Пролог
Гротмунд. Небольшой городок, на севере от которого возвышались Снежные горы – источник местных богатств и бед, кишащий разной рудой, гоблинами и прочей мерзостью, о которой можно услышать страшилки: дескать, не задерживайся в шахте и побори свою жадность, не то тебя неведомый ужас утащит и съест. Ужас, которому вроде как даже имени и числа-то нет.
Но не о самом городке сейчас будет речь. Это история о человеке, который уже пару лет занимается разведением лошадей в своём богатом хозяйстве с обширными полями, которое получил в наследство. В этом хозяйстве не просто разводят скакунов, но и продают их особо богатым и искусным наездникам, и даже поставляют в войска наследницы Ильны, чей старший брат, Арделлан, с недавних пор является королём Западного Королевства людей.
А о коронации Арделлана владелец этого хозяйства узнал только сейчас, прочитав бумажку с новостями, одну из тех, которые пишет и развозит по городу и окрестностям «Гротмундский вестник».
Гонец, вручив новостную бумагу, помчался дальше, а владелец конного хозяйства уже не мог оторваться от чтения.
Дункан Вейгнер забыл про чай и быстро скользил взглядом по строкам, в которых описывались новости о недавних событиях в Кронхельде. С террасы особняка, где он сидел, открывался прекрасный вид на окрестные поля, но сейчас молодой человек был полностью поглощён письмом.
– Что с вами? «Гротмундский вестник» написал что-то плохое? – с искренним беспокойством спросила горничная в чёрно-белом платье, чьи льняные волосы, собранные в хвост, свисали до пояса. Она стояла у дверей в особняк, неподалёку от круглого деревянного стола, за которым сидел хозяин окружавших хозяйство полей.
– Так и я подумал, Арлетта, когда прочитал первое предложение… – не менее живо ответил Дункан.
– А что там? – поинтересовалась Арлетта.
– В сердце нашей страны на днях отгремел мятеж… – ответил Дункан.
– Что?!
– Но он уже пару недель, как подавлен. – договорил Дункан. – Эх, как жаль, что новости доходят с таким опозданием!
– Как же хорошо… – выдохнула Арлетта. – А что же за мятеж это был?
– Да дураков каких-то посол с юга подкупил, а потом сам их бросил, но его поймали в порту. Там ещё и вампиры затесались во всю эту честную компанию каким-то образом. После победы оставшихся мятежников отправили в тюрьмы и шахты… А некоторых записали в какую-то Роту Искупления… которая будет участвовать в экспедиции на юг… О-о… ну и заварушка там будет…
– А как дела в самом Кронхельде? – спросила Арлетта.
– Судя по всему, город почти не пострадал в эти дни. За исключением нескольких сгоревших домов, которые уже почти восстановили. – ответил Дункан. – А! И самое-то главное: Арделлан теперь признан новым королём! Давно пора.
– Кто же его посвятил?
– Гилатор… Вижу, что не знаешь, что сказать. Я сам удивлён. Гилатор, судя по этой бумажке, вновь стал нормальным человеком и с недавнего времени освобождён из тюрьмы. Да ещё и в Советах заседает. – после этого Дункан задумался, устремив взгляд вдаль.
– Ну и ну… А что ещё пишут? – нетерпеливо спросила Арлетта.
– В основном о потухшем мятеже… Да уж… Роза в огне, герб Арделлана, и в самом деле могла сгореть за прошедшие дни. – произнёс Дункан.
– И хорошо, что не сгорела. – решительно сказала Арлетта.
– Тоже так думаю. Человек он вроде правильный. А теперь ещё и король. Присаживайся, выпьем чаю.
К слугам у него не было наплевательского и высокомерного отношения, особенно к Арлетте, по совместительству подруге детства.
А Дункан подумал о сегодняшней рутине: проверить поля и лошадей, дочитать уже наконец книгу про подвиги древнего героя Альфрида и его оруженосца, да узнать у старшего слуги, есть ли сегодня заказы на покупку коней. Не помешало бы и вспомнить, заказывал ли двор наследницы Ильны очередную поставку боевых жеребцов в ближайшее время.
Дункан глянул на северо-восток, далеко в сторону Гротмунда, стоявшего в окружении лесов и полей. Вот заговорил про розы, огонь и сгоревшие дома Кронхельда, да вспомнил, как в его детстве этот город обуял пожар, начавшийся во время нападения гоблинов Снежных гор. Говорят, многие из его поколения, и те, кто чуть помладше, огня до сих пор боятся из-за тех событий.
Он снова глянул на лист и увидел внизу имена людей и зверолюдей, особо отличившихся во время последней битвы с мятежниками на одной из улиц Кронхельда. И, конечно же, его взгляд пал на уроженку Гротмунда, некую авантюристку Эрику, о похождениях которой он кое-что слышал… и читал, благодаря книгам писательницы Мурки Кронхельдской.
– Так-то, – проговорил он. – Знай наших. Гротмундцы даже в Кронхельде блистают. Почитаешь? – спросил Дункан, протянув листок «Гротмундского вестника» Арлетте, уже присевшей и разливавшей чай из чайника в чашки.
– Конечно. – улыбнулась Арлетта.
– Составишь компанию на прогулке по владениям? – поинтересовался Дункан.
– Как всегда. – ответила Арлетта. – Давно не была в седле. Посмотри, как прекрасно вокруг! Такой хороший день! – Арлетта показала рукой на красивые луга. Повсюду расстилались поля, сочную зелень которых подчёркивали яркие лучи солнца.
На минуту Дункан задумался, глядя вдаль. Ему в управление и правда достались красивые места…
Через некоторое время старший слуга, Гонц, ждал, когда Дункан выйдет из дома и начнёт свою конную прогулку.
Гонц стоял в компании трёх коней, которых минуту назад привёл к террасе для Дункана, Арлетты и себя. Эти три скакуна иногда покидали свои стойла немного позднее остальных животных хозяйства. А всё потому, что Дункан на них, зачастую вместе с Гонцем и Арлеттой, объезжал с утра свои владения, и потом отпускал животных гулять с табунами.
Гонц держал поводья всех трёх скакунов и спокойно ждал, когда подойдут Дункан и Арлетта.
И вскоре вышел Дункан. Не заставила себя ждать и Арлетта появившаяся в дверях на несколько мгновений позже, и одетая в костюм для верховой езды, очень красиво облегавший её точёную фигурку.
– Пора, друзья! – объявил Дункан, взмахнув рукой.
– Зачем каждый раз вся эта излишняя театральность? – со смешком спросил Гонц. – Книжек опять с утра начитались и вдохновение поймали?
– Да. – спокойно ответил Дункан. – Сегодня я наконец дочитаю книгу про Альфрида! Я на шаг ближе к тому, чтобы повторить его подвиги.
– Всё же не отступитесь от своей затеи? – спросил Гонц.
– Нет. Я, что же, зря тренировался во владении разным оружием, да изучал книги и карты мира вперемешку с рисунками, на которых яркими линиями изображены пути известных личностей истории? – ответил вопросом Дункан.
– Эх, – отмахнулся Гонц. – Можно было просто сказать: «Да, дорогой Гонц, я не изменю своей мечте! Оставлю тебя одного тут со слугами следить за всем, а сам ускачу за десять перевалов, сто морей и восемь скал!».
– Ну скажешь тоже… Сам такую фразу выдумал? – ответил Дункан. – Всё, давайте по сёдлам!
– Конечно сам! Где вы видели сто морей, изучая карты мира? – вновь подшутил Гонц.
И вот так они направились проверять табуны, людей и собак, присматривающих за табунами, да состояние лугов.
Оград и заборов, кстати, не было вокруг хозяйства Дункана. Но он об этом не беспокоился. Лес вокруг служил естественной преградой для коней, и те не собирались покидать поля, на которых ежедневно паслись. Монстры в этих краях не водились – Гротмунд для обитателей Снежных гор был более близкой добычей, чем какое-то конное хозяйство, расположенное дальше от гор, чем город. А от диких зверей защищали собаки, люди, пасшие табуны, да иногда и отряды воинов, патрулировавшие местность вокруг Гротмунда. Ну и авантюристы из Гильдии искателей приключений само собой бывали в этих местах, и тоже помогали по мере возможностей.
Глава 1. Конное хозяйство.
Скакуны Дункана паслись на множестве холмов, лежавших вокруг поместья. Холмы всегда были полны свежей травы, а в то время года, когда траву прятал снег, коней спасали запасы из сараев, да корм, привозимый из Гротмунда.
Сейчас же, когда лето только началось, о корме не было нужды беспокоиться. А потому Дункан по обыкновению проверил лишь количество коней во всех своих, четырёх на данный момент, табунах. При проверке третьего табуна Дункан поинтересовался у своего пастуха состоянием здоровья у пары кобыл, на что слуга с широкой улыбкой ответил, что табун в ближайшие месяцы пополнится.
– Ну вот… опять придётся порции корма пересчитывать. – проворчал Гонц из-за спины Дункана. Старший слуга ехал позади него и Арлетты.
– И когда тебя это напрягало? – усмехнулся Дункан.
– Впрочем, никогда. – согласился Гонц. – Наоборот хорошо. Больше коней – больше денег. Да и делать я больше ничего не умею кроме как следить за хозяйством и животными. Мне большего как-то и не надо.
И сказал Гонц это без сожаления.
– Это вам подавай приключения. – проворчал он.
– Оно и верно. С тобой мне в поход не отправиться. – вздохнул Дункан. – А жаль.
– Да ничего. – отмахнулся Гонц без намёка на обиду. – Арлетту возьмите с собой. Она много чего умеет. В походе вашем всяко сгодится.
Дункан резко повернулся в седле и выразительно посмотрел на Арлетту.
– Что? – удивилась девушка. – Я? В поход?
– Почему бы и нет? Я сражаться умею. По картам ориентируюсь. Грамота поставщика коней ко двору Ильны у меня всегда с собой, а это может открыть многие двери, я думаю. Денег у меня тоже много. – перечислил Дункан. – А ты, помнится, тоже приключенческими романами когда-то зачитывалась. И тоже хотела мир посмотреть.
– Тут не поспоришь. Но одно дело читать, а другое участвовать в походе. Не знаю, не знаю. Чем я смогу тебе помочь в походе? – спросила Арлетта.
– Ну… Спину мне прикроешь. Да и еду готовить я не умею. И одному скучно будет. И сложно. – ответил Дункан. – Да и в двух сумках мы больше сокровищ домой притащим. – засмеялся Дункан. – Мне продолжить перечислять?
– О-о… А вы так прямо нацелены на сокровища? – спросил с усмешкой Гонц.
– Необязательно на сокровища. Я, прежде всего, хочу найти меч, боевой молот, кирасу и шлем Альфрида. В моей книге указано, где и при каких обстоятельствах герой их лишился. Я их найду, потом перекую, если время их подпортило, а по ходу дела про меня весь мир узнает! Ведь за столетия так никто и не захотел заниматься поиском реликвий героя. И это удивительно.
– А потом что? – спросил Гонц. – На покой?
– Какой покой? Разве ж герои отдыхают, если мир в опасности? – удивился Дункан. – Как только народы соберутся вновь идти на бой с нечистью и пересечь Великие мосты, так я ко всему этому войску и присоединюсь.
– Ну и дела, – потрясённо проговорил Гонц. – Ну и дела. Честно говоря, я до сих пор удивляюсь, почему войска нескольких стран ещё в прошлый раз не пересекли Великий мост.
– Потому что та битва их всех потрепала. Да и идти с измотанным битвой войском, без продуманного плана и организованных путей снабжения – плохая идея. Вот король Раллин правильно предложил: он строит корабли, а союзники помогают ему по мере возможностей, а как только флот будет готов, он попробует основать колонию на каком-нибудь из берегов Земель нечисти, чтобы все могли там закрепиться и оттуда совершать походы в земли врага, а не только переходить каждый раз через Великие мосты Восточного королевства людей. Потому что сухопутный маршрут у некоторых займёт больше времени.
– И будет тогда три оплота у нас в тех краях. Мосты и колония короля Раллина. – произнёс Гонц. – Поскорей бы уж всё это произошло. Надоело мне в городе слушать рассказы людей о нападениях монстров, нечистых всадников, да другой всякой пакости.
После осмотра владений Дункан по возвращении в дом принялся проверять бумаги, с которыми приходилось часто возиться в силу своего ремесла: список затрат, отчёт о прибыли, заказы на покупку скакунов, ещё что-то…
В этот раз бумаг было немного, и вскоре Дункан был в своей комнате. Он подошёл к шкафу, заставленному книгами, и взял одну.
Конечно же это была книга про подвиги Альфрида и его оруженосца.
Раскрыв книгу на последней главе, где он в прошлый раз и остановился, Дункан удобно устроился в любимом кресле. Прочитанные главы повествовали не только о подвигах, но и о том, как герой Альфрид лишился шлема, кирасы, молота и меча. Это конечно, далеко не весь его арсенал, герой никогда не оставался безоружным и беззащитным. Это так, несколько вещей, которые он когда-то держал в руках и которые неоднократно использовал.
Но найти такие древние вещи… тоже ведь достижение? Тем более в книге было описано, где и как герой лишился этих предметов.
Кирасу, как говорят, он потерял на севере, далеко за горами Северного Королевства людей в Полях йотунов. Хотя, со слов самого же Альфрида, процитированных не в одной только этой книге, кираса не была утеряна. Герой, якобы, вручил её каким-то разумным прямоходящим чёрно-белым птицам, которых нашёл среди снежных холмов. Написано, что вождь тех птиц, оказавшихся говорящими, пожаловался герою на тяжкую судьбу своего народа. Рассказал он, будто звери постоянно портят жизнь несчастным птицам, у которых из оружия только куски льда, да ветки и камни. И герой вручил вождю птиц свою кирасу, а через несколько дней вернулся к птичьему племени с повозкой разного оружия. Кроме того, Альфрид научил их пользоваться этим оружием.
Шлем у героя украли гноллы, когда тот путешествовал по Южному материку и остановился в степи на ночёвку. Сон был настолько крепким, что Альфрид слишком поздно прознал о потере шлема. И где эта вещь сейчас – неизвестно. Вероятно хранится в хижине какого-нибудь гнолла где-то в степях.
Один из своих мечей Альфрид не терял. Он вручил это оружие какому-то орку, который бился с ним бок о бок в землях Разрозненных орочьих лагерей против стаи монстров. Вероятно, этот меч хранится в каком-нибудь орочьем клане, как священная реликвия, а может каждый день омывается кровью, если уцелел за прошедшие века.
Боевой молот Альфрид потерял в бою с бескрылым драконом где-то в землях кочевников. Но в книге написано, что кто-то обломки молота однажды нашёл и даже умудрился перековать и восстановить легендарное оружие.
А последняя глава была какой-то странной. В ней повествовалось о морском путешествии Альфрида к границам Штормового океана и об утрате героем волшебного кольца. Но сюжет был таким странным…
Герой хотел сразиться с монстром, обитающим между Водами морского дракона Бриза и Штормовым океаном, известным под именем Харда.
Монстра этого целиком никто не видел. В устрашающие моменты его редких появлений выжившие мореплаватели лицезрели лишь пасть с рядами клыков и кучу щупалец, вырывавшиеся из-под воды и ломавшие деревянные корпуса кораблей. Даже глаза монстра вряд ли кто видел.
Но вместо монстра Альфрид наткнулся на пиратский корабль и попал в плен к морским разбойникам, от которых откупился своим кольцом.
Что-то в этой главе было не так. То ли где-то писатель приврал, то ли не дописал специально. Не мог же такой герой испугаться пиратов и выкупить себе свободу кольцом, а не битвой насмерть?
Возможно, с кольцом произошло что-то иное. Зато известно, где его искать: у пиратов. Только где они обитают?
Дункан не знал, есть ли какие-то острова в тех местах. А может кольцо и вовсе утонуло уже. Но поискать-то его стоит. А попробовать хоть что-то узнать можно у жителей Вольного города.
Судя по книге, Альфрид как раз недалеко от Вольного города столкнулся с пиратами. Может какие-то знания ещё сохранились с тех времён?
Последняя глава не понравилась Дункану. К списку искомых им реликвий прибавилось ещё и какое-то кольцо.
Правда, на остальные вещи тоже было мало надежды. Кираса у каких-то птиц на севере. Шлем где-то в степях гноллов. Меч у какого-нибудь орка, а может и в земле уже давно… Надежда только на молот, вероятно перекованный каким-то кочевником, если автор книги не соврал. Хотя последняя глава теперь заставила Дункана усомниться в честности писателя.
Он небрежно поставил книгу на полку, так, что обложка даже громко стукнула по обработанному гладкому дереву.
Дункан решил составить план своего путешествия.
Помимо поиска оружия и доспехов легендарного человека, он также хотел посетить несколько других интересовавших его с недавнего времени мест.
Одним из этих мест был шахтёрский посёлок гномов Розодгур, находящийся в соседней стране – Королевстве рудокопов. Дункан хотел посмотреть на племя гоблинов, ставшее в результате некоторых событий дружелюбно настроенным по отношению к людям и гномам.
Второе место – развалины древнего эльфийского города, находящиеся на северных берегах Королевства Раллина. Город построили в древние времена, и простоял недолго, потому что эльфы вскоре покинули эти места, отправились по морю искать себе новый дом и основали потом четыре королевства. Дункан и сам не знал, зачем ему искать эти руины. Может хотел просто посмотреть на развалины, а может… найти там древнее эльфийское сокровище.
Третье место – Горы кобольдов. Эти зверолюди редко встречались в остальном мире, и Дункан хотел посмотреть, как устроена их жизнь. А уж заплатить за проход по их горным владениям он всегда сумеет.
Четвёртое место довольно трудно найти. Это развалины колонии, которую когда-то пытались основать жители Восточного Королевства людей на Южном материке. Руины находятся где-то на северном побережье соседнего материка. Вот там точно можно найти что-то ценное, хотя бы древнее оружие, которое можно продать коллекционерам, историкам и кузнецам.
Ещё его заинтересовал небольшой уездный городок, расположенный на границе Восточного Королевства людей и Великого леса. Его название состояло из одной буквы – Н (Эн). И в этот город можно было заглянуть по пути к Вольному городу.
В общем, маршрут, при взгляде на карту, выглядел очень извилистым.
Глава 2. Сборы
И вот, не в силах больше ждать, Дункан, наученный сражаться, ездить верхом и, само собой, умея экономить деньги, что важно для путешественника, покинул свою комнату и пошёл в кладовку на первом этаже, где хранились доспехи, копьё, кистень, меч, кинжал и прямоугольный щит среднего размера, довольно редкий для этих краёв и имевший упор, в который можно было вложить копьё.
Всё это покрылось тонким слоем пыли со времени последней тренировки, состоявшейся неделю назад.
Раз уж оружие героя теперь читателю известно, то осталось пройтись по элементам его доспехов. А доспехи у Дункана были не простые: шлем армэ, с позолоченным гребнем в форме лошади, и кираса, на внешней стороне которой была изображена печать, подтверждающая его статус, как поставщика коней ко двору Ильны – изображение лошади, над которой нарисован герб королевства – золотой дракон. Обычная же печать Дункана, которую он ставил на бумагах, содержала помимо образов дракона и коня ещё имя и фамилию владельца в нижней своей части.
Перчатки и сапоги с витиеватыми узорами особо ничем не отличались от обычных рыцарских доспехов.
Такой вот имелся у Дункана Вейгнера рыцарский доспех со свойственной ему долей украшений для демонстрации высокого статуса. Ну а к доспеху, конечно же, прилагалась поддоспешная экипировка. Не на голое же тело металл надевать?
Осталось только проверить своего любимого коня вороной масти – Громобоя и подготовить его к путешествию. Этот жеребец не отличался тихим характером. Громкий и почти неугомонный. Такого предстоящая прогулка по всему миру не утомит. Отличный спутник.
Ещё надо бы собрать деньги и провизию в дорогу, да уговорить Арлетту присоединиться к этому приключению.
Дункан прямо таки копия героя Альфрида, разве что оруженосец у того был мужчиной, а Дункану будет помогать Арлетта, его горничная, подруга детства и так далее.
Владелец конного хозяйства, похоже, и не представляет с каким опасностями может столкнуться, но как любой мечтающий о приключениях воин, уверен, что справится с ними.
На следующий день он уже всё подготовил и собирался отправиться в путешествие.
Дункан, Гонц и Арлетта стояли перед особняком.
– Значит, день настал? – спросил Гонц.
– Настал. Наконец я смогу посмотреть на мир, да поискать сокровища. – кивнул Дункан.
– Я надеюсь, что ваш поиск сокровищ будет удачным, и вы не наткнётесь на мародёров… или кого похуже. – сказал старший слуга. – А ты, Арлетта, всё ещё не передумала?
– Вы же сами меня вчера советовали взять в путешествие. – напомнила Арлетта.
– Это да, уж с хозяйством я и остальные работнички сможем управиться… А сколько времени вас не будет?
– Я думаю, при самых удачных обстоятельствах, пару месяцев. Мало вероятно, что будем дольше отсутствовать. – ответил Дункан. – Лето только началось, а бродить по миру осенью и зимой мне совсем не хочется.
– Ничего хоть не забыли? – спросил Гонц, смотря на Дункана, облачённого в доспехи.
– Грамота при мне. Доспехи, как видишь, тоже. Оружие в сёдельных сумках. Еду взял. Деньги взял… Кони тоже готовы… Спальные мешки… а, их тоже взял. Всё нормально. – перечислил Дункан, не только для старшего слуги, но и для себя на всякий случай.
– Ткань для палаток у меня. – сказала Арлетта.
Вернее ткань была уже привязана к седлу её лошади – Искринки, названной так из-за своей рыжей масти.
– Ладно герб на кирасе, но может и печать возьмёте? – предложил Гонц.
– Тебе она тут нужнее будет. – ответил Дункан.
– Ну да… Не боитесь, что деньги украдут? – спросил Гонц.
– Так я мешочки с ними на дно сумок положил. Их там ещё откопать надо, да только я посторонним не позволю прикасаться к коням. – заверил Дункан.
– Это правильно. – кивнул Гонц. – Только не ходите вдвоём по опасным местам. Нанимайте кого-нибудь по пути, ребята. Хотя, чего я советую, и сами всё знаете.
– Что-то ты не сильно за нас переживаешь. – в шутку сказал Дункан.
– А чего ж переживать? – с лёгким удивлением сказал Гонц. – Ты сражаться умеешь. Себя и Арлетту защитить сможешь. А мир надо посмотреть, это правильно. Кто я такой, чтоб вас задерживать? Заодно, может быть, наберёшься каких секретов от других коневодов. Хе-хе… так что я ни в коем случае не расцениваю твой поход, как необдуманное самоубийство.
Дункан повернулся к скакунам и, подумав, сказал:
– Арлетта, я думаю, что моему коню надо облегчить ношу. Твоя Искринка только ткань для палатки и твой спальный мешок несёт, а мой Громобой – всё оружие, сумки, мой спальный мешок, да ещё и меня в полном латном доспехе. И вообще, надо бы и тебе доспехи прикупить где-нибудь…
– Давай переложим что-нибудь к Искринке, – пожав плечами, предложила Арлетта. А какие доспехи ты собрался мне брать?
– Кираса для тебя тяжеловата… Может, кольчуга с кожаной курткой? Я думаю, как раз будет. – сказал Дункан. – А то я переживаю. Этот твой походный костюм и от палки-то заточенной не защитит.
А походный костюм Арлетты действительно был не предназначен для боя. Это был довольно элегантный жакет и брюки для верховой езды. Единственные его преимущества – несколько карманов на жакете, да леи в местах, соприкасающихся с седлом.
И вот так скоро и просто началось путешествие Дункана, не готового, может быть, абсолютно ко всем опасностям мира, но имеющего силы, чтобы им противостоять.
Глава 3. Пополнение инвентаря
И с самыми серьёзными намерениями Дункан и Арлетта решили сначала проскакать через Гротмунд. Они не собирались надолго задерживаться в родном городе, только заглянуть в какую-нибудь кузницу или просто лавку, да купить доспехи Арлетте.
Дункан, как человек, благодаря своему ремеслу и увлечениям, знающий, в каких местах стоит брать экипировку, быстро нашёл нужную кузницу.
Они вошли в Гротмунд по западной дороге, мгновенно приковав взгляды горожан, особенно тех, кто лично знал Дункана Вейгнера. На его доспехи многие так заглядывались, что шеи заворачивали.
Тут, на окраине города, как раз стоял один из известных ему магазинов с походной экипировкой, а по соседству с ним располагалась и доспешная лавка, постоянными посетителями которой были авантюристы, да рыцари из городского гарнизона.
Последним часто приходилось нелегко, потому что город до сих пор не имел защитных стен, а гоблины нападали нередко.
