоинство.
390. Изложение в доброй Вере о благотворителе и злодее этого мира.
391. Изложение в доброй Вере относительно хороших и плохих качеств.
392. Изложение в доброй Вере о вещах, объект которых выводится после сотворения, и о вещах, которые известны по целям, для которых они были созданы.
393. Изложение в доброй Вере относительно источника и плода счастья и несчастья человечества.
394. Изложение в доброй Вере относительно людей среднего ранга среди самых возвышенных и относительно тех, кто имеет средний ранг среди низших среди человечества.
395. Изложение в доброй Вере о человеке великом, среднем, низшем и бесполезном, а также о человеке, опустошающем процветание.
396. Изложение в доброй Вере о субстанциях, не подлежащих изменению в течение этого конечного времени, и субстанциях, которые изменяются.
397. Описание, согласно писаниям доброй воли, соответственно людей, которые благодаря способности видеть улучшают и возвышают себя, и людей, которые посредством злой силы опуститься и сделать себя несчастным среди законопослушных людей.
398. Изложение в доброй Вере относительно различных царей мира.
399. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что Ормазд является Творцом людей в этом мире, чтобы они могли совершать деяния для преобразования духовного мира, и что Дающий Порок (Ганамино) подстрекает людей к деяниям зла в обоих миры.
400. Изложение в доброй Вере относительно знания, касающегося мудрости и злого разума, украшения их, их происхождения и дара, их обетований – их улучшения и увеличения, достоинства мудрости и уныния злого разума.
401. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что человек, находящийся под влиянием друджа, ведет себя как друдж.
402. Изложение в доброй Вере относительно двух видов наставлений, данных человечеству Спенамино относительно его силы.
403. Изложение в доброй Вере о том, что свет и тьма не меняются местами без ухода одного из них, не смешиваются друг с другом в этом мире и никогда не светят вместе.
404. Изложение в доброй Вере относительно тех, которые подобны Язадам и демонам.
405. Изложение в доброй Вере относительно обретения человеком высшей мудрости и знания.
406. Изложение в доброй Вере относительно различных видов царей.
407. Изложение в доброй Вере об эпохе мучительных усилий Дружа (Ганамино) и его окончательном исчезновении из числа творений Спенамино.
408. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что работа Творца над человеком, начавшаяся с числа один, была успешно завершена путем продолжения ее до числа девять.
409. Изложение в доброй Вере относительно того, кто делает человека добрым и исполненным блеска.
410. Изложение в доброй Вере о том, что священник доброй Веры является самым благочестивым, а лицемерный священник злой Веры – самым грешным.
411. Изложение в доброй Вере того, что похвальное невыгодно благочестивым людям, а что ненавистное полезно благочестивым людям.
412. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что человек, который больше всего любит Бога и доставляет Ему удовольствие, живет наиболее счастливо и с большим достоинством на небесах, а человек, который наиболее враждебен Богу и больше всего огорчает Его, живет в аду в очень жалком и мучительном состояние.
413. Изложение в доброй Вере относительно богатства, наиболее достойного внимания.
414. Изложение в доброй Вере относительно характера человека, чье тело является обителью щедрости, и человека, чье тело является обителью алчности.
415. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что одаренные жизнью человеческие существа достойны похвалы или порицания в своих действиях и либо принимают и следуют добру, которое есть в них, либо злу, которое есть в них.
416. Изложение в доброй Вере относительно откровения о сотворении невидимого духа и ниспослании этого духа из духовного мира в этот мир.
417. Изложение в доброй Вере о силе движения.
418. Изложение в доброй Вере относительно указания Спенамино и Ганамино в этом мире.
419. Изложение в доброй Вере того, какой из двух годов солнечный и лунный связаны с важными церемониями Веры.
420. Изложение в доброй Вере о книге Денкард, одном из писаний Веры.
Двенадцать вопросов заданных Ашмогом
10. Ашмог задал вопрос: Почему вы называете грехом жечь дрова в огне? Это не грех.
Ответ. Да будет известно, что причине зеленых дров, подложенных в огонь, огонь потухнет из-за их влаги и то, что огонь неправильно подвергают сушке этого дерева, мы называем это грехом. Но то, что причина этого должна казаться ашмогам бесполезной и похожей на пыль, связано с их привычкой.
11. Ашмог задал вопрос: Почему вы называете питье спиртных напитков излишеством и грехом? Так как спиртное нельзя пить в меру.
Ответ. Да будет известно, что мы справедливо называем неумеренное употребление спиртных напитков грехом. Потому что в Вере сказано, что кто много выпьет, тот съест много пищи, и, следовательно, из-за того, что он не пел гимны Гат по закону, он становится виновным. Но у ашмогов есть привычка изменять голос других, пересушивая их горло, и предпочитать вытекающий из этого порок.
Шестнадцать вопросов заданных студентом
8. Вопрос был поставлен так: Какова причина содержащегося в Вере предостережения держать барсом в той руке, которая является левой и подобает барсому? И те люди, которые могут держать в левой руке, на каком они могут держать это?
Ответ. Знай, что те лица, которые держат Барсом в руках, в соответствии с наставлением доброй Веры о том, чтобы держать Барсом в левой руке и таким образом молиться Богу, считаются достигшими возвышенного положения, добрыми сотворенных существ, по причине победы на добром пути над другими людьми, живя с теми мыслями, которые принадлежат Ормазду. В то время, когда солнце восходит на востоке, он является людям таким образом, что его лицо противоположно западу, и его правая сторона – север, а левая сторона – юг: от это, где лица людей обращены к западу, и с правой стороны север, а с левой стороны юг, там становится им явным, что есть левая рука, для держания Барсома, в котором, для поклонения Богу есть увещевание в доброй Вере.
9. Был задан Вопрос: Упоминается, что в широконаселенной (земле) солнце светит на 3 1/2 каршвара, которые ему противостоят, с целью дать им свет: какова цель этот?
Ответ. Знай, что земля имеет отношение к окружающим ее высоким горам и ко вселенной: фигура земли круглая, половина этой земли из семи каршваров считается в Вере 3 1/2 каршварами; и из-за того, что земля вращается вокруг солнца в его движении, всегда сияет для красоты, сияния и блеска половины земли.
Изложение в доброй Вере
27. Изложение в доброй Вере о величии времен, о том, что относится к величию, и о том, кому достается сила через достижение величия
Знай, что величие времени зависит от добра и зла: в нем есть добро через врожденные атрибуты Спенамино и зло через противоположные атрибуты Ганамино.
Зло возникает из угнетения, а угнетение господствует в мире разными способами. Точно так же различные люди преобладают в благости благодаря добродетели. Во времена, относящиеся к лукавому, низшие, как правило, имеют власть над высшими. В то время много зла проявляется через угнетение, как сказано в святой Веры: «Деяния человека по получению добрых приобретений обусловлены силой язадов, а деяния по получению злых приобретений силой дэвов».
Времена, которые приходят для величия Ормазда, Творца, обусловлены благостью и являются причиной сотворения людей высшей природы через благость; и из-за них наносится ущерб злодеянию нечестия и тому, что люди становятся злыми из-за Злого Принципа.
29. Изложение в благой Веры относительно происхождения образования народов на окраинах Ирана
Знайте, что формирование также Веры и обычаев жителей границ, чьей первоначальной страной был Иран, от первоначальной Веры и веры их арийских предков.
Ибо власть, которую они приобрели, обязана арийской Вере; и те, кто стал владыками мира, включая даже Ксваниратху, происходят от Хушанга, Тахмураспа, Жамшеда, Фаридуна. Ерах и другие иранцы; и, какое бы величие ни приобрел их суверенитет, это величие связано с предоставлением свободы и счастья подданным. Благодаря этому они имеют постоянное преимущество. Поэтому решения других правителей, которые не одобряют тех, кто лжет.
Опять же, следует сдержать наступающую силу и нападение «Яхуд» Веры Рума и «Масахии» Веры Хавара и «Мани» Веры Туркестана, дабы их злоба и деградация не проникли в единоверцев и не померкла чистота нашей Веры, которая старше, чем румская.
51. Изложение в доброй Вере относительно видов обладателей жизни
Да будет известно, что обладатели жизни в основном относятся к этим трем видам. Один вид конституционально бессмертен: его одеяние для счастья.
Другой по своей природе смертен, и его одеяние тленно.
Амахраспанды и язады изначально бессмертны и невидимы для людей этого мира.
Те, чье одеяние тленно, известны как конституционно смертные: но из этих тех, кто на стороне тех обладателей бессмертной и в высшей степени счастливой жизни, и чье одеяние связано с добрыми мыслями Ормазда и Махраспанда, они известны как податели счастья их душам и как хранители тел через Махраспанда.
Опять же, другие, как и Амахраспанды, считаются обладателями телесных облачений, предназначенных для счастья бессмертия: это связано с поведением, подобным поведению благоразумных амарапандов, и с отношением их телесных облачений. Амахраспанды, как и другие невидимые язады, даруют в этом мире носителям доброй Веры славу и великолепие.
Среди вещей, видимых людям этого мира, бессмертным является Солнце; и он обладатель жизни, с одеянием, которое дает счастье этому миру. А что касается луны и звезд, которые сияют в едином расположении, то они сияют благодаря его свету. И являются обладателями врожденно счастливого бессмертного одеяния благодаря движению солнца. И из-за связи с ним они считаются имеющими одежду. Солнце, луна и звезды освещают мир, даруют силу телам и умножают человечество.
Те люди, чьи бессмертные души находятся в телесной оболочке, принадлежащей этому миру, обретают приносящую счастье оболочку того, кто по конституции бессмертен, различными путями; и такие люди из-за полового акта друг с другом считаются людьми высшего ранга среди людей этого мира.
65. О людях, имеющих пути доброй Веры
Это пять видов.
Один из них из святых, которые помогают доброй Вере словами, укрепляют ее делами, дают авторитетные решения любителям Веры и украшают чистоту.
Другой, из тех, кто восхваляет добрую Веру на словах и ослабляет ее делами.
Третий из тех, кто распространяет дружбу Веры с лживыми, грешными ашмогами через предписания доброй Веры.
Четвертый, из тех, которые презирают добрую Веру на словах, но укрепляют ее делами и решают ее среди грешников. И поднимают ее без армии на более высокий ранг. И хранят веру в Бога. И направляют друзей-единоверцев, надеющихся на святость, высшими мыслями.
Пятый, из тех, кто презирает добрую Веру на словах, но дает решения о ней тираническим, неверным правителям и заставляет их двигаться в делах.
Текст и комментарии вместе составляют Священное Писание.
Есть два описания молитв освящения пищи перед едой. Одна, названная молитвой Гаосахудао, по одному из слов, используемых в ней, а другая Амшеспанте и Ятадиезмеде, по тому, что эти слова использовались в них. Первую обычно называют большим баджем, а вторую – малым баджем. Эти молитвы читают мобеды, прошедшие церемонию освящения Барсома, прежде чем что-либо съесть. И в зависимости от того, является ли молитва большой бадж или малый бадж, им разрешается, есть пищу всех видов или определенную пищу, которая была поставлена перед ними во время произнесения молитвы. Гаосахудао, буквально означает превосходную или приносящую заслуги корову.
Выражения «непреходящее богатство» и «преходящее богатство» являются образными и означают моральные заслуги и недостатки, приобретенные путем честного или нечестного следования своему призванию.
Обители Ормазда могут относиться либо к небесным обителям, либо к местам Бога на земле, Аташкаде (Храмы Огня) и другие священные места.
Разум бывает двух видов: врожденный и приобретаемый через знание и опыт. В «Ганджешайгане» сказано: «Дело врожденного разума есть исследование самого себя, на предмет страха перед греховными поступками, и спасение себя от бесполезного труда. Использование тленных богатств этого мира в работе, относящейся к его концу». И, таким образом, не уменьшать свое богатство, связанное с Фаршокантом, и не увеличивать зло. Задача другого разума, приобретаемого через знание или опыт, состоит в том, чтобы знать хороший путь и оставаться на нем, искать то, что может доказать высшего ранга после смерти в этом мире, чтобы остерегаться всего, что низко, не желать делать то, что невозможно сделать, и не браться за дело, которое не может быть завершено».
80. Ответы, данные Хербадом (священником), знающим маздаяснийскую Веру, на вопрос, почему Хербаду было неправильно жениться на любящей Яхуди (еврейке)
Вопрос. Точно так же гораздо более необходимо любить детей, которые могут родиться в результате связей между отцом и дочерью и между сыном и матерью, и заботиться об их благополучии и безопасности?
Ответ. Известно что у некоторых народов сексуальные отношения с детьми считаются весьма приятными и соответствующими Вере, но причиной этого обязательно должны быть какие-то низшие потомки какого-то человека другой расы и извращенной Веры. И если от такой супружеской любви и радости у лица его дочери родится сын, то он будет братом, а она будет считаться его матерью. И любого сына, рожденного от общения между матерью и сыном, он будет считаться как братом, так и отцом: следовательно, это неправильный и кровосмесительный брачный обычай. Если это так, то такой человек тем самым не имеет участия в молитвах к Самосущему и в радости небес, но вызывает тем самым увеличение вреда и, не принося пользы, не имеет приятного вида и имеет много пятен.
Вопрос. Если те, кто желает составить такую пару (из еврейки и парса), пусть сообщат о своем намерении стать настоящим мужем и женой посредством послания, примут меры к этому и уведомят всех жителей города, с помощью барабанов и свирелей, используемых по случаю бракосочетания, что они собираются жениться, то есть, что «такой-то парс собирается жениться на дочери, сестре или матери такого-то армянина», и если после того, как люди были ознакомлены с делом, из них образовалась пара, это должно быть правильным. Как может быть злой на вид и взаимно не любить? Наоборот, такая пара не безобидна, одна к другой и взаимовыгодна, через хорошее поведение.
112. Изложение в доброй Вере относительно причины дождя, его изначальной массы и причины его падения. Лицо, отдающее распоряжения относительно этого, лицо, выполняющее работу, связанную с этим, и лицо, осуществляющее надзор за такими работниками. Его врожденная способность рассеивать опасность для жизни, его преимущества, его вред, его большие и малые капли. Причины снега и града. И те, кто вызывает их увеличение, уменьшение, преимущества и недостатки
131. Изложение в доброй Вере вещей, пригодных для приобретения полного знания.
Да будет известно, что есть десять высших вещей, пригодных для приобретения полного знания:
радостная жизнь,
контакт богатства,
увеличение прибыли,
постоянство счастья,
великолепие,
исполнение надежд,
жизнь совершенной легкости,
естественно добровольная любовь к иждивенцам,
надежный друг, дающий хороший совет,
помощник, оказывающий добрую помощь в трудную минуту.
142. Изложение в доброй Вере о свете и тьме
Да будет известно, что благодаря свету и тьме происходит смешение в этом мире тепла, холода, влаги и сухости. И другие родственные разновидности сотворенных вещей обладают ими в необходимой степени. Таким образом, благодаря им вещи этого мира обладают светом, тьмой, теплом, холодом, влагой и сухостью. Точно так же этот мир сияет из-за света, темен из-за тьмы, горяч из-за жары, влажен из-за влаги и сух из-за сухости. Поэтому невозможно, чтобы эти два соперника (свет и тьма) объединились друг с другом и чтобы этот мир носил единый вид. Точно так же и этот мир не может по многим различным причинам быть соперником одного и сторонником другого.
149. Изложение в доброй Вере того, кто из людей Вере имеет отношения с добром и со злом, и как его следует взвешивать, и как его следует отличать
Люди этих трех путей как совершают добрые дела, так и совершают злые дела. А их восемь видов.
Первый – это тот, кто придерживается доброй Вере благодаря этим трем: характеру, привычкам и мудрости.
Второй – это тот, кто по характеру и привычкам принадлежит к доброй Вере, но по мудрости подобен тому, кто принадлежит к порочной Вере.
Третий – это тот, кто придерживается доброй Веры по характеру и разуму, но по привычке к дурной Вере.
Четвертый – это тот, кто придерживается доброй Веры по привычке и разуму, но по расположению к дурной Вере.
Пятый – тот, кто исповедует злую Веру по характеру и привычкам, но исповедует добрую Веру по мудрости.
Шестой – тот, кто подобен тому, кто принадлежит к дурной Вере по характеру и разуму, но по привычке к доброй Вере.
Седьмой – тот, кто исповедует злую Веру по привычке и разуму, но по склонности к доброй Вере.
Восьмой – это тот, кто исповедует злую Веру через три – характер, привычку и разум.
Проницательный мудрец может путем исследования выяснить, кто из этих восьми родов людей имеет хорошие, а кто плохие отношения.
150. Изложение в доброй Вере, что отделение его от Источника Зла возможно через единую маздаяснийскую Веру, а не через Веру Дэвов, Яхуди (евреев), или через любую другую Веру, принятую в этом мире как небесная Вера, такая как у Мани. Ибо все эти Веры основаны на вещах, сделанных с умением, и все они связаны с Верой в Веру низменных мыслей, в Единого, не принадлежащего Первоисточнику (Анхра-Майнью).
Да будет известно, что отделение и оставление в стороне от него Источника Зла осуществляется посредством единой Вере, а вовсе не посредством Вере Дэвов или Вере Яхуди (евреев). Ибо в этих считается, что если Другой (Ангра-Майнью) является соперником, то почему он должен называться Источником Зла и тем, от кого следует держаться в стороне, и тем, кто связан с Дэвами? Ибо, если Другой должен быть соперником Первого (Спента-Майнью) в течение неограниченного времени, это должно быть причиной того, что они являются парой, связанной с этим миром. Опять же, это вера в каждую Веру Источника Зла, относящегося к Мани принятому в этом мире как божественное: почему человек не может стать лично божественным? Ибо проявление в человеке этой силы происходит через живое существо, отличное от тела. Но каждая из этих двух Вер была создана в этом мире; как их можно считать божественными? Все те Веры, которые сформированы на работе, выполненной с предметами искусства, основываются на вере в низкомысленную Веру того, кто является Источником Зла. Опять же, сказано в тех Верах: когда, согласно договору, Единое (Спента-Майнью) должно оставаться неограниченное время, то почему другое должно считаться Дэвами?
По мнению людей других религий, добрые и злые качества, вложенные в человека Богом, являются дополнениями друг друга и что любое действие, происходящее из любого из этих качеств, не может быть названо греховным. Ученый автор Денкарда объявил такие Веры противоположными маздаяснийской Вере и основанными на путях дэвов. Ибо, если бы согласно этому мнению не было разницы между добродетелью и пороком, то содержащиеся в маздаяснийской Вере заповеди о совершении добродетельных дел и предостережения, данные человеку, чтобы он держался в стороне от порока, были бы бесполезны и то, что говорится о награде за добродетель – быть счастьем в загробном мире и пороком – быть страданием было бы неправдой. Не только это, но и законы о наказании нечестивых людей, применяемые в судах, были бы недействительными.
156. Изложение в доброй Вере относительно мыслей, придающих маздаяснийской Вере еще большее сияние и еще большую тьму
Под Фаребутом и Айбибутом следует понимать тех людей, которые, идя по нечестивому пути Аримана, сеют раздор и разногласия среди верующих в маздаяснийскую Веру, порождают сомнения и вопросы в умах истинно верующих, извращая и искажающие заповеди этой Вере и низших дастуров и мобедов в оценке их единоверцев путем клеветы и клеветы на них, и учат зороастрийцев презирать дастуров своей Вере. Эти лживые Ашмоги могут быть любого рода. Они могут действовать, как указано выше, для продвижения своих целей, исповедуя маздаяснийскую Веру, или, будучи неверующими, они могут руководствоваться враждебностью к этой Вере.
157. Изложение в доброй Вере о происхождении медицины, ее соответствующих причинах, принципах ее разделения, ее работе и ее пользе. О лечении без знания медицины, приводящем к болезни: рода врача, который является достойным, мудрым и ценным по отношению к своей работе. Врача, который мудр и ценен в своей работе благодаря правильной честности и правильной щедрости. Испытания врача тела, состоящего в удалении болезни тела, и испытание врача души, состоящее в устранении болезней души. И что врачи обоих этих видов должны быть не неиспытанными, а испытанными людьми. Что жители города, которые находят необходимым, чтобы врач должен был судить, ибо они становятся достойными наказания тем, что позволяют неопытному врачу заниматься врачебной практикой. Что только испытанный врач должен избираться для профессии медицинского практик: что врач, защищающий от болезней души и тела, достоин называться «Бадж-шак» (разрушитель болезней) и что врач, который соединяет конечности тела, заслуживает имени «Дарвестпатв» (душа существует благодаря врачу тела, а врач тела существует благодаря врачу души). О том, как врачи этих двух видов болезней и дефектов становятся способными в своей профессии. Что лекарства различных видов вещи, придающие силу людям: что хирургия есть работа по улучшению частей тела. Что хирург как бы через орудие хирургии улучшает силы души и поддерживает в надлежащий порядок структур, связанных с ним, для совершения полезных дел, и что также на этом основании люди нуждаются в этом враче. Что для поддержания тела в хорошем состоянии для целей души необходимо принять лекарства в надлежащих пропорциях. Что подобным образом и врач обязан обеспечить себя материалами для приготовления лекарств, чтобы обеспечить надлежащее улучшение. Что тот, чье дело состоит в предотвращении телесных недугов, должен удалять телесные болезни и чье дело состоит в том, чтобы передавать через Веру мысли, относящиеся к Концу, должен разъяснять Веру
160. Изложение в доброй Вере того, как часто солнце будет сиять с самого высокого места на небе, где оно было создано Дадаром в начале мира.
Да будет известно, что солнце будет светить четыре раза с самого высокого места на небесах, где оно было создано Дадаром в начале мира. И цель этого состоит в том, чтобы передать знание Веры. Когда Дадар впервые сотворил мир, он создал неподвижное солнце в самой высокой части небес. И он был низведен из высшей части четырьмя ступенями, увеличиваясь в своем лице и появляясь очень мощным на каждой ступени. И в этом состоянии он был приведен в движение, чтобы приносить пользу людям, и всегда продолжал двигаться до времен Фрашегирда. Его вечное движение обусловлено могущественным замыслом Дадара, создателя всего мира. И его возвращение на высочайшее место своего первого творения, где оно было впервые создано, предназначено для времени тех, кто приносит заповеди, приносящие пользу людям.
И это относится к определению в будущем тысячелетия Зартошта. В это время солнце остановится в первом месте на небесах, откуда оно светит, что является одним из пределов в возвращении вверх с вершины, которая известна под именем первого андаргаха (стадии). И останется в этой стадии на 10 дней и ночей.
В конце тысячелетия Ушедар солнце вернется с более мощным замыслом во вторую обитель на небесах, откуда оно сияет, являясь вторым пределом в возвращении вверх с вершины, которая известна по имени второго андаргаха. И оно будет оставаться в силе на этой стадии в течение 20 дней и ночей.
Когда тысячелетие Ушедармы подойдет к концу солнце вернется с гораздо более мощным замыслом в третью обитель на небесах, из которой оно сияет, являясь третьим пределом в возвращении вверх с вершины, известной под именем третьего андаргаха. И он останется в гораздо большей силе на этой стадии в течение 30 дней и ночей.
Когда 57 лет Саошьянта подойдут к концу солнце вернется с чрезвычайно мощным замыслом и останется в четвертом особняке на небесах, из которого оно сияет, являясь четвертым пределом в возвращении вверх с вершины, которая известна. по имени четвертого андаргаха, где он впервые был создан для передачи блага людям: И где он хранился в начале без движения. В это время, когда солнце будет сиять на высшей ступени небес, те, кто принадлежит Ариману, получат вред, произойдет воскресение и люди очистятся.
161. Изложение в доброй Вере относительно высшего знания маздаяснийской Вере, которое можно получить в трех частях Авесты.
Да будет известно, что превосходное знание маздайской Вере, данное через три части в доброй Вере первым главой Вере, предназначено что дела, относящиеся к Хат Матхе и Гате с помощью Дат; и что дела, относящиеся к Дат и Гате, с помощью Хат Матры. И точно так же, что дела, относящиеся к Хат Матра и Дат, с помощью Гатхи. Понятное объяснение этого вопроса состоит в том, что в Дат сообщается высшее знание о том, как люди этого мира должны вести себя в этом мире. А Хат Матра и Гаты являются его средствами.
В Гатах сообщается высшее знание о невидимом мире и работе его обитателей. А Хат Матра и Дат являются его средствами. В Хат Матре содержится высшее знание о средствах поддержания взаимоотношений между людьми Мино (невидимого мира) и Гети (этого мира). А Гатха и Дат – его средства. И таким образом составлена каждая молитва в Авесте.
Та часть Авесты, которая называется Дат, объясняет, как человек должен в этом мире жить добродетельной и святой жизнью. Гаты содержат информацию о работе, касающейся невидимого мира и его обитателей. Поэтому людям так же необходимо знать, что они должны делать и от чего воздерживаться в этом мире, как и знать природу невидимого мира и то, как можно обрести в нем счастье или несчастье. Эти описания не позволяют человеку регулировать свое поведение в этом мире или сделать себя достойным счастья в следующем мире.
165. Изложение в доброй Вере того, что три описания Авесты маздаяснийской Вере раскрывают взаимосвязанные вопросы
Да будет известно, что понимание высказываний Гат зависит от Хат Матры и Дат. А понимание Хат Матры и Дат зависит от высказываний в Гатах. Обнародование Хат Матры и Дат было сделано ради Гат. И в соразмерной Авесте Гат на сей счет сообщается, что кто ходит правдиво, к тому не придет зло в грядущее.
189. Изложение в доброй Вере относительно стойкости в Вере и мысли об отступлении от нее
Да будет известно, что мысль о непоколебимости в доброй Вере выражена выше в главе, относящейся к ней. Но есть два способа, которыми думают отвлечься от доброй Вере.
1. Отрицать существование загробного мира подобно ашмогу.
2. Считать добрую Веру такой же плохой, как и злую Веру.
193. Изложение в доброй Вере относительно продолжительность жизни души бесконечна, а также конечна
Да будет известно, что жизнь души вечна; также ограничено. И могущественные субстанции, которые работают с душой для существования, также вечны. И благодаря этой силе живой организм конечен в этом мире. Опять же, движение в этом мире происходит благодаря внутреннему дыханию жизни для благодарения. Также светлая душа или дыхательная сила души пребывает в пупке. Отсюда течение воды и рост деревьев. Именно благодаря этому внутреннему дыханию жизни все одушевленные объекты работают так многообразно. Отсюда, что разумное одушевленное существо будет существовать вечно.
196. Изложение в доброй Вере относительно десяти наставлений, изреченных неосведомленным Ахт-Джаду порочным и безнравственно настроенным людям, против десяти наставлений светоносных, невидимых – восприятие и произнесение мантр Святой Зартошт, который привел человечество в маздайскую Веру, относящуюся к Ормазду
Да будет известно, что, вопреки наставлению Святого Зартошта, тому человеку следует совершенствоваться, оказывая послушание Богу, и твердо уповая на верховенство того оберегающего Владыки Вселенной – злонамеренный, порочный Ахт провозглашал нарушение верности Богу, или непослушание Ему.
Один, вопреки наставлению Святого Зартошта, что человек должен иметь твердую веру в добрую Веру, чтобы он мог возвыситься через праведность, злосовестный, порочный Ахт провозгласил, что с целью уничтожения доброй Вере следует ввести в обиход злые практики колдовства.
Один, вопреки наставлению Святого Зартошта, что ради благоденствия и продвижения народа справедливость должна быть приукрашена в этом мире, злознающий, лукавый Ахт провозгласил, что правосудие должно вершиться в этом мире независимо от власти правителя и без какой-либо дискриминации.
Один, вопреки наставлению Святого Зартошта, чтобы никто никому не причинял вреда, чернокожий, колдовской и порочный Ахт, из-за его колдовских практик и его вражду к людям, провозгласил, что никому не следует делать добра, но что каждый человек должен быть сделан способным делать зло.
Один, вопреки наставлению Святого Зартошта, что человек должен совершенствовать свою природу, чтобы суметь оттолкнуть от себя друдж и вызвать вхождение в него язадов, смуглый злобный Ахт, из-за своей вражды к людям, провозгласил, что человеческая природа должна быть испорчена, чтобы язады не могли войти в тело, но чтобы демоны могли пребывать в теле.
Один, вопреки наставлению Святого Зартошта, что человек должен украсить свою природу к благочестивым действиям, чтобы он совершал любое действие, которое он считает добродетельным, и исследовал, и учился у ученый, чего бы он не знал или не понимал, злобный колдун Ахт, по причине своей враждебности к человечеству, провозгласил, что человек должен воздерживаться от совершения любого заведомо добродетельного действия, не должен ни спрашивать, ни узнавать от ученых того, чего он не знает и не понимает.
Один, вопреки наставлению Святого Зартошта, что человек, чтобы сохранить себя чистым от греха и украсить свою душу делами заслуг, должен держаться подальше от всех злых путей нечестивых, и чтобы он должен общаться с добром, злобный колдун Ахт, движимый своим злым сердцем, провозгласил, что с целью создания склонности к развращению через греха среди людей этого мира и тем самым произвести великое разрушение в этом мире посредством колдовства, люди должны соприкасаться со злыми в злых делах, в то время как он должен держаться в стороне от добра во всех видах добра.
Один, вопреки наставлению Святого Зартошта о том, что хветодас следует практиковать с целью сильно мучить демонов из себя и обогатиться благословениями добрых духов, – злобный колдун Ахт, за злобное отношение к добрым людям, провозгласил, что хветодас, который должен практиковать хороший человек, не должен практиковаться, и что человек должен вести бедственную жизнь.
Один, вопреки наставлению Святого Зартошта, чтобы был назначен разумный дастур для очищения своих грехов и для открытия людям широкого пути (обретения) воздаяние за похвальные деяния, злонамеренный, нечестивый Ахт провозглашал несоблюдение повиновения или подчинения власти дастура и утверждал, что воздаяние за похвальные деяния бесполезно и что не может быть нет облегчения от наказания за грехи.