А помимо доспехов та лавка иногда продавала и владельцам конных ферм разные металлические детали, необходимые для седёл, упряжей и поводьев.
Хотя в этот раз Дункан зашёл не за ними.
– Чем обязан сегодня? – добродушно спросил знакомый лавочник. – Наборы крючков? Колец? Или лошадям нужно что-то новое?
– Впервые ты не угадал… – усмехнулся Дункан и провёл взглядом по нескольким чучелам, стоявшим у стены. На каждом чучеле был какой-либо комплект доспехов.
– Да ну?! А что ж на этот раз? Полагаю… доспехи для коней? – изумился лавочник.
– И снова нет.
– Оружие? Так это у моего соседа посмотри. – растерялся лавочник.
– У коновязи твоей лавки стоят два коня, несущие в сумках копьё, меч, кистень и кинжал. Оружия у меня и так много, сам понимаешь. – вновь с усмешкой ответил Дункан.
– А! теперь понял! – воскликнул лавочник, с прищуром посмотрев на Арлетту, стоявшую за правым плечом Дункана. – Леди, чего желаете?
– Не знаю. – призналась Арлетта, на секунду смутившись от обращения.
– Нам что-то лёгкое и надёжное. – ответил Дункан. – Кольчугу какая-нибудь, да куртку из кожи.
– О-о… Вот это задачка… – задумался лавочник. – Ну кольчуг-то у меня навалом – всем нужны. А кожаную куртку поищу сейчас в кладовке. Может, и для головы чего поискать?
– Поищите, если не трудно. – ответил Дункан.
Лавочник скрылся за дверью, ведущей в кладовку.
– Так… Я сейчас к сумкам вернусь, да деньги принесу. А ты не уходи никуда. – прошептал Дункан.
– Я и не собиралась. На латы пока посмотрю. – ответила Арлетта.
Дункан поспешил к двери, но увидел через одно из двух больших окон лавки группу людей, с любопытством в глазах толпившихся перед входом.
– Оп-па… – проговорил он. – Что им нужно?
А люди хотели узнать, что привело Дункана к ним в город сегодня, да ещё и в доспехах и с оружием. И мало того, в компании какой-то красавицы, не так широко известной в Гротмунде.
Владельцу конного хозяйства пришлось утолять любопытство публики, рассказав о цели своего путешествия.
А Арлетта смотрела на латы, украшавшие манекены.
Тут был простой рыцарский доспех с красной мантией поверх лат, какие носят рыцари из войск наследницы Ильны.
Рядом с ним стоял манекен, демонстрировавший латы, выкованные под заказ какому-то авантюристу, судя по значку Гильдии искателей приключений, нарисованному на нагрудной пластине. Осмотреть другие образцы Арлетта не успела – лавочник вернулся с кожаной курткой в руках.
Он мигом положил куртку на прилавок и заговорил:
– Вот! Коровья кожа, выварена в масле, для повышения защиты сделана из нескольких слоёв..!
– А… Я мало понимаю в этом. – призналась Арлетта. – Она надёжная?
– Конечно! Ой, а где..? – отвлёкся лавочник от описания качеств куртки, подняв взгляд.
– За деньгами ушёл. Сейчас вернётся. – ответила Арлетта.
– Да судя по толпе на улице и голосам – не скоро. – скептически ответил лавочник, посмотрев в одно из окон. – Ну… я пока вам кольчугу достану. А вы куртку померяйте. Она должна и поверх вашего костюма налезть… Но, если что, примерочная за той занавеской.
Лавочник махнул левой рукой в сторону, где небольшое пространство помещения было огорожено фиолетовой занавеской.
– Там стульчик и зеркало есть. Все удобства. – добавил он.
Арлетта кивнула и прошла за занавеску. А лавочник подошёл к окну, посмотрел на Дункана и вышел на улицу.
– Так-так! – воскликнул он. – Достопочтенный Дункан Вейгнер прямо сейчас занят, друзья! Подождите десять минут! Дункан, прошу внутрь…
Дункан поспешил за лавочником, и тот поскорее закрыл дверь.
– Чем же вы их так привлекли? – вздохнув, поинтересовался лавочник.
– Рассказом о цели своего путешествия. – ответил Дункан.
– А-а… Ну для меня можете не повторяться. Тут более насущные дела. – ответил лавочник. – Ваша дама уже примеряет куртку. А кольчуга будет вам вручена сию минуту.
Из-за занавески послышался тихий смешок.
«Ваша дама… Да-да», – подумал Дункан и беззвучно усмехнулся.
– Вот и кольчужка! – сообщил лавочник, вновь появившись перед Дунканом. – А что вам искать для защиты головы? Шлем?
– Шлемы тяжёлые! – сказала Арлетта из-за занавески.
– А-а… что тогда… Один только подшлемник? – лавочник вновь растерялся. – Или шапку? Так это вам в другое место надо зайти. В соседнем доме магазин походной экипировки…
– Туда и зайдём. – кивнул Дункан. – Арлетта! Снимай куртку и надень кольчугу! Она не так тяжела!
Он подошёл к занавеске и, отвернувшись, протянул руку с кольчугой, которую Арлетта мгновенно взяла.
– Я думаю, можно сразу заплатить. – Дункан посмотрел на лавочника.
– Да подождите. Вдруг ей не подойдёт? – возразил лавочник, слыша охи из-за занавески, вызванные попытками не зацепиться длинными волосами за кольца кольчуги в процессе примерки.
Через минуту Арлетта показалась в кольчуге, поверх которой надела кожаную куртку.
– Ну как? Похожа на какую-нибудь деву меча из Северного королевства? – посмеялась девушка.
– Несомненно. – серьёзно хмыкнув, ответил лавочник.
– Вполне-вполне. – согласился Дункан, после чего заплатил за покупки.
Затем Арлетта и Дункан вышли на улицу. А толпа там до сих пор их ожидала.
– Я ж вам всё рассказал. Чего стоите? – удивился Дункан.
– Разве ж всё? Вы успели лишь сказать, что отправитесь на подвиги по следам Альфрида. – возразил какой-то старичок. – А потом это ушлый лавочник вас у нас похитил! Ух, негодяй..!
Старичок потряс кулаком.
– А что вам ещё рассказать? – вздохнул Дункан.
– Куда и зачем путь держите. – сказал кто-то из толпы.
– О! Я тебя узнал! – ответил этому человеку Дункан. – Ты из «Гротмундского вестника».
– Да. Я надеюсь, что скоро у меня будет новый рассказ для написания в «Гротмундском вестнике». – не смущаясь ответил человек.
– Значит, всё-то вам расскажи… Ну хорошо. Я собираюсь найти меч, молот, кирасу, шлем и кольцо Альфрида! Мой путь лежит на север, в Поля йотунов, на восток, в Великий лес и на юг – в степи гноллов! А поможет мне в этом…
– Его дама, Арлетта! – прервала его Арлетта, гордо задрав подбородок.
По толпе пронёсся удивлённый шёпот.
– Да. – цокнув, сказал Дункан. – Именно. Ещё вопросы?
– Когда нам ждать вашего возвращения? – спросил тот же человек, работающий в «Гротмундском вестнике».
– Самое большее через пару месяцев. Я надеюсь. – ответил Дункан.
– А ваше отсутствие означает, что мы не сможем купить коней в ближайшее время? – спросил какой-то искатель приключений.
– Почему же? Помимо моего хозяйства в округе есть ещё несколько, сами же всё знаете. А моё хозяйство не прекращает работу, там за меня сейчас будет старший слуга Гонц работать. – ответил Дункан.
Кажется, больше вопросов у людей не было. Дункан и Арлетта, отвязали поводья от коновязи, и пошли в соседний магазин, продававший походные принадлежности.
– Неужели помимо моего путешествия в Гротмунде больше нет интересных событий? – сказал Дункан, обернувшись на расходившихся по делам людей.
Он и Арлетта впервые зашли в магазин походной экипировки.
– Так вот из-за чего весь шум на улице! – воскликнул владелец магазина, увидев вошедших. – Благородный сэр и дама собрались в путешествие! Чем могу помочь?
– Да вот, шапку девушке надо. Шлемы, говорит, тяжёлые, а голову чем-то надо защитить. – ответил Дункан, подходя к прилавку и обращаясь к, эльфу, как оказалось, владевшему этим магазином.
– Да, рыцарские шлемы людей… тяжелы. Вот эльфийский бы померили, так тут таких почти не бывает. – вздохнул эльф. – Не могу что-либо предложить… Давайте исходить из того, куда собираетесь. Может, и подберём чего для вашей головы.
– Сначала в Северное Королевство, потом… – начал рассказывать Дункан.
– Придумал! Там может быть холодно, особенно, если в горы полезете. – заговорил эльф. – Так-так… Кожаный шлем с меховой подкладкой внутри, что думаете? И тепло будет и от удара тупым оружием защитит. – сказал эльф и достал из-под прилавка головной убор.
– Интересно… а это у него что такое? – спросил Дункан.
– Это маска. Она одним своим концом пришита к правой стороне шапки, а к левой стороне, при необходимости можете пристегнуть с её помощью пуговицы. От метели и ветра защитит. И лицу не холодно будет. Только вот очков у неё нет, в отличие от шлемов для наездников на грифонах и птеродактилях. Есть у меня ещё и шлем, похожий на эту шапку, только верх у него не из кожи, а из металла. Но не намного тяжелее предложенной мной шапки. И тоже имеет маску.
– Берём? – спросил Дункан у Арлетты.
– Надо подумать.
– Что ещё вам нужно? Котелок? Крупы? Бестиарий? – перечислил эльф.
– Крупы… Кстати, было бы неплохо взять. А то у меня сейчас только овощи, да фрукты в сумках. – согласился Дункан.
– У-у… как же так? – удивился эльф. – Ваши запасы быстро могут испортиться. Сейчас вам мешочек овсяной крупы принесу.
– И котелок тогда тоже нужен! – сказал Дункан вслед торговцу.
– А что такое бестиарий? – спросила Арлетта.
– Это книга с описанием разных зверей и монстров. – отозвался откуда-то эльф. – Вам, как новоиспечённым путешественникам, может быть полезна!
– Что-то такое я читал… А насколько он подробный? – спросил Дункан.
– Со всех уголков мира помаленьку знаний в нём собрано. – произнёс эльф. – Не самая подробная книга, но полезная для начинающих путешественников. Показать?
– Пока ты выбираешь шлем, – обратился Дункан к Арлетте. – я полистаю бестиарий.
– Я боюсь, что вы сейчас весь его прочитаете, и не станете покупать, получив знания бесплатно. – подал голос эльф. – Я вам книгу пока не дам.
– Я прямо сейчас дам половину денег. – предложил Дункан. – И бегло осмотрю твою книжку. – А потом заплачу вторую половину и возьму его уже для более подробного изучения.
Эльф с явным недоверием глянул на человека, продолжая при этом рыться в каком-то ящике и искать шлемы или шапки.
– Ладно. – сказал он и указал на один из открытых шкафов у ближайшей стены. – Давай половину цены. Книжка вон там. Девушка, подойдите. Будем головные уборы выбирать.
Дункан, узнав цену, отсчитал из своего мешочка несколько монет и направился к полкам с книгами. Проведя беглым взглядом по ярким книгам, он быстро нашёл нужную.
Тонкая книжка так и называлась. Бестиарий.
– Эта книжечка, скорее, для общего ознакомления. В ней кратко описаны разные звери и монстры. И указаны места, где они обитают. Остальное, если хотите, придётся искать в других, более толстых, книжках. – вновь послышался голос эльфа.
Дункан пролистал несколько первых листов, на которых был указан автор и содержание книги, и открыл первую страницу. Всё было написано чёрными насыщенными чернилами. А в верхней части страницы был нарисован волк с крыльями. Следующим зверем, описание которого начиналось через пару страниц, был большой снежный комар. Потом что-то было написано про левиафанов, обитающих между Центральным и Южным материками. Далее были описаны василиски, а потом гигантские скорпионы Южного материка. Следующая страница была посвящена большим паукам, но её Дункан не успел осмотреть, потому что эльф позвал его.
– В общем, – сказал хозяин магазина немного виновато. – У меня тут не кузница. Шлемов нет. Могу только шапку дать или капюшон, который можно использовать как подшлемник.
– Значит, давай котелок, крупу, бестиарий и подшлемник этот. – сказал Дункан, положив на прилавок свой мешочек. – Придётся нам вернуться в лавку, которую только что покинули.
– А почему мы не можем взять этот шлем с мехом? – спросила Арлетта.
– У этого шлема тоже маска есть. – напомнил эльф, запустив руку под прилавок и достав оттуда котелок.
– Покажи. – попросил Дункан.
И на прилавке после ловкого движения эльфа оказался шлем с полусферической металлической верхушкой, пушистой светлой меховой опушкой и маской.
– Пожалуй, хорошо, что среди походных принадлежностей вашего магазина есть и подобные вещицы. – кивнул Дункан, заплатив за всё.
– Не спорю. – согласился эльф. – Вот прибудете в Северное Королевство, не раз похвалите себя за покупку этого утеплённого шлема. Только посоветую вам плыть на север не через Море Кракена.
– Ни в коем случае не собираемся встречаться с этим монстром. – ответил Дункан.
Глава 4. Травы
– И куда мы направимся сначала? – спросила Арлетта, когда они с Дунканом, забив сёдельные сумки покупками, покидали Гротмунд по восточной дороге города.
– Мы поскачем по этой дороге. Через день или полтора, будем у границы владений наследницы Ильны и Королевства рудокопов, там проскачем через один небольшой городок, – ответил Дункан. – Потом нам придётся пройтись по землям гномов…
– Зачем? Разве Альфрид там как-то отличился, и мы можем там найти какую-то из его вещей?
– Нет. Не за тем мы погостим у гномов. Ты же слышала про посёлок Розодгур? – уточнил Дункан.
– Да. Читала как-то раз в «Гротмундском вестнике», что там теперь есть доброжелательные гоблины. – кивнула Арлетта.
– Вот. Хочу на них посмотреть. Потом мы пройдём по какой-нибудь из горных троп, – продолжил рассказывать Дункан. – Пересечём Королевство Раллиндор, на северных его берегах осмотрим то, что могло остаться от древних эльфийских городов, когда те ещё жили на нашем материке. Если повезёт – найдём сокровища эльфов. Потом уже отправимся в Северное Королевство. Я надеюсь, что нам повезёт, и мы найдём не торговый парусник с каким-нибудь ушлым хозяином-торговцем, а драккар или кнарр северян, которые соберутся возвращаться домой.
– Драк… что? – не выговорила Арлетта.
– Драккар – боевой корабль северян. Кнарр – торговый или грузовой. – пояснил Дункан.
– Откуда же взяться боевому кораблю северян в землях Раллина? – спросила Арлетта.
– Только в двух случаях… Либо это будут налётчики, либо наёмники, призванные королём Раллином.
– Тогда мы вряд ли сможем воспользоваться драккарами. – сказала Арлетта.
– Да, лучше искать кнарры. Там народ посговорчивее должен быть. – согласился Дункан.
Они ускорили коней и поскакали на восток. И когда солнце уже клонилось к горизонту, а поблизости не виднелось ни одной деревни, постоялого двора или городка, Дункан и Арлетта собрались ночевать неподалёку от дороги под прикрытием деревьев небольшого лесочка.
– Вон какое большое дерево. Корнем гор называется. Рядом с ним и переночуем. – сказал Дункан ведя за собой Громобоя. За ними шли Арлетта с Искринкой.
– Почему именно у него?
– Ствол толстый. От ветра укроет. Листья густые – солнце не напечёт голову. – ответил Дункан.
– И корни большие… Нас ни один монстр не увидит. – добавила Арлетта, подойдя ближе к дереву.
– Ну… В этих краях и не так много монстров. – подумав, ответил Дункан.
Они расположились между парой особенно крупных корней выбранного дерева, которые были такого размера, что могли полностью скрыть сидящего или лежащего человека.
– Пора облегчить ношу скакунам. – сказала Арлетта, снимая сумки со своей Искринки.
Дункан начал снимать свои доспехи, а затем раскладывать мешки. Арлетта потянулась к котелку и мешку с крупой.
– Подожди, – сказал Дункан. – Тот эльф прав. У нас овощи и фрукты быстрее стухнут, чем эта крупа. Давай-ка сегодня ими перекусим. А крупу на потом оставим. Да и лень мне ждать, пока она приготовится, а вот костёр можно разжечь. Я за ветками схожу. Достань пока трут.
– Хорошо, что торговец успел нас остановить, прежде чем мы вышли из его лавки, и предложил купить трут. – Арлетта полезла в свою сумку.
Дункан отошёл чуть в сторону и начал искать на земле сухие ветки, и только он наклонился поднять одну такую, как над его рукой пронёсся маленький клубок жёлтого света.
Дункан, от неожиданности одёрнув руку, проследил взглядом за этим светящимся шариком.
«Светлячок… или фея? Или ещё что», – подумал Дункан, смотря на внезапно замерший клубок.
А клубок замер над какими-то небольшими кустиками и начал плясать в воздухе.
Дункан зачем-то подошёл к этим кустам. А огонёк уже заметила и Арлетта, забыв про обустройство своего спального места.
– Ты кто? – спросил Дункан у клубка.
– Местная фея. – вдруг послышался голос.
– Что? Это… это ты сказал… или сказала? – удивился Дункан, зачем-то ткнув пальцем в клубок света.
Клубок вдруг преобразился и за мгновение превратился в очень маленькую человеческую фигуру – девушку в платье из листьев какого-то дерева и с двумя парами прозрачных крыльев за спиной. А кожа и длинные волосы у неё были золотистого цвета.
– Зачем ты меня напугала, когда я ветки подбирал? – спросил Дункан.
– А я разве напугала? – удивилась фея.
– Чуть-чуть.
– Ох… Ну прости. – неловко улыбнулась она.
– А тебе что-то нужно? – вполне уместно спросила Арлетта.
– Да! Точно, нужно! – закивала фея. – Вы в Питсгальд путь держите? Это человеческий город, который дальше по дороге на восток.
– Не совсем туда… – признался Дункан. – Просто он нам по пути.
– Неважно. Я не хочу о многом просить. Я, видите ли, фея трав. И часто подсказываю людям в этих краях, – как и мои друзья и подруги – какие травки подойдут для еды, а какие лучше даже не трогать…
– Нам ты тоже решила подсказать? Поэтому пляшешь над кустиками? – со смешком сказал Дункан.
– Да! И не только вам! Я хочу одному повару помочь, живущему в Питсгальде! – уточнила фея.
– А мы тут причём? – поинтересовалась Арлетта. – Кроме нас никто по округе не ходит сейчас и не собирает травы?
– Да и не травы я искал… – добавил Дункан.
– Никто. Только древесные рыцари, да пара дракончиков. – ответила фея. – Ну помогите мне! Чего вам стоит? Нужно просто несколько трав ему принести, чтобы он чудесный суп сделал! Смотреть уже не могу, как он тоскливо сидит у окна в своём доме, не зная, что приготовить к послезавтрашнему празднику!
– А-а… Ну травы собрать мы можем. Да и помочь человеку не трудно. – пожал плечами Дункан и потянулся к ближайшему кусту.
– Стой! – воскликнула фея. – Этот не трогай! Если с него цветочки съешь – три дня плохо тебе будет! А вон те листочки сорвать можно.
Фея указала на кустик в другой стороне поляны.
– Похоже, тебе, Арлетта, придётся весь наш лагерь самой обустраивать, пока я в кустах копошусь. – пошутил Дункан.
Впрочем, все эти дела не заняли много времени. И горсть трав с листьями была быстро собрана, и костёр разведён с помощью палок и трута, и Громобой и Искринкой рассёдланы, и спальные мешки разложены.
– Как мы повара найдём завтра в Питсгальде? – спросил Дункан, присев на свой спальный мешок и взяв в руку красный апельсин. На вкус он был необычайно сладкий. Арлетта взяла яблоко и предложила фее, но фея сказала, что питается только нектаром.
– Я проведу. – заверила фея.
– Ну хорошо. А что там за праздник-то будет? – спросила Арлетта. – Вроде ж недавно фестиваль встречи лета отгремел. А тут уже ещё один намечается…
– День основания города. – ответила фея.
Дункан уже собрался забираться в спальный мешок, но опомнился:
– А тебя как звать-то, фея-травница?
– Я не травница. Это немного другое. А звать меня Фэй.
– Я Дункан. Коневод из окрестностей Гротмунда.
– Арлетта. – представилась Арлетта.
Только Дункан хотел лечь, как вновь повернулся к Фэй и спросил:
– А ты же говорила, что помимо нас тут ещё и древесные рыцари с драконами в округе бродят. Нам стоит их бояться?
– Нет. Ты же не ломал деревья и не нападал на драконов. – ответила Фэй.
– А больше тут никого нет? Нечисти какой-нибудь? – уточнила Арлетта.
– Нет, – затрясла руками Фэй. – Давно монстров не видала. Да и не ощущаю их присутствия сейчас. Только зверушки поблизости. Вон к тому дереву можете, кстати, яблоко положить, а то за ним спряталась усталая куница и на еду вашу всё поглядывает.
Арлетта сделала, как попросила Фэй, и уже в следующую минуту наблюдала, как на окраине поляны появляется зверёк, принюхивается к яблоку, смотрит на фею и людей, хватает фрукт зубами и скрывается в кустах.
Арлетта и Дункан не заметили, как уснули, видимо сказалась усталость. Ночь прошла спокойно.
На следующее утро, собирая все свои вещи, и нагружая ими спины лошадей, Дункан, вновь одетый в свои доспехи, и Арлетта, возвращались на дорогу. Рядом с ними появилась Фэй.
– А у меня вопрос появился. – сказал Дункан. – Отчего же ты, Фэй, не явишься сама своему знакомому повару и не поможешь ему насобирать трав в лесах вокруг Питсгальда?
– Он много дней сам ходил по лесу и ничего не нашёл. А в самом городе всё же раскупили. А я не знала об этом. Он сейчас со-овсем выходить не хочет. – с тоской ответила Фэй.
– Надо выручать. – сказала Арлетта.
– Надеюсь, к вечеру уже будем там. – сказал Дункан. – Только придётся тогда скакать очень быстро.
– А нам не придётся прямо в седле обедать? – побеспокоилась Арлетта.
– Ну уж нет. – отмахнулся Дункан. – К такому я не готов. При скачке еда в животе точно не уложится.
Пока Дункан и Арлетта тряслись в седле, Фэй жёлтым огоньком неслась рядом с ними.
– А как же так получилось, что ты покровительствуешь именно этому повару? – спросил Дункан у феи.
– Я ведь говорила. Я фея трав. Создана богами, чтобы помогать людям. – ответила Фэй. – Просто так получилось, что в лесу я чаще видела именно этого человека. Так у нас с ним дружба и завязалась.
– Ну а тебе-то какой прок от этой дружбы? – не унялся Дункан.
– Прок? Я отлично делаю то, для чего существую. Но уверена, что могу быть ещё лучше! Есть, к чему стремиться! – сказала Фэй.
В пути им попался небольшой отряд авантюристов с соответствующими значками членов Гильдии искателей приключений на одежде, человек десять, при которых были три коня, нагруженные мешками с какими-то трофеями. Они шли в ту же сторону, куда скакали Дункан и Арлетта. Компания у них была разношёрстная: гном с двуручным клевцом, минотавр со щитом и мечом, гарпия, кобольд-маг. Остальные, кажется, были людьми – парнями и девушками.
Каждый был при своём оружии, отличавшемся от оружия соратников. И доспехи у всех были разные, за исключением волшебников, у которых была простая одежда, лишь в некоторых местах дополненная металлическими пластинами. Зато значки авантюристов у всех одинаковые – синий треугольный щит с изображением половинок солнца и луны, поверх которых были красная и белая стрелки компаса, направленные одна вверх другая – вниз.
– Куда путь держите? – спросил у них Дункан, остановив коня посреди дороги.
Арлетте пришлось остановить и развернуть Искринку, вернуться на пару шагов назад, потому что она чуть-чуть обогнала Дункана, не ожидая, что тот придержит коня и заведёт разговор с путниками.
– Да вот, ушли на несколько дней из Питсгальда, чтобы поохотиться на монстров. И набрели на большую стаю волков, а потом ещё и до гор прогулялись, а там племя гоблинов встретили. – сказал один из авантюристов.
– Агрессивных. – мрачно добавил другой. – Не то, что те, которые в Королевстве рудокопов объявились.
– А-а… Я вот тоже хочу посмотреть на дружелюбных гоблинов. – сказал Дункан.
– Оружие не теряйте. – посоветовал третий авантюрист. – Я всё ещё не верю, что эти зеленокожие смогли подружиться с гномами.
– А что в сумках несёте? Трофеи? – поинтересовался Дункан.