Один, вопреки наставлению Святого Зартошта, чтобы человек был достоин достигнутого им, возносил благодарности Богу, и чтобы он прославлял, превозносил и поклонялся Творцу Ормазду и Амахраспандам и Язадам, за каждую новую выгоду от божественных существ, злой, порочный колдун Ахт провозгласил вражду к божественным существам, привязанность к бесам, отказ от поклонения божественным существам и практику всякого калечащего демонопоклонства.
198. Десять изречений разрушающего справедливость и лживого Рашн-э-Риша против наставлений приукрашивающего справедливость Святого Даюна
Да будет известно, что десять высказываний, произнесенных разрушающим справедливость, лживым Рашн-и-Ришем, который внешне напоминал жреца Аквана царя Карисака, против приукрашивающего справедливость Святого Даюна.
Рашн-э-Риш Ашмог был правителем-отступником и жрецом Руми, процветавшим после Александра, примерно через 400 лет после распространения зороастризма в мире. Пророчество относительно этого Рашн-э-Риш, которое было открыто Зартошту Ормаздом, дается этим Денкардом следующим образом:
«Когда пройдет 400 лет над маздайской веры, на нее придет беда или развращение от тех, кто нечестив. В этот период те, кто остаются стойкими и верными, будут поражены мучителем Рашн-и-Риш-Ашмогом. И (верховный жрец) Арезвак вместе с тремя своими коллегами (Шруто-спадхау, Зраянгау и Спэнто-Хратавау) подтвердят верность всех, кто является созданиями Спенамино».
200. Десять высказываний воплощенного друджа Мани против наставлений украшателя благочестия Адарбада Махраспандана.
Вопреки наставлению Адарбада, украсителя благочестия, приветствовать добрых в качестве своих гостей – воплощенный друдж Мани провозгласил, что люди должны быть гостеприимны по отношению к ленивым.
Вопреки наставлению Адарбада, украсителя благочестия, о том, что люди должны рассматривать эту жизнь как время для продолжения своего рода – воплощенный друдж. Мани провозгласил, что этот акт размножения приведет людей к совершению греха кунмарз (содомии).
Вопреки наставлению Адарбада, украсителя благочестия, о том, что человек должен улучшать себя и мир посредством доброй Веры – воплощенный друдж, Мани, провозгласил, что мир никогда не следует улучшать, его следует разрушать постоянным пламенем огня.
201. О десяти просьбах безсмертного Хосрова, Царя царей, сына Кобада, к руководителям иранского Анджомана о разрешении Вере Ормазда,
Одна из них заключается в том, что лучший правитель в этом мире – это на самом деле тот жрец, который излагает мистические мысли, потому что такой жрец внушает суверену Веры представления о загробном мире, чтобы он может быть соединен чистой дружбой с Дадаром Ормаздом, Верховным Правителем непобедимого мира. По впечатлению мысли через его Праведного Друга, он будет отождествлен с чистой дружбой и будет обладать совершенной мудростью Высшего Правителя, рвение говорить и действовать и совершенная доброта, которая поможет ему в обоих мирах.
Во-первых, так же, как определенные денежные пожалования получают лидеры маздаяснийской Веры, так и такие пожалования должны всеми средствами предметно предоставляться ортодоксальному народу.
Шаханшах Хосров Кобад – имя великого сасанидского монарха Ноширвана Справедливого. Говорят, что он поощрял распространение зороастризма в своем царстве и заставил ученых дастуров своего времени написать несколько работ по нему на пехлевийском, пазандском и персидском языках. Именно этот царь обнаружил и разоблачил обман Маздака, подставившего пророка, и казненного по приказу царя. Память о фарохаре этого справедливого царя хранят первосвященники в Африн-э Панджи, в которых он причислен к добрым духам выдающихся честных судей, монархов религий, сохранивших чистоту своей веры и честь их владычества. Из упомянутого отрывка в Пазандской молитве следует, что Хосров Кобад во время своего правления разработал меры для основания своего царства, а также для восстановления первобытной славы своей Веры. Проход проходит следующим образом: «Пусть сила этой молитвы будет достигнута к бессмертному фарохару Хосрова Кобада, а также к тем из всех славных и честных судей, и всех маздаяснийцев, которые восстановили чистоту своей Веры и украсили свое владычество».
202. О десяти изречениях Гурги, которые с целью разрушения иранских городов, исповедовавших добрую Веру, побуждали граждан к враждебным предприятиям, приводили души и умышленно истязал жизненное начало; который был злым тираном с авторитетом злой Веры
Один, тот же Гурги, самозванец, просил помощи царской одежды, достоинства и великолепия, трона и короны для своей бесславной особы.
Один, он потребовал, чтобы его самого назначили премьер-министром тех, кто сделал Веру Ормазда распространенной, и чтобы иранский народ боролся за его признание светским и духовный владыка всего материального мира, и более того, он утверждал, что голое племя гурги, дьяволы с растрепанными волосами, навязанные таким образом, должны собраться вместе, выступить вперед и двинуться в провинции Ирана, как мародерствующая, осаждающая и воюющая армия, он провозгласил, что человеческое существование на земле Ирана должно стать греховным и укрепиться в своих привычках, и что люди этой страны должны быть обращены от Веры Ормазда к злу природе, к привычкам и наваждению Демона, и позволено впасть во вражду против доброго знания, в слушание того, что есть зло, и в постыдное и нечестное обещание; также что человечество должно быть ранено надеждами, относящимися к порочному поклонению, и должно быть дано порочным практикам содомии и других пороков, чтобы помочь разрушительной силе Аримана.
Он провозгласил, что низшие люди должны быть возвышены, а великие низвергнуты.
Согласно Денкарду, Книге 7, и Шах-наме, Гурги был самозванцем и выставил себя священником и пропагандистом маздакского вероучения.
219. Изложение в доброй Вере относительно, что человек приводится в связь с Творцом посредством Стад-Яшта.
Стад-Яшт – Стаота-Ясна или Стаота-Яшт, название 21-го Наска, соответствующее Вастарем. Оно буквально подразумевает молитвы, достойные прославления Святого Творца.
227. Изложение в доброй Вере источников, проливающих свет на добрую Веру, и на злую Веру
О том, что Джамшед, третий царь из династии Пешдадов, был первым распространителем маздаяснийского откровения по приказу Ахура Мазды и первым распространителем его доктрин и законов, свидетельствуют следующие отрывки из 2-го фаргарда «Вендидада»:
«Заратуштра спросил Ахура Мазду: «Кто был первым человеком, кроме меня, Заратуштры, с которым ты, Ахура Мазда, совещался? и к Заратуштре?
Ахура Мазда ответил: «О святой Заратуштра; прекрасный Джамшед из хорошего общества был первым человеком, с которым посовещался Ахура Мазда, и кому, кроме тебя, я истолковал Веру, относящуюся к Ахуре, к Заратуштре».
Этот факт также упоминается в ответе на вопрос в «Датастан-и Дениг», в котором говорится о важности священных эмблем «судре» и «кусти»: «Хорошо закрепить «кусти» тому, кто занимает религиозное положение в этом мире, на талии, то есть на третьей части или самой высокой трети тела, ибо с помощью «кусти» Джамшед, сын Вивангхи, стал весьма успешным в управлении миром и исполнении своих обязанностей, относящихся к этому миру, и тем самым удержал от смертных всевозможные смертельные болезни и даровал им свободу от старости и мира смерти, приказал людям носить на талии, когда люди были одарены этим хорошим знаком святости».
В комментарии ко второму фаргарду «Вендидад» сказано следующее: «Пока он придерживался доброй Веры и был набожным, он был и учителем, и учеником. Он наделял тела людей священным знаком. Добрая Вера проявляется из отрывка: «На то, что он был благочестивым, указывают слова: Йимахе Вивангханахе ашаоно фравашим язамаиде».
Фирдоуси, в «Шах-наме», свидетельствует о том, что царь Джамшед ввел среди своего народа священное облачение в шудре и кусти, главные символы поклонения Мазде: «Тем временем пришел благоприятный Сраоша и сказал Джаму закрепи на чреслах твоих кусти, дабы не сошло на тебя ничто пагубное от бесов».
В дополнение к этим отрывкам есть различные ссылки на эту тему в «Пехлеви Мадиган-э айвянган-э ташкук» и в персидских произведениях «Саддар-э-наср», «Саддар-э-назм», «Саддар-э-бехр-э-тавиль», «Риваяты».
О том, что Джамшед обладал сверхъестественной славой, и время от времени получал пророчества от Божества, свидетельствуют следующие двустишия «Шах-наме»: «Так по прошествии многих лет слава Каяна сияла над царем – мир был полон утешения и удовлетворения – к нему приходили различные пророческие послания от Божества».
Следующие двустишия охватывают первое заявление царя Джамшеда о его восхождении на престол, что указывает на его силу, а также знания, необходимые для продвижения маздаяснийской Веры и суверенитета: «Он сказал: я одарен божественной славой, я светский и верующий владыка, я отсеку руки от зла и направлю душу на путь Неба».
229. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что необходимо, чтобы опытный экзаменатор проверял все, что подходит для проверки, и что нет необходимости повторно проверять то, что уже доказано
Среди хороших царей, связанных с Джамшедом, могут быть те, кто происходит от Айрика после Фаридуна; во-первых, те, что от Миночехера, во-вторых, те, которые от каянцев, и, в-третьих, те, которые происходят от Хуафрита, от тех самых каянов, говорят, происходят Сасаниды
Хуафрит может быть именем Дараба, сына Бахмана от его жены Хумай. Это имя встречается в Яште 5.180, где человек упоминал о желании достичь завоевания большого царства, вероятно, завоевания Туркестана, Рума и Индостана, приписываемого царю Даре «Шах-наме» и «Тарих-и Табари».
Судя по свидетельству «Денкарда», Хуафрит – это имя царя, который был родоначальником известной династии в Иране. Профессор Дарместетер считал это слово общеупотребительным и переводил его выражением «полностью благословенный».
Свидетельство «Денкарда» подтверждает рассказы «Шах-наме» и «Тарих-и Табари». «Денкард» сообщает, что потомки Хуафрита и Сасана связаны друг с другом. Две упомянутые выше персидские книги прослеживают сасанидских царей от Сасана, сына Бахмана, а «Тарих-и Табари» сообщает о происхождении асканийцев от Дара-и кебра, которого также звали Дара-и сегар, второго сына Дараба сына Бахмана.
Ангел Хаома описывает разрушение тел демонов Заратуштрой следующими словами: «О Заратуштра! прославленный в Айрьяна Ваеджа, ты прочел Ахуна Вайрья четыре раза, и громкой интонацией и чтением ее ты заставил, о Заратуштра, всех демонов исчезнуть под землей, которые прежде бродили по земле в человеческом облике. Таким образом, благодаря своим материальным и духовным силам ты был величайшим, самым сильным, самым прилежным, самым проворным и самым победоносным». Четыре ахунвара, упомянутые в приведенном выше отрывке, следуют формуле «аетат тем», и читаются во время Дзаота бьет хаому.
282. Изложение в доброй Вере о расе или о тех монархах в истории человечества, которые были великими цивилизаторами и пролили великий свет на эту землю.
Да будет известно, что все люди произошли от Гайомара. Четыре благородных и благоприятных сына родились у Фравака, который цивилизовал мир и был потомком Гайомара. Этими четырьмя были Хушанг, Вохудад, Ашодад и Тадж. К дому Хушанга принадлежал Айрик, глава великих цивилизованных царей Ирана. Почтенный царь Миночехер был сыном святого Нерьосанга.
От этого Миночехера из рода святого Нерьосанга, сделавшего землю прославленной, произошел почтенный предок каянских царей Кай Кобад. Каждая царская раса, которая будет править долгое время, будет происходить от этих четырех. И династия, которая будет процветать в каждую эпоху, по своей форме будет походить на Каянскую, которая является одной из этих четырех династий. Те же, кто знает о Фрашегирде, принадлежат к расе этих двух монархов, Миночехера и Хушана. В священных писаниях также говорится, что тот, кто снова будет править во времена Фрашегирда, будет из той же каянской расы, то есть Кей Хушров будет в то время обладать верховной властью над народами мира.
Согласно Бундахишна, Фравак был потомком Сиямака и был отцом Хушана.
Миночехер родился от дочери Айрика и святого Нериосанга, сына брата Фаридуна. Фирдоуси записал имя его отца в «Шах-наме» как Пашанг, что может быть объяснено неправильным прочтением слова Нерьосанг в оригинальном Пехлеви. Фирдоуси упоминает Миночехера в стихах «Шах-наме».
Монарх Миночехер, был наследником Айрика, поэтому его имя упоминается вместе с именем Айрика после имени Фаридуна в 28-м абзаце Фравардин Яшта: «Мы помним святой Фаридуна Атвианского моря, мы помним святой дух Минохехера, сына Айрика».
Кай Кобад, глава каянской династии, был потомком Фаридуна, в «Шах-наме» Фирдоуси он вынужден упомянуть об этом своем происхождении от Фаридона в ответ на запрос доблестного Рустама.
Зартошт упомянул имя этого каянского царя сразу после имени Минохехера как первого из этой расы царей, в 28-м параграфе Фравардин Яшта: «Мы помним святой дух Кая Кобада».
В Занд-и Вохуман Яште, Пехлеви Джамасп-Намахе и Бундахешне упоминается пророчество о том, что во время Фрашегирда или окончательного обновления и Риста-хез монарх Кей Хосрав снова будет править.
288. Десять заповедей священника Зохака еврейской Веры, который является вредителем мира Божия, умаляет его Творение и злобно настроен против вышеизложенного, говорят об общеполезных заповедях доброй Веры Джамшеда.
Таким образом, Зохак упоминается в священной Авесте, Ясна, гл. 9.8.: «Фаридун убил злобного и грешного Зохака трехликого (лжеца), трехголового (буйного и упрямого), шестиглазого (жадного), тысячи злых замыслов, одержимого великими злыми силами Дэвов и Друджей».
289. Изложение в доброй Вере о правителях людей и тех, кто приносит им пользу своим правлением.
Да будет известно, что это правители людей, у которых есть благоволение Бога и сила, исходящая от мудрости: правителем этого характера среди людей был Трита из семьи Сама.
Трита был сыном доблестного Сама, который был пятым потомком монарха Джамшеда. Сказано в священной Авесте, Ясна гл. 9.10, что Трита, совершив церемонию Рога и Язашны и попросив Бога даровать ему детей мужского пола, был благословлен двумя прославленными сыновьями, одним справедливым Урвакшем, а другим доблестным героем Керсаспом. Мобеды, перечисляя имена прославленных умерших, называют Сама именем «Сахем», а Триту – именем «Асрат».
316. Изложение в доброй Вере о том, что душа сохраняется свежей, а тело сохраняется за счет еды и питья.
Вендидад 3. Богом предопределено, что: Действительно, каждое смертное сотворенное существо живет пищей и умирает без нее; силы уходят без еды. Без еды никто не может совершать добродетельные дела, быть преуспевающим и иметь дар детей.
321. Изложение в доброй Вере о добрых пожеланиях или благословениях и злых пожеланиях или проклятиях.