– Если бы. – сказал гном. – Так, шкуры волков, да мясо их. Ну и ещё по мелочи того, что со сражённых нами гоблинов подобрали. Несколько монет, грибов, обломков руды, да пара каменных цветков… Что с них ещё возьмёшь? Не зубы же для амулетов вырывать.
– Каменных цветков? – этот трофей заинтересовал Дункана больше остальных.
– Да. – ответил гном.
– Я слыхал, что они могут притуплять боль, если правильно использовать, – произнёс Дункан. – На что обменяешь один такой? Или, может, продашь?
– А что у тебя есть? – спросил уже минотавр.
– Нам бы пригодилось огниво. Или что-то подобное. – добавила гарпия. – Уже несколько дней мёрзнем. Потеряли наше, когда с гоблинами схлестнулись… Можем обменять каменный цветок на ваше огниво.
– У меня есть трут. Могу вам дать столько, чтоб на пару дней хватило. Уж до Питсгальда хватит. – предложил Дункан.
– Нам и это подойдёт. Разведём теперь костёр хоть как-нибудь. А из чего искру высечь… найдём, – согласился гном. – А то из трёх наших магов единственный, который владеет огнём, умудрился получить ранение в руку. А в этот раз наш соратник лекарь-волшебник не смог с нами отправиться в поход. В общем… Мёрзнем ночами и еду едим… не очень приготовленную, без огня-то… Ни огнива, ни трута, ни магии. Тяжело в общем.
– Значит, обмен выгоден обоим. – кивнул Дункан.
– А рука у вашего мага как? – побеспокоилась Арлетта.
– Да нормально всё. Там ничего ужасного нет. В этот раз меч гоблина не был смазан ядом. – ответил один из парень, махнув рукой, укрытой бинтами от запястья до локтя. – Я на привале, всё же, попробую огонь развести.
Обменяв каменный цветок на горсть трута, Дункан и Арлетта поскакали дальше.
– Вон уже город видно! – сообщила через какое-то время Фэй, показывая на виднеющиеся вдали крепостные стены.
– Да-а… Ну и далеко же тебя занесло от твоего знакомого повара. – усмехнулся Дункан.
– А меня к вам богиня очага направила. Сказала, что ваша помощь будет отличным первым подвигом. – ответила Фэй.
– Ну ничего себе… помочь приготовить повару суп, конечно, славное дело. – без воодушевления проговорил Дункан.
– Там не просто суп. Там будет такое блюдо! Такое! Огромную сковороду уже приготовили в центре города! – только сейчас сообщила Фэй.
– Такие старания не должны быть напрасны, – кивнула Арлетта. – Пожалуй, хороший первый подвиг.
– А разве бывают супы, которые готовят в сковородках? – удивился Дункан.
– Бывают. – ответила Арлетта.
Питсгальд, в отличие от Гротмунда, имел какие-никакие, а всё-таки крепостные стены, достаточные для защиты от нелетающих монстров.
И уже на ночь глядя, Дункан и Арлетта прибыли к городским воротам. Фэй устроилась в форме светящегося огонька на позолоченной фигуре лошади, украшавшей сверху шлем Дункана.
– Кто скачет? – спросил один из стражников, жестом руки остановив всадников. – Назовите цель прибытия. Да и имущество позвольте проверить.
Дункан легко выбрался из седла и подошёл к стражнику, уже имея в руках свёрнутую бумажку.
Стражник бумагу развернул и пробежал глазами по тексту, уделив затем внимание красной печати в нижней части листа:
– Грамота… Предъявитель сей бумаги…Так-так… поставщик коней ко двору наследницы Ильны… Ага… Дункан Вейгнер… житель Гротмунда… – несколько слов стражник прочитал вслух и, обдумывая что-то, посмотрел на владельца конного хозяйства. – А где ж ваши кони, сэр? Эти два здоровяка?
– В хозяйстве остались. Я нынче странствующий рыцарь. На какое-то время. – невозмутимо ответил Дункан.
– Интересно. Впрочем, печать настоящая, на кирасе вашей тоже самое изображение вижу… Наслышан о вас. А что в мешках храните?
Немного времени пришлось потратить на проверку сумок. Оружие не вызвало у стражи такого интереса, как то, что могли скрывать сумки.
Наличие еды и денег никаких законов не нарушало, и стражники уже хотели пропускать людей в город.
– То есть только меня настораживает этот свет на гребне шлема этого человека? – вдруг сказал один из стражников.
– Что?.. – хотел спросить Дункан, но вспомнил, что там с недавнего времени устроилась Фэй.
– Не узнали меня? – захихикала Фэй. – Я же одна из фей этих лесов!
Фея изменила свой облик со светящегося шара на маленькую девушку в платье из листьев.
– А-а… тогда вопросов нет. Феям тоже можно в город. – сразу сказал тот стражник и махнул рукой в сторону ворот.
– Хорошо жить в мире, где люди знают разницу между плохой и хорошей магией. – вздохнула Фэй.
Дункан и Арлетта вошли в город, ведя коней за собой.
– Ну, веди к своему повару. – сказал Дункан Фэй, летевшей рядом.
– Вперёд! Нам не больше получаса идти до его дома! – сообщила Фэй.
Они пошли по немноголюдной улице, тянувшейся на восток от этих городских ворот, похоже, к центру Питсгальда. Фэй не собиралась сворачивать.
Через некоторое время они, пройдя мощёную камнем улицу, оказались на большой городской площади. Посреди площади на каменных блоках расположилась большая сковородка.
– Никогда таких не видела… – потрясённо произнесла Арлетта.
– Все гости так говорят! – послышался голос какого-то горожанина чуть со стороны. – Эта здоровенная сковородка – главная достопримечательность города!
Дункан и Арлетта повернулись к человеку.
– А я вот слышал, что у одного повара нет ингредиентов для готовки чего-то на этой сковороде. – сказал Дункан.
– Это так… – вздохнул горожанин. – Что-то ему на днях не везло со сбором трав… А откуда вы знаете? Вы ж не местные.
– Благодаря мне! – Фэй возникла в воздухе между Дунканом и горожанином. – Я спасу ваш праздник! И не только я!
– Мы как раз к повару и идём. – сказала Арлетта. – Где он?
– Так вот же его дом, – изумлённо ответил горожанин, указав большим пальцем себе за спину и чуть в сторону. – Даже сейчас видно, что он у окна сидит.
– Я их туда и веду, – сообщила Фэй. – За мной, Дункан и Арлетта!
И вот они подошли к небольшому двухэтажному домику, часть первого этажа которого, похоже, выполняла роль кафе, судя по столам, стульям и прилавку, за которым находилась кухня со свойственной обстановкой.
Посетителей на первом этаже не было, все свечи и фонарики потушены.
– Кафе уже закрыто. – послышался унылый голос из открытого окна второго этажа, когда Дункан и Арлетта подошли к дому. В свете, лившемся от свечей из комнаты, стоял силуэт повара, сложивший руки на деревянном подоконнике.
– А мы и не поесть пришли! – воскликнула Фэй, появившись на подоконнике прямо перед поваром.
– Ты?! – изумился повар. – Эх, повстречать бы тебя раньше… Не мог тебя найти на днях… да и трав почти не насобирал…
– Мы их принесли. – ответила Фэй. – Те, кого ты принял за гостей, несут в сумках целую кучу того, что может пригодиться для твоего большого супа!
– Да вы что? Проходите же скорей тогда! – пригласил повар и скрылся. Из дома вновь послышался его голос. – Эй, семья! Подъём! Рано спать легли! Мы спасены! Моя подруга принесла нам травы!
Затем повар стрелой пронёсся по ступенькам со второго, жилого, этажа на первый, где уже находились Дункан и Арлетта, а на ближайшем к ним столике лежали сумки с собранными ими ингредиентами.
А Фэй уже доставала всё это по одному небольшому пучку за раз и раскладывала на столе.
– Спасители вы мои! Показывайте, что раздобыли… – повар склонился над мешками, и стал перебирать то, что уже достала Фэй. – Это… это отлично! То, что мне нужно! Значит, я успею избежать позора! Завтра ещё целый день и я смогу перебрать всё, что вы принесли и подготовиться к празднику! А вы… чего желаете?
– Да нам бы бурдюки наполнить… и перекусить с дороги. – ответил Дункан. – Мы мчались, не то, что со всех ног, а со всех копыт.
Он кивнул в сторону Громобоя и Искринки, подчёркивая их заслугу в скорости прибытия в Питсгальд.
– На всех четверых чего-нибудь сготовлю сейчас! – ответил повар и устремился к кухне первого этажа, перемахнув через прилавок. – Так… коням вашим сейчас зелень нарежу, а вам чего подать?
Он спешно начал разводить огонь и раскладывать приборы с тарелками.
– Я бы что-нибудь мясное съел… Два дня мяса не ел. – ответил Дункан, падая на стул. – А ты, Арлетта?
– Я… не знаю. То же…
– Да выбирай что хочешь, чего ты? – вздохнул Дункан. – За мной-то повторять не надо.
– Что хотите, – поддакнул повар. – Есть всё! Просто так получилось, что именно только для праздничного супа у меня не было половины ингредиентов.
– А почему же вы другое ничего не приготовите, если у вас не хватало ингредиентов только для этого супа, а остальное имеется? – спросила Арлетта, присаживаясь на стул, напротив Дункана.
– Это традиция! Я не первый год участвую в этом празднике, и никогда не нарушал традицию! – гордо ответил повар. – И никто не жаловался на мои супы. Только их и ждали! Я не могу не оправдать ожиданий людей. Ну так… чего вам?
– Да не знаю, – вздохнула Арлетта. – Чего-нибудь полегче. Не хочу на ночь наедаться.
– Так не пойдёт. Мне нужен точный заказ. – ответил повар. – Что ж мне, вам как и вашим скакунам зелени наложить в тарелку?
– Ай ладно, – усмехнулась Арлетта. – Тоже мяса поем и салат, если можно.
По ступенькам начала спускаться женщина, потирая сонные глаза, в наспех надетой повседневной одежде, чтобы тоже встретить гостей.
– Я детей обратно в кровати уложила. – зевнув, сказала она. – Зачем ты такой шум поднял?
– Извини, не сдержался. Сама понимаешь, Фэй и гости нас только что спасли от позора.
– О, привет, Фэй! А от чего они спасли-то? Подумаешь, один раз бы традицию нарушил. – пожала плечами женщина.
– Подумаешь, ага… У меня репутация невероятного суповара! – ответил повар. – Я не могу разочаровать людей! Вдруг перестанут к нам в кафе заходить? Ужас ведь будет.
– Похоже, не перестанут, – слабо ухмыльнулась женщина, всё ещё сонная. – А вам, гости, я, всё же, благодарна. Вы скажите, есть вам, где ночевать? Я так понимаю, вы не местные.
– А мы… не думали об этом до сих пор. – признался Дункан.
– На втором этаже есть комнатка. Она сейчас свободна. Отужинаете, и муж вас проводит. – сказала женщина и пошла обратно наверх.
– Да-а… неловко получилось, что разбудил… – произнёс повар, готовя еду. – Не подумайте, что ей что-то не нравится. Просто спать хочет. А до комнаты я вас провожу. Но только после сытного ужина.
– Не возражаем. – ответил Дункан.
– Вы надолго у нас? – спросил повар.
– Я вообще не планировал в городе останавливаться. – признался Дункан. – Просто так уж получилось.
– Богиня очага сказала, что помощь тебе будет отличным их первым подвигом! – сказала Фэй повару.
– Богиня? – удивлённо повторил повар. – А кто же вы такие, и куда путь держите, что вам она покровительствовать решила?
– Я Дункан Вейгнер, поставщик коней ко двору наследницы Ильны. – ответил Дункан.
– О-о… Э-э… Честь имею. – неловко проговорил повар. – Может, вам тогда более уютное место для ночлега поискать?
– Ничего страшного. Переночуем у вас. Прошлую ночь вообще в спальных мешках провели в лесу. – ответил Дункан.
– А ты так и не рассказал, куда путь держал! – напомнила Фэй.
– Так я… это… Хочу пройтись по местам боевой славы древнего героя Альфрида и его оруженосца. Собрать какие-нибудь из его уцелевших сокровищ… шлем там, меч… Ещё что-нибудь. Надеюсь, что ещё какие-нибудь сокровища найду. – рассказал Дункан.
– Что-то не припомню, чтобы Альфрид помогал готовить суп. – в шутку сказал повар.
– Поэтому богиня очага и сказала, что помощь тебе будет отличным их первым подвигом. –повторилась Фэй. – Вы, похоже, не только повторите чьи-то подвиги, но ещё и собственные совершите.
– А мне нравится такое слышать, – довольно хмыкнул Дункан.
Через пару минут на столе появились тарелки, до краёв наполненные едой и две кружки с водой. Аромат жареного мяса и свежих овощей наполнил помещение и Дункан с Арлеттой принялись за еду.
– Давайте бурдюки, сейчас водой их наполню и вернусь. – попросил повар. – А скакунам с минуты на минуту зелень принесу.
Вскоре повар вернулся с полными бурдюками, и подставил к столу стул для себя, сев затем на него.
– А не страшно вам вдвоём-то путешествовать? – спросил он.
– Нет. Я не собираюсь в битвы ввязываться. – ответил Дункан. – Но сражаться умею.
– Арсенал вижу, что внушительный. – кивнул повар, посмотрев на Громобоя, который был обвешан чехлами с оружием Дункана. – Но в настоящем бою вы бывали?
– Нет. И пока не планирую. – ответил Дункан. – Я ищу сокровища, а не смерть.
– Не получится боёв избежать. Если не монстр, так простой разбойник всё равно попадётся. И не один. Мир-то не такой безопасный оказывается, когда за стены города выходишь. – ответил повар с отстраненным взглядом.
– С чего вы так думаете? – спросила Арлетта.
– Я воевал… В войске Гилатора. – ответил повар.
– А вы так и не представились. – прервал его Дункан.
– Горри. – представился повар. – Я много битв прошёл… Моя последняя кампания, как сейчас помню – Война некроманта. Ох и ужас это был. Правда, в последней битве мой отряд не участвовал. Там хватило гренадёров с их гренадами, а мы чуть позади отстоялись почти всю битву.
– У-у… А мы тогда ещё детьми были. – выдохнула Арлетта.
– Да давненько я уже не сражаюсь. – согласился Горри. – Но ничего не забыл. А у вас на обоих оружия хватает? Может, вам меч мой подарить? А то, чего ему пылиться в сундуке?
– В таком случае, я надеюсь, что сражаться придётся только мне. Но оружия у меня явно больше, чем для одного человека. – ответил Дункан.
– Не правильно надеетесь, всякое может быть. Вот вы оружие умеете держать, я понимаю, а что насчёт..?
– Я тоже немного владею… Ну… меч или кинжал смогу удержать. – неловко проговорила Арлетта.
– Так не пойдёт. Нужно уметь сражаться с оружием в руках, а не только знать, как держать его. – сказал Горри.
– Ну с этим, я думаю, мы разберёмся. – откинулся к спинке стула Дункан. – На привалах будет время потренироваться. Правильно говорите всё… Но, впрочем, я могу нанять наёмников, чтобы не пришлось в случае чего вдвоём стоять против кого-нибудь.
– Наёмники разные бывают, – проворчал Горри. – Впрочем, если им платить, то проблем можно избежать.
Глава 5. Первый подвиг
Ночь прошла спокойно, а следующий день прошёл в приготовлениях. Повар попросил Дункана и Арлетту задержаться ещё на один день, чтобы посмотреть на праздник, на что те ответили согласием.
Они тоже немного помогли с подготовкой составляющих праздничного супа, а ещё и с заготовкой дров, коих под такую большую сковородку требовалось достаточно много.
Помощь же с готовкой самого супа Горри не была нужна. В праздничный день он всегда готовил его сам. Так что завтра он уже и один справится. А Дункан и Арлетта по его просьбе остались посмотреть на торжество.
А слава о них уже пошла по Питсгальду. Правда, небольшая пока – не все ещё о них слышали, а ещё меньше горожан их видели. Но тем не менее…
К дому Горри подошла небольшая группа людей в сопровождении городских стражников. Судя по одежде тех, кого стража сопровождала, это были какой-то знатный человек и его прислуга. Знатный человек, помимо одежды, выделялся ещё и тонкими закрученными усами и полным отсутствием бороды.
– Ох… градоначальник прибыл! – сказал Горри Дункану и Арлетте, на секунду отвлекаясь от подготовки очередной порции еды для Громобоя и Искринки, которые находились у коновязи под навесом рядом с кафе.
Дункан и Арлетта оглянулись. Они сидели за прилавком и смотрели на работу Горри.
– Я узнал недавно, что к нам прибыл важный гость. И не просто прибыл, а уже и помочь успел! – с широкой улыбкой сказал человек в знатной одежде, шагнув на территорию кафе. – Позвольте представиться, Цивитус, градоначальник Питсгальда.
– Дункан Вейгнер. – в очередной раз за последнее время назвался Дункан.
– Знаю-знаю. О вас уже немного судачат. Особенно о том, как вы прибыли вечером к городским воротам со светящимся шлемом на голове. – хохотнув сказал Цивитус. – Уж не знаю, что вас привело в такое время к нам Питсгальд, но привело очень вовремя. Я присяду?
– Конечно… – ответил Дункан, и Цивитус сел на соседний стул у прилавка.
– Не привело, а привела! – с возмущением воскликнула Фэй, появившись из ниоткуда на прилавке.
– А-а, так это вам мы обязаны спасением праздника? – уточнил Цивитус, с довольным прищуром посмотрев на фею.
– Не только мне. – возразила Фэй.
– Не могу словами выразить благодарность! Чего вам надобно, Дункан?
– Да я… не думал как-то на этот счёт.
– Ну… тогда подумайте. Вы надолго у нас? – осведомился Цивитус.
– До завтрашнего вечера… – ответил Дункан.
– Это я их уговорил! – сообщил Горри. – Не мог просто так отпустить.
– Правильно, Горри, очень правильно. – согласился Цивитус. – Значит, время вам до завтра… Подумать, какую награду хотите за спасение праздника. А! И ещё вопрос… Вы же с запада в город вошли. Меня глава нашей Гильдии авантюристов попросил осведомиться, – сам он занят сейчас – не попадалась ли вам группа искателей приключений? Числом в десяток. Пёстрая такая компашка… зверолюди, эльфы, гномы и люди, если я правильно помню. А то глава Гильдии беспокоится. Они несколько дней назад ушли и ни слуху, ни духу.
– Попадалась. Они сегодня или завтра будут в Питсгальде. – ответила Арлетта.
– А как они?
– Один из них ранен. – сказала Арлетта. – Но сказал, что рана не серьёзная.
– Ну хорошо, так и передам. – кивнул Цивитус. – Пожалуй, пора мне: не один только Горри к празднику готовиться должен, хе-хе.
И градоначальник покинул кафе.
– Надеюсь, я не соврал? И те авантюристы не заблудятся по пути в город. Да и трута им должно хватить на дорогу. – сказал, наверно сам себе, Дункан.
– Они же местные. – ответила ему Арлетта. – Найдут дорогу.
– Догадываюсь я, о ком говорил сэр Цивитус… – произнёс Горри. – Те, про кого вы мне недавно рассказали и о которых беспокоится градоначальник… Кое-кто из них является моим частым посетителем.
– Это вы к чему? – спросил Дункан.
– Да просто мысли вслух. – пожал плечами Горри. – Продолжу работать. От вас вроде помощи больше не потребуется…
– Погуляйте по городу! – предложила Фэй.
– Ну не-ет. – сразу отказался Дункан. – Опять мне проходу не дадут. Я тут посижу. Тут тихо и хорошо.
– Боюсь, что тогда моё заведение лопнет от наплыва посетителей. Впервые в жизни не хочу, чтобы такое произошло… – сказал Горри. – Хотя у нас и гулять-то особо негде. Просто с одного конца города до другого пройтись, посмотреть на всякие красивые места. Не сказал бы, что это всё – достопримечательности… так, памятники, парки торговые лавки. Сегодня вы застанете только подготовку к празднику, а не само торжество. Мало интересного прямо сейчас на улицах.
Так день и прошёл. Посетителей было немного – все в Питсгальде готовились к празднику, а не ходили по кафе, тавернам и кабакам.
А на следующий день Горри, уже готовый ко всему, судя по фартуку и белому колпаку на голове, с кухонными инструментами в кармашке поторопил Дункана и Арлетту выходить из комнаты, отданной им для ночёвки. А сам же поспешил вниз.
Они, не заставив себя долго ждать, через пару минут спустились на первый этаж.
Горри в тот же момент, показался из-за прилавка, под которым искал… большую ложку.
– Это, чтобы размешивать. Для большой сковороды большая ложка! – гордо заявил он. – Поторапливайтесь. И, если не трудно, возьмите несколько мешочков с ингредиентами. За два-три подхода мы всё сможем перенести отсюда на площадь.
Дункан подхватил мешочки с травами. И Арлетта тоже. Откуда-то появилась Фэй и тоже подхватила какой-то небольшой мешочек.
– А что за суп будет? – спросил Дункан.
– Праздничный! Больше не скажу. Сами всё увидите. – ответил Горри и ещё раз поторопил их.
Рядом со сковородкой уже находилась немаленькая табуретка, стоя на которой Горри будет размешивать суп своей большой ложкой.
– Я там уже немного заготовленного вчера дерева подложил под сковородку, как видите, – сказал Горри. – Но надо ещё принести.
Недолго они перетаскивали всё необходимое из дома на улицу. И только положив последний мешок на землю рядом со сковородой, Дункан обратил внимание на то, какой многолюдной вдруг стала площадь и на то, что неподалёку стоял небольшой деревянный помост, на котором уже был градоначальник Цивитус.
И, похоже, Дункан прослушал всю речь, потому что градоначальник в тот же миг указал рукой в сторону его, Горри, Арлетты и Фэй:
– … А теперь главная часть праздника! – объявил Цивитус. – Лучший повар нашего времени! Горри! Хорош ли будет супец?
– Всенепременно! – ответил повар и торжественно высыпал всё содержимое одного из ближайших к нему мешков на сковородку. – Начинаем! Дункан, Арлетта, Фэй… Наблюдайте и гордитесь!
– Как я мог?! – вдруг воскликнул градоначальник. – Жители и гости Питсгальда! Друзья! Вот ведь кто спас наш праздник! Они перед вами!
Имена трёх гостей города смешались в радостных восклицаниях горожан. А дальше началось то, что происходило каждый год: Горри начал готовить своё блюдо. По всей площади тут же стали разноситься невероятные ароматы трав и специй.
– Теперь осталось только ждать! – объявил он, закончив забрасывать ингредиенты в сковородку и размешивать их. – Подбавим огоньку! А то пламя под сковородкой угаснет.
– Тучи! – воскликнул кто-то из толпы.
– Какие ещё..? – произнёс Горри и поднял взгляд. – Да как же это?! О боги! Не-ет!
Праздничная музыка смокла, кто-то из толпы спешно накинул капюшоны на голову, по толпе пронёсся ропот о сорванном празднике. Лучи солнца покинули Питсгальд, и небо над городом заволокло густыми серыми тучами.
И тут вдруг уже не выдержала и Фэй. От неё послышался такой поток слов… То ли не разборчивая ругань, то ли что-то на языке фей, если у них вообще существовал свой язык, непонятный остальным.
Понятно было, что она зла и расстроена, лишь по её жестам и интонации. И тут вдруг явилась городу какая-то богиня в простой женской домашней одежде, с белым платком на голове и сказала:
– Негоже мокнуть костру и оставлять людей без пищи. Фэй, народ Питсгальда, герои Дункан и Арлетта… Я вас услышала и явилась.
Богиня протянула руки к тучам и махнула в стороны. И тучи, удаляясь от города, растворились, словно и не было их.
– Фэй, – сказала богиня очага. – Я не первый год знаю о твоей любви к городу, его жителям и о желании счастливой жизни всему вокруг. За твои старания, желания и поступки, я, имея на то право и силы, нарекаю тебя… Фэй Хранительницей Питсгальда!
– Что… Что?! – удивилась Фэй.
Фея вдруг преобразилась. Она стала ещё прекраснее. Да и в размерах сравнялась с явившейся богиней. Она, будучи до этого чуть больше кулака, стала ростом выше человека.
– Впрочем… ты всегда была такой добросердечной. – улыбнулась богиня. – Прими мой дар и не переставай помогать людям и любым гостям города, кому может понадобиться отдых у очага. В нашем мире это необходимо. Но это посвящение не запирает тебя в Питсгальде…
Фэй обернулась на Дункана и Арлетту, в изумлении, как и все вокруг, смотревших на происходящее.
– Ты уже поняла? – улыбнулась вновь богиня. – Да, я хочу, чтобы ты не оставила в пути этих людей. Предостерегай их от ядовитых трав.
– Я тебя не подведу! – заверила Фэй.
– Так… раз такое дело, – опомнился градоначальник. – Как нам вас благодарить?
– Меня? – удивилась богиня очага. – Меня не нужно. Вы лишь… помогайте ближним. И не становитесь злыми.
– Мы вас не подведём. – ответил градоначальник и склонил голову.
– Не стоит. Поднимите глаза. Сегодня у вас нет повода опускать их. Смотрите лучше за праздничным костром! – сказала богиня и испарилась.
Градоначальник позвал Дункана и Арлетту:
– Ну ребята… Благодаря вам столько чудес произошло… праздник спасён, суп готовится, Питсгальд получил защитницу, богиня явилась нам…
– Она говорила, что я должна их привести, чтобы они смогли совершить свой первый подвиг! – сообщила Фэй Цивитусу.
– Я рад, что вы справились с этим, Хранительница. – обратился к ней градоначальник в соответствии с новым именем. – Поздравляю с… как это назвать..?
– Повышением? С новым титулом? – в шутку сказал Горри.
– Похоже, что именно так! – посмеялась Фэй.
Градоначальник вновь повернулся к Дункану и Арлетте:
– Ну а раз уж вы герои, то и подарок у меня для вас… полезный любому герою. Вы вчера не знали, что попросить, и я, подумав, решил подарить вам ремень с сапфиром в золотой пряжке! Но это не просто ремень! На нём есть крепления для кинжала и двух мечей! Полезно любому герою. Кинжал будешь носить за спиной, а мечи по бокам.
– Но у меня ведь только один меч и кинжал… – хотел напомнить Дункан.
– И посему я прилагаю к ремню короткий меч! Удобный для ношения с правой стороны и быстрого извлечения из ножен правой рукой. Теперь ремень твой полностью будет укомплектован. – ответил Цивитус.
– А моей даме подарок? – поинтересовался Дункан, принимая ремень из рук градоначальника.
– Каюсь… Не знаю, воительница ли она, и стоит ли дарить ей оружие. Кроме цветов мне ничто на ум не приходило, да разве ж полезен будет букет в вашем путешествии? – признался градоначальник.
– Считайте, что второй меч… подарили мне. – сказала Арлетта, усмехнувшись.
– О-о… Ну… как пожелаете. Вы случайно не северянка? – поинтересовался Цивитус, немного растерявшись.
– Не-ет. – ответила Арлетта.
– Вы точно примите такой подарок? – спросил градоначальник.
– Да не беспокойтесь, что вы? – ответила Арлетта. – Можно было и не утруждаться… впрочем, я могу принять и огниво. Вещь полезная.
– Найти огниво! – воскликнул Цивитус, обращаясь к толпе. – Вы же не хотите, чтоб герои мёрзли?
– А ловко ты это придумала… – тихо сказал Дункан Арлетте. – Нам с одним лишь трутом, да палками, находимыми в лесу, трудно бы было. Я как-то и не подумал. С огнивом проще будет огонь развести.
– А то! – ответила Арлетта.
Как только народ начал стекаться ближе к сковороде, когда Горри объявил о скорой готовности супа, Дункан и Арлетта подошли к градоначальнику.
– Как там те приключенцы? Слышно чего-нибудь? – спросил Дункан.
– Всё прекрасно. Вон же они! В толпе стоят. Все целы. Маг из их компании, как говорят, в дороге, с помощью вашего трута и своей магии, превозмогая боль в руке, смог развести костёр и они впервые за несколько дней, нормально поели.
– А как его рука сейчас? – спросила Арлетта.
– Цела. Кто-то из их знакомых лекарей-волшебников всё подлечил.
Потом они увидели, как от того отряда авантюристов отделился кобольд и подбежал к спасителям праздника.
– Вы помните нас? – спросил он Дункана, в силу роста смотря немного снизу вверх.
– Конечно, – кивнул Дункан. – После нашей встречи мы всё думали, как вы доберётесь обратно в город.
– Да не переживали были. – ответил кобольд. – А я чего подошёл-то… В общем, бумагу одну хочу вам подарить. Эта бумага подкреплена чернильным отпечатком моей правой руки. На ней написано моё имя, место жительства, род занятий и некоторая часть родословной. Этого достаточно для подтверждения того, что я настоящий кобольд, а не выдуманный вами, если будете общаться с кем-то из стражников наших горных крепостей. А ниже написано, что вы являетесь друзьями кобольда… Это позволяет вам меньше платить за проход через наши владения.
– Ого… И насколько эта бумага серьёзная? Мне поверят, если я её покажу? – спросил Дункан.
– Конечно. Я, как бы, не самый последний среди своих сородичей. Можно сказать, известная личность… Ну, удачи вам, и спасибо за помощь.
Глава 6. Земли рудокопов.
По приближении к границе владений Ильны и Королевства рудокопов взору Дункана и Арлетты предстал небольшой форт, в котором одновременно находились воины гномов и людей.
Они вместе несли здесь службу по давнему договору между народами, в равной степени отвечая за безопасность границ, а заодно и ближайшей к форту местности.
И так было устроено на каждом пограничном форте между двумя государствами, потому что любые конфликты между гномами и людьми, как все надеялись, остались в прошлом, и теперь общим врагом была нечисть.
Потому и пограничные форты, наверно, остались лишь для обозначения границы, а не для её охраны.
В этом форте все были очень дружелюбны, что заметили Арлетта и Дункан подъезжая на своих конях к механизму, состоящему из доски, которая опускалась или поднималась с помощью верёвки, давая путникам проход, или наоборот не позволяя проехать дальше. Механизм этот находился на дороге у подножья холма, на котором стоял форт. А вдоль самой дороги стояли деревянные домики.
Верёвку опущенного механизма держал человек, который улыбался путникам. Рядом с ним стояли ещё несколько людей и гномов. Все при оружии и в доспехах.
– Приветствую путников! – сказал человек, державший верёвку. – Извольте пройти с нами в ближайший дом и осуществить досмотр ваших вещей. Заодно запишем вас в книгу учёта.
– А что досматривать? – поинтересовался Дункан, спешиваясь. – Ничего опасного вроде не имеем при себе.
– А вдруг ты нечистый всадник? – в шутку спросил один из гномов. – Вон же, в доспехах весь. Хе-хе.
– Был бы нечистый всадник, он бы говорить ничего не стал, а напал на нас без разговоров. Да и при дамах эти злодеи не путешествуют. – ответил ему воин-человек, дополнив шутку.
Воин отпустил верёвку, и предложил оставить Громобоя и Искринку у ближайшей коновязи, но все их мешки попросил снять и занести в дом для осмотра.
Этот воин, Дункан и Арлетта, которым ещё пара воинов помогла нести вещи, прошли в небольшой бревенчатый одноэтажный деревянный дом.
Внутри дом оказался одним просторным помещением. В центре стоял деревянный грубый стол, вокруг него несколько стульев, а у стен стояли шкафы и сундуки.
– Назовите себя, – попросил воин, усаживаясь за стол и раскрывая перед собой записную книгу. – Можете назвать цель путешествия и пересечения границы, а также описать всё имущество. Эй, парни, подайте мне перо. Оно на той полке.
Дункану опять пришлось представляться и показывать грамоту. Помимо этого он также добавил, что с недавнего времени считается героем Питсгальда и другом кобольдов.
– Вижу, что грамота настоящая, – ответил воин. – Да и о недавних событиях слухи добрались сюда быстрее вас. Но как вы подтвердите свою дружбу с кобольдами?
– Один кобольд дал мне эту бумагу. Она имеет власть в их горах. – ответил Дункан и показал этот листок с отпечатком руки зверолюда.
– Ну… да. Похоже на их грамоту. – кивнул человек. – Теперь осмотрим ваши вещи?
– Пожалуйста.
Осмотр оказался недолгим и путников довольно скоро пропустили через границу.
Через пару дней Дункан и Арлетта прибыли в деревню Златокирку, где, пополнив запасы еды деньгами Дункана, которые и не думали заканчиваться, прибились к небольшому каравану из нескольких повозок, как раз направлявшемуся в шахтёрский посёлок Розодгур.
Один из гномов позволил Дункану и Арлетте прокатиться в его повозке, чтобы и кони отдохнули от человеческого груза и сами люди от тряски в седле.
– Заодно мне с вами сподручнее будет. Люди повыше гномов, так что вы опасность издалека увидите. – сказал он, разворачиваясь на козлах.
– И насколько же опасны эти края? – поинтересовался Дункан, отодвигая в сторону снятые с себя час назад доспехи. Он сидел в телеге так, что смотрел прямо на Снежные горы, лежавшие далеко за лесом по левой стороне дороги.
– Хм, да как и везде. – пожал плечами гном. – Гоблины, огры… звери. Ну хоть со всякой летучей нечистью не встречаемся. На такое точно не пожалуешься. Да и чего нам бояться? Ополченцы Златокирки всегда караваны сопровождают. А благодаря некоторым событиям можно сказать, что они и боевой опыт имеют.
– Это те самые события?.. – хотела спросить Арлетта. Она сидела рядом с Дунканом. С его рукой на своих плечах.
– Да-да. Два чернокнижника, маг Пендалиан, Стонд Камнебород, добрые гоблины, злые демоны, Некромантская тюрьма… Те самые события. – кивнул гном. – А вас-то что заставило туда путь держать?
– Да вот… Путешествие нам предстоит длинное, а по ходу дела я решил и в Розодгур заглянуть, да посмотреть на дружелюбных гоблинов. – ответил Дункан.
– О-о… прямо как та эльфийка. – протянул гном.
– Какая эльфийка? – удивилась Арлетта.
– Да прибыла в Розодгур недельку назад. К такому же нашему каравану присоединилась, как вы сейчас. Гурдон её видел. Он, кстати, лично знаком с участниками тех событий. – ответил гном, указав куда-то вперёд, где шла группа деревенских ополченцев с секирами и копьями в руках, да в простых доспехах. – Вон там он идёт.
– Ну… С ним интересно будет побеседовать. – пожал плечами Дункан.
– Нагнать его и предложить забраться в телегу? – поинтересовался гном.
– Не мучай коня. – ответил Дункан. – Просто его позови.
Гном так и сделал.
Ополченец Гурдон развернулся на месте, услышав своё имя, и когда телега поравнялась с ним, поинтересовался, чего от него хотят.
– Да вот, путешественники хотят про гоблинов послушать, про эльфийку и про те самые события. – ответил гном. – Запрыгивай.
Гурдон поспешил за телегой, бросил свою секиру рядом с мешками зерна, которые караван доставлял в посёлок, и подал руку Дункану.
– Ну, что хотел послушать, мил человек? – спросил ополченец, усаживаясь напротив Дункана и Арлетты после того, как ему помогли забраться.
– Хочу от прямых участников тех событий услышать, как выяснилось, что это племя гоблинов дружелюбное. Да и про эльфийку эту послушать. – ответил Дункан.
– А-а… Ну это можно. В общем, там такое произошло: наш старый друг, человек по происхождению, прибыл к нам, чтобы сражаться с гоблинами. А по ходу дела выяснилось, что он… чернокнижник! Потом он убегал от воинов Стонда Камнеборода со своими друзьями. Потом вернулся в компании мага Пендалиана! А в пещерах он друга своего старинного повстречал. Тоже чернокнижника. А потом… Потом такая сеча в гоблинском городе была! Люди, гномы, гоблины! Король Арделлан даже откуда-то взялся с кучей гвардейцев! А с другой стороны были багровые демоны, горгульи, пауки, нечистые всадники! Ужас…
– Ну а почему те гоблины..? – хотел спросить Дункан.
– А ты дальше слушай. Оказалось, что не все гоблины враждебны к миру. А это племя так и вовсе находилось какое-то время под чарами одного из тех двух чернокнижников. Они же и рассказали, что не питают к нам ненависти. Ещё я слышал, что вождь этого гоблинского племени теперь пугает племена соседей тем, что дружит со страшным Красноволосым Мечником!
– Арделланом? – уточнил Дункан.
– Да. Среди гоблинов в ходу ужасные истории о человеке с рыжими волосами и пылающим мечом, который за один свой поход в горы может уничтожить несколько десятков гоблинов и немного огров, если под руку подвернутся. – ответил Гурдон. – Вот так вот.
– А эльфийку эти места чем заинтересовали? – спросила Арлетта.
– Она не была многословна в дороге. Я знаю только, что она здесь по просьбе Пендалиана и по указанию эльфийских королей. Она собиралась изучать гоблинов, их город, пещеры Снежных гор и, возможно, соседние гоблинские племена… А! И ещё этих, как их..? Монстров каких-то, которые иногда нападают на город гоблинов чуть ли не из-под земли! – рассказал Гурдон.
– А кто это ещё такие? – спросил Дункан.
– А гоблины и сами не знают. Говорят только, что эти монстры разные бывают, и что не придумали гоблины им имени, а числа их так и вовсе не ведают. Известно только, что это порождения Тьмы. – ответил ополченец.
– О-о… Интересно. Пожалуй и не только на гоблинов уже хочу посмотреть. – произнёс Дункан.
– Ты с ума сошёл? – удивилась Арлетта. – Ладно гоблины. Гномы уже убедились, что хотя бы одно из их племён дружелюбно. Но… искать под землёй каких-то неизвестных монстров?! Зачем?!
– Эх, Арлетта, нет в тебе духа первооткрывателя. – усмехнулся Дункан. – Да и не полезем мы просто наугад. Я для начала хоть с этой эльфийкой хочу пообщаться. А как её зовут, Гурдон?
– Лирайна. – ответил ополченец. – Может, она и расскажет вам чего. Уж за несколько дней точно многое выведала. Ну а вы сами с какой целью в путешествие своё отправились? Какой-то необычный медовый месяц хотите устроить?
– А-а… Хм, а ты хорошо придумал. – кивнул Дункан. – Я просто хотел совершить несколько подвигов, подобно древнему герою Альфриду… Но идею ты подкинул интересную.
И эти слова заставили Арлетту покраснеть и отвернуться на несколько мгновений.
– Альфрид? – переспросил Гурдон. – Слыхал, слыхал. Но, знаешь ли, не только среди людей герои есть.
– Не спорю. Хочешь про кого-то рассказать? – спросил Дункан.
– Да! Я могу рассказать про Будугура Крепкорукого! – заявил ополченец. – Он известен тем, что сражался огромным молотом, который мог сломать всё, чего коснётся. Много чего он совершил за свою жизнь. Но мне нравится этот подвиг: как-то раз гоблины напали на несколько вагонеток, на которых гномы ехали в глубины своих шахт. Зеленокожие шаманы применили такие заклинания, что часть вагонеток перевернулась и придавила шахтёров! Но им повезло – с ними тогда был Будугур! Он встал, словно непреодолимая стена, между гоблинской ратью и перевёрнутыми вагонетками, на которые та уже глазела, пуская слюни. Одним ударом он укладывал на землю по полдюжины монстров! И он там стоял, пока гоблины не отступили. А потом он одной рукой, потому что вторая была изранена, перевернул вагонетки, вернув их в нормальное положение, и вызволил шахтёров!
– Тебе эта история нравится, потому что он помог простым работягам? – предположил Дункан.
– Да! – гордо сказал Гурдон. – Позволь полюбопытствовать: много ли твой Альфрид подвигов совершил?
– Много. С кем он только не сражался. – ответил Дункан. – Я хочу пройтись по местам его боевой славы и собрать осколки его оружия и доспехов…
– Зачем? – с искренним удивлением спросил Гурдон.
– А затем, чтобы восстановить их и вновь дать им почувствовать вкус приключений. – ответил Дункан.
– И много ли ты вещей Альфрида хочешь найти? – полюбопытствовал ополченец.
– Шлем, кирасу, меч, молот и кольцо.
– Кольцо? – переспросил Гурдон. – А оно тебе зачем?
Ополченец пару раз двинул глазами в сторону Арлетты.
– Нет. Это не такое кольцо. – возразил Дункан. – То волшебное.
– Волшебное? И что же оно может? – спросил Гурдон.
– Это ещё предстоит узнать. – мечтательно сказал Дункан.
Утром следующего дня караван прибыл к Розодгуру.
С того времени, как здесь отгремела битва за город гоблинов, шахтёрский посёлок почти не изменился.
Деревянный частокол по периметру посёлка, возведённый ещё воинами Стонда Камнеборода месяцы назад, убирать не стали. Тем не менее, у Розодгура появился собственный небольшой гарнизон, состоящий из опытных гномов, размещённых в нескольких казармах, недавно возведённых в разных концах посёлка. И некоторые воины уже успели здесь основательно закрепиться, решив создать с местными жителями семьи.
Телеги проехали через раскрытые деревянные ворота. Воины лишь спросили, много ли еды те везут и сколько в караване телег.
– И это всё? – шёпотом удивился Дункан, когда телега, в которой он находился, преодолела ворота. – Они не будут осматривать каждый мешок?
– Да мы тут все уже друг друга в лицо знаем. – с ухмылкой ответил Гурдон. – Они осматривают только тех, кто первый раз пребывает в посёлок и при этом не имеет в своей компании тех, с кем знакомы сельчане или воины.
– Так ведь мы… – хотел сказать Дункан.
– Вы были в компании тех, с кем воины знакомы лично. Я же только что сказал про это! Вот вопросов у них к вам нет. – напомнил Гурдон.
– То есть ты одним лишь присутствием обеспечил нам спокойный проход в посёлок?
– А ты догадливый. – усмехнулся Гурдон. – Вопросы к вам будут только у тех, с кем вы сами заговорите или кому приглянетесь. Уж на подозрительных личностей вы не тянете. А на монстров тем более.
– Это обнадёживает. – кивнул Дункан. – Ну… мы, наверно, сойдём уже на землю. Эй, извозчик, придержи коней на несколько секунд!
– Да подождите вы. – отозвался гном-извозчик, не оборачиваясь. Сейчас мы тут завернём и остановимся все. Там спокойно и вещи заберёте и коней своих от моей телеги отвяжете.
Караван постепенно начал разделяться. Телеги сворачивали на разные улицы или останавливались тут же, на главной дороге посёлка, подъехав ближе к торговым лавкам, тавернам или простым жилым домам.
– Вот и приехали. – сказал гном, спрыгивая с козел, когда его телега, свернув с главной улицы налево, остановилась рядом небольшим домом . – Спешиваемся.
Дункан помог выбраться Арлетте, Гурдон спрыгнул сам и пошёл куда-то обратно к главной дороге посёлка.
– А ты куда сейчас? – спросил вслед Дункан.
– Сразу к карьеру пойду. Посмотрю, изменилось ли чего за время моего отсутствия. – ответил Гурдон, обернувшись.
– Мы туда тоже скоро пойдём. – зачем-то сообщил Дункан.
– Да вы бы, если надолго здесь, сначала в тавернах комнату для ночлега найдите. Да и не оставлять же вам вещи в телеге на общее обозрение?
– И то верно. – кивнул Дункан.
– Если планируете посетить карьер, то там, рядом с ним, как раз есть таверна, вот в неё и идите. – посоветовал гном-извозчик. – Заодно в той же стороне эльфийку можете поискать. Она всё своё время проводит либо неподалёку от карьера, либо в самом карьере, либо в пещерах. У той таверны как раз недавно и конюшня появилась. Более подходящего места и не сыщите сейчас.
Дункан поблагодарил гнома за такой подробный совет и направился вместе с конём, вновь нагруженным вещами обратно к главной улице. Арлетта и Искринка пошли следом.
Они действительно через несколько минут подошли к искомой таверне. И на террасе перед ней их встретила хозяйка, имевшая пышные бакенбарды. Только один из уличных столов этого заведения был занят. За ним сидел какой-то гном с большой бородой и с серьёзным видом читал чьё-то письмо.
– Люди! – удивилась женщина. – Давно ваш народ не был в нашем посёлке!
Гном, читавший письмо, оторвал от бумаги взгляд, услышав изумление хозяйки таверны, и посмотрел на гостей.
– И впрямь люди. – сказал он. – А вы случаем не из Кронхельда?
– Старейшина Бодур, вы хотите узнать про своего друга? – полюбопытствовала женщина.
– Не просто друга! – возразил гном. – Он нас спас! А ты не отвлекайся. Принеси гостям чего-нибудь.
– Ах, точно! Что вам принести? – вновь повернувшись к людям, спросила женщина.
– Да мы пока не на перекус зашли. Нам комнатку надо занять на время. – ответил Дункан. – Для начала на одну ночь, а там посмотрим.
– А вы… старейшина… – обратилась Арлетта. – Почему вы спрашиваете про Кронхельд?
– Да письмо вот от друга читаю. Там, он пишет, мятеж был. И он участвовал в раскрытии заговора и спасении невесты короля Ардлеллана. – ответил старейшина Бодур. – Вот, подумал, может, вы знаете чего.
– Да нет, мы сами не оттуда. – ответил Дункан. – Как и вы, только по написанному на бумагах знаем от тех событиях.
– А-а… Ладно. Я склонен думать, что там уже всё хорошо. Во всяком случае, так Алангот написал. Друга так звать.
– Знакомое имя… А! Так я же видел его в списке тех, кто отличился при подавлении мятежа, когда я читал новый выпуск «Гротмундского вестника»! – вспомнил Дункан.
– «Гротмундский вестник»? – переспросил старейшина Бодур. – Кажется, подруга Алангота, Эрика, как раз родом из того городка.
– Как и мы. – сказал Дункан.
– И что же привело вас в мой посёлок? – спросил Бодур. – То же, что ту эльфийку Лирайну, да всяких авантюристов?
– Если вы о гоблинах, то – да. – сказал Дункан. – Уж больно посмотреть охота на порядочных зеленокожих.
– Хе-хе-хе. Все так и говорят. Уникальное для нашего мира явление. – кивнул Бодур. – Кстати, Лирайна тут недавно говорила, что ей пригодилась бы помощь людей, или эльфов, или орков, которые случайно в Розодгур забредут. Будет рада вас видеть, я думаю.
– А от чего же? – спросил Дункан.
– Причина её просьбы забавна. – хохотнул Бодур. – Она говорит, что с гномами трудно исследовать пещеры. Мы, как только видим в стене руду, так сразу начинаем её добывать, из-за чего каждая экспедиция Лирайны в недра Снежных гор невольно растягивается во времени. А чего она хотела? Мы же шахтёры! Ха-ха…
– Но ведь среди вас ещё и воины есть. Да и ты сам говорил про авантюристов.
– Это, можно сказать, её единственное спасение, – ответил Бодур. – Но мы не ругаемся с ней. Как я понял, у неё есть причина так отчаянно лезть вглубь пещер и изучать гоблинов и каких-то монстров. Её послали сами эльфийские короли и Пендалиан. А кто я такой, чтобы спорить с магами и королями, тем более, когда дело касается безопасности моего посёлка и изучения да уничтожения всяких монстров, которые могут напасть на нас и гоблинов из-под земли? Я ей помогаю, чем могу. Но она… мне кажется, не всё рассказала.
– И где нам её искать? – спросил Дункан.
– Во-он в той палатке у края карьера. – указал рукой куда-то за спины Дункана и Арлетты Бодур. – Она изучает найденные в пещерах вещи.
– Она в палатке живёт? – удивился Дункан.
– Нет, в таверне. Палатка просто служит для временного хранения и изучения находок. – ответил Бодур. – Мы не стали складировать находки в наших сараях из соображений безопасности. Кто ж знает, что скрывают в себе… предположим, кости монстров? Вдруг они ядом пропитаны?
– А кости-то ей зачем изучать? – невольно удивилась Арлетта.
– Возможно, она что-то в этом понимает… – задумчиво произнёс старейшина Бодур. – Она тащит из пещер всё, что найдёт. Может и в костях чего понимает. С таким упорством она охотится на монстров, что любой следопыт позавидует. Ну, не буду больше вас отвлекать. Если что нужно, любого спрашивайте. Мы – народ гостеприимный. Поможем, чем сможем. Главное чернокнижничеством тут не балуйтесь. А то будет… то же самое, что в тот раз. Наверняка в книге одной писательницы читали.
– Читали. – кивнул Дункан. – Сначала тут вещи оставим, потом пойдём искать эту Лирайну.
Комнатка им досталась небольшая. Потолок был низковат для человека, но это Дункана и Арлетту не заботило – они не собирались целый день склонять шеи в помещении. Разложив в шкафу и тумбочках вещи, они собрались на выход.
Но Дункан остановил Арлетту в дверях комнаты:
– Ты куда собралась? А доспехи? Вдруг монстры полезут? – напомнил он.
Дункан возился с доспехами чуть дольше Арлетты. Конечно, ведь у него были полные латы, а у неё куртка кольчуга, да шлем.
И помимо доспехов Дункан сказал Арлетте прихватить меч, подаренный градоначальником Питсгальда. Сам он взял с собой щит, свой меч и кинжал.