В «Африн-и Ардафраваш» и священной книге «Аташ Нияеш» огонь Нерйосанг считается самым совершенным из всех. В описании пяти видов огня, данном в Бундахишн, этот огонь не упоминается. Но в «Аташ Нияеш» говорится, что он имеет царское происхождение, например: «Среди всех огней первым является огонь царского происхождения Нериосанга Язада, последователя Ормазда».
В комментарии Пехлеви к этому священному тексту фраза «царского происхождения» объясняется таким образом: семья и потомство достойных и блестящих правителей, царей, а также святые и престарелые люди искуплены от дурного состояния богоподобным великолепием и сиянием Язада Нерёсанга.
Этот огонь Нерьосанг был впервые возведен на трон, на горе, как символ священного элемента, с большой церемонией царем Хушаном, первым из рода пешдадиев. И этот церемониальный пир был назван царем Хушаном «Джашан-э-судех», но эта последняя фраза является ошибкой на персидском языке для «Джашан-э-шидех», поскольку персидское слово «шидех», означающее блеск или свет, происходит от слова Авесты «хшаити». Фирдоуси упомянул об этом в «Шах-наме».
322. Изложение в доброй Вере о том принце, унаследовавшем трон, который является законным сыном царской крови. А ребенок не царского происхождения не имеет права на престол.
Да будет известно, что принц, рожденный в браке царской крови, очень близок к престолу. Так и царский дом Фаридуна, потомка Атвиана, достоин править миром. И принц, не принадлежащий к этому дому по рождению, не может быть царем.
Точно так же, как нечестивые потомки дома Атвиана не рождены, чтобы править Ираном, так и потомство губительного Зохака не принадлежит к царской расе.
Нечестивые потомки дома Атвиана – Тур, Селум, Афрасиаб, Арджасп.
323. Изложение в доброй Вере о длительном счастье и несчастье живых людей; и мимолетное счастье и несчастье безжизненных
Под живыми и неживыми понимаются здесь верующие и неверующие люди.
328. Изложение в доброй Вере о настоящей радости правителей.
Согласно рассказу, приведенному в доброй Вере потомком Осадина Каянца, они получили мудрость и добрый совет от язадов, благодаря которым они добродетельно и бесстрашно защищали жизнь своих подданных и сохранили те добродетели, которые быть, большая польза людейам для окончательного ремонта.
Осадин. Кей Усадан – имя, данное в Авесте каянскому царю Кею Каусу в Фравардин Яште, этот прославленный монарх упоминается в Авесте вместе с прославленными и святыми умершими: «Мы помним святую душу Кая Усадана или Кая Кауса».
Кай Каус взошел на трон Ирана вслед за Кеем Кобадом, первым монархом каянской расы. В своем великом историческом эпосе «Шах-наме» Фирдоуси упоминает в следующих стихах четырех сыновей Кая Кобада – старшего Кая Кауса, следующего за ним Кая Арса, Кая Пишина и Кая Армина младшего. В Яште 29 среди имен святых и прославленных умерших, имя «Кей Апивунгху» следует за Кеем Кобадом, а после него Кей Каус, Кей Арш и Кей Пишин. Руководствуясь этим, профессор Джеймс Дарместетер называет Кея Апивунгху сыном Кея Кобада. Но, учитывая тот факт, что Кай Каус взошел на трон как старший сын, должны считать Кая Апивунгху младшим братом Кая Кобада. Поскольку, согласно традиционному употреблению, зороастрийцев, связываем имена Кей Каус и Кей Пишин с именем Кей Кобад, а имена Кей Арш и Урвунд связываем с именем Кей Пишин, имеем право предположить, что Кей Арш и Кай Урвунд были внуками Кея Кобада. А Кей Армин, упомянутый в «Шах-наме» или «Кей Урвунд», был отцом шаха Кая Лохараспа.
340. Изложение в доброй Вере и советы о том, как держать тело как можно более хорошо одетым. И о том, чтобы не остаться без Судре и Кусти.
И в этой Вере разъясняется, что человек не должен, по возможности, оставаться нагим. По этой причине его тело, увиденное обнаженным, может сильно повредиться от магов. Поэтому он обязан надеть обычную одежду. Опять же, когда человек полностью обнажен, его лицо кажется неприличным и безобразным. Такой непристойный и безобразный на вид человек укрепляет своих врагов демонов, и с помощью этой силы эти демоны умудряются повредить его тело.
Советуется не оставаться без Судре и Кусти, чтобы люди не были таинственным образом ранены демонами. И человек, который не надевает Судре и Кусти, действительно в некотором роде вредит и раздражает людей в этом мире. Опять же, человек без пояса Кусти подобен человеку чужой Веры и не считается принадлежащим к истинной Вере.
В доброй Вере считается греховным актом держать тело обнаженным с Судре и иметь Судре без пояса Кусти. Дастур Адарбад назвал грех пребывания без Судре и Кусти «Бархане-дварашни», а грех иметь Судре без полосы Кусти он назвал «Вашаде-добарашни».
В священной книге Вендидад, 18-й фаргард, человек без пояса был назван Богом Ашмогом самозванцем злой Веры, который должен оставаться в течение трех лет без Судре и Кусти, или должен в течение этого периода ни разу не прочитать молитве Гат, или после очищения своего тела омовениями воды не должен молиться Богу своему Творцу. Говорят, что он подрывает нашу Веру. И когда у нас была государственная Вера, он должен был быть наказан смертью.
345. Изложение в доброй Вере о трех бедствиях, которые постигнут маздайскую Веру в тысячелетний период Зартошта, через трех правителей ложной Веры и трех ее жрецов.
Да будет известно, что в тысячелетний период Зартошта (в промежутке между временем Зартошта и временем Ушедара) маздайская Вера будет сильно поколеблена правителями ложной Веры. Тюркский князь Арджасп и его сторонники должны нанести первый удар. Второе бедствие придет от небезызвестного князя Александра Руми и его сторонников. И третий от гологолового арабского вождя Саада и его соратников. Так же пострадает вера в этот период Зартошта от трех жрецов ложной веры, из которых первый – белой расы, второй – Маздак, содействующий злу в мире, и третий – Магомет.
347. Изложение в доброй Вере об очень хороших временах и об очень плохих временах.
Да будет известно, что когда народы всех царств земли будут правильно преобразованы истинной Верой, и когда добрая Вера будет сильна Верой в нее, благодаря ее связи с государством, тогда добродетель преобладает среди людей, земля процветает, все живые существа наслаждаются прочным счастьем, ведут бесстрашную и здоровую жизнь, преуспевают в мудрости и сияют хорошими манерами, а также добродетели милосердия, правдивости, верности, а также другие превосходные качества можно найти в людейах.
Когда народы злых царств искажаются обучением ложной Вере и руководствуются светом этой ложной Веры, тогда они распространяют безнравственность. И земля становится пустынной, ее жители ведут нечестивую жизнь, терпят боль, теряют достоинство из-за злых намерений, становятся обездоленными и из-за нечестия проявляют злое лицо. И из-за распространения греха, скупости, неблагодарности и злых намерений среди людей они становятся очень оскверненными и порочными.
350. Изложение в доброй Вере об обители свободы для смертных.
Из текста ясно, что душа может быть спасена от ада добрыми делами, совершенными для нее здесь после смерти, и может достичь «Хамистаган». Если для него будет сделано больше добрых дел, душа может отправиться из Хамистагана на Небеса. И, наконец, совершая еще больше добрых дел, душа достигает высочайшего Неба или «Гаротмана».
367. Изложение в доброй Вере о свете и тьме, а также о пользе и вреде, вытекающих из этого.
Да будет известно, что душе благотворен свет (Язадихорех, Язад-э Хварра, активное влияние ангельских сил), открывающий в безграничной степени веру в бессмертие, радость, свет, любовь, обдумывание и дела благочестия и заслуги.
401. Изложение в доброй Вере относительно того факта, что человек, находящийся под влиянием друджа, ведет себя как друдж.
Согласно зороастрийской Вере возраст вступления в брак установлен на уровне 15 лет, но молодые люди в надежде получить богатое приданое очень редко следуют этому правилу раннего брака.
409. Изложение в доброй Вере относительно того, кто делает человека добрым и исполненным блеска.
Да будет известно, что блеск называется в Авесте «Рай», что означает вдохновение Веры. Это также означает ангельский блеск или, другими словами, силу Веры. Добро называется в Авесте «вангху», что означает приносящий процветание, приносящий славу. Слава – результат трудолюбия, а полное значение этого слова – настойчивость и трудолюбие. «Рай» – это невидимая сила, связанная с усилиями по совершению добрых дел для обеспечения бессмертия; и сказано, что его обитание в человеке происходит благодаря духовной силе от Бога, называемой «арват», «Ервад».
419. Изложение в доброй Вере того, какой из годов солнечный и лунный связаны с важными церемониями Веры.
Да будет известно, что солнечный год бывает двух видов. Из них один получается прибавлением дней, другой прибавлением часов. Тот, который составлен добавлением дней, состоит из двенадцати месяцев, каждый из которых состоит из тридцати дней.
(Когда к этим тремстам шестидесяти дням прибавляются пять дополнительных дней, необходимых для прохождения солнца через созвездия в течение двенадцати месяцев, год становится одним из трехсот шестидесяти пяти дней. Пять дополнительных дней (или тридцать дней) каждого месяца помещаются в конце последнего месяца года. Эти пять дней составляются прибавкой (по времени солнечного года к году 360 дней) и фиксируются после многих вычислений. По таким расчетам названы эти дни (в ежедневных молитвах, читаемых в последние пять дней года).
Кроме суммы в триста шестьдесят пять дней есть еще шесть дополнительных часов. Эти часы должны добавляться каждый год. Эти дополнительные (шесть) часов (за каждый год) составляют один день за четыре года, десять дней за сорок лет, один месяц за сто двадцать лет, пять месяцев за шестьсот лет и один год за одну тысячу четыреста и сорок лет. Время в шесть часов должно не добавляться к последним дням года в течение многих лет, пока не составят определенный период времени.
Этот дополнительный период (дополнительный месяц в конце каждых ста двадцати лет) фиксируется расчетами. И он необходим для правильного исполнения Норуза, Михрагана и прочих освященных веками джашанов. Снова начало года было установлено великими царями с первого дня года от начала творения. Поэтому бесчисленное количество людей придерживаются Норуза или Нового года и совершают добрые дела. И в этот славный день народы всех стран, начиная со времен древних пешдадианцев и ниже, были счастливы и полны радости от своих царей. По случаю этого Джашана люди, которые работают, надеются на отдых, наслаждаются счастьем и находят утешение. Опять же, когда наступает торжественное время, угнетенные народы черпают силу от справедливых царей, и бесчисленные люди находят счастье и утешение. В этом случае работа и труд, которые изнашивают, становятся меньше, и посредством церемонии, установленной издревле, государство реформируется заново. Благо многих вещей связано с этим периодом. Слабые и больные люди находят облегчение от кропотливой работы, и миру дается новый дар.
Исчисление лет, месяцев и дней зависит от хода звездных сфер. С начала мира люди установили год (вставочного месяца) путем сложения прошлых лет государей. Во время славного и бессмертного периода (вставочного месяца) люди обмениваются большим количеством пищи. По заповедям веры год (вставочного месяца) следует соблюдать (каждые 120 лет) и не пропускать, Люди не должны (в течение этого периода) причинять вред животным, о которых следует заботиться. Когда наступает расчетный год, следует добавить вставку. И многие люди мира должны быть вынуждены добавлять вставку.
Дополнительные часы каждого года накапливаются в течение многих лет. Возвышенная работа связана с четырьмя сезонами года.
(Внимание тех, кто отрицает, что джашаны и гахамбары должны пасть в свое время, может быть с пользой для себя привлечено к этому отрывку).
Весна – время начала года. Это со времени, когда солнце входит в первую часть Овна, которая называется ореолом неба. И его три месяца – это те в течение которых солнце проходит через созвездия Овна, Тельца и Близнецов.
Второй сезон года – лето, которое считается сезоном света. И это длится три месяца с момента, когда Солнце входит в первый градус созвездия Рака, до тех пор, пока оно не продолжит свой путь через созвездия Рака, Льва и Девы.
Третий сезон – осень, и он длится с момента, когда Солнце достигает первого градуса Весов, который (градус) известен как Звезда, до тех пор, пока оно не завершает (созвездия) Весов, Скорпиона и Стрельца.
Четвертое, то есть последнее время года, – это зима, и оно длится с момента, когда солнце входит в пределы Козерога, называемого Дудтора, до (конца) трех месяцев, через которые солнце проходит Козерог, Водолей и Рыбы.
Опять же, правильное расположение четырех времен года связано с движением солнца по созвездиям. И из-за многих задержек в ходе (солнца, из-за различных периодов, затрачиваемых на путешествие через разные созвездия) накапливаются дополнительные (шесть) часов, (при правильном добавлении которых) дни остаются с днями, месяцы с месяцами и годы с годами. И из этого каждый сезон и праздники, связанные с каждым сезоном, узнаются по связи праздников с сезонами и природой сезонов. Уверенность в надлежащем времени вознесения определенных молитв веры и в созревании зерна и росте растений достигается благодаря тому, что люди принимают в расчет интеркалярный период. На этом фиксируется признание воинственными царями различия между сезонами лета и зимы и рассуждения о дуновении бури и начале бриза на море.
Обычай веры и каждое дело веры устанавливаются как обязанности в свое время года. Опять же, период интеркаляции составляется путем подсчета многих дополнительных периодов (по шесть часов). И по приказу царя те, кто работает, сделали так, чтобы четыре времени года совпадали в надлежащее время. И через это прославляющее Веру чувство ясно ощущается людьми и растениями.
И добросовестное наставление состоит в том, что исправление календаря не должно производиться до тех пор, пока не завершится месяц (до тех пор, пока дополнительные шесть часов каждый год не составят месяц в конце ста двадцати лет).
Это подтверждает утверждение магометанских и классических писателей о том, что год парсов является солнечным годом, что дополнительные пять дней добавляются в конце последнего месяца, спендармада, и что дополнительный месяц добавляется каждые 120 лет.
И не следует допускать срок более пяти месяцев (в случае неудачи исправления месяца в конце 120 лет, исправление пяти месяцев должно быть сделано в конце 600 лет).
Причина этого ограничения станет очевидной из следующего. Согласно зороастрийской вере, в году хамин (лето), который длится с первого месяца фравардина до месяца михр, всего семь месяцев, есть два основных сезона, и заместан (зима), который длится с первого числа месяца абан до пятого Гатха Вахиштоишт в последний день года за все пять месяцев. Во время Хамина с 12 до 15 часов это период Рапитвин Гах, а во время Заместана Хаван Гах продолжается с раннего утра до 15:00. Кроме того, во время сезона рапитвин место, куда кладут труп, становится пригодным для использования в конце девяти дней, тогда как во время сезона хаван оно становится пригодным для использования в конце тридцати дней и ночей. Таким образом, ограничение дополнительных месяцев установлено на уровне пяти внешних месяцев, чтобы предотвратить слияние Хамина с Заместаном или, другими словами, чтобы период Рапитвин отличался от периода Хаван.