Из соображений удобства он оставил кистень и копьё в таверне. – Таким оружием в пещерах много не навоюешь.
– Зачем, всё же, мы сразу доспехи надели? – поинтересовалась Арлетта, спускаясь на первый этаж таверны перед Дунканом. – Уж не хочешь ли ты сразу идти сражаться с монстрами?
– На случай, если они сами придут. Да и выглядеть мы с тобой так солиднее будем. – ответил Дункан.
Когда они покинули таверну, на выходе с террасы, опираясь плечом на одну из деревянных балок, поддерживающих навес над уличными столами, стояла светловолосая девушка в синем плаще. Эльфийка, судя по ушам.
– О! А вот как раз и они! – услышал голос Бодура Дункан. Старейшина сидел за тем же столиком, что при первой встрече. – Скажи им, что мне сказала.
– О-о… Так это вы? – протянула эльфийка. – Серьёзно выглядите. Меня зовут Лирайна. Я как раз искала людей для… исследования гоблинских пещер. А у Бодура спрашивала, не объявились ли такие.
– Мы знаем. Мы заглянули в Розодгур, чтобы посмотреть на гоблинов. – ответил Дункан.
– Прошу за мной. – эльфийка кивнула в сторону карьера и развернулась.
Дункан и Арлетта последовали за эльфийкой.
– Много ли про меня вам уже наговорили? – поинтересовалась она на ходу.
– Нет. – Дункан поравнялся с ней. – Знаем только то, что тебя прислали правители эльфов и что ты тащишь из пещер всё, что видишь.
– Ну-у… Ладно. Это правда. – вздохнула Лирайна. – Не совсем лестно, но правильно.
– Мы ещё слышали, что ты хотела найти именно людей, потому что с гномами трудно исследовать пещеры.
– Именно! Поэтому я вас сразу и позвала за собой. Могу ли я вас попросить задержаться здесь? Хотя бы на пару дней! – Лирайна остановилась и повернулась к ним. – За эту неделю я не достигла почти никаких успехов в своей миссии! Я лишь вытащила разные растения на поверхность, нашла несколько костей, да общалась с вождём Гобнаком. Это правитель дружелюбного по отношению к нам города гоблинов.
– А ты думаешь, что с нами двумя ты добьёшься больших успехов, чем с отрядами гномов? – спросила Арлетта.
– И что за миссия такая? Зачем эльфам посылать кого-то в пещеры столь далёкие от их земель? – спросил Дункан.
– А так ли это важно? Нас ждут открытия! – попыталась уйти от ответа Лирайна.
– Важно. Я не хочу лезть за тобой в пещеры, не зная твоих причин на это. – Дункан скрестил руки на груди и не собирался идти дальше, не получив ответа. – У меня тут свои приключения и путешествия намечаются и в Розодгуре я, считай, случайно.
– Шантажируешь? – усмехнулась Лирайна. – А чем же тебя влекут твои приключения и отпугивают мои?
– Я знаю, зачем я отправился в путь. И не знаю, зачем ты тащишь нас за собой. – ответил Дункан.
– И зачем ты отправился в путь? – изменилась в лице Лирайна, заговорив надменно. – Стать героем? Творить добро? Уничтожать нечисть?
– Всего понемногу. Но в основном я хочу найти артефакты Альфрида, прославиться и… когда придёт день, выступить на бой всех народов с нечистью, не как захолустный богач в полном латном доспехе, а как известный воин и закалённый в боях человек, умеющий сражаться и готовый встать рядом с воинами во время последней битвы за этот мир. – ответил Дункан. – А некоторые утверждают, что такая битва всё ближе.
– Я угадала – герой. Ну а я – нет. И я не хочу отпугивать людей, рассказывая им всю правду о себе. – ответила Лирайна.
– А что же такого страшного в правде о тебе? – наивно спросила Арлетта.
– А то, что я изгнанница. Изгнана магами, королями и богами за собственные глупости давностью в несколько столетий. Слышали о времени эльфийских бед, что прошло недавно в моих родных землях? – спросила Лирайна.
– Да. – ответил Дункан.
– Вот. А я, можно сказать, причина этих бед, их участник и… та, на чей суд собрались боги, люди и эльфы. Меня хотели казнить. Но почему-то решили заменить смерть ссылкой на Центральный материк, в которой я должна уничтожать монстров. И ждать, когда мне позволят вернуться. Ну и как вам моя история? – устало цокнув языком, спросила Лирайна.
– Впечатляет. Спасибо за честность. – ответил Дункан. – Но почему ты изучаешь эти пещеры, а не ходишь по миру, уничтожая монстров?
– А это дополнительный пункт приговора, добавленный человеческим магом Пендалианом. – ответила Лирайна. – У него дел много, и он сам не может изучать Снежные горы, потому что занят защитой Западного Королевства людей и изучением Некроманстской тюрьмы. А я, находясь здесь, и условия приговора не нарушаю, и вношу посильный вклад в изучение гоблинов и нечисти, которая иногда на них нападает… Но всё никак не могу найти тех монстров, о которых гоблины говорят, как о бесчисленных и безымянных.
– А почему они их так называют? – спросил Дункан.
– Я думаю, монстрам нет числа, потому что гоблины плохо считают. А имени… потому что просто не придумали. Давайте уже пройдём в мою палатку. Я покажу всё, что раздобыла за эти дни. А потом хотелось бы сразу спуститься в пещеры. – предложила Лирайна.
– Что делать будем? – спросила у Дункана Арлетта.
– Поможем изгнаннице. Да и гоблинов пока не видно. Придётся спуститься и самим посмотреть на их город. – пожал плечами Дункан.
– Нам конец. – подытожила Арлетта.
– Не-ет… Не позволю. Как-никак ополченец гномов подкинул нам хорошую идею. – Дункана с намёком посмотрел на Арлетту. – Рано помирать. Пока что всё удачно складывается.
– Он её именно тебе подкинул. А я просто не стала возражать, хи-хи…
– Вы идёте? – послышался голос Лирайны. Она была уже у входа в свою палатку.
Дункан и Арлетта подошли к просторной палатке эльфийки, потолок в которой был повыше, чем в таверне.
Рядом со входом стоял стол, на котором лежал тонкий дневник. На дневнике лежал карандаш, а неподалёку стояла чернильница с пером. Перед столом стоял грубый деревянный стул.
Помимо этого в палатке было несколько ящиков, крышки от которых лежали отдельной кучкой в углу.
В паре ящиков что-то было. Наверно, принесённые из пещер вещи.
Потом только Дункан увидел оставленные у одной из деревянных опор палатки необычный лук, колчан со стрелами и пару мечей.
– Откуда такой лук дивный? Его плечи так на крылья похожи. – сказал Дункан.
– Это не артефакт. Сразу говорю. – ответила Лирайна. – Это так, особый заказ. Ему уж лет столько. Ради того, чтобы успешно им тут пользоваться, мне пришлось научить местных гномов – любителей арбалетов – создавать стрелы, а не только болты.
– Да я и не собирался его присваивать. – отшутился Дункан. – Ну а где то, что ты хотела показать нам?
– Так вот в двух тех ящиках, – ответила Лирайна, махнув рукой на ранее замеченные вошедшими открытые ящики.
Один из них Лирайна подняла с земли и поставила на стол. То же самое сделала и со вторым.
– Грибы… О, каменный цветок. А это чего? – сказал Дункан, смотря на содержимое первого ящика.
– Обломок снежногорской руды. – ответила Лирайна, достав из ящика заинтересовавший человека предмет. – С ней очень трудно работать. Один местный кузнец рассказал, что смог для какого-то орка выковать топор из этой руды. Но материал настольно трудно обрабатывать, что они чуть не зажарились в кузнице, пока пытались с таким обломком работать. Да и лезвие у топора, как рассказал кузнец, неровное получилось. Но тот орк ни разу не пожаловался.
– А во втором ящике что? – спросил Дункан.
– Кости. Клыки, когти. Ещё какие-то части скелета неизвестного нам монстра. – ответила Лирайна.
– Какой изогнутый клык. – удивилась Арлетта, взяв из ящика одну косточку.
– Это коготь. Так мне сказали гоблины. – поправила её Лирайна. – Вот ещё один коготь лежит. Остальное – клыки. А вот эти несколько штук… Позвонки, я думаю. Кроме одного, самого большого, как видите. Я предполагаю, что это какой-нибудь спинной гребень.
– И зачем ты изучаешь эти кости? Какая от этого польза? – спросил Дункан.
– Я не изучаю. Какой от этого мне толк? По виду этих костей я лишь могу сказать, что монстры… хорошо вооружены от природы. Но толку мне от этого никакого. Я всё это просто собираю и раздаю местным ремесленникам. Или гоблинам. Одни делают из этих костей амулеты, а другие – наконечники для оружия. Ну… иногда случайным авантюристам продаю. – призналась Лирайна. – Полный скелет мне ещё не попадался, так что полностью представить облик монстров я не могу и слабых мест в их телосложении пока не обнаружила.
– А целый скелет неизвестного монстра, наверно, очень дорого стоит. – кивнул Дункан.
– Да уж… А представьте если такой скелет какому-нибудь некроманту попадётся? Это ж какого сильного и страшного прислужника тот сможет получить. А гоблины говорят, что эти монстры очень свирепые. – добавила Лирайна.
– Насколько мне известно, тут была пара некромантов. – сказал Дункан.
– Да. Но одного, как говорят, Тьма забрала, а второму всё простили за неимением доказательств и из-за множества заслуг перед гномами и людьми. – подтвердила Лирайна. – Ну что, показать вам город гоблинов?
– А у города есть название какое-нибудь? – спросила Арлетта.
– Не знаю. – ответила Лирайна.
– Ну пойдём. – согласился Дункан. – Здесь гоблинов всё равно пока не видно.
– Я только мечи с луком прихвачу. – сказала Лирайна.
Она вышла из палатки на несколько мгновений позже Дункана и Арлетты.
– О, а вот и гоблины. – сказал Дункан, не оборачиваясь к эльфийке.
По дороге из карьера поднимался небольшой отряд гоблинов, которые тащили носилки со всякими вещами.
– Торговать пришли. Сейчас вернусь. – сказала Лирайна и вновь скрылась в палатке. – Посмотрите пока, что они принесли.
– Эй, человек! – позвал один из гоблинов, увидев незнакомое лицо. – Ты пришёл торговать? А что принёс?
– По-нашему говорят. – прошептала удивлённая Арлетта.
– А я… дай посмотреть, что вы принесли. – не растерялся Дункан и подошёл к уже разложенным на земле носилкам.
На носилках в общих кучах лежали мох, грибы, жучки, клыки, несколько драгоценных камней и… огниво.
– Смотри-ка что у них. – обратился Дункан к Арлетте. – Помнишь, как авантюристы Питсгальда рассказывали, что в бою с гоблинами огниво потеряли?
– Помню. – кивнула Арлетта.
Дункан напрягся и положил руку на рукоять меча.
– Эй-эй, человек, не хватайся за меч! Мы же торгуем! Наше племя мирное! – воскликнул гоблин и замахал руками.
– А откуда у вас эта вещь? – резко спросил Дункан. – Мне кое-кто рассказывал, что потерял в Снежных горах огниво во время боя с гоблинами.
– Так это не из-за нас. – ответил гоблин. – Это нам гоблин из другого племени принёс. Он говорил, что гулял по какому-то небольшому горному ущелью далеко и высоко отсюда, и эта штуковина ему на голову упала. Во-от с такой шишкой пришёл к нам торговать вчера!
Гоблин развёл руками в стороны, демонстрируя размер шишки собрата. Он явно преувеличивал.
– Я огниво беру. – сказала появившаяся рядом с Дунканом Лирайна. – И драгоценные камни тоже. Все.
– О-о… А что ты дашь за них? – удивился гоблин.
Лирайна показала гоблину обломок снежногорской руды, продемонстрированный только что Дункану и Арлетте и переливавшийся на солнце голубым светом.
– Меняю твои блестящие камешки на мой большой блестящий камень. – ответила Лирайна.
– Идёт! Поставлю его дома! Красиво будет! – согласился гоблин.
«Как странно у них устроена торговля», – подумал Дункан.
– У меня ещё и монетка есть. – сказала Лирайна. – Что за неё предложите?
– А у нас… в этот раз растения только. Жучками не хочешь перекусить? – спросил гоблин. – Только что пойманные. Прямо по дороге сюда попались нам.
– Не-ет. – отмахнулась Лирайна.
– А кости возьмёшь? Ты кости в прошлый раз брала. – сказал гоблин.
– Да я ещё с теми не разобралась. – сказала Лирайна.
– Ладно… – вздохнул гоблин. – Давай свой камень и бери наши камни.
После совершения сделки, когда к гоблинам стал стекаться народ, Лирайна отвела Дункана и Арлетту чуть в сторону.
– Авантюристы, про которых я услышала, живы? – тихо поинтересовалась она.
– Да. Они добрались до Питсгальда. – ответил Дункан.
– Вам или им нужно это огниво? – спросила эльфийка.
– У нас есть. А им… можешь отправить как-нибудь. – предложил Дункан. – Мы-то нескоро там окажемся.
– И на чьё имя писать письмо? – спросила Лирайна.
– Ох, а я и не знаю… – задумался Дункан.
– Напиши на имя повара Горри, который живёт в Питсгальде. Он говорил, что знаком с некоторыми из тех авантюристов. Пусть передаст при возможности. – предложила Арлетта. – Дункан, а у тебя же бумага того кобольда сохранилась!
– Точно! Сейчас скажу, на чьё имя письмо писать.
Для этого пришлось вернуться в таверну и порыться в своих сумках.
– Кобольда зовут Дрикан Зи. Авантюрист, маг. – сказал Дункан, развернув бумагу зверолюда с отпечатком его лапы.
– Отлично. – кивнула Лирайна, ждавшая их в дверном проёме. – Оставлю пока огниво в своей палатке. Потом письмо напишу.
Они вновь вернулись к карьеру и начали спускаться по дороге.
– Мы в самый низ идём? – спросил Дункан.
– Да. Там самый короткий путь к городу гоблинов. – ответила Лирайна.
– Какая у них всё-таки странно устроена торговля. – произнёс Дункан, оглядываясь назад и чуть наверх, туда, где гоблины торговали с гномами.
– Это ещё что! – усмехнулась Лирайна. – Один большой камень меняют на несколько маленьких… это ещё нормально. Но у них за одну монетку можно купить целую кучу всего!
– А почему так? – поинтересовалась Арлетта.
– У них монеты очень редко встречаются. И потому для них это очень ценные вещи. – ответила эльфийка.
– А зачем ты, кстати, такой обмен произвела? – спросил её Дункан.
– Снежногорская руда тут не в ходу и мне самой не нужна. Её слишком трудно обрабатывать местным. А драгоценные камни я продам кому-нибудь.
– Там кости же ещё были. – напомнила Арлетта.
– Да. У меня такие же в ящиках. Вы же видели. Зачем мне одинаковые?
– Ты так быстро их рассмотрела? – удивилась Арлетта.
– У меня всегда были зоркие глаза.
Глава 7. В городе зеленокожих
Через несколько минут троица уже была на дне карьера и направилась к одному из проходов в шахты. Они зашагали вдоль рельс по туннелю, освещённому факелами.
– А в этих туннелях легко заблудиться? – неловко поинтересовалась Арлетта.
– Нет. – ответила Лирайна. – Главное – иди по тем туннелям, где есть рельсы и факела. Там тебе обязательно попадутся местные шахтёры. Я думаю, мне не надо учить вас, как детей, в тёмные пещеры не лезть.
– А ещё лучше не отставать от нас. – сказал Дункан своей подруге.
– Тоже верно. – кивнула Арлетта.
Мимо них гномы протолкали очередную вагонетку с добытой только что рудой. Через пару минут ещё одна группа рудокопов протолкала мимо компании ещё одну вагонетку.
– Видишь? Тут эти ребята на каждом шагу встречаются. – произнесла Лирайна в доказательство ранее сказанного. – Так, нам направо!
Эльфийка прошла в неровный разлом в стене.
– С разрушения стены в этом месте и началось знакомство гоблинов с гномами. – сказала Лирайна. – Они копали туннель, обрушили стену и напали на шахтёров. А что было потом, вы и так знаете. Одна дорога, с которой мы ушли, ведёт дальше в шахты, а другая, куда я свернула, приведёт нас к городу гоблинов. Не будем останавливаться! Чуть дальше есть, на что посмотреть!
Вскоре они вышли в более просторную пещеру, на полу в центре которой оказались три небольших и неглубоких ямы.
– Что это? – спросил Дункан.
– А тут раньше лежали три валуна со снежногогорской рудой, но гномы всю её добыли, а камни разломали, чтобы не мешались тут. – ответила Лирайна. – Идём дальше. Нам в правый туннель.
– А в левом туннеле что? – спросил Дункан.
– Тупик.
Пройдя в правый туннель и далее двигаясь по прямой, они вновь оказались на развилке.
– Теперь прямо. Так короче. – ответила Лирайна.
Они прошли дальше и оказались на каком-то выступе, с которого открывался хороший вид на гоблинский город.
– Вот и город. Идём по мосту. Раньше его тут, кстати, не было. – сказала Лирайна. – С этого выступа, как мне рассказали, тот чернокнижник Алангот первый раз увидел город, и моста тут тогда не было. Его неделю назад соорудили.
– А как он тогда попал в город? – спросила Арлетта.
– Видите мост, который слева от нас? – эльфийка указала в сторону. – Если мы вернёмся на прошлую развилку и повернём в другой туннель, то выйдем прямо к тому мосту. Вот по нему чернокнижник и пробрался в город. Говорят ещё, что на этом мосту состоялся диалог между Стондом Камнебородом и Арделланом. Гномы тогда знатно удивились появлению людей в этих пещерах.
Они зашагали по мосту, на другом конце которого стояли два гоблина в костяных доспехах с копьями и грубыми самодельными щитами из неровных досок.
Лирайна им кивнула. Эти двое, видать, знали её и спокойно пропустили, но вот на Дункана и Арлетту он посмотрели с подозрением.
– Они со мной. – сказала Лирайна. – Мы к вождю.
– А что им надо? – проворчал один из стражников.
– Они помогут сегодня мне охотиться на монстров. – ответила эльфийка.
– А-а… Это хорошо. – кивнул гоблин. – Проходите тогда. Вождь в центре города…. У дыры…
– Какой ещё дыры? – вздрогнула Лирайна.
– Рано утром она образовалась посреди города и из неё три уродца вылезло. – ответил гоблин. – Те самые монстры.
– И как вы? Справились? – спросила эльфийка.
– Да так… наши их только поцарапать успели. А они… Ух, гады. – ответил гоблин.
– Так… Идём. – поторопила Лирайна спутников.
Они быстрым шагом пересекли город.
– Я думала, что дома у них как-то… получше выглядят. – призналась Арлетта.
– Они благодаря помощи гномов постепенно перестраивают свои дома. Это вы ещё не видели, как город раньше выглядел. – ответила Лирайна. – А вот и центральный рынок… И дыра.
Посреди рынка целая толпа гоблинов скучковалась вокруг большой дыры в земле. Кто с копьями в руках, кто с луком, а кто и с камнями. У нескольких зеленокожих были и факелы.
Во всей этой невысокой толпе Лирайна быстро разглядела вождя Гобнака, который стоял с посохом в руке, с черепом какого-то монстра на голове, с плащом из чьей-то шкуры и чёрных перьев на плечах.
– Вождь! Что произошло? – спросила Лирайна, пройдя через толпу.
– Да напали на нас. Поцапали нескольких. Кое-кто из наших в эту яму провалился. Думаем, как их вызволить пока монстры не вернулись.
– А чего думать? – возмутилась Лирайна. – Приказывай тащить сюда верёвку!
– Слышали, что она сказала? – обратился Гобнак к остальным. – Верёвку, да подлиннее и покрепче!
– Три верёвки! – добавила Лирайна.
Несколько гоблинов покинули толпу и разбежались в разные стороны, исполняя поручение.
Дункан подошёл к краю ямы и посмотрел вниз. Оттуда слышались вопли раненых гоблинов, провалившихся вниз во время нападения безымянных бесчисленных монстров.
– Судя по голосам их немного… – сказал он.
– Кого? – уточнила Арлетта, выглядывавшая из-за спины Дункана.
– Гоблинов, наверно. Я не различаю их крики. – ответил Дункан.
– Да, это наши вопят. – с грустью сказал вождь Гобнак, оказавшись рядом. – А вы кто будете?
– А мы путешественники. Лирайна хотела, чтобы мы ей немного помогли с изучением пещер и исследованием монстров. – ответил Дункан.
– Да чего их исследовать?! – возмутился Гобнак. – Перебить всех надо!
– Вот потому я и исследую. – сказала появившаяся рядом Лирайна с ними, держа три больших мотка верёвок в руках. – Я хочу узнать их слабые места, чтобы знать, как их эффективнее уничтожать.
Верёвки, судя по виду, были сделаны не гоблинами, и это внушало доверие к их прочности.
– Да у всех слабые места одинаковые. – ответил Гобнак. – Башка и сердце!
– Тоже верно. Но сердце у этих монстров ещё найти надо и умудриться по нему попасть. – ответила эльфийка. – А потому я хочу найти все слабые места и узнать, что является самым эффективным способом борьбы с ними.
Эльфийка протянула два мотка верёвок Дункану и Арлетте.
– А-а.. так вот зачем ты три штуки попросила. – проняла Арлетта и тут же изменилась в лице. – Я не полезу!
– Как хочешь. А ты Дункан? – спросила Лирайна.
– Давай. Не отправлять же тебя одну туда. – пожав плечами Дункан.
– Как благородно. – усмехнулась Лирайна.
– Дункан, – прошептала Арлетта. – Не оставляй меня с этим гоблинами.
– Так лезь с нами. – предложил Дункан.
– А от чего вы нас боитесь? – удивился Гобнак. – Мы же мирное племя.
– Мы сами с тобой всё видели. – напомнил Дункан. – Они даже торговать умеют с гномами.
– Вон там, кстати, очередной отряд шахтёров появился. – сообщилаЛирайна, указав на мост, по которому они только что пришли в город. – Можешь рядом с гномами походить, пока мы внизу будем.
– А зачем мы туда полезем? – вовремя решил осведомиться Дункан. – Только, чтобы гоблинов спасти?
– Да. Но я, несомненно, хотела бы пройтись вглубь этого туннеля и поискать монстров. Не зря же мы с тобой оружие брали. Да и сражаться ты умеешь, я надеюсь. – ответила Лирайна.
– Ну… да. Только кроме людей я ни с кем не практиковался. – ответил Дункан.
– Как всё усложняется. – вздохнула эльфийка и начала обвязывать верёвку вокруг талии. – Делай, как я. С помощью верёвок мы спустимся на дно этой ямы, поднимем всех гоблинов, а потом поднимемся сами. Гобнак, сколько там твоих дружков на дне?
– Пять. Там мой пятиюродный брат! – сообщил Гобнак.
Дункан обвязал верёвку вокруг себя и посмотрел на эльфийку.
– А как мы их тут закрепим? – спросил он.
– Ты веришь гоблинам? – с усмешкой спросила Лирайна. – Эй, парни, кто тут самый сильный? Нам нужно по десять гоблинов на каждую верёвку, чтобы держали её и смогли поднять нас и своих друзей!
– Ну вы совсем… – потрясённо прошептала Арлетта. – Я… Ладно, не могу тебя отпустить! Я с вами лезу! Сейчас, только верёвку обвяжу.
Через пару минут несколько десятков гоблинов удерживали верёвки, на которых Лирайна, Дункан и Арлетта спускались на дно ямы, ногами отталкиваясь от каменной стены и рывками спускаясь всё ниже…
– Эй! – позвала Лирайна. – Киньте кто-нибудь факел в яму! Мы не видим, как долго нам спускаться!
Вождь Гобнак на мгновение скрылся из виду. Тут же он появился и после размаха бросил факел вниз.
– Ну хоть не попал по нам. – выдохнул Дункан.
– Ха-ха, не останавливайся. – сказала Лирайна, усмехнувшись. – А вы справляетесь лучше, чем я ожидала.
– А то! Мы поддеревьям знаешь, как много лазали раньше! – похвасталась Арлетта.
– Как и я. – ответила Лирайна и посмотрела вниз. – Вижу факел. Нам немного осталось. Метров десять.
Дункан тоже посмотрел вниз.
– О! Вижу гоблина! – сообщил он.
Лирайна кивнула и снова оттолкнулась от стены, спустившись ещё ниже.
Когда троица смогла коснуться ногами дна ямы, они отвязали верёвки. И подошли к валявшимся неподалёку пяти гоблинам.
Лирайна подняла с земли факел и посмотрела дальше, в темноту туннеля, созданного, видимо, теми неизвестными монстрами.
– Хватайте их и привязывайте к верёвкам. Я проход покараулю. – сказала эльфийка.
Дункан поднял с земли двух гоблинов и пошёл обратно к верёвкам. Арлетта повела третьего, сильно прихрамывавшего. Двое оставшихся гоблинов, поковыляли за ними.
Лирайна тоже вернулась к верёвкам и посмотрел вверх:
– Гобнак! Поднимайте первых трёх, и тащите их к лекарям! На поверхности должен быть кто-то, владеющий магией исцеления!
– Может, не стоит так кричать. – прошептала ей Арлетта. – вдруг монстры вернутся?
– А они и так вернутся. Эти несчастные гоблины вдоволь тут наорались, пока мы не появились. Будь уверена. Так что не отвлекайся и быстрее вяжи узлы.
Пока гоблины поднимали трёх своих сородичей, эльфийка вновь отошла от верёвок и устремила взгляд в глубину тёмного туннеля.
Она решила бросить туда факел, чтобы осветить пространство. Ударяясь о землю этот источник света на мгновение позволил обнаружить чью-то страшную клыкастую пасть и пару красных глаз, которые тут же скрылись в темноте с тихим рыком.
– Они здесь! – воскликнула Лирайна. – Дункан! Доставай свои щит и меч!
– Что? – Дункан обернулся и подбежал к эльфийке. – Арлетта, продолжай поднимать гоблинов. Мы… посторожим проход… Что это..?
Над факелом появилась чья-то голова, размером с голову лошади – первое сравнение, пришедшее в голову Дункану. Только эта голова была раз в десять страшнее лошадиной. Длинные клыки, небольшие красные глаза, вытянутая пасть, мускулистые когтистые передние лапы без шерсти… Остальное всё ещё скрывала тьма.
– Он ещё уродливее, чем я думала. – произнесла Лирайна, вложив стрелу в свой лук.
– Подземная жизнь… всякого изуродует. – с дрожью проговорил Дункан.
– Это не жизнь сделала. Это Тьма их так. – ответила Лирайна, подняв лук и прицеливаясь. – Не боись. Я вот через всякое прошла. Я с демонами дружила, я чуть не развалила четыре королевства и осталась жива. Я пережила путешествие в Некромантскую тюрьму. Я пережила суд богов и королей!
То ли она решила похвастаться, то ли сама себя успокаивала и подбадривала…
– За себя говори. – с нервным смешком ответил Дункан, поднимая выше щит и меч.
А существо уже полностью вышло на свет. Стал виден порез на одной из его передних лап. Стали видны и задние лапы, не такие большие, как передние, но не менее мускулистые. Заметны были и костяные наросты на спине, тянувшиеся тремя рядами от затылка до того места, где начинался небольшой хвост с единственным костяным наростом. На морде у монстра помимо красных глаз и страшных клыков была ещё и странной формы ноздря – как будто две ноздри срослись в одну.
Арлетта, обернувшись, взвизгнула и ещё быстрее стала обвязывать оставшихся гоблинов.
Лирайна выпустила первую стрелу и попала в лоб монстру. Тот взревел и махнул здоровой передней лапой, ударом поломав стрелу, наконечник которой остался у него в черепе.
Существо помчалось на тех, кто преградил ему путь к гоблинам. Правда раненая лапа не позволяла ему развить максимальную скорость. И Лирайна успела выпустить ещё пару стрел. Потом монстр прыгнул прямо на Дункана и повалил его. Щит человека он лапой отбросил в сторону, а Дункан успел спастись от мгновенного раздирания, лишь выставив клинок вперёд. Существо вцепилось в меч клыками.
Тут рядом возникла Лирайна и всадила два своих меча куда-то в шею монстра.
– Уходим! Уходим! – поторопила Лирайна Дункана, помогая ему подняться. – Гобнак говорил про трёх монстров, и если один уже здесь, то два его сородича тоже могут быть рядом!
Дункан поднял с земли свой щит, ремешки которого порвались после удара монстра, и поспешил к верёвкам вслед за эльфийкой.
Там Арлетта уже стояла, прижимаясь спиной к каменной стене. Вытаращенные глаза её не выпускали из поля зрения тушу монстра.
– Ч-что это было? – потрясённо произнесла она.
– Безымянный монстр. – ответила Лирайна. – Не стой! Поднимаемся!
Когда они уже поднимались по стене и были на середине пути, внизу послышался рёв. И не один. Двое монстров из упомянутых Гобнаком вернулись, но вместо раненых зеленокожих нашли павшего собрата. Послышалось чавканье, недовольный рык, а потом существа вышли на свет.
– Тяните быстрее! – поторопила Лирайна. – Они снова пришли!
Гобнак что-то прокричал своим подданным. На краю ямы появилась целая куча гоблинов с луками, камнями и метательными копьями в руках. Среди них оказался даже один шаман, судя по посоху в руке. Мгновением позже рядом с гоблинами появилась и группка гномов-шахтёров.
Они, увидев двух существ, которые начали подниматься по стене, впиваясь в камни когтями, по-гномьи грязно выругались и голосами стали поторапливать Дункана, Арлетту и Лирайну.
В монстров полетели стрелы и копья. Гоблин-шаман выпустил огненную стрелу и попал прямо в голову одному из существ. Кто-то начал бросать в них факелы. Но они настолько упорно хотели схватить добычу, что пали лишь тогда, когда от попавших в них стрел и копий стали похожи на дикобразов.
Арлетта, ещё не добравшись до края ямы, уже вцепилась в него руками и подтянувшись, спешно отползла в сторону и перевернулась на спину, тяжело дыша. Тут же выбрались и Дункан с Лирайной.
Эльфийка облегчённо вздохнула и посмотрела на гномов, стоявших рядом и, как и все вокруг, глазевших на дно ямы, где валялись монстры.
– Ну что, видели? Не врала я вам. – сказала Лирайна.
– Видим. – кивнул один из гномов. – И монстров видим, и что гоблины их ненавидят – тоже видим. Пожалуй, мы пойдём обратно на поверхность и скажем воинам, что им нужно дежурить не снаружи.
– Это будет правильно. – кивнула эльфийка.
– А нам теперь что делать? – со вздохом спросил Дункан.
– Я бы могла попросить вас задержаться ещё на денёк. Просто, чтобы помочь мне убедить гномов в важности моей работы. – ответила Лирайна. – Но… воля ваша.
– Мы можем сказать пару слов в твою поддержку. – кивнул Дункан.
– Вот и отлично. – улыбнулась Лирайна и посмотрела вниз. – Было бы неплохо хоть одну из этих туш поднять из ямы для изучения.
– А что ещё там изучать? – спросил Дункан. – Ты обнаружила ещё одно их слабое место. Ты же меня спасла ударом в шею монстру.
– Это да. – кивнула Лирайна. – Также я обнаружила, что прямой выстрел в лоб их не убивает, хотя ожидала от стрел другого эффекта. И узнала, что они способны сломать стрелу, чтоб не мешала движениям. Также у него хватило ума вырвать твой щит…
– Но не хватило силы, чтобы перекусить по полам мой меч. – добавил Дункан.
– Кожа у них очень прочная. – сказал вождь Гобнак, подойдя к компании. – Видели, как мы их утыкали?
– Мы старались не смотреть вниз. – неловко посмеялась Арлетта.
– Вставай, чего ты? – с заботой сказал Дункан и поставил подругу на ноги.
– Чего я? Ты монстров видел?! – удивилась Арлетта.
– Даже ближе, чем хотелось бы. – ответил Дункан.
– А что вы с ямой делать будете? – спросила Лирайна у гоблинов.
– Да завалим чем-нибудь. – пожал плечами вождь. – Уж не первый раз такое. Правда тут место не очень удачное… и камней много понадобится…
После небольшой экскурсии по городу гоблинов Лирайна провела Дункана и Арлетту обратно на поверхность.
А у спуска в карьер уже собралась приличная толпа гномов: и воины, и шахтёры, и простые жители посёлка.
– Вот они! – воскликнул один из шахтёров, указа на поднявшуюся троицу. Этот гном был в числе тех, кто видел трёх монстров.
– Что, про монстров рассказываете? – спросила Лирайна.
– Да. – ответил гном.
– Это правда? – старейшина Бодур посмотрел на Дункана. – Моим работникам не показалось?
– Нет. – ответил Дункан. – Они монстров видели. Все гоблины монстров видели. А нам троим ещё и сразиться пришлось с этими тварями. Мне, кстати, не помешало бы ремешки у щита отремонтировать. Где тут кузнец?
– А чего ж там произошло? – спросил Бодур. – Мужики говорят, что видели двух монстров, которые ползли за вами по стене, пока их гоблины не утыкали стрелами.
– Их было три. – поправила Лирайна. – С одним я и Дункан сами справились. Если вам интересно, то их тушки до сих пор на дне ямы лежат.
– А мы как раз яму обсуждаем. – сказал гном-шахтёр. – Гоблины же сказали, что собираются её засыпать чем-нибудь. Мы помочь хотим и просим на то разрешения.
– Разрешаю. – кивнул Бодур. – В нынешнее время наша жизнь зависит и от помощи соседям-гоблинам. А чтоб проще было, то камень добывайте прямо там, в городе, где позволит вождь Гобнак. Ну… чтоб далеко не ходить.
– Ладно, пойдём тогда обратно. – кивнул гном-шахтёр. – Эй, кто с нами? Там работы много!
– Ещё с вами я посылаю воинов. – решил Бодур. – Я думаю, их командиры не станут со мной спорить. Всё же я глава посёлка и я в первую очередь должен заботиться о его безопасности.
И один из командиров его поддержал:
– Правильно! Зачем нам всем на поверхности стоять, когда опасность под землёй? Мой десяток пойдёт туда!
– Хорошо. Я думаю, вождь Гобнак сам решит, где вам в карауле стоять. Но я уверен, что он всех поставит на охрану ямы, пока её полностью не засыплют. – сказал Бодур.
– У меня есть просьба, – сказала Лирайна. – Можно ли попросить у вас побольше верёвок?
– Зачем? – удивился старейшина.
– Я хочу поднять тушу монстра на поверхность и изучить его. – призналась Лирайна.
– Фу. Зачем тебе это? – с отвращением произнёс старейшина.
– Я хочу изучить его. Видите ли, удары прямо в лоб для него опасности не представляют. И пока что я знаю лишь одно его слабое место. Это шея.
– Так может его лоб и не пробить твоими стрелами и мечами. – отшутился Бодур. – Уж удар гномьего молота этот монстр вряд ли выдержит. Да и боевая магия всегда выручает.
– А среди вас сейчас есть маги? – уточнила Лирайна, с недоверием глянув на старейшину.
– Пока нет. – признался Бодур. – Мы же простые шахтёры и воины.
– Вот, значит, надеяться можно только на себя. – поучительно сказала Лирайна. – А это значит, что нам нужно узнать все слабые места нового врага.
– Если хочешь, я могу написать поручение для Гильдии искателей приключений и разослать его в ближайшие города, уточнив, что для его выполнения мне нужны только маги. Простых воинов тут и так хватает. – предложил Бодур.
– Буду благодарна. – кивнула Лирайна.
Гномы стали расходиться. Одни пошли в город гоблинов, другие по своим делам.
– Спасибо, что не сказал никому о том, что тебе наговорила в яме. – сказала эльфийка Дункану. – Я думаю, им хватит знать и того, что я здесь благодаря эльфийским королям.
– Да ладно, чего уж там. – ответил Дункан. – Ты, к тому же, спасла меня.
– Тоже верно. Правда я ожидала, что будет хуже… А ты не позволил монстру себя сожрать. Всё-таки владеешь своим мечом. – сказала Лирайна.
– Ладно, пойду какого-нибудь умельца искать. – вздохнул Дункан. – Щит чинить надо…
Когда он зашагал в сторону, Арлетта повернулась к Лирайне:
– Спасибо, что спасла его. Я бы так не смогла. Я мечом не очень владею.
Лирайна провела взглядом по Арлетте сверху донизу:
– Тебя чему-нибудь научить?
– А ты можешь? – удивилась девушка.
– Могу попробовать. Я думаю, что раз с мечом у тебя пока плоховато, то можно попробовать научить тебя стрельбе из лука. Если с мечом тебе трудно, то будешь стоять позади Дункана и стрелять из лука. – пожала плечами эльфийка.
– Так у нас с Дунканом лука нет. – напомнила Арлетта.
– Да… Попробуем найти. Но и про меч тогда забывать не станем. Потому что однажды тебе, возможно, тоже придётся вонзить клинок в чьё-то горло, чтобы спасти этого парнишку.
– Парнишку? – переспросила Арлетта. – Ему двадцать пять.
– Да-а? – протянула Лирайна, изобразив удивление. – А мне много сотен лет. По эльфийским меркам вы все дети.
– Много сотен? Да ты что? – удивилась Арлетта.
– А по мне не скажешь. Ты это хочешь сказать? – усмехнулась эльфийка.
– И какие у эльфов мерки возраста? – поинтересовалась Арлетта.
– Первые сто лет – детство. – ответила эльфийка.
– Вы можете до ста лет играть в игрушки? – удивилась девушка.
– Нет. Мы играем в игрушки до того же возраста, что и дети других народов. Просто так уж повелось, что мы выглядим очень молодо сто лет, а потом уже становимся похожи не на подростков, а на взрослых. – ответила Лирайна.
– Арлетта! – послышался голос Дункана в нескольких десятках шагов. – О чём вы шепчетесь? Ты идёшь?
– Иду, иду! Я себе учителя фехтования нашла! – сообщила Арлетта.
– Да ну? Значит, мы здесь задержимся? – уточнил Дункан.
– Ненадолго. – ответила ему Лирайна. – Вас же ждут приключения. Так что сегодня и завтра я вам время уделю. А потом… сами посмотрите.
На пару дней Дункану и Арлетте так и ли иначе придётся задержаться в Розодгуре. Кузнец ответил парню, что щит будет готов только завтра, потому что в первую очередь ему нужно поработать с кирками, принесёнными за прошедший день шахтёрами.
– А в другие кузницы посёлка есть смысл заглядывать? – поинтересовался Дункан.
– Ха! Ну попробуй! – усмехнулся кузнец. – Каждый тебе скажет то же, что и я. Мы же в шахтёрском посёлке живём! Тут каждый день много работы для нашего брата.
– Понимаю. Ну тогда я щит оставлю. Можно?
– Конечно. Я посмотрю его сегодня, а завтра всё сделаю. По цене потом договоримся. – ответил кузнец.
– Ну и отлично. – кивнул Дункан.
Он и Арлетта покинули кузницу.
– Куда пойдём? – спросил Дункан у подруги.
– Да не знаю. А куда тут можно сходить? – спросила она.
– У меня есть два предложения на этот счёт. В палатку к Лирайне. Или поищем старейшину Бодура. – сказал Дункан.
– Лирайна сейчас занимается подъёмом монстра на поверхность. – напомнила Арлетта. – А Бодур нам зачем?
– Сам не знаю. Пообщаться. Уж больно мне интересно узнать, как он сдружился с тем чернокнижником Аланготом. – ответил Дункан.
– Может, лучше бестиарий почитаем? – предложила Арлетта.
– А давай. Я его так ни разу и не открывал с момента покупки. – согласился Дункан.
Они вернулись в таверну и легли на кровать Дункана. Он раскрыл книгу и начал читать вслух с первой страницы…
Крылатый волк – зверь, который обитает преимущественно в землях Северного Королевства. Иногда его также можно повстречать на территории Королевства бледных эльфов. И большая удача – увидеть его на Центральном материке, поскольку это почти невозможно. Питается он тем же, чем его бескрылые сородичи. Но в отличие от них имеет белую шерсть и более крупный размер. Размах крыльев у большого и взрослого зверя немного меньше, чем у грифона. Может быть приручен. Но как противник – очень опасен, поскольку из-за крыльев обладает преимуществом в передвижении.
Снежный комар – монстр размером с собаку. Тело в некоторых местах покрыто шерстью. Хобот его острый и пробивает шкуры и одежду, но при ударе о щиты, кольчугу или латы ломается. Обитает в землях Северного Королевства, в зимнюю спячку не впадает. К счастью, это не многочисленный вид и его представители охотятся в одиночку. Питается кровью. Приручить невозможно. Противник очень опасный, если вы без доспехов.
Левиафан – большой обитатель вод, встречаемый по всему миру. Детёныши его размером со взрослого кита. О размерах взрослых особей судить трудно. К кораблям дружелюбен и ко встречным путешественникам тоже. Имеет светло-голубую кожу, два жёлтых глаза, фиолетовый спинной гребень и два грудных плавника. Хвост его похож на хвост кита. Питается тем же, чем остальные рыбы. Приручить его никто не пробовал.
Василиск – творение Тьмы, страшное существо, как и все её создания. Размер существа чётко не определён. Он может быть размером с обычного петуха, а может быть больше коровы. Имеет голову, тело и лапы петуха, но крылья и хвост у него – драконьи. От драконов он получил и возможность дышать огнём. Питается мясом. Агрессивен. Обитает в лесах. Особенно часто встречается в землях Разрозненных орочьих лагерей и в Великом лесу. Приручение невозможно.
Гигантские скорпионы – встречаются только на Южном материке, в его пустынях. Яд у них сильнее, чем у мелких сородичей, которыми они не прочь перекусить. Питаются всякими мелкими существами. Могут путешествовать стаями. Невозможно приручить. Их жало не пробивает доспехи.
Большие пауки – встречаются во многих лесах. Одиночки. Питаются мясом. Способны выпускать паутину, мгновенно опутывающую жертву. Могут использовать яд. Опасные противники. Часто оказываются в ордах нечисти или под контролем чернокнижников, как и их меньшие сородичи, что позволяет сделать вывод: они либо могут быть приручены, либо околдованы.
Далее была страница, посвящённая чёрным ящерам. На ней было немного текста, потому что видели их только однажды, во время одного из морских походов эльфов, которым во время битвы с нечистью было не до изучения зверей. Как говорят, ящер имеет чёрную чешую и крупный размер, как у схожих рептилий с Южного материка. Обитает только в Землях нечисти.
На следующей странице был описан морозный феникс, обитающий в горах, которые отделяют Северное Королевство от Полей йотунов. Всем похож на своего огненного собрата, кроме цвета перьев.
Потом было написано про химеру. Но Дункан это читать не стал, потому что и так всё знал про этого монстра благодаря изучению приключений героя Альфрида, который сразился с таким монстром в одном из своих приключений.
Потом Дункан устал читать и передал книжку Арлетте, чтобы та сама полистала страницы.
Вскоре в дверь их комнаты постучали.
– Это я! – знакомый голос Лирайны. – Я нам лук нашла для тренировок! Можно войти?
Арлетта соскочила с кровати и ответила, что можно.
– Надеюсь, что ничему не помешала, – ответила Лирайна, открывая дверь. – Смотри, какой лук раздобыла. Оказывается гномы и такое умеют мастерить.
– О-о… – Арлетта подошла к эльфийке и приняла лук. – Дункан, а ты умеешь им пользоваться?
– Когда-то умел. Вряд ли разучился. – ответил он, продолжая лежать в кровати, убрав руки под голову.
– Ещё, конечно же, не стемнело. – сообщила Лирайна. – Можем прямо сейчас попробовать пострелять. Идём?
– А давай. – ответил Дункан и соскочил с кровати.
– И мечи возьмите. – попросила эльфийка. – Хочу посмотреть, как вы с ними управляетесь.
После выхода из таверны Лирайна повела их к одной из недавно возведённых в посёлке казарм. Там было всё, что нужно – тренировочные площадки и соломенные мишени.
Несколько воинов, охранявших дверь казармы и калитку тренировочных площадок, без вопросов позволили им пройти.
– Дункан, ты говорил, что умеешь стрелять, но давно не занимался этим. – обратилась Лирайна. – Опробуй лук первым.
– А давай. – согласился парень и взял оружие и стрелу из рук Лирайны. Эльфийка помимо нового лука раздобыла и колчан с некоторым количеством стрел.
Он вытянул вперёд левую руку с луком, вложил стрелу и натянул тетиву. Потом выпустил стрелу.
– Да-а… Чуть в сторону от центра ушла. – сказал Дункан.
– Тем не менее, хороший выстрел для человека, который долго не стрелял из лука. – кивнула Лирайна.
– Не буду спорить. – ответил Дункан. – Арлетта, твой черёд.
– А… а как? А что делать? – спросила она.
– Берёшь лук в одну руку, направляешь её вперёд, берёшь стрелу другой рукой, прикладываешь стрелу к луку и пальцам держащей лук руки также, как я это сделал. Потом натягиваешь тетиву, целишься так, чтобы наконечник стрелы смотрел на цель, и отпускаешь тетиву. Всё остальное зависит от стрелы и ветра. Ну и от мишени иногда. – ответил Дункан. – Вроде правильно всё рассказал.
– Как ты всё быстро объяснил. – произнесла Лирайна. – Теперь всё то же самое, только помедленнее, чтобы Арлетта успела всё сделать.
При первом выстреле стрела соскочила и упала на землю в паре шагов от троицы.
Второй выстрел попал в нижнюю часть мишени.
– Неплохо. – похвалила Лирайна. – Тебе, кстати, как удобнее колчан носить? На поясе или за спиной? От этого зависит скорость стрельбы. Да и жизнь.
– Я не знаю. – ответила Арлетта.
– Потом разберёмся. Ещё раз. – попросила эльфийка.
Третий выстрел тоже попал в цель, но стрела не удержалась в соломе мишени и упала на землю.
– А из чего лук сделан? – поинтересовался между делом Дункан.
– Плечи – из дуба, а тетива из растительных волокон. – ответила Лирайна.
– О-о… нормально. – кивнул он.
– А ты что думал? Хотел подловить эльфийку на бракованном луке? – ухмыльнулась Лирайна. – Это невозможно. Мы – народ, который почти всю жизнь взаимодействует с деревьями.
– Ну-у… по твоей истории я бы так не сказал. Ты скорее не с деревьями… – хмыкнул Дункан.
– Ты про то, что я в яме наговорила? Так этот отрезок времени не так много занимает от моей жизни.
– А ты… из числа самых первых первородных эльфов? – поинтересовалась Арлетта, опустив лук и повернувшись к ней.
– Нет. – сказала эльфийка. – Я родилась уже после того, как мой народ покинул Центральный материк. Нынешние земли эльфов – моя родина.
– А много ли времени эльфы прожили на Центральном материке? – спросил Дункан.
– Не знаю. Но достаточно, чтобы основать несколько городов. Правда на их месте сейчас руины и другие страны. – ответила Лирайна.
– Я как раз хотел посетить одни из таких руин в поисках сокровищ. – сказал Дункан.
– Ну что-то ты там точно найдёшь… а какие руины посетить хочешь? – спросила Лирайна.
– Те, что на северных берегах Королевства Раллиндор.
– Вроде как раз оттуда эльфы и уплыли в давние времена на поиски дома. – задумалась Лирайна. – Там наверняка что-то осталось с древних времён.
– А ты чего так в лице изменилась? – обеспокоился Дункан.
– Потому что в тех местах может быть что-то, принадлежавшее и моим предкам, которые наверняка смотрят на меня с того света с полным отвращением. – ответила Лирайна. – Если найдёшь что-нибудь в тех руинах, принадлежащее роду Ваннотенов… и если посчитаешь правильным… пришли мне. Пожалуйста.
– А ты уверена, что там может быть что-то такое? – спросил Дункан.
– В тех руинах может быть что угодно. Все эльфы прошли через них в давние времена, когда там ещё был город. Кто-нибудь да что-нибудь и обронил. – уверенно сказала Лирайна. – Может даже обычный фамильный браслет. Я, если что, не ожидаю целый сундук денег, подписанный фамилией моего рода.
– Если их другие искатели сокровищ не разграбили, то… поищу. – согласился Дункан. – Ты не собираешься покидать в Розодгур?
– Нет. Не в ближайшее время. – ответила Лирайна.
Они ещё некоторое время тренировались в стрельбе из лука.
После этого Лирайна сказала, что лук и стрелы теперь принадлежат Арлетте. Эльфийка имеет собственный лук, а Дункану может пригодиться стрелок, способный сразить врага до того, как придётся вступить в ближний бой.
Глава 8. Боги и пещеры
Когда Дункан и Арлетта уже вернулись в таверну и сидели в своей комнате, он спросил, не ожидая ответа от подруги. Скорее это были мысли вслух:
– То, что она сейчас наговорила, не очень соответствует тому, что я слышал про неё раньше.
– А что такое? – спросила Арлетта, лежа в своей кровати.
– Какая-то она нынче миролюбивая и сильно чувствует вину… А раньше сражалась против сородичей в Забытой войне во имя мести. И была готова помогать нечисти, пока та её не предала… – задумался Дункан.