Лунный год получен из движения луны вместе с солнцем. Недостаток каждого лунного месяца (по сравнению с месяцем из 30 дней) составляет десять часов, которые в конце года, когда Луна снова начинает свое обращение, составляют 120 часов. Пять дней из этих 120 часов вместе с пятью гатскими днями составляют десять дней (лунный на десять дней меньше года из 365 дней).
Эти гатские дни должны быть добавлены в конце месяца Спендармад. Следовательно, в течение пяти гатских дней, будь то в наших обязательных или добровольных молитвах или в церемониях Яджашне (Ясна) или Бадж (освящение священного пирога) название месяца Спендармад не повторяется с названием конкретного Гатского дня. Ученый дастур Зартошт Бехрам, автор «Зартошт-нама», придерживается того же мнения, как видно из его строк: «Из этого он увидит, что семья парсов, повторяющая название последнего месяца в своих молитвах в течение пяти гатических дней, ошибается».
И при таком исчислении дни стали равны месяцу по истечении трех лет и одному добавочному году по истечении тридцати шести лунных лет. Этот лунный год (из-за которого праздники отстают или отстают от своего времени) не следует использовать для великих дел. В мирских делах в лунный год следует получать меньшие дары.
420. Изложение в доброй Вере о книге Денкард, одном из писаний Веры
Да будет известно, что писание Денкарда создано для того, чтобы сделать знание украшающей мудрости веры достоянием гласности. Первое написание сочинения было сделано одним из мужей первобытной веры, первым учеником святого Зартошта, чей Фраваши достоин почтения, после Вопрошания и выслушивания объяснения того пророка достойнейшего поклонения Фраваши. Как от светоносного центра повсюду разливается свет, так и с подлинника Денкарда славному царю Виштаспу повелено было сделать копии, чтобы просветить народ о мудрости доброй веры, С позволения этого царя подлинник книги был помещен в царскую библиотеку, известную как Гандж-и Шаспиган. Царь приказал сделать другие четкие копии для распространения среди народа. И, наконец, он отправил один экземпляр в Дез-и Напешт и приказал, чтобы этот экземпляр хранился там.
Когда царь Александр с дурной славой пришел в страну Иран, божественной вере был нанесен ущерб. Все письмена сохранившиеся в Дез-и Напешт были сожжены. А другие письмена, которые были в Гандж-и Шаспигане перешли в руки аруманов. Александр перевел их на греческий язык. Когда Артахшари Папекан был на подъеме, информация, полученная во время его исправления, иранское правительство, он приказал собрать все разрозненные писания, которые попадались ему на пути и на которые ссылались люди прошлого. Он приказал праведному Тосару, учителю и лидеру Веры, уделить свое внимание писаниям и завершить их, сверив их смысл с Авестой. Соответственно Дастур Тосар сочинил еще одно произведение звездной ясности после оригинального великолепного произведения.
И царь приказал хранить его в Гандж-и Шапыгане, а другие копии с него раздавать народу.
После этого из-за разорения и мятежа царей, принадлежащих к самой Вере, эта книга была разбросана и была получена из разных местностей Адурфаробагом бин Фаррох-задом, предводителем людей доброй Веры и принадлежащим к семье святой Адарбад Махраспандан. Он ради людей своей Веры разложил по главам разбросанные по разным сторонам произведения, добавив в них новые сюжеты. И для того, чтобы люди доброй воли прочитали и поняли его изложение, сделанное людьми Авесты и первобытной Веры, он сделал светящиеся копии с оригинала.
Во времена ссоры людей Веры Зартошт, предводитель доброй Веры, рода обладателя вдохновенной мудрости и разумения, Дастура Атарфаробаг, приобрел этот экземпляр (Атарфаробаг) в разрозненных томах и в разбросанном состоянии.
После этого я, Адарбад, из рода Адмиган и предводитель православных, получил эту книгу в ее слабом, старом и ветхом состоянии. С помощью Бога и помощи Веры, поклоняющейся Мазде, я сделал новую копию после кропотливого и усердного исследования. И все, что в нем было написано, было утеряно, съедено и стерто в прах, было снова получено от добросовестных. Таким образом, вернув книгу из ее состояния в котором она была унесенной, разграбленной и ограбленной, я составил ее возвышенное содержание с помощью духовного советующего понимания, по сравнению с Авестой и писания бывших лидеров Веры. И с возвышенной мудростью доброй Веры книга была разделена на главы согласно правилу. И от света исходной копии делается другая копия. И со славы нимба со второй копии я сделал последнюю и полную копию, которая ясна, как свет истинной зари. Книга большого размера оригинального Денкарда состояла из тысячи глав; несмотря на последующие дополнения, добросовестные понимают, «Денкард» по-прежнему сохраняется в качестве названия книги.
С помощью Божией всякое достоверное письмо отправлено кем-либо или получено, несомненно, должно быть добавлено к этой книге. Возвышенные верующие, которые в свое время каким-либо образом получили сочинения, касающиеся Веры поклонения Мазде, из других частей Ирана, должны публично добавить к первоначальному труду на благо душ верующих. Надеюсь, что ученики Ушедара из рода Зартошт после повторного Вопроса Ушедара составят еще более возвышенное произведение для Веры.
Конец книги 3.
Книга 4. История передачи «Авесты»
Материал четвертой книги составлен из предложений, отобранных из Айинин Амук Вазин Адурфарнбагом и Фаррохзаданом, предводителем Веры семьи образованных в Вере, и святым Адарбадом Махраспанданом.
Да будет известно, что Единый Бог есть причина начала и причина причин. Причина не для Него.
Когда царь Виштасп освободился от войны с Арджаспом, он послал послания другим царям принять Веру. И чтобы распространить писания Веры поклонения Мазде, которые пронизаны всякой мудростью и которые касаются приобретения знаний и ресурсов разного рода, он послал всех вместе Спити и Арезраспа и другие мобеды, которые изучили язык, относящийся к этим писаниям, и которые вернулись из Хванираса после полного изучения знания Веры при Фрашостаре.
Дараи, сын Дараи, приказал сохранить две письменные копии всей Авесты и комментариев к ней в соответствии с тем, как она была принята Зартоштом от Ормазда, одну в Гандж-и-хапиган (Царском казначействе), а другую в Дез-и-Напешт (Национальном архиве).
Ашканийское правительство (Валаксш Аршакид) получило Авесту и комментарии к ней, которые из своего чистого состояния были, следствие опустошения и вреда Александром и его полководцем грабительской Аруманской армии, разделены на части и разбросаны, чтобы быть скопированными. И всякое произведение, оставшееся у дастуров для их изучения, и сочинения, впоследствии полученные в городе, велено было сохранить и сделать копии с них для других городов.
Ардашир-и Папакан в свое время нанял истинного Дастура по имени Тосар чтобы собрать воедино все разрозненные писания, относящиеся к Авесте и комментариям к ней. Дастур Тосар, уделяя внимание, сделал одно благозвучное произведение после сравнения с другими сочинениями. И поручил дастурам работу по изготовлению других его копий.
И также приказал, чтобы другие писания, относящиеся к вере поклонения Мазде, которые могли быть получены после него, и о которых тогда не было никакой информации или ключа, должны были быть сохранены таким же образом.
Шахпур, сын Ардашира, царь царей, собрал из Индостана, Арума и других мест, где они рассеялись, писания, отличные от Веры, относящиеся к медицине, астрономии, географии, полезным ископаемым, возрастанию славы живых существ, частей души и другим искусствам и наукам.
И он приказал, чтобы правильная копия их после сопоставления с Авестой была помещена в Гандж-и-Шаспиган. И он приказал произносить проповеди и речи, чтобы привлечь в Веру людей без Веры к вере, поклоняющейся Мазде.
Шахпур, царь царей, сын Ормазда (Хормизда) воевал с царями всех стран и сделал их Верующими в Ормазда. И он создал вкус среди всех людей посредством речей. И он сделал их последователями Веры. И, наконец, Адарбад своими увещеваниями сделал людей религиозными, и обеспечил им спасение от ада. И этот верховный первосвященник представил всем незороастрийцам объяснение всех различных Насков Авесты. На что некоторые, принявшие Веру, признались в этом смысле: «мы видели своими глазами все пункты Веры, и поэтому каждый из нас обязательно оставит свою злую Веру, и мы будем продолжать наши усилия для Веры». И они поступили соответственно.
Теперь Хосрав, царь царей, сын Кобада, изгнал из числа четырех частей Веры всех этих злых людей. И он возвысил зороастрийцев, давая им, время от времени ободрение и наставления относительно Веры.
«Вождь Веры», носит имя Заратуштротема, титул, данный Главе Дастура зороастрийцев. Согласно зороастрийской вере, общине нужны два лидера, один светский, другой религиозный.
Два брата Спити и Арезрасп сыновья Успасну процветали в царствование Виштаспа и изучали Авесту в Хванирасе у Фрашостара, ученика Зартошта. В 121 главе Фравардин-Яшта поминают их святых фраваши.
Мать Шахпура была дочерью Ардвана, последнего из ашканийских царей. Он был так же ревностен к вере, как и его отец.
Адарбад Махраспандан был известным и ученым Дастуром, который привел многих к зороастрийской вере. Пехлевийские молитвы Патет Пашемани, Нам-Сетаяшне, Сетаяш-и-хафт Амешаспента – его сочинения.
«Царь царей Шапур, сын Ормазда (Шапур II), созвал людей со всех земель на беспристрастный диспут, чтобы изучить и исследовать все вероучения. После того, Адурбад был подтвержден последовательностью своего аргумента, он выступил с заявлением перед всеми этими представителями различных сект, учений и школ такого рода: «Теперь, когда мы увидели Веру на земле, мы не потерпим ложной Веры и будем чрезвычайно ревностны». Так он и поступил».
«Его нынешнее величество, Царь царей, Хусрау (Хосров I), сын Кавада, после того, как он подавил безбожие и ересь с величайшей мстительностью согласно откровению Веры в дело всей ереси, значительно укрепил систему четырех каст и способствовал точной аргументации».
Хосров I – «И на сейме провинций он издал следующую декларацию: «Истинность маздаяснийской Веры признана. Умные люди могут с уверенностью установить ее в мире путем обсуждения. Но эффективная и прогрессивная пропаганда должна основываться не столько на дискуссиях, сколько на чистых мыслях, словах и делах, вдохновении Доброго Духа и поклонении богам, оплачиваемом в абсолютном соответствии со словом.
То, что провозгласили главные маги Ормазда, провозглашаем мы. Ибо у нас было показано, что они обладают духовной проницательностью. И мы просили и просим у них самого полного изложения учения как о том, что касается духовного понимания, так и о том, что касается поведения на земле, и за это мы благодарим богов».
Вопросы и ответы
«Коса индийцев и Мегисте греков и другие писания в этом роде были объединены с оригинальной литературой в Шахской сокровищнице, потому что они предлагали разумное исправление для изучающих эту конкретную науку. Их сочинения недавно были систематизированы учеными, ибо они были привезены из чужих стран: их рассмотрели и изучили, и они не были забыты или недооценены из-за их неполноценности и иностранного имени. знания, они стали более уважаемыми, и они не страдали из-за диковинных названий, присвоенных книгам. Не было обнаружено ни одной книги или тома, который содержал бы во всей полноте всю науку и знания, содержащиеся в других книгах и томах: но каждая проводила исследования на основе своей собственной оригинальной книги или тома. Они называют книгу в Шахском казначействе, которая касается всех тем, Компендиумом».
«У них тело человека как бы разделено между четырьмя кастами на земле: священство соответствует голове, воинство – рукам, земледелие – чреву, а ремесленничество – ногам».
В Вендидаде Бог наложил строгие предписания на каждого мужчину и женщину, достигших 15-летнего возраста, договариваться о браке. Поэтому зороастрийцу надлежит жениться в этом возрасте и обеспечить продолжение своего потомства в этом мире.
Техты пехлеви
Четвертая книга представляет собой материал для наставления из утверждений, избранных из наставлений хорошей Веры святым Атур-фарнбагом, сыном Фарух-зада и лидером тех, кто придерживается доброй Веры. Который провел религиозный диспут с проклятым Абалисом в присутствии халифа Аль-Мамуна (813-33 год), как сказано в Мадиган-и Гугастак Абалис. Он, по-видимому, был первым составителем Динкарда, особенно его первых двух книг, которые до сих пор не обнаружены.
Эта книга начинается с описания семи архангелов, и, иллюстрируя «желанное владычество», олицетворенное в Шатравере, четвертом из них, делается заявление о легендарной истории усилий, предпринятых добрыми правителями от Вистаспа до Хосроя. Аношараван, за сохранение Авесты и литературы Пехлеви.
Из «Подборки Обыкновенных Наставлений» (Аюино Амуко Вигино) следует следующее.
Номер один – это фактическая первоначальная эволюция, напоминающая только его самого, а не созданная.
Номер два, удвоение первого среди родственных благодаря сознанию творения, которое является первым, есть Вохуман. Но именно его происхождение, скрытое от разрушителя, является причиной творения.
Номер три есть изначальное существо Ашавахист – вследствие развития среди родственных, один из другого – которому принадлежит третье место среди архангелов, по почитанию первого.
Номер четыре, совершенный суверенитет среди тех, кто родственен, называется Шатравер, необходимость накопленной природы духовного владыки, возникающая из почитания совершенно справедливого деятеля Ашавахиста, который является третьим в происхождении от того, кто является вторым, Вохуман, первое существо.
Вистасп, царь, когда он освободился от войны с Аржаспом, послал к главным правителям о принятии Веры, и писания Веры поклонения Мазде, которые усеяны со всем знанием, полученным благодаря ресурсам и разного рода учениям, а также языку мага, возникшему в той же самой предписанной обязанности, целесообразно, чтобы вы послали вместе с этим.
Теперь Арезраспо и другие из-за пределов Хванираса прибыли во Фрашостар для религиозного расследования, имея полную информацию о большинстве из тех, кто это сделал.
(Очевидно, тот же человек, что и Арезраспах, верховный первосвященник северной области Видадафш. Также утверждается, что Спитос и Арезраспо прибыли во Фрашостар, в поисках информации о Веры через 57 лет после того, как она была получена Заратустом, который, похоже, умер десятью годами ранее)
Дараи, сын Дараи, приказал сохранить две письменные копии всей Авесты и Занда в соответствии с получением их Заратустом от Аухармазда; один в сокровищнице Шапигана и один в крепости письменных документов.
(Согласно персидских риваятов, которые учат собственной хронологии, этот Дара был предшественником Александра и правил четырнадцать лет; его отец царствовал двенадцать лет)
Валхас, потомок Аскана, в каждом округе, как только он появился, приказал тщательно сохранить и составить меморандумы для царского города Авесты и Занда, как только они дошли до них, и также о любом наставлении, из-за него, о котором осталось, написано, а также о котором можно было передать языком через первосвященника в рассеянном государстве в стране Иран из-за опустошения и опустошения Александра и кавалерии и пехоты аруманов.
(Вероятно, Вологез I, который был современником Нерона и, поклонялся Мазде).
Тот Артахшатар, царь царей, который был сыном Папака, призвал Тосара в столицу. Он одобрил одного Тосара и, отпустив остальных первосвященников, также отдал такое повеление, а именно: «Для нас всякое другое изложение Веры поклонения Мазде удаляется, потому что даже сейчас нет сведений». или знание этого ниже.