– Ну так… Ей сил не хватит, чтобы с богами спорить. Вот и признала, что была злодейкой, и хочет теперь исправиться в лучшую сторону. – сказала Арлетта.
– Как-то слишком просто… А мы теперь ещё и семейную реликвию поискать должны. – всё ещё недоумевал Дункан.
– Не должны. – напомнила Арлетта. – Как повезёт. Но с другой стороны… найти утерянное сокровище, принадлежавшее предкам… Чего в этом плохого? Вдруг ей какой-нибудь прадед спасибо скажет?
– Есть ли это сокровище? – сказал Дункан. – Лирайна и сама не знает. Ладно, давай спать. Завтра мне щит починят, и продолжим путешествие. Уж страшнее тех подземных монстров нам вряд ли кто попадётся.
– А иногда говорят, что человек – самый страшный зверь. – сказала Арлетта.
– Это зависит от контекста. – отозвался Дункан.
Лирайна же в это время изучала в своей палатке тушу монстра, которую гномы и гоблины с трудом смогли доставить сюда.
– Ну и мерзость… – проговорила она, смотря на существо. На её лице отразилось отвращение.
Кроме шеи слабых мест она почти не нашла. Лобные и грудные кости очень крепкие. Ранение конечности, судя по сегодняшнему бою, не очень ослабляло монстра. А чтобы поразить его в живот или спину, нужно ещё подобраться к нему достаточно близко. Ну а потеря хвоста вряд ли как-нибудь ослабит монстра.
Эльфийка услышала позади шелест. Это старейшина Бодур отодвинул ткань и осторожно заглянул в палатку.
– Прости, что без стука. Это, всё же, палатка… – неловко пошутил он. – Решила изучить эту гадость?
– Да. Если с большинством известных монстров все знают, как бороться, то это существо мы видим впервые. От гоблинов мало что можно узнать, вот и приходиться самой разбираться. – ответила Лирайна, утерев пот со лба. – А ты зачем пришёл?
– Оказалось, что я, при всём отвращении к этим существам, очень любопытный. Первый раз вижу этого монстра сам, а не слушаю чьи-либо рассказы. – ответил Бодур и шагнул внутрь палатки.
– Ну посмотри. – пожала плечами Лирайна.
– Ну и мерзость… – произнёс Бодур, смотря на морду монстра, которая вывалила язык на стол.
– Точно также я подумала, когда начала его осматривать. – со смешком сказала Лирайна.
– И насколько ты его изучила? – спросил Бодур, смотря на спинные костяные наросты существа.
– Достаточно, чтобы сказать, что гномы правы, и бить этих существ лучше всего тяжёлыми боевыми молотами. Магия тоже поможет. А стрел понадобиться очень много, чтобы сразить этого монстра.
– Ха! Кто бы сомневался. – возликовал Бодур. – Гномий молот никогда не подведёт!
– А я вот сегодня с мечами справилась. – всё же решила возразить Лирайна.
– Я про это слышал. Молодец ты, что сказать. – отозвался Бодур, обойдя стол и посмотрев на монстра с другой стороны. – Ну и лапища у него…
– Первая похвала за долгое время. – грустно усмехнулась Лирайна. – Если не считать пары благодарностей.
– Тебя давно не хвалили? – удивился старейшина.
– Достаточно давно. А за последние столетия я вообще заслуживаю только проклятия от любого встречного… – произнесла Лирайна, тоже посмотрев на лапу монстра.
– С чего бы это?
– Ты же помнишь, что я послана сюда эльфийскими королями и богами? И наверняка слышал о недавнем времени эльфийских бед… смекаешь? – спросила Лирайна.
– Нет. Как эти события связаны? – не понял Бодур.
– А так, что я – причина эльфийских бед, а моё прибытие на Центральный материк – ссылка.
– Прямо уж и причина? – не поверил Бодур.
Лирайна рассказала свою историю… Чернокнижник Альрин, Забытая война, скитания, встреча с Мизантаром, заклинания гипноза, битва за Эльхаст, Некромантская тюрьма, суд над ней…
– А раньше ты не была столь разговорчива. – ответил Бодур.
– Раньше меня и не спрашивали об этом. – ответила Лирайна. – И что? Совсем ничего не скажешь?
– А чего тут говорить? Глупо ты поступила. Поверить в такую глупость, мстить, вступить в сговор с нечистью… Ладно хоть образумилась теперь. – произнёс Бодур.
– Ты вот так просто мне поверишь? И даже не поднимешь на уши посёлок? – удивилась Лирайна.
– А зачем? Боги за тобой, похоже, и сами последят. Эльфы тебя простили. По пути сюда тебя никто не арестовал и не казнил. Хотя о тех событиях наверняка многие уже знают. Да и к тому же знаю я одного чернокнижника. И что? Нормальный парень. Теперь в Кронхельде живёт. Помог недавно королю Арделлану спасти невесту, город и страну.
– О-о… Ну… Хорошо. Тогда продолжу делать то, что мне поручили. – неловко сказала Лирайна.
– Тебе поручили уничтожать монстров. – напомнил Бодур, поучительно махнув указательным пальцем. – И долго эта туша будет тут гнить? Когда ты её уничтожишь?
– Уже в ближайшее время. Либо сегодня ночью сожгу, либо завтра днём. – ответила Лирайна.
В небе над посёлком зависли три сгустка света. Свет, Тьма и богиня очага.
– Хорошо, что Дункан сегодня выжил. – произнёс Свет. – Мы были правы, когда отправили Лирайну в ссылку, а не на казнь.
– Да уж. Ему ещё многое надо совершить. Пусть и причину он странную всем называет. – согласилась Тьма. – А то, что ты, богиня очага, возвысила Фэй – тоже хорошо. Дункану в пути пригодится такая помощь. Да и городу божественный защитник не помешает.
– Знаю. Потому и позволила фее стать аж покровительницей города. – кивнула богиня очага.
– А чего же странного в его причине? – спросил Свет. – Она… проста и понятна. Он хочет получить опыт в борьбе с монстрами, чтобы потом помочь всем во время очередного вторжения нечисти. У него благородная цель.
– Арделлану, когда тот почти помер, ты сказал что-то похожее. – напомнила Тьма.
– Он будет одним из тех, кто поведёт народы за собой в последней битве. – ответил Свет. – У нового короля людей запада великая цель. Всё правильно.
– Как же меня коробит от мыслей о последней битве. Сколько же моих творений там погибнет, если произойдёт последняя битва! – воскликнула Тьма.
– Одной лишь битвой ничего не ограничится… А эти твои гротески нельзя назвать творениями. Эльфика.
Лирайна просто видела лишь один вид подземных тварей. А сколько их там ещё спрятано! – ответил Свет.
– Пусть у гоблинов спросит. Они-то всех видели. – проворчала Тьма.
На следующий день Дункан получил свой щит. Новые ремни по заверению кузнеца были ещё прочнее. Дункан и Арлетта попрощались с местными жителями и Лирайной и продолжили путь. Они собирались найти ближайшую горную дорогу, охраняемую гномами, и перейти Снежные горы. Желательно в сопровождении отряда воинов, как это было с компанией Пендалиана больше года назад, когда тот хотел попасть из владений Ильны в земли Ульферта.
После перехода Дункан и Арлетта должны будут оказаться в землях короля Раллина и дальше отправятся на северные берега – к одним из самых известных эльфийских развалин. А Лирайна после ухода путешественников сожгла тушу монстра и вновь направилась в город гоблинов.
Понимая, какие беды она могла нанести миру из-за своего затуманенного чернокнижником Альрином и демоном Мизантаром разума, эльфийка не собиралась прятаться от взора богов и смертных. Она не мыслила о нарушении условий приговора, вынесенного эльфийскими королями, не собиралась щадить монстров и уже тем более нарушать обещание, данное магу Пендалиану, чьи слова сыграли не последнюю роль в её помиловании.
Она должна бороться с монстрами и заслужить прощение у целого мира. Попадать в Некромантскую тюрьму Лирайна точно не собиралась.
Она спустилась в город гоблинов и нашла вождя Гобнака, чей дом, ранее похожий на большой сарай из сложенных кое-как камней, брёвен и досок, теперь, благодаря гномам-строителям начал изменяться. Его конструкция постепенно улучшалась: старые брёвна меняли на новые, а в некоторых местах устанавливали обработанные каменные блоки. Выглядело это уж всяко лучше. Уродливый просторный сарай теперь походил на нормальный каменный дом. А над вторым этажом, которого раньше вообще не было, трудились даже прямо сейчас.
Несколько гоблинов и гномов таскали материалы и работали со строительными инструментами. И последнее было для зеленокожих в новинку, ведь таких хороших пил и молотков они почти никогда не видели.
А вождь Гобнак наблюдал сегодня за процессом.
– Как пятиюродный брат? – спросила эльфийка, подходя сзади.
– О, ты пришла и сегодня? – повернулся Гобнак. – Жив, цел. Лекари с поверхности всем пятерым нашим помогли.
– Ну и хорошо. А я опять пришла на монстров охотиться. – сообщила Лирайна. – Ту яму засыпали чем-нибудь?
– Она очень глубокая. Нескоро мы с этим закончим. – ответил вождь.
– А много ли мест, откуда те монстры лезут? – спросила эльфийка.
– Да есть ещё несколько пещер. Но мы их давно забаррикадировали. Постоянно приходится этим заниматься… – сказал Гобнак.
– Откуда они лезут чаще всего?
– Да есть одна пещера. Она находится в западной стене… прямо напротив улицы западного нижнего района образовалась когда-то. Несколько камней горной породы рухнуло и из разлома монстры хлынули… – ответил Гобнак. – А зачем спрашиваешь? Ты хочешь в неё попасть?
– Да. А что за монстры? Такие же, как вчера? – поинтересовалась Лирайна.
– Нет, другие. Один летающий, а ещё несколько… рогатых. Думал сначала, что они похожи на грифонов и оленей, но вблизи оказались страшнее. – рассказал Гобнак.
– Они согласованно напали? – удивилась Лирайна.
– Не-ет… Я думаю, что летающий монстр охотился на рогатых, а те пытались убежать… И каким-то образом обрушили стену. Возможно, сильно рогами стукнули, хе-хе… Как только они перед нашим городом оказались, то рогатые помчались в разные стороны, а крылатый растерялся и метался в воздухе, атакуя то нас, то этих рогатых… – рассказал Гобнак.
– А они были с клыками и когтями? – уточнила эльфийка.
– Конечно. Но ещё эти рогатые имели бурую шерсть и жёлтые глаза. А летающий монстр… Выглядел как огромная летучая мышь, но с вытянутой мордой. – ответил вождь.
После получения этих сведений Лирайна отправилась в западный нижний район города.
Дыра в стене здесь не была завалена камнями, как это гоблины обычно делали. В этом месте просто возвели деревянную стену сродни крепостям на поверхности.
Лирайна подошла к гоблинам-стражникам, стоявшим у ворот, и спросила, почему здесь решили не заваливать проход, а возвести укрепления.
– А так получилось, что мы когда-то решили этот туннель, образовавшийся из-за монстров, исследовать и узнали, что по нему можно добраться до одного из ближайших гоблинских племён. Теперь нас с тем племенем связывают две дороги: та, которая была раньше, и та, которую мы обнаружили в этом туннеле после победы над рогатыми монстрами. – рассказал один из стражников.
– Вам попался такой удачный туннель, что вывел к другому племени? – спросила Лирайна.
– Да. В этих горах пещер много и они обязательно куда-нибудь выведут. – кивнул гоблин.
– А второе племя что сказало, когда узнало про новый туннель? – поинтересовалась эльфийка.
– Там рады были, что могут теперь вместо одного каравана к нам посылать сразу два по разным дорогам. – ответил гоблин. – И мы также поступаем.
– Между гоблинами такая активная торговля?
– Конечно. Вам ли спрашивать? – усмехнулся гоблин. – А вообще… Чего тебе надо-то? Зачем пришла?
– Хочу поискать место, откуда монстры на вас нападают. Могу через ворота пройти?
– Ну проходи… – произнёс гоблин. – А почему без факела идёшь? Думаешь, что под землёй света много?
– А этот туннель не ведёт на поверхность? – уточнила Лирайна.
– Нет. Он идёт под землёй, как видишь. Есть несколько дыр в стенах, но мы их не исследовали. Так факел-то будешь брать?
– Нет. Я магией путь освещу. – ответила Лирайна и создала над левой рукой клубок огня.
– Эй, эй! Не спали нам стену! – воскликнул гоблин. – Там огонь зажигай, когда через ворота пройдёшь!
– Ладно, ладно. Открой ворота. – попросила эльфийка.
– Ты надолго уходишь? – спросил гоблин, махнув рукой сородичам, чтобы те открыли проход в туннель.
– Надеюсь, не больше, чем на день. А что? – сказала Лирайна.
– Это чтобы мы знали, когда тебя ждать и не приняли чей-нибудь силуэт за твой. – пояснил гоблин. – Впрочем, факелы хорошо подходы к стене освещают. Вряд ли мы кого-то с тобой спутаем.
Когда ворота открылись, Лирайна посмотрела в глубину тёмного туннеля.
– А другие гоблины пользуются факелами? – спросила она напоследок.
– Да. Не бойся. Их издалека увидишь. У нас тут только монстры в темноте любят красться. – ответил гоблин.
– Тогда я могу запустить огненный шар в другой конец туннеля без опаски попасть по вашим сородичам?
– Валяй. – отмахнулся гоблин и посмотрел в темноту.
Лирайна взмахнула рукой и, вновь создав небольшой огненный шар, запустила его в туннель.
Сгусток огня пролетел большое расстояние, осветив по ходу движения весь туннель, пока не врезался в камни далёкой стены, уходившей поворотом куда-то на север.
За эти несколько секунд Лирайна удостоверилась, что туннель пуст. И что он куда-то заворачивает, а не идёт прямо. Эльфийка пошла вперёд. При себе она имела лук, колчан со стрелами, оба свои меча и немного еды. Чуть больше, чем на день. На всякий случай.
Она вновь создала огненный клубок в руке и вытянула руку вперёд, освещая путь. Так она прошла до поворота туннеля, оглянулась на деревянную стену, и скрылась за поворотом. Здесь она использовала тот же приём, осветив весь туннель запущенным из руки огнём. И тут тоже никого не оказалось.
Несколько минут она шла по этому туннелю, чью прямоту искажали плавные повороты. Щели, которые она замечала в стенах и потолке были естественными, небольшими и за ними никто не прятался. И потом в другом конце туннеля она увидела свет и поспешила.
Добравшись до выхода из туннеля, она обнаружила, что попала большую пещеру с речкой, через которую идёт деревянный мост, сложенный из множества брёвен. Река была широкая и совсем неглубокая. А источником света оказалась дыра в потолке этой пещеры, через которую проникали солнечные лучи.
Лирайна посмотрела, откуда река берёт начало, и увидела в северной стене большую дыру.
В голове её сразу появилось предположение, что упомянутые Гобнаком рогатые монстры могли бежать именно оттуда – забрались по отвесному берегу и поскакали по извилистому туннелю, который она только что преодолела.
Её предположение подтвердилось, когда она прошла в сторону от моста и посмотрела вниз.
Внизу, на расстоянии в метр от ног эльфийки у самой воды лежало тело рогатого монстра. Несколько камней рядом с ним уже окрасились в красный цвет от крови павшего существа, а вода уносила тонкие красные линии куда-то под мост и ещё дальше.
– Так вот ты какой… – произнесла она, в пару прыжков спустившись с обрыва к воде. – Крупный, даже больше оленя…
Похоже, безымянные и бесчисленные монстры, как их до сих пор прозвали гоблины, не придумав названия более интересного и понятного, явно нередко посещали это место. Она, видимо, теперь на их территории.
Монстр уже не был опасен и Лирайна бегло его осмотрела. Всё, как описал Гобнак: бурая шерсть, оленьи рога, жёлтые глаза, когти, клыки. Передние лапы были чуть длиннее задних, но все четыре оканчивались когтями.
А в воде поблизости послышался всплеск, и эльфийка отскочила в сторону, чтобы её никто не успел схватить, если источником брызг был какой-то монстр. Хотя прозрачная вода и небольшая глубина этой речки вряд ли позволят тут кому-то спрятаться.
Впрочем потом Лирайна увидела второй всплеск и рыбку, которая была его причиной. Рядом проплывала небольшая стая каких-то рыбок, совсем непохожих на монстров.
Лирайна решила идти против течения и исследовать дыру в стене, откуда текла эта речка. Придётся немного намочить сапоги.
А дыра переходила в пещеру, чей потолок весь был усеян сталактитами.
В пещере было темно, и Лирайна вновь создала клубок огня в руке, осветив им дорогу. Она шла медленно и осторожно, хоть от этого и не было пользы – вода под ногами всё равно шумела сама по себе и от шагов эльфийки. А сухого пути тут не было. Впрочем, теперь остаётся надеяться, что кроме сапог ничего не промокнет и река внезапно не станет глубже.
Пещера тянулась совсем недолго и вскоре Лирайна вышла на какую-то тропу, усеянную следами когтистых лап. А речка уходила в сторону, видимо, источник её находился где-то ещё дальше. Подняв взгляд, эльфийка увидела то, чего не ожидала.
Она словно попала в другой мир. Подземный. Неизвестный никому кроме монстров. Огромная пещера, в несколько раз больше той, где находится город Гобнака.
Благодаря нескольким дырам разного размера в невероятно высоком потолке этой огромной пещеры по всей её площади деревья, преимущественно хвойные. Под ногами была и трава, но, казалось, что преобладал яркий зелёный мох. Пока эльфийка шла по этой тропинке, ей попадались камни, вокруг которых росли разные грибы. Пройдя ещё немного Лирайна оказалась на вершине небольшой холма, чей склон заполняли куста, а тропинка неизвестных следов, по которой шла эльфийка, извилисто пошла вниз.
Под самым потолком пещеры она увидела пару летающих монстров. И поняла, что они похожи на птеродактилей из её родных земель, а не на летучих мышей, как предполагал вождь Гобнак. Только у этих монстров не было гребней на голове, а цвет их кожи был тёмнозелёным. Расстояние не позволяло рассмотреть этих летающих монстров подробнее и оценить их настоящий размер.
– Подземная Долина… Так и назову это место. – поражённо произнесла Лирайна. – Или Скрытая пещера?
«Нет, первое название лучше», – подумала она. Но мысли её, забывшую об осторожности, прервал рык, донёсшийся из ближайших кустов.
И оттуда вышел монстр. Такой же, как те трое, которых Лирайна, Дункан и Арлетта повстречали в яме посреди гоблинского города.
– Только не сейчас… – словно взмолилась Лирайна.
Она глянула под ноги, увидела увесистый камень и схватила его рукой. Это движение насторожило монстра, он остановился и угрожающе зарычал, хотя приближаться побоялся.
– Вот так… – Лирайна попятилась назад, замахиваясь камнем.
Монстр шагнул в её сторону, и эльфийка бросила в него своё новое оружие.
Со стуком камень прилетел существу в лоб, а Лирайна отскочила назад и упёрлась спиной в дерево. Мгновенно сориентировавшись, пока монстр рычал, тряс головой и тёр лоб лапой, оправляясь от последствий попадания, она обхватила ствол и по веткам забралась повыше.
Эльфийские корни и многолетний опыт позволили ей быстро оказаться в более выгодной позиции. Как она считала несколько секунд.
Потом монстр увидел, куда скрылась его добыча, и подошёл к стволу. Он пару раз ударил дерево лапой, но оно не достаточно сильно могло раскачаться, чтобы сбросить Лирайну обратно на землю. И существо изменило подход. Лапы обхватили дерево и монстр начал карабкаться вверх.
Лирайна попыталась запустить в него огненный шар. Но то, что она когда-то в детстве предпочла магии лук и мечи, сыграло сейчас злую шутку. Монстр не погиб от слабо и поспешно использованного заклинания. Он лишь получил ожог на правом боку и, свалившись на траву, вновь вскочил на лапы и вернулся к дереву.
Тогда Лирайна вскочила на ноги и стоя на ветке, мгновенно взяла в руки лук и стрелу, достав их из-за спины. Эльфийские корни позволяли ей спокойно стоять почти на любой ветке и сейчас она этим воспользовалась.
По привычке Лирайна прицелилась в лоб противнику, но, вспомнив о прочности лобных костей монстра, она начала стрелять по лапам.
И попала в обе передние лапы. Теперь монстр, упав опять на землю, уже точно не сможет её достать. Существо отступило в кусты и, судя по звукам, стало вырывать стрелы и зализывать две полученные раны.
Лирайна решила продолжить путь по верхушкам деревьев. Ветки у деревьев были толстые и прочные, так что такой способ показался её более безопасным.
Следующее дерево было выше того, на котором она только что спаслась от монстра и Лирайна решила с этой высоты осмотреть всё вокруг. Всё же на выходе из того туннеля нельзя было увидеть всё вокруг, а вот крона высокого дерева давала такую возможность.
И Лирайна, оказавшись наверху, огляделась. Под потолком пещеры она вновь увидела тех летающих монстров, похожих на птеродактилей, и убедилась, что размером эти два вида существ схожи.
Через всю Подземную Долину, как прозвала её Лирайна, протекали две реки, одна из которых и вовсе на каком-то из своих поворотов разветвлялась на три ручейка.
Каждый из этих водных потоков имел невысокие и редкие пороги, на вид безопасные.
А рядом с одним из потоков, на противоположном от себя берегу, Лирайна увидела странное растение, похожее на какой-то куст, состоящий из больших и толстых травинок.
Были травинки, были почему-то и листья у самой земли. Впрочем, через несколько секунд эльфийка поняла, что это за растение и почему именно оно привлекло её внимание. Чем-то эта группа травы выделялась на фоне нескольких камышей.
Когда к воде подошёл рогатый монстр, растение вздрогнуло, и каждая травинка раскрылась, обнажив… пасть с клыками. Растение было хищником, какого Лирайна раньше не видела.
Мало того, растение не только раскрыло все свои пасти, оно ещё и показало корни из-под земли и вскочило на них как на ноги. И началась схватка между рогатым монстром и… этим травяным монстром.
Не отвлекаясь на эту схватку, Лирайна перескочила на соседнее дерево. Обзор, впрочем, не изменился. Видно было всё то же самое, и новая точка наблюдения не принесла открытий. Но всю эту пещеру можно и посчитать открытием, хоть с учётом, хоть без учёта всех местных обитателей, даже тех, которых Лирайна ещё не обнаружила. А она была уверена, что местные живность не ограничивается четырьмя видами.
Но вместо продолжения исследования она решила, что пора и возвращаться, пока удача не отвернулась. Проскакав по веткам деревьев почти до самого входа в это удивительное место, Лирайна спустилась на землю и зашагала обратно в город гоблинов. На обратном пути заблудиться было не возможно, потому что развилки ей не попадались, да и монстры посреди дороги не встречались.
В город гоблинов, а затем и в Розодгур, она вернулась с множеством открытий.
Глава 9. Северное побережье Королевства Раллиндор
Дункан и Арлетта беспрепятственно преодолели Снежные горы. В сопровождении отряда гномов, да ещё и на ровной дороге, где часто можно было встретить путников и патрули Королевства рудокопов и Королевства Раллиндор, опасностей можно было не бояться. Весь путь у них занял два дня и вскоре они спустились на равнины. Перед ними расстилалось огромное пространство зелёных лугов и холмы. Отряд, их сопровождавший, пошёл обратно, а Дункан и Арлетта поскакали на север.
Спустились они с гор в таком удачном месте, что дальше могли держать путь прямо на север, если дорога не будет никуда сворачивать. А весь путь до эльфийских развалин, по расчётам Дункана, займёт два или три дня.
Дункан всё продумал, рядом с развалинами, которые стоят на высоком крутом обрыве у самого берега, находится большой портовый город. Он, можно сказать, очень тесно соседствует с руинами. И после поиска сокровищ можно отдохнуть в этом городе и прямо из него отправиться в земли Северного Королевства.
В пути Арлетта тренировалась стрелять из лука. А пока они с Дунканом двигались на север, в каждом населённом пункте, будь то город или посёлок, им попадались вооружённые патрульные отряды, состоявшие как и из воинов короля Раллина, так и из северных наёмников, чьи копья и щиты украшали ленты оранжевого и зелёного цветов, демонстрируя, что они служат Раллину, чей герб и имел эти цвета.
Вскоре они прибыли в портовый город Хоф. Большой, но ничем не примечательный, кроме иностранных кораблей. И развалин, которые стояли чуть восточнее города на невероятно высоком обрыве.
Решив сначала отдохнуть в городе, Дункан и Арлетта искали некоторое время таверну. Нашлось нужное заведение почти в самом центре города, а по удачному стечению обстоятельств ещё и недалеко от городского порта – в десяти минутах ходьбы. К тому же там была конюшня. Отличный вариант.
Из таверны доносились очень аппетитные запахи.
– Я бы сейчас не отказался от куска мяса. – сказал Дункан, вопросительно взглянув на Арлетту. Та молча кивнула головой в знак согласия. Она поняла, что тоже очень проголодалась.
Войдя в таверну, они сели за один из столов, расположенных у окон. Народа было много, и присутствовали тут не только простые люди и авантюристы, а кое-кто другой, ищущий работу – воины-наёмники. А на северных берегах Центрального материка спрос на этих людей был хороший, потому, как надо защищаться и от набегов некоторых северян и от нападений монстров с Бескрайних болот, да и просто иногда охрана и сопровождение людям бывают нужны.
Дункан и Арлетта начали обсуждать, что они могут найти в тех развалинах, как эти развалины вообще появились, а заодно и решили, что пойдут туда уже сегодня. Идти они решили пешком. Потому что до развалин идти всего полчаса, а коням неплохо бы и отдохнуть после путешествия.
В тот же момент к ним подсел человек в старой стёганой куртёнке, поверх которой была кираса. На поясе у него висел меч, а в руке он держал шлем шапель.
– Я тут подслушал, о чём вы говорили… Те развалины ведь немаленькие. А вас всего двое. А посему предлагаю вам нанять меня и моих друзей! Вон за тем столом мы сидим. Нас всего восемь человек.
Дункан вспомнил слова своего старшего слуги о том, что наёмники могут быть полезны.
– Ты наёмник? – спросил Дункан.
– Да. И потому беру плату только деньгами или частью добычи. Еду мне не предлагай. – ответил человек.
– А что ты подразумеваешь под добычей? – уточнил Дункан.
– Как что? – удивился человек. – Всё, что мы сможем подобрать с разбойников, если те попадутся на пути. Оружие, деньги, сокровища, ещё что-нибудь… Тут уж как повезёт.
– Я так понимаю, ты слышал, зачем мы собираемся посетить те развалины. – сказал Дункан. Ему не очень понравился взгляд собеседника, но он откинул свои сомнения.
– Конечно. Но скажу сразу: этим развалинам уже не одна сотня лет. Вряд ли там много чего могло остаться. – ответил человек. – Но если мы чего и найдём, то, в независимости от того, сколько будет сокровищ, мы всё равно потребуем долю.
– А если не найдём? – спросил Дункан.
Человек с прищуром и коварной улыбкой тонких губ посмотрел на него:
– Деньги у тебя есть?
– Да.
– Вот ими тогда и расплатишься. – усмехнулся человек. Эта усмешка опять насторожила Дункана, но он не стал обращать внимания на свои сомнения.– Даже если ничего не найдём… Ты же нас нанял, значит, платить придётся в любом случае. Ты уж прости, что так грубо говорю, но у нас ремесло такое, оплата всегда нужна. Когда отправляетесь к развалинам?
– Да прямо сейчас хотели. – ответил Дункан.
Человек резко повернулся на стуле в сторону своих соратников:
– Эй, вставайте! Работа есть! Подожди нас пару минут, – попросил человек Дункана. – Я им объясню суть дела. Тебя как звать-то?
– Дункан. А тебя?
– Рин. – ответил человек и встал из-за стола.
Пару минут он что-то шёпотом объяснял своим людям, а потом один из них поспешно покинул таверну.
– Что это он? – поинтересовался Дункан. – Не захотел браться за работу?
– Не угадал, Дункан, – ухмыльнулся Рин. – Он побежал за инструментами. Нам же наверняка лопаты понадобятся. Может и кирки даже.
Дункан кивнул. На случай, если придётся разгребать груды камней, надеясь что-то под ними найти, то инструменты очень пригодятся.
Вскоре они вышли из таверны в полной готовности. Дункан был в доспехах, с щитом, мечом и кинжалом. А Арлетта была, как и раньше, в доспехах и с мечом, подаренным градоначальником Питсгальда, но свой утеплённый шлем она оставила в таверне. Дункан помимо этих вещей взял с собой грамоту поставщика коней ко двору Ильны и мешочек денег – на случай, если сокровищ действительно не будет, чтобы расплатиться с наёмниками хотя бы своими деньгами. А то получится, что они зря топали всю дорогу, охраняли его и Арлетту, да сокровища вместе с ними искали. Без оплаты труда как-то не хотелось оставлять этих людей.
Как только они вышли на улицу, к ним подбежал и восьмой наёмник из компании Рина, ранее посланный им за инструментами. В руках и подмышками у него было несколько кирок и лопат, даже один молот затесался.
– О-о… Отлично! Быстро ты. – похвалил Рин. – Мужики, берём инструменты.
Дункан глянул на восток. Прямота улицы позволяла хорошо видеть далёкие развалины эльфийского города.
– А почему этот город вообще превратился в руины? – спросила Арлетта у наёмников, потому что они с Дунканом в таверне так и не пришли к однозначному выводу.
– Да, вроде он одно время был прекрасным городом, а потом начались бури, которые дракон Гром посылал ударом хвоста о землю. Эльфы и так готовились к отплытию, чтобы искать новые земли, а бури их ускорили в этом деле. – рассказал один из наёмников.
– Причём бури эти сюда доходили довольно редко. Но эльфы всё равно быстро покинули город. Вообще все. Ни одного эльфа тогда не осталось на Центральном материке. – добавил второй.
– И никто город не заселил после их отплытия? – поинтересовался Дункан.
– Зачем? – удивился Рин. – Зачем селиться в таком опасном месте?
– А как же этот город? – спросила Дункан.
– А Хоф возник чуть позже этого эльфийского города. И тебе ведь сказали уже, что бури сюда редко доходили. Да и силу теряли к моменту приближения. Так что Хофу… повезло наверно. – пожал плечами Рин. – Да и зачем заселять старые руины? Вот и возвели новый город.
– А-а… А ваш отряд уже бывал в этих руинах? – спросил Дункан.
– Неоднократно. – сказал один из наёмников. – Но мы до сих пор не весь город облазали.
– А много ли нашли сокровищ? – спросила Арлетта.
– Почти ничего. Столько подвалов откопали! Столько старых стен разломали! – сказал Рин. – Попадались только металлические безделушки да пара небольших сундучков. А обломков мебели, да и её уцелевших образцов не сосчитать! Уж про эльфийские одежды я и говорить не буду. Наверняка ещё задолго до нас всё истлело от времени.
Среди горожан Дункан увидел отряд местной стражи, ведомый вдоль улицы всадником, державшим шлем в руке. Вероятно это командир отряда.
– Эй, Рин! Ты чего опять замышляешь? – грубо спросил командир, остановив своего коня рядом с наёмниками. – Собрал тут, понимаешь, банду свою. Чего удумал опять? Давно в тюрьме не бывал?
– Ничего не удумал! Меня наняли! – заявил Рин.
– Это правда? Вы – наниматель? – командир перевёл взгляд на Дункана.
– Да…
– Представьтесь, пожалуйста, а заодно расскажите, зачем вы этих негодяев наняли. – попросил командир отряда.
Дункан назвался и показал грамоту поставщика коней, которую командир отряда внимательно и быстро прочитал.
– Ну что ж, честь имею, Дункан Вейгнер. Прошу простить, что сам ещё не представился. Я Риммон, рыцарь-баннерет. Также один из командиров гарнизона города Хоф. – ответил командир и недобро посмотрел на Рина. – Ну так зачем вам эти люди?
– Я хотел поискать сокровища в тех руинах, и мне не помешала бы помощь. – честно ответил Дункан, указав на восток.
– Значит ты, Рин, решил сегодня обмануть иностранца? – спросил Риммон.
– Что значит «обмануть»?! – возмутился Рин. – Мы все с инструментами идём туда честно искать сокровища! Лопаты не видишь, а, сэр-рыцарь?
– Ну-ну, не дерзи. Не забывайся. – приструнил его Риммон, положив руку на свой меч в ножнах.
Наёмники заметно напряглись.
– Дункан Вейгнер, могу я вас попросить найти меня в городе после поиска сокровищ? – спросил Риммон.
– Да. Но зачем? – спросил Дункан.
– Чтобы я убедился, что вы остались целы после прогулки с этим человеком. – рыцарь кивнул в сторону Рина.
– Хорошо.
– Да ты, наверно, просто хочешь часть сокровищ себе забрать. – проговорил Рин. – Шантажировать начнёшь? Или уже начал?
– Рин… – вздохнул рыцарь и наполовину достал меч из ножен. Воины, сопровождавшие его, встали плотнее, и приподняли щиты, готовые взяться за мечи.
– Да всё, всё! Ухожу! Дункан, наниматель ты наш, идём к развалинам, а? А то проторчим здесь дольше и в тюрьму все угодим, если сэр-рыцарь пожелает. – поторопил Рин.
Дункан переглянулся с Арлеттой. Та пожала плечами. Потом посмотрел на рыцаря Риммона. Тот кратко кивнул.
– Идите, Дункан Вейгнер. Удачи. – сказал рыцарь.
Когда отряд наёмников, возглавляемый двумя иностранцами, отдалился, сэр Риммон повернулся своим людям и отдал несколько приказов:
– Ты, беги в ближайшую казарму за отрядом арбалетчиков, а ты… возьми ещё один отряд для помощи нам. Выходим из города сразу, как только все соберёмся. Приглядим за этим Дунканом Вейгнером… Да и Рина бы неплохо уже поймать.
Когда Дункан, Арлетта и наёмники пошли по дороге, пересекающей зелёное поле на востоке от Хофа, девушка спросила:
– Почему тот рыцарь угрожал вам тюрьмой? И почему он сказал «опять»?
– Да это старая история. – ухмыльнулся Рин. – Он увидел, что мой отряд с богатой добычей идёт после одного поручения – а именно с мешочками денег – и захотел долю себе забрать. Иначе, сказал, не пустит меня в город и объявит всем, что я это не заработал, а ограбил нанимателя. Ну и, в общем… слово за слово, и я немного отсидел за решёткой.
– Ну и история… – удивился Дункан. – И вы так весело её рассказываете.
– А чего мне, плакать что ли? Ладно, идём, немного уже осталось. Ты лучше расскажи, Дункан, как такие доспехи получил?
– Особый заказ. – ответил Дункан.
– А-а… Ну ладно. Если что, ты ими расплатишься. – пошутил Рин и хохотнул. – Больно они хороши.
– У меня деньги есть. – напомнил Дункан.
– Тоже сойдёт. – хмыкнул Рин.
– А что значит «баннерет»? – спросила Арлетта. – Почему тот рыцарь так себя назвал?
– А это тот, кто может вести в бой собственный отряд под знаменем своего покровителя. Вроде так. – ответил Рин.
В скором времени они добрались до эльфийских развалин, и Дункан поинтересовался, какие места Рин и его люди уже посещали и осматривали. Командир наёмников ответил, что западный район можно спокойно проходить и не обращать внимания ни на один дом, потому что там всё уже давно осмотрено. За столетия искатели сокровищ и исследователи вынесли из развалин всё, кроме разве что стен домов.
То же самое Рин сказал про треть домов в южной части руин и про все дома в северной части.
На самой вершине обрыва, недалеко от отвесного края скалы, когда-то был центр города, и там, над всем городом, обрывом и побережьем возвышались останки стен главного городского собора.
– Там, говорят, было много сокровищ в давние времена. Но все они в прошлом. Потому как за столетия этот собор не раз посещали авантюристы и всё оттуда вынесли. – сказал Рин. – Там нам точно искать нечего. Могу просто провести вас туда и показать остатки внутреннего убранства.
– Там ведь одни камни остались. Сами же рассказали. – напомнил Дункан.
– Да. Кроме оконных арок, кусков мозаики и узоров на полу, да старых камней, там смотреть не на что. – кивнул Рин.
– Значит, нам остаётся только восточные развалины осмотреть?
– Можем побродить по центру. Там мы с пару домов ещё не осматривали. – предложил Рин.
– А вы часто сюда людей водите? – спросила Арлетта.
– Да. Потому и помню так хорошо, какие дома мы исследовали, а какие нет. – согласился Рин.
Проходя по улицам меж пустынных серых развалин, где нынче гулял лишь ветер, вся компания осматривалась по сторонам.
– Вы чего так озираетесь? – спросил Дункан.
– Бандитов высматриваем. В этих руинах много мест, где им будет удобно прятаться. Да и вообще время коротать. – ответил Рин.
– Понял. – ответил Дункан и достал меч из ножен. – Арлетта, иди позади.
– Правильно. – кивнул Рин. – Мужики, все при оружии? Надеюсь, не придётся только лопатами махать, случись что.
– Не придётся… – гадко усмехнулся один из наёмников. – Впрочем, если помашем лопатами перед врагами, то сразу же их и закопаем.
Остальные наёмники посмеялись над шуткой.
– Смейтесь, смейтесь. – ответил Рин. – Сейчас сюда все местные обитатели сбегутся. Хоть бандиты, хоть призраки. И всё.
– Сначала на вершину города поднимемся? К собору? – уточнил Дункан.
– Да. Можем начать оттуда и… – Рин осёкся. – И после всего двинемся на восток. Слышали, отряд?
Наёмники понимающе закивали. Но выглядело их безмолвное согласие как-то странно и подозрительно. Что значит «двинемся на восток»? Хотя наверно имелся в виду переход в восточную часть развалин.
Через некоторое время все они стояли на том, что когда-то было городской площадью.
– Слева и справа от собора стоят руины домов самых знатных на тот момент эльфийских семейств. И они давно полностью осмотрены. Вот этот дом, например, который стоит по правой стороне площади, ближний к собору, когда-то принадлежал, как мне рассказывали, нынешнему королю первородных эльфов Линэтилу, который на тот момент королём ещё не был. – рассказал Рин. – Мы будем что-то осматривать здесь? Или ты вспомнишь мои слова, и мы сразу пойдём в более многообещающую часть города?
Дункан провёл взглядом по всем домам площади.
Потом посреди дверного проёма одного из домов показался призрак. Призрак старого эльфа.
– Дом Ваннотенов… – проговорил он.
Наёмники перепугались и схватились за оружие, хотя и не представляли, как могут противостоять призраку.
– Постойте… – повернулся к ним Дункан. – Мне не послышалось?
– Это дом рода Ваннотенов. – сказал призрак.
– Так, Рин, идём… Я, кажется, знаю, что нас ждёт в этом доме. – вдруг поторопил наёмников Дункан.
Призрак ушёл вглубь развалин дома и Дункан поспешил за ним. Арлетта догнала его, а наёмники, переглядываясь, неуверенно пошли следом.
По тому, сколько свободного пространства было в помещении, где все оказались, перешагнув через останки порога, можно было предположить, что прежние хозяева любили просторные помещения.
От пола почти ничего не осталось – всё заросло травой. Какие раньше украшения были на стенах, тоже сказать трудно, ведь сейчас это были просто голые камни, обвалившиеся в некоторых местах от времени. Но кое-где у этого дома сохранились фрагменты второго этажа.
Призрак, стоявший посреди помещения, скорее всего, гостиной, где все сначала и очутились, указал рукой на ближайший фрагмент второго этажа, до которого никак было не добраться, никаких лестниц к нему не вело, а карабкаться по стенам было рискованно.
В том месте сохранился небольшой участок деревянного пола, что немало удивило людей. За века этот участок не обвалился на первый этаж.
И призрак в следующий момент перенёсся на этот участок. Теперь он уже указывал не на весь фрагмент верхнего этажа в целом, а только на стену, которая теперь была справа от него.
– В стене забытые сокровища. Поднимайтесь сюда. – сказал он.
– Сколько живу, первый раз вижу, чтобы призрак помогал сокровища искать… – проговорил Рин. – Как мы забираться будем?
– Вроде не высоко… – задумался Дункан – Хотя забудь, по стене не стоит лезть.
– Конечно нет! – ответил Рин и повернулся к своим людям. – Так, эй вы, встаньте как-нибудь, и пусть один из вас заберётся наверх по спинам остальных. Потом передадим ему молот, и пусть стену ломает, на которую этот эльф указывает. Только чтоб сокровища ударами не задели!
Наёмники некоторое время решали, кому туда лезть, а кому придётся горбатиться и образовывать из собственных спин лестницу на второй этаж.
Решали, правда, недолго, и лезть заставили того, кто был самым небольшим и лёгким в отряде.
А за это время Дункану послышался какой-то звук с улицы, и он сообщил Рину.
– Звук? Сейчас проверю. – ответил наёмник и вышел из здания.
Он мигом осмотрелся по сторонам и махнул куда-то кулаком.
– Эй, кыш отсюда! Прочь с глаз моих! Куда прёшь? – рявкнул он.
– Что там? – удивился Дункан.
– Да зверёк какой-то. – поспешно ответил Рин, пренебрежительно махнул рукой куда-то в сторону и вернулся в дом.
А тем временем один из наёмников уже стоял на фрагменте пола второго этажа и ждал, когда ему подадут молот.
Как только это произошло, он огляделся и нерешительно посмотрел на призрака.
Призрак эльфа подошёл к стене и коснулся рукой одного из камней в её кладке, затем кивнул наёмнику.
– Его ломать? – неуверенно спросил наёмник.
– Да. В стене есть небольшой сундук. – ответил призрак.
– Да ты что? – воскликнул наёмник и замахнулся.
После нескольких ударов камень не очень-то было готов выпадать из стены и тем более ломаться…
– Подайте мне кирку! Не бьётся камень! Может, выковырнуть из стены смогу?
Один из наёмников подбросил нужный инструмент и спросил, не нужна ли помощь.
После получения положительного ответа, наёмники опять сгруппировались, и ещё один из них забрался на второй этаж. Он поднял оставленный соратником у стены молот.
– Вот за тем камнем сокровища. – сообщил ему небольшой соратник.
– Ну давай попробую! – ответил наёмник и врезал молотом по стене.
– Эй, потише! Сейчас всю стену там разрушишь! – послышался возглас Рина снизу. – Не хватало ещё под завалами погибнуть!
– Давай-ка лучше киркой попробуем. – сказал ему наёмник, первым оказавшийся на втором этаже.
Они воткнули кирку в стену и вместе налегли на неё. Несколько камней, находившихся выше того, который они хотели вырвать, дрогнули и посыпались вниз. Но посыпались они не на наёмников, а на второй слой стены – внешний. Своим весом они выломали из внешней кладки ещё несколько камней и упали на траву, чуть-чуть не докатившись до обрыва.
– Я уже вижу крышку сундука! – сообщил небольшой наёмник, подпрыгнув.
– Так давай сильнее налегать! – ответил ему соратник.
Они покряхтели ещё немного и камень, наконец вывалился из стены, упав им под ноги.
– Сундук! – обрадовались два наёмника. Они достали его из стены и открыли крышку, которая оказалась не заперта.
Остальные наёмники, Дункан и Арлетта услышали радостные возгласы со второго этажа:
– Монеты!
– Смотри, браслет!
– О, кольца!
– Золотая пряжка от ремня!
– А это что? Жемчужина!
– Спускайтесь вниз! – потребовал Рин. – Сейчас делить будем!
Спуск был не долгим, и все вышли на улицу.
Два наёмника, добывших сундук, раскрыли крышку ещё раз, показав остальным добычу.
– А монетки ведь эльфийские. И древние… – произнёс один из наёмников.
– А какие ты ещё ожидал тут увидеть? – усмехнулся Рин.
Дункан и Арлетта стояли тут же, и Дункан заговорил:
– Ну что, нас десять человек… как на десять частей всё это делить будем?
– Делёж? Ах да… – странно дёрнул бровями Рин и медленно повернулся к Дункану.
Тот на пару с Арлеттой удивлённо глянули на командира наёмников, и что-то даже заставило их отступить на пару шагов назад.
– Сымай доспехи. – сказал Рин, криво усмехнувшись.
– Чего? Зачем? – изумился Дункан. – Тебе же доля сокровищ в награду обещана!
– А что мне мешает взять кроме сокровищ ещё и ваши деньги да латы с оружием? – спросил Рин и противно засмеялся.
Дункан достал меч и поднял щит, отойдя ещё на несколько шагов назад и оказавшись посреди площади, заслонив спиной Арлетту, которая тоже потянулась к мечу у себя на поясе.
– Эй, вылезайте все! Где вы попрятались?! – обратился к кому-то Рин, пока его семь наёмников доставали своё оружие.
Из нескольких домов появилось ещё человек пять и все при оружии.
– Так вот каких зверей ты прогнал… – произнёс Дункан, а сам уже оглядел всех новых врагов. Ни у кого из них не было лука или арбалета, так что его шансы не погибнуть мгновенно … совсем чуть-чуть, но повысились.
– Да… – усмехнулся Рин. – Они ведь чуть всё не испортили раньше времени. Э, погодите, где троих потеряли? Где…
– Они не придут! – послышался уже знакомый всем голос, и из развалин в южной стороне площади вышли воины во главе с рыцарем Риммоном. У некоторых из них были арбалеты, но большинство стояли со щитами и мечами, включая Риммона.
– Оп-па… – понял происходящее Рин.
– Мы слышали достаточно. – начал говорить Риммон. – Дункан Вейгнер и Вы, девушка, прошу подойти к нам. Так безопаснее.
Дункан, отпустив ремешки щита, подхватил под руку Арлетту и спешно отошёл вместе с ней в сторону воинов города Хоф.
– Надеюсь, мы не опоздали. – сказал сэр Риммон.
– Да всё в порядке. Мы только успели сокровища найти. – ответил Дункан.
– О-о… Значит, мы очень вовремя. Я слышал, как этот разбойник собрался делить добычу, а заодно и твоё имущество. – кивнул Риммон.
– Да уж… – ответил Дункан. – А что теперь?
Он посмотрел на сундук в руках наёмников-разбойников и на призрака, всё ещё стоявшего на втором этаже развалин дома рода Ваннотенов.
– Рин, предлагаю сдаться и пойти под суд, а затем отправиться на казнь. Для тебя это самый лучший путь. – спокойно и уверенно сказал Риммон.
– Чего?! Ну нет! Седьмой раз я тебе не дамся! Мужики, хватай оружие! Поднять щиты! – завопил Рин.
Сундук бросили на землю и несколько наёмников подняли щиты.
– Арбалеты! Залп! – скомандовал Риммон.
Стрелки, прибывшие с ним, вышли вперёд и, вскинув уже заряженные арбалеты, выстрелили первый раз. И залп оказался очень эффективным…
– А теперь в бой! – сэр Риммон взмахнул мечом и возглавил рывок своих мечников.
Разбойники и так уступали числом, а после залпа их отряд намного уменьшился, но сражались они упорно, даже те, кто получил ранения арбалетными болтами.
Сундук в ходе боя опрокинулся, потому что кто-то из людей Рина споткнулся об него, и несколько монет высыпались на землю.
Дункан стоял позади всего этого боя вместе с Арлеттой и стрелками, которые уже сменили арбалеты на мечи. И краем глаза увидел, как на него несётся один из наёмников Рина, замахиваясь дубинкой с металлическими шипами.
– Твоя кираса будет моей! – завопил наёмник и даже подпрыгнул на бегу, чтобы вложить больше силы в удар.
Дункан мгновенно выставил свой небольшой щит, приняв весь удар на него. Но в прыжок наёмник вложил столько силы, что парень отшатнулся назад, чуть не потеряв равновесие, когда дубина врезала по щиту.
Наёмник замахнулся ещё раз и Дункан еле успел уклониться от удара, потому что щит он так быстро переместить не мог.
Когда он уклонялся от следующего удара, сбоку возникла Арлетта, которая своим мечом отбила удар наёмника, направленный в правый наплечник Дункана.
Тут же среагировав, пока враг не вернулся в боевую стойку, за эту долю секунды Дункан всадил ему меч в живот.
Извлёк он меч так же просто, как и всадил. Всё бы ничего, но это был первый человек, сражённый парнем. Раньше он сталкивался в бою лишь с монстрами, а с людьми лишь тренировался. Впрочем, именно для этого он и тренировался – сразить противника раньше, чем самому плюхнуться в грязь.
На несколько секунд Дункан как будто остолбенел, но как только увидел кровь на своём мече и скрючившегося наёмника в траве перед собой, он взревел и бросился в бой – туда, где друг с другом сражались сэр Риммон и Рин. Очень уж захотелось лично покончить с главным наёмником.
Дункан налетел на Рина сбоку и сбил его с ног ударом щита. Ошарашенный командир так плюхнулся на землю, что выронил меч. Он, изначально упав на бок, успел повернуться на спину и откатиться в сторону, спасшись от меча Дункана, который вонзился в землю в том месте, где только что лежал командир наёмников.
Рин попробовал пнуть Дункана по задней части колена, чтобы тот потерял равновесие, а сам наёмник успел бы схватить меч и вскочить.
Но Дункан уже повернулся к нему, из-за чего Рин промахнулся и удар носком ботинка пришёлся