(Первый сасанидский царь, правивший в 226–240 году).
Шахпухар, царь царей и сын Артахшатара, снова собрал воедино также писания, отличные от Веры, об исследовании медицины и астрономии, времени, месте и качестве, творении, существовании и разрушении, представление о диком звере, свидетельства и другие записи и ресурсы, которые были разбросаны среди индусов, а также в Аруме и других землях; и он снова приказал их сопоставить с Авестой и представить правильную копию каждой в сокровищницу Шапигана; и урегулирование всех заблуждающихся в Веры поклонения Мазде, для надлежащего рассмотрения, было произведено.
(Второй сасанидский царь, правивший в 240–271 году).
Шахпухар, царь царей и сын Аухармазда, учредил трибунал для разногласий жителей всех областей, и довел все заявления до надлежащего рассмотрения и расследования. И после сохранения, через заявление, которое он поддерживал со всеми теми, кто принадлежал к разным сектам, и наски были перечислены, он также говорил это даже тем, кто был неортодоксальным, а именно: «Теперь, когда вера признаваемые нами в мирском существовании, мы прилагаем все усилия, чтобы они не допустили неверности кого бы то ни было» и он действовал соответственно.
(Девятый сасанидский царь, правивший в 309–379 году).
Этот Хусрой, царь царей, сын Кавада, так как отступничество и тирания были полностью антагонистически поражены им, а информация и удвоенное надлежащее внимание были в изобилии усилены – через заявление от Веры ко всякому отступничеству четырех классов – также говорил даже это о завоевании священных существ, а именно: рассмотрение. Но узнавание по мирскому существованию большей частью стало чрезвычайно рассеянным, и подробности возможны не при должном рассмотрении, а по чистоте мысли, слова и дела, и высказываниям доброго духа, литургическому церемониалу святых существ с чистотой.
(Двадцатый сасанидский царь, правивший в 531–579 годах. Его прозвали Аношараван, «Бессмертный душой». Искорененил ересь Маздака в 528 году).
Книга 5. Пятый том сочинений Адара Фробага, сына Фаррокзада. Сочинение о Селамисе
Содержание:
1. Счет вдумчивых последователей Вере, принявших эту Веру.
2. Происхождение, рождение и жизнь Зартошта. Будущие апостолы.
3. Об откровении всех событий святым Зартоштом, одаренным предвидением и совершенным мастерством.
4. О величии и отличии иранской расы.
5. Наставления пророка, святого Зартошта.
6. О добром воздаянии за поклонение.
7. О том, что угодно Господу.
8. О сохранении себя.
9. О природе рая и ада, о модусе Воскресения.
10. О добром имени.
11. Описание грехов.
12. Об искуплении и люстрации грехов.
13. О грехе причинения вреда человеку без причины.
14. Об омовении Тела и содержании его в чистоте.
15. О власти священников.
16. О пищевых продуктах, пригодных для употребления.
17. Об одежде.
18. О женщинах.
19. О благотворительности.
20. О заключении брака.
21. О поклонении или восхищении.
22. О не причинении вреда людям и животным.
23. О огне.
24. О металлах.
25. О Земле.
26. О воде.
27. О растительном царстве.
28. О дистанцировании от мертвецов и собак.
29. О правдивых людях.
30. Вопросы, заданные Бухт-Масаре
31. Ответы Адурфарнбага.
Глава 1. Счет вдумчивых последователей Вере, принявших эту Веру.
Первым человеком, поверившим в эту Веру, был Гайомар; а после него Машье, Сиямак, Хушанг, Тахморуп, Джамшед, Фаридун, Минощихр, Саман и каянинские цари. Кроме них было много других видных деятелей, которые распространяли религию, разъясняя ее народу и с помощью того же использовали, чтобы отразить бедствия, нависшие над людьми, и править миром в процветании.
Глава 2. Происхождение, рождение и жизнь Зартошта. Будущие апостолы
Когда (святой Зартошт) после тщательного получения своей миссии от Ормазда отправился к каянскому царю Виштаспу с целью склонить людей мира к вере в религию, ради их собственного счастья, он совершил много славных дел поражения злых духов: и он просветил ум Виштаспа, раскрыв ему многие возвышенные тайны. И он привел свою августейшую личность в унисон с добром людей сотворенного мира. А собственным одушевленным телом противостоял вражде различных чародеев, дьяволопоклонников, бесовских искателей, бесовских самозванцев и упрямых борцов.
К нему приходили все мудрецы, сведущие в предсказании событий по двенадцати зодиакальным знакам, то есть те, которые назывались астрологами; с явным желанием, посланные правителями Кванираса, чтобы задать ему определенные вопросы. Он убедил их объяснительными аргументами, разъяснив им все логическими доказательствами, экзотерическими и эзотерическими, и проиллюстрировав то же самое аналогичными принципами из предыдущей Вере Джамшеда. Более того, связанный с ним Вохуман, Ардвахишт, Адар и другие добрые Небесные Язады, проявив себя, в конце концов пришли ко двору царя Виштаспа, чтобы засвидетельствовать Веру Ормазда, привить понимание его, высказывать о нем свое мнение и разъяснять его.
Впоследствии каянский Виштасп охотно взялся за работу по принуждению к соблюдению Вере, чтобы не было опасности, что ее постигнет вырождение и упадок. Когда Зарир, Аспандьяр, Фрашостар, Джамасп и несколько правителей провинций увидели величие, великолепие и тайны Веры, все они стали искусными приукрашивателями своих добрых дел – людьми по сердцу Ормазда и Амахраспандов.
Глава 3. Об откровении всех событий святым Зартоштом, одаренным предвидением и совершенным мастерством.
Да будет известно, что он (пророк Зартошт) предсказал со всеми подробностями и последовательностью всех обстоятельств, как каянский Виштасп, царь Ирана, и его бесчисленное войско одержат победу над Арджаспом и его воинством, и над прочими. Точно так же он сделал откровения о превосходстве царя Виштаспа над правителями других стран; о том, что его самого убил туранский воин Баратаруриш.
Глава 4. О величии и отличии иранской расы.
Более того, упомянул святой Зартошт, что Расы других стран не наделены таким добром и славой, но имеют нечистое происхождение. Они принадлежат к враждебному творению, которое из-за того, что оно поглощает различные пороки злых духов, считается существом не высшего порядка, а порядка пагубных вещей.
Люди славной и доброй расы время от времени приобретали благодаря своей мудрости величие среди народа, и поддерживали свою связь с владычеством, и подавляли потомков Тура – народ плохих территорий.
Слава или ореол зороастрийского первосвященника называется в Авесте «Айрьяна Хваренангха», и его описание дается в пехлевийском комментарии к «Аташ Нияеш» следующим образом: «Айран Хварра», сотворенный Богом, – это имя огня, называемого Адурфарнбаг (Северное сияние). Этот подобный огню свет имеет особую заботу о классе Атхорна. Везде, где дастуры и мобеды достигают мудрости, величия и славы, это происходит благодаря помощи этого огнеподобного сияния. Победа, которую царь Фаридун (чей титул был «Мобед») одержал над Зохаком в битве, была благодаря этому огню».
Глава 11. Описание грехов, которые приносят много страданий.
Ваджа (произносить милость), передвигаться без судре и кусти (священной рубашки и пояса), творить воду стоя, непристойные речи, совершать всевозможные аморальные поступки и другие подобные действия.
Глава 16. О пищевых продуктах, пригодных для употребления.
Да будет известно, что пища, являющаяся основным продуктом жизни, – это та, которая соответствует нашим потребностям, чистая, способствует хорошему внешнему виду, подходит для всех функций и полезна для мира. А пища, соответствующая требованиям организма, состоит из овощей и съедобных фруктов. В великих верующих церемониях разрешено мясо пяти видов домашних животных. Что касается употребления в пищу птиц, то мясо трех видов – стервятника, черного ворона и совы – запрещено. Более того, безвредная для тела и пропагандирующая нравственность пища есть безвредная пища, состоящая из чистого молока самок домашних животных. Среди других продуктов не следует есть то, что не переваривается.
Глава 17. Об одежде
Одежда необходима для лиц высокого порядка. Например, затем следует надеть на тело прекрасное одеяние судре (священную рубашку), а поверх него надеть кусти (священный пояс). Насколько это, возможно, не следует обнажать тело и двигаться без Судре и Кусти.
Глава 20. Полные вопросы Бухт-Масаре и их ответы.
Тогда один горожанин, доброжелательно настроенный, а также весьма жадный до верующих знаний и пытающийся узнать о том, что ему незнакомо, христианин, которого называют Бухт-Масаре, спросил.
Глава 31. Ответы Адурфарнбага
Ответы Бухт-Масаре скудного знания, которые обязаны своим происхождением его религиозным размышлениям, предлагаются в форме меморандума, как демонстрация обильной оригинальности слов и цитат вопросов и решений, которые для сведения мудрецов отредактированы в рукописи, название которой, как мы установили, Денкард, точно так же, как они должны полностью появиться на явном языке.
Книга 6. Мудрость небесных мудрецов от Атурбада-и-Эмедана
Шестая Книга посвящена учению, которое практиковалось и поддерживалось древними приверженцами Веры, как изречения Откровения для Веры поклонника Мазды. Передана как мудрость полученная от прибывших на Землю небесных мудрецов.
Содержание:
1. Место добрых духов и помеха противоборствующим злым духам в человеке.
2-4. О добродушии, доброй мудрости, хорошем уме, совести, духе и добросовестности.
5-7. О разврате, безумии, своеволии, стыде и чести.
8-10. О существенном в первобытной Веры и о полемике по этому поводу.
11-12. Как и почему Ормазд создал этот мир, и, как и почему Ариман создал объекты, противостоящие им?
13-15. Три вещи, необходимые для человека.
16. Духовное блаженство неба и нищета ада.
17. Кто самый благословенный среди людей?
18-20. О праведности в человеке и его дружбе с Богом.
21. Об уничтожении первоисточника отступничества.
22. Добро, а не зло он должен делать любому человеку.
23. Пять лучших вещей в Вере.
24. Проявление мудрости, добродушия и дружбы.
25. О мудрости Знания.
26. На недоуздках к богатству, телу и душе.
27. Обитель Веры в себе следует мыслить как обитель изобилия и довольства.
28. О преданности и покорности Богу.
29. Всякий, кто питается плодами земли, должен быть гостеприимным.
30. О послушании Первосвященнику.
31-32. О желаниях Ормазда и Аримана в отношении человека.
33. О самом дорогом для человека предмете.
34-36. Определение Веры.
35. Вера в заступничество за душу.
37-40. О преступлении, грехе, извращении, избытке, среднем и недостатке, а также о добродетели и золотой середине.
41-43. О причастии, пылкой любви и среднем.
44-45. О воздержании мужчин и заботе об огне.
48-49. О почитании вышестоящих, покровительстве нижестоящим и пользе соадъюторов.
50. Об искуплении и не искуплении.
51. О трех качествах величайших в праведности.
52. О соприкосновении с телом умершего человека.
53. О щите праведности.
54. О действиях, которые на первый взгляд, но не на самом деле, заслуживают внимания.
55-56. Об обязанности проповедовать религиозные проповеди Верующим и о степени ума, требуемой от проповедника.
57-59. Люди должны придерживаться своей Веры и должны предостерегать себя от демонизма и злых существ.
60-63. О святом языке и о продвижении к Вере.
64. О различных функциях разума, понимания и мудрости.
65. О наградах за заслуги.
66. О хорошем результате практического соблюдения заповедей и наставлений, содержащихся в разделах Шестой книги.
67. О пяти элементах вещи.
68. О трех видах элементов в человеке.
69-71. О человеческих пороках; и о духовных и земных тревогах и страхе наказания на Чинвадском мосту.
72. О грехах разврата.
73-74. О желательности посвящать часы досуга божественному поклонению, поскольку Вера является самым полезным объектом в этом мире.
75-76. Ни один из них не является более свободным, чем Тиштар.
77-78. О шести противоположных духовных способностях человека.
79. О влиянии Ардвахишта на деревья и растительность.
80-81. О последствиях подчинения человека бедам и страданиям ради Веры.
82-83. О силе воли в человеке.
84. О богословском образовании.
85-87. О высшем спасении души; и о причинах ухудшения состояния человека.
88. О величайшей заботе Амахраспандов о вещах этого мира.
89. О желаниях, относящихся к телу.
90. На величие от изобилия.
91-194 О великих добродетелях.
92. О трех обязанностях Паоирё-ткаеша.
93. О знаках отличия дамы.
94. О характеристиках того, кто пьет вино до отвала.
95. О достойном труде человека.
96. О размышлениях о божественной природе.
97. О радости и благодарении Богу.
98-99. О религиозном воспитании и прочих добродетелях.
100. О грехах, совершение которых не искуплено и не искуплено.
101. Что такое искреннее желание?
102. О вере в добрых духов.
103-104. О сущности человека.
105-106. О распространении религиозного учения.
107-108. О материальном благе.
109. На страже тела и души.
110, 228. О некоторых лучших вещах для мужчин.
111. О том, что два человека равны в добре.
112. О бухгалтерской книге мужчины.
113. О семи лучших вещах для мужчин.
114-119, 263. О некоторых вещах, лучших для мужчин, монархов и ангелов соответственно.
120-121. О четырех добродетелях которыми можно искупить душу.
122-125. О том, что рекомендуется в Вере.
126. О результате благоговения перед Богом.
127. О доброте человеческой оценки жизни, характера, мудрости, богатства, счастья, дружбы, милосердия, спасения душ других, достойных поступков и счастливого конца.
128-130. Об отступничестве.
131-132. О некоторых весьма хороших вещах для мужчин.
133, 188. Об общении с праведниками.
124-135. О необходимых способностях человека. Два полезных результата, ради которых он создан. И его честные или нечестные мотивы.
137, 190, 236. О духовном богатстве.
138-139. О нескольких важных вещах.
140. О проявлениях добра и зла соответственно в поступках человека.
141. Высказывания из «Андарз ол Аншутаан».
142-143, 218. О благородстве и драфтовщине.
144. О природе карбов.
145. О нищете.
146-148. О противодействии дворян и дривишей.
149-152, 201-203. О материальном достатке.
153. О трех видах природы небесных.
154, 186-187, 221-222. О добродушии, мудрости.
155. О доверии к Богу.
156. О владычестве и богатстве.
157. О человеке, лишенного природы кавигов и карбов.
158, 160-161. О деяниях малой заслуги.
159. О характеристиках отступничества.
162. О совести.
163. О духах Веры святости и благородства соответственно.
164. Об источниках различных объектов.
165. О возвышенном желании дружбы с Верой.
166. О преданности Вере.
167. О несомненности Веры в Божества.
168. О человеческих бесчинствах.
169-171. О злобе, невинности, услужливости и мудрости человека.
172. О пути, ведущем к высшему Небу.
173, 180, 185, 207. О счастливом и несчастном человеке.
174-176. Об оценке души и силы человека.
177. О квалификации, которая хороша в зарабатывании денег.
178, 204-205. О разных типах мужчин.
179. О прямой привычке.
181-183. О четырех изречениях и трех заповедях Веры.
189. О восторге от получения подарка.
191-192. Об умилостивлении добрых духов.
193. О пребывании в человеке добрых и злых духов.
195. О плодах добра и зла.
196. О сущности радости.
197. О недовольстве довольствующегося богатством человека.
198. О духе жадности в человеке.
199. Об осознании конца света.
200. О никчемности мирских богатств.
206. О народах гасаниг, хата-мансриг и датиг.
208-209. О многодружелюбии и многовраждебности.
210. О надежде на душу.
211. О стойкости в благочестии.
212. О принципах, которые должны тщательно соблюдаться людьми.
213. Душа человека никогда не остается на одном месте.
214. Нужно быть достойным тайн Божиих и добрых духов.
215-216, 231, 246. О самозванцах Веры и отступничестве.
219. О раскаянии и покаянии в грехах.
223-224. По указанию незнакомца.
225. О постоянном горящем огне.
226. О важной проповеди.
227. О призыве Солнца три раза в день.
230. О приходе добрых духов в этот мир.
232-234. О приказе государя о верующих деяниях.
235. О причинах разрушения семьи.
237. Пример чудачества.
238. О радости каждому предмету.
239-240. Жизнь души от честных привычек.
241. О вере или неверии в духовные вещи.
242. Любовь развивает дружбу.
243. Не следует думать о нанесении вреда грешному человеку
244. Вещь делается ради себя.
245. Различие между фаребутом и айбибутом
247. О десяти видах склонностей человека
249. Об Ормазде и Аримане
250. О желании стать мудрецом
251. Почитание Божества
252. О самой прекрасной дружбе, руководстве и прибежище
253. Добро проявляется как духовно, так и материально
254. Примирение с каждым существом и творением необходимо
255-256. О нечестии и непотребстве, чародействе и непослушании
257. Расхлябанность в сохранении барашной квалификации
258. Влияние на Аримана созерцания существ и творения Ормазда.
259. Об источниках величия, Веры и света соответственно
260. О результатах честного характера
261. Описание Сути Веры
262. Об асна храту и гаошошрута храту
264-265. Об извлечении Аримана из всякого человеческого тела и обитании в нем добрых духов
266. Медитации о Вере – доспехах для души.
Книга 7. Книга седьмая и Избранное Заратуст-Намак Зад-Спарама
Седьмая книга передаёт жизнь Заратуштры и историю пророков от сотворения мира до Заратуштры и от Заратуштры до конца мира.
Деления на главы и разделы, встречающиеся в рукописях, не используются систематически.
Рукописи Динкарда: «B» (написана в 1659 году), единственный независимый источник для Книги VII. Она была привезена из Ирана в Сурат в 1783 году. «K 43» (написана в 1594 году), в университетской библиотеке в Копенгагене, который содержит независимый источник для Книги V.
Английский перевод Эдварда Вильяма Веста «Чудеса зороастризма» (E. W. West. Pahlavi Texts. Part V (Sacred Books of the East. 47). Oxford University Press. 1897).
На русский язык седьмая книга «Динкарда» переведена Алексеем Германовичем Виноградовым.
Избранное из Зад-Спарама
Это перевод поздних зороастрийских текстов, пророческих по своей природе, дающих ключи к хронологии Веры. Они будут полезны как ученым, ищущим информацию о развитии зороастризма, так и тем, кто ищет нетрадиционные книги пророчеств.
Зад-спарам в 881 году был Дастуром из Сиркана, примерно в тридцати парасангах к югу от Кирмана. Позже, около 900 года, он составил три серии «Избранных» из дошедших религиозных текстов, и они сохранились парсами в той же рукописи что содержит «Дадистан-И Диник». Первые одиннадцать глав «Избранных» относятся к темам, описанным в «Бундахишне». Последняя относится к «Наскам и Гатам».
Что касается периода карьеры Зад-спарама, хорошо известна дата Третьего Послания Манускихара, соответствующая 881 году, его «Избранные» определенно были составлены не позднее 900 года или примерно в то же время, когда был завершен «Динкард». Таким образом, пехлевийские тексты трех повествований зороастрийских легенд, были написаны около 900 года и информация, которую они содержат, была почти вся получена из пехлевийских версий двух Насков.
Рукописи, использованные для «Избранных Зад-спарам»: «K 35» (написана в 1572 год). «№35» которая была привезена из Ирана в 1843 году. вместе с «№43». «Т», копия «MS» примерно на пятьдесят лет старше из Бомбея.
«Избранное Зад-спарам» можно найти в некоторых старых манускриптах, которые также содержат «Дадистан-и Диник» использовавшийся для текста «Заратуст- намак».
Английский перевод Эдварда Вильяма Веста «Чудеса зороастризма» (E. W. West. Pahlavi Texts. Part V (Sacred Books of the East. 47). Oxford University Press. 1897).
Заратуштра (Заратустра, Зороастр) – основатель зороастризма, жрец и пророк. Точное место его рождения неизвестно. Научный консенсус по вопросу времени жизни также отсутствует. По некоторым данным, он жил за 258 лет до Александра Македонского, в 660- 583 или 628-551 годах до нашей эры.
Заратуштра родился на территории Турана, откуда бежал, не будучи принятым соотечественниками, на территорию Ирана к вождю (кави) Виштаспе, который стал его верным последователем.
Некоторые средневековые мусульманские историки, указывали, что Заратуштра родился и жил в городе Рай в Мидии. Так же, утверждают, что Заратустра родился на территории России.
Заратуштра родился в священническом роду Спитам. Отец Заратуштры – Порушаспа, мать – Дугдова. Старшие братья – Ратуштар и Рангуштар, младшие – Нотариг и Ниветиш.
Был трижды женат. Один раз на вдове, два других раза на девственницах. Вдова Хвови родила Заратуштре двух сыновей – Урватат-нара и Хвара-читра. Первый стал скотоводом и земледельцем, второй воином. От других жён у Заратуштры было четверо детей: сын Исад-вастра, впоследствии верховный жрец и три дочери: Френи, Тритии, Поручиста.
Реформаторская деятельность Заратустры отразилась в придании иранской религии абстрактного характера. Главные божества зороастрийского пантеона представляют собой олицетворение абстрактных идей, лишённых плоти.
Пехлевийские тексты, посвященные Заратуштре, говорят, что он проживал в стране Айриям-Ведж у берегов реки Даитии. Предпологают разные реки, например, Печору.
Во время перехода через реку, на ее берегах он обнаружил приземление небесного объекта, в котором находилось семь великанов (ростом в 9 человек, 15-16 метров). После ряда действий, он посетил небесную базу, где великаны дали ему знания и «воду Хом». Это стало основой изменения Веры. Распространение новой религии среди туранцев в полном предлагаемом объеме не удалось, так как она противоречила их нравственным принципам, но в остальных частях была приемлема. Зато новая религия полном объеме нашла последователей в при дворе Виштаспа (Густава) в Айриане, а затем в Бактрии.
Границы Айриана имеют существенное отличие от современных, первичные явно находятся на Севере, у стран Варена и Мазань, рек Дайтия и Рангха (Волга), горы Ерезань.
Затем границами называются Аракс, Инд, Окс и Нил. То есть во время религиозной деятельности 7-6 веках до нашей эры имеет место перенос ираноязычного населения с территории России на территорию Передней Азии вплоть до Египта.
В указанное время имеются упоминания о массовом вторжении северян на Ближний Восток. Обычно их именовали «Умман-Манда» (Люди Кроноса) и включали в их состав как киммерийцев, так и скифов.
Киммерийские походы относятся в большинстве своем к 721-627 годах до нашей эры. Кроме того, в ассирийских клинописных текстах с 670 года до нашей эры упоминается народ ишкуза, ашкуза (скифы), он же упоминается и в древнееврейских сочинениях. Так в книге «Бытие» указываются потомки Яфета – Гомер, Мадай, и сыны Гомера -Аскеназ, Рифат, Тогарма.
Считается, что шедшие с Кавказа и степей России, ираноязычные скифы прошли через Месопотамию, Сирию, Палестину до Нила и установили гегемонию в Азии. Время скифской гегемонии определяется в 652-25, 612-585 годами до нашей эры. Скифы в Ассирии зафиксированы в 676-590 годах до нашей эры.
Археологическим подтверждением скифских походов в Переднюю Азию являются находки скифских стрел в Месопотамии, Сирии, Египте и Закавказье в памятниках 7 – начала в 6 века до нашей эры, особенно из оборонительных стен городов.
Первое упоминание о скифах на Востоке относится к 670-м годам до нашей эры, когда они в союзе с Мидией и Манной выступают против Ассирии. С этого времени они действуют вплоть до 6 века до нашей эры.
По Иерониму и Евсефию в 634 году до нашей эры – «скифы сделали набег на Палестину и заняли Басу, названную от них Скифополем». В 640-30 годах до нашей эры скифы действовали на севере Ассирии и в Малой Азии под руководством царя Санда-кшатру, а в 657 году до нашей эры скифо-киммерийский царь занял Сирию, где принял титул «Сар Киссати» (царь мира).
О влиянии переднеазиатской культуры на скифов-ашкуза свидетельствует тот факт, что, по мнению ряда исследователей (М. Н. Ростовцев, М. И. Артамонов, Н. Л. Членова) прообразы скифского звериного стиля находились на Ближнем Востоке и связаны с древневосточным искусством Месопотамии, Ирана, Луристана и Митанни. Хотя вероятно и скифо-сибирский (пермский) стиль оказал влияние на искусство Востока. Имело место и достаточно сильное влияние скифов на Ближний Восток, например, в военном деле, внедрении новых видов оружия, коневодстве.
Термин «гой» – заимствован из иранских языков, где он имел иное значение «живой», в русском «гой» – член общины, отсюда «изгой» – человек, изгнанный из общины.
Тезис об избранности имелся у скифов, считавших себя самым древним народом мира, причем «научно» обосновав такое утверждение в своей дискуссии с египтянами. Надо сказать, что с этим соглашались и другие. «Скифское племя всегда считалось самым древним» – писал Помпей Трог. Отсюда вывод, если первооткрывателю принадлежит вновь открытая страна и ее плоды, то соответственно первородному народу – весь мир.
Вполне вероятно, что центр Скифской державы в Азии и зорооастрийского Ирана был единым.
Великую Скифию русские летописи толкуют расширенно «поя же множество варяг, и русь, и чюдь, и словене, и кривичи, и мерою, и древляны, и радимичи, и поляны, и северо, и вятичи, и хорваты, и дулебы, и тивецы, яже суть толковины: си вси звахуться от грек Великая Скуфь». Следует отметить, что и греческие авторы подчеркивали единство скифов и руси (Скифы-Русь, Скифы-Рос), хотя прекрасно различали другие народы.
Традиция скифского происхождения Руси дожила до 19 века, когда была вытеснена новейшими «научными» теориями монголоидности скифов и якобы издревле обитавшего на севере и в центре Восточной Европы и неизвестно куда девшегося великого единого финно- угорского народа. Хотя на территории находок памятников скифского зверинного стиля или сасанидского (зороастрийского) серебра в Прикамье финно-угорские народы как жили, так и живут, и отрицать влияние их традиций на зороастризм не верно.
Содержание седьмой книги
В сводном отчете о «Спенд Наске», данном в восьмой книге «Динкарда», утверждается, что многие чудеса Заратуста, опубликованы там, «точно так же, как есть некоторые, которые, собранные и отобранные, отмечены рукописью Динкарда». Это утверждение, очевидно, относится к седьмой книге «Динкарда», которая содержит легендарную историю Заратуста и его Веры, рассказанную как ряд чудес, простирающихся от сотворения до воскресения человечества. Гораздо более краткое изложение некоторых из тех же деталей встречается в начале пятой книги «Динкарда» и, по-видимому, было сокращено из компиляции, которая была либо частично взята из иностранного источника, либо подготовлена для использования иностранными прозелитами. Третий сборник подобных легенд находится среди «Избранных Зад-спарама».
Поскольку седьмая книга «Динкарда» содержит около 16000 пехлевийских слов (без учета утраты одного листа), он, вероятно, содержит около четырех пятых деталей, включенных в «Спенд Наск», пехлевийскую версию, которая была оценена в 20 500 слов. В нем очень мало говорится о встречах Заратуста со священными существами, не дается описания потустороннего мира и пути туда. Но он, вероятно, содержит много дословных выдержек из других частей пехлевийской версии «Спенд Наска», которые, по-видимому, ранее были собраны в «Изложении хорошей Веры», более старой рукописи чем «Динкард».
Седьмая книга «Динкарда» начинается с подробного описания происхождения славной правящей династии от первобытного человека Гайомара через его потомков, пешдадианских и каянских правителей, до Каи-Вистаспа. Среди лиц, редко упоминаемых где-либо еще, есть священное существо Хадиш (защитник поместий в «Виспераде»), Ваэгеред, брат царя Хошанга, Патахсробо, царь арабов, и Аошнар, канцлер Кай-Уса.
Заратуст и три тысячелетних апостола также упоминаются, но содержание этой первой главы, вероятно, заимствовано из «Китрадад Наска».
Вторая глава начинает легендарную историю Заратуста с нисхождения его славы, от присутствия Аухармазда до дома, в котором должна была родиться мать Заратуста. И, встревоженные ее сиянием, Кавиги и Карапы, или правящие жрецы области, вынуждают ее отца отослать ее в другую долину, где жил Порушаспо, за которого она впоследствии вышла замуж. И связано несколько легенд, в которых и архангелы, и архидемоны являются активными агентами, что привело к рождению Заратуста за тридцать лет до конца девятого тысячелетия вселенной, и дана его полная генеалогия.
Третья глава начинается с его смеха при рождении и описывает недоброжелательность карапов, или жрецов того времени, и их многочисленные попытки уничтожить его в детстве, пока он открыто не бросил им вызов в возрасте семи лет. В конце девятого тысячелетия, когда ему было тридцать лет, когда он нес воду Хома из четвертого притока реки Даити, он встретил архангела Вохумано, который пришел, чтобы пригласить его на встречу с Аухармаздом, о котором не сообщается никаких подробностей.
Четвертая глава упоминает, что через два года, по приказу Аухармазда, он вернулся со своего первого совещания с небесными существами, чтобы проповедовать свою религию кигам и карапам в присутствии их правителя Аурваита-данга Тура. Они, кажется, внимательно слушали, пока он не заступился за Хветукдаса, тогда они потребовали его смерти, и были поддержаны братом Тура. Но сын Тура, который председательствовал, увещевал их, и сам Аурвайта-данг защитили его, но отказались обратиться в новую веру.
Впоследствии Заратуста послали потребовать рабов и лошадей у Ведвойста, богатого Карапа, который высокомерно отказался. Он также отправился к Паршад-гау в Сагастане и вылечил быка водой Хом, после чего Паршад-гау присоединился к нему в поклонении, но не публично.
Заратуст отталкивал демонов, затем его искушает Карап в образе Спендармада, которого он также отталкивает. И, наконец, его отправляют ко двору Вистаспа, где ему безжалостно противостоят киги и карапы, добившиеся его заточения, во время которого он чудом спасается от голодной смерти. Затем некоторые из священных существ прибывают, чтобы помочь ему. И наконец, через двенадцать лет после прихода Веры, когда Заратуст отправился на свою первую встречу с Аухармаздом, Вистасп был обращен.
В пятой главе говорится о чудесах последних тридцати пяти лет жизни Заратуста после обращения Вистаспа, но ничего не говорится о его собственной смерти, за исключением того, что он ушел к лучшему существованию в возрасте семидесяти семи лет. В ней упоминается установление испытаний тридцати трех видов, победа Вистаспа над Аргаспом Кхьоном, полезные дела и советы Заратуста, составление Авесты и рождение Пешьётана, бессмертного правителя Кангдеза.
Глава шестая продолжает рассказ о чудесах вплоть до смерти Вистаспа, которая произошла сорок три года спустя.
Связанные легенды повествуют о подарке Вистаспу небесной колесницы душой старого героя Срито, убитого около 350 лет назад. И о прибытии двух первосвященников из южных областей земли через десять лет после ухода Заратуста, чтобы узнать о Вере.
В седьмой главе рассказывается о чудесах, происходивших после смерти Вистаспа до конца владычества Ирана. Упоминаниются царь Воумано, который был внуком Вистаспа; первосвященник Сенова, жившей на протяжении второго века Веры. Опустошитель Александр Великий. Четыре последовательных первосвященника, восстанавливающих ортодоксальность в пятом и шестом веках Веры. Отступник Рашн-Реше примерно того же периода. Царь Артахшатар, основатель Сасанидской династии. Его канцлер Танвасар. Атурпад-и Мараспендан и его сын по прозвищу Аваретрабау. Анонимный архиотступник своего времени. Царь Кхусро Аношерван. Наконец, осуждаются действия опустошителей, имена которых не упоминаются, в более поздние времена.
Восьмая глава посвящена девятому и десятому векам Веры, завершающим
тысячелетие Заратуста. После горького плача по поводу анархии в Вере и правительстве – это относится к прибытию Китро-мехоно, «его расового дома», титула Пешйотано, сына Вистаспа и бессмертного правителя Кангдеза, который прибывает со 150 учениками, чтобы восстановить религию и уничтожить нечестивых, в том числе турецких демонов, арабов и церковного Шедаспо. На тридцатом году перед концом этого десятого тысячелетия рождается Аушедар, Проявитель Праведности, и совещается с архангелами в конце тысячелетия, когда солнце останавливается на десять дней и ночей.
Девятая глава описывает одиннадцатое тысячелетие, век Аушедара, принесшего много процветания и прогресса, которые продолжались до пятого века. Затем на семь лет появляется волшебник Махркус и производит ужасные зимы в течение четырех из них, в которых гибнет большая часть людей и животных, пока он сам не будет уничтожен Дахманом Африном. После этого ковчег Йима открывается, чтобы пополнить землю животными и людьми, которые затем начинают существовать за счет молока крупного рогатого скота, которого в изобилии. Ашавахисто вмешивается, чтобы уменьшить забой скота. В конце пятого века две трети иранцев стали праведниками, а в тридцатом году до конца одиннадцатого тысячелетия рождается Аушедар-мах, Разработчик Поклонения. Он совещается с архангелами в конце тысячелетия, когда солнце стоит неподвижно двадцать дней и ночей.
Десятая глава описывает двенадцатое тысячелетие, то есть Аушедар-мах, в течение которого человечество продолжает улучшаться, лучше обеспечено и имеет меньше нужды, в то время как смерть происходит только от старости и палача. В течение последних пятидесяти трех лет они перестают есть мясо и питаются овощами и молоком, которое последние три года они заменяют водой. Старый тиран Дахак вырывается на свободу, и приходится будить Кересаспо, чтобы поразить его. На тридцатом году до конца двенадцатого тысячелетия рождается Сошан, Победоносный Благодетель. Затем Кай-Хусро и его спутники прибывают, чтобы помочь ему, и солнце стоит неподвижно в течение тридцати дней и ночей.
Одинадцатая глава описывает, как Сошан и его помощники уничтожают все зло, оставшееся в мире, в течение пятидесяти семи лет, в то время как человечество существует семнадцать лет на овощах, тридцать лет на воде и десять лет на духовной пище. И по истечении этих пятидесяти семи лет Ахарман и демон уничтожаются, и происходит обновление для будущего существования.
Некоторые детали, описанные в книге седьмой, кратко упоминаются в книге пятой, где они предваряются сообщением об осаде Иерусалима Навуходоносором (Бухт-Нарсихом) при содействии Каи-Лохараспа, отца Вистаспа. За исключением этого рассказа об осаде, в котором евреи явно названы «собранием или племенем», и некоторых замечаний о том же самом «племени» в конце книги четвертой, все другие детали, которые упоминаются, имеют отношение только к иранцам. Большинство чисто иранских подробностей явно были получены из тех же источников, к которым обращался автор седьмой книги, то есть из пехлевийских версий «Спенда» и «Китрадад Насков».
Содержание Заратуст-намак Зад-спарама
Заратуст-намак Зад-спарама содержится во второй половине первой серии его Избраний, первая половина которых, являясь парафразом первой половины Бундахишна.
В двенадцатой главе Зад-спарам рассказывает о двух самых ранних легендах, относящихся к поклонению Мазде, которые он нашел в старых манускриптах.
Первая из них описывает появление архангела Спендармада, одетого в золотой священный пояс, при дворе царя Манускихара в 4281 году, за год до прихода Веры к Заратустре, когда он отправился на свою конференцию со священными существами.
Другая – легенда о воине Срито, седьмом брате, которого Кай-Ус послал убить быка, поселившегося на границе, угрожавшему ему за 300 лет до прихода Веры Заратуста.
Тринадцатая глава относится к нисхождению славы Заратуста на его мать при рождении и соединению его духовной и мирской природы. Также детализирует его генеалогию.
Четырнадцатая глава описывает попытки демонов уничтожить его во время рождения, когда Вохумано вошел в его мыслительные способности и заставил его смеяться от восторга и произнести одну из форм формулы Ахунааир.
Пятнадцатая глава повествует о пяти братьях Карап и их двоюродных братьях Аусихшах, которые произошли от демона Гнева и сестры царя Манускихара. А также о четырех братьях Заратуста, которые нигде больше не упоминаются.
Шестнадцатая глава подробно описывает попытки одного из карапов уничтожить Заратуста в младенчестве и способы его сохранения. Также объясняет, кем были Раг и Нодар.
В семнадцатой главе один из Карапов предсказывает будущий успех Заратуста.
В восемнадцатой главе отец обвиняет его в глупости и отводит к Карапу, чтобы он вылечился.
В девятнадцатой главе в дом отца Заратуста приходит вождь Карапов, которого приглашают освятить поставленную перед ним пищу. Заратуст возражает, и возникает ссора, которая так беспокоит Карапа, что он выходит из дома и падает замертво с лошади по дороге домой.
В двадцатой главе приводятся примеры праведных желаний Заратуста, его сострадательной помощи людям, переходящим реку вброд, его щедрого нрава, его отказа от мирских желаний, его жалости к собакам, его желания иметь красивую жену и его принятия прогресса даже от нечестивца в юности.
Двадцать первая глава повествует, что в возрасте тридцати лет, направляясь на праздник весны, он увидел в видении, что все человечество следует за Медиомой, его двоюродной сестрой, в его присутствии. Затем он направился к берегу реки Даитих и когда пересек четыре ее канала, то встретил Воумано, который привел его к собранию архангелов, где он получил наставления от Аухармазда и увидел всеведущую мудрость. Архангелы также подвергали его различным испытаниям.
Двадцать вторая глава относится к его конференциям с семью архангелами, каждая в отдельном месте и продолжавшихся более десяти лет.
В двадцать третьей главе Медиома обращается в конце этих десяти лет. Следующие два года уходят на обращение Вистаспа, в котором Заратусту помогают священные существа, и повествование заканчивается указанием дат нескольких других обращений, рождений и смертей. Но после своего трехсотлетия религия приходит в упадок, а монархия в смятение.
Эти повествования, по-видимому, являются единственными связанными утверждениями зороастрийской легенды, которые сохранились в пехлеви, и в основном произошли от сасанидской пехлевийской версии «Спенд Наск» с некоторыми вероятными дополнениями.
Основные детали, связанные с легендами о Заратусте
Основные детали, связанные с зороастрийскими легендами, отмеченные в других текстах Пехлеви и Пазанда, таковы:
Госурван сообщил о грядущем пришествии Заратуста.
Генеалогия и семья.
Краткий отчет о зороастризме, от сотворения до воскресения.
Жилище отца Заратуста, когда родился Заратуста, находилось на берегу реки Дареги.
Наличие огня в отцовском доме помешало 150 бесам погубить Заратуста, до его рождения.
Подробный отчет о рождении Заратуста.
Когда Заратуста впервые увидел архангелов, он подумал, что это архидемоны.
Всеведущая мудрость, временно дарованная Заратуста, и то, что он тогда увидел. Он видел душу Давана, мучимую в аду, за исключением одной ноги. Он также видел смертного с детьми и бессмертного без детей и предпочитал первое. И он увидел ужасное состояние души Кересаспа.
Совет Аухармазда Заратусту.
Демон Зависти (Ареш) беседует с Заратустом. Ахарман искушает Заратуста обещанием 2000-летнего владычества.
Заратуста приходит проповедовать царю Вистаспу. Архангелы помогают в обращении Вистаспа, а также в войне с Аргаспом. Религиозная война с Аргаспом.
Семьи Заратуста, Хвова и Вистаспа. О Фрашостаре и Гамаспе.
О Каи-Вистаспе, Фрашостаре, Порукасте, Гамаспе и Хутосе.
Брад-рухш, или Брадро-реш Тур, упоминается как губитель праведника.
Последние тысячелетия или события последних двух тысячелетий.
Воскресение.
Помимо частого появления имен главных действующих лиц в преданиях, в дошедшей до нас «Авесте» не так много ссылок на зороастрийские легенды. Это связано с тем, что три четверти текстов «Авесты», включая специально посвященных этим легендам Наскам, утеряны. Основные упоминания о них, которые до сих пор сохранились в Авесте, следующие:
Переход царской славы от правителя к правителю, от Хаошьянга к Кава- Хаосраве, от Заратустры к Кава-Вистапе и Саошьянту.
Ужас бесов при известии о рождении Заратуста.
Заратуста упоминается как сын Поурушаспы.
Веретрагна дает Заратуста силу, здоровье, бодрость и остроту зрения.
Ссылки на конференцию Заратуста с Ахура Маздой и его отказ от демонов.
Демоны пытаются уничтожить Заратуста и искушать его, но отталкиваются декламациями.
Заратуста беседует с Хаомой.
Судьба души после смерти, раскрытая Заратустой. Заратуста обучают различным заклинаниям.
Заратуста молится о том, чтобы обратить царицу Хутаосу.
Упоминания о битве с Арегад-аспой.
Ответ Заратусте Фрашаостре относительно ритуала.
Есть и другие упоминания о Кава-Вистаспе, Фрашаостре, Гамаспе, Поурукисте, Майдхьемау, Хаекадаспах, Спитамасе и Саошьянцах. И фраваши всех праведников получают почтение. Из неверующих Карапаны и Кави несколько раз упоминаются в «Гатах» и «Ястах», включая «Хом Яст». Усихш однажды в «Гатах».
В той мере, в какой эти ссылки в «Авесте» распространяются, они согласуются с пехлевийскими версиями легенд и иногда сообщают некоторые дополнительные подробности.
Таким образом, можем с уверенностью заключить, что эти пехлевийские версии представляют довольно полное представление о зороастрийских легендах, бытовавших в сасанидские времена.
«Зартуст-намах» содержит 1570 персидских двустиший, составленных Зартустом Бахрамом Пазду в городе Рай и законченных 12 августа 1278 года. Зартус Бахрам рассказывает, как жрец Раи по имени Кай-Каус, сын Каи-Хусро, показал ему старую рукопись Пехлеви рассказывая историю Зартуса, и предложил истолковать ее персидскими стихами для сведения других.
После упоминания деда и отца Заратуста, происходивших от царя Фредуна, рассказывается страшный сон его матери, в котором она видит себя атакованной дикими зверями, жаждущими погубить ее сына, который прогоняет их. Она рассказывает свой сон астрологу, который предрекает будущему ребенку прекрасную карьеру. Но этот сон является дополнением к пехлевийским текстам.
Ребенок рождается и смеется при рождении, вызывая восхищение у женщин и смятение у магов. Дурансарун, их вождь, приходит посмотреть на ребенка и пытается убить его кинжалом. Но его рука «сохнет, и волхвы уносят ребенка, который подвергается смерти от огня, волов, лошадей и волков, но все напрасно, так как его мать каждый раз приводит его домой целым и невредимым».
Затем другой маг по имени Бартаруш предсказывает, что Заратуста не может быть уничтожен и установит новую религию. И он повторяет это отцу ребенка, называя Густаспа своим будущим защитником.
Затем следует добавление, что он был доверен заботам старика по имени Барзинкарус, пока ему не исполнился седьмой год.
Тогда Дюрансарун и Бартаруш пошли вместе, чтобы увидеть его, и напрасно пробовали на нем свои магические искусства. Впоследствии, когда Заратуста был болен, Бартаруш снабжал его грязными снадобьями, но он бросал их на землю.
Затем следует рассказ о поклонении и преподавании «Авесты». Совещания с шестью архангелами более подробны и более ритуалистические.
Когда Заратуста возвращается на землю, его встречают демоны и маги, которые противостоят ему, но убиваются или рассеиваются произнесением авестийского текста.
Затем он идет ко двору царя Густаспа, где его гостеприимно принимает царь в окружении своих князей и мудрецов. С последними Заратуста вступает в спор и последовательно побеждает их всех. Это повторяется до тех пор, пока все ученые не будут побеждены в споре в течение трех дней подряд.
Затем Заратуста достает «Авесту» и «Занд» и читает главу. Царь не решается принять ее, пока не узнает об этом больше и Заратуста удаляется. Тем временем мудрецы составляют заговор, чтобы погубить Заратуста, спрятав, при попустительстве его привратника, много из нечистых вещей, используемых колдунами. На другой день, пока царь и Заратуста изучают «Авесту», мудрецы объявляют Заратуста колдуном; его дом обыскивают, а нечистоты приносят царю, который приходит в ярость и заключает Заратуста в тюрьму.
У царя был великолепный вороной конь, и когда Заратуста пробыл в тюрьме неделю, этот конь заболел и был найден с подтянутыми к брюху четырьмя ногами. Царь созвал своих мудрецов, но они не могли предложить никакого средства; так царь и все его люди весь день постились и плакали, тюремщик забыл отвезти Заратуста какой-либо еды до вечера, когда рассказал о состоянии вороного коня.
Заратуста просил тюремщика сообщить царю, что он может вылечить лошадь. И царь, услышав это на следующий день, отпускает Заратуста, который берется вернуть конечности лошади в их естественное состояние, получив четыре торжественных обещания, по одному на излечение каждой ноги. Три из этих обещаний заключаются в том, что царь, его сын Исфендьяр и царица должны принять его религию и никогда не оставлять ее. И четвертое обещание состоит в том, что ложное обвинение волхвов в колдовстве должно быть расследовано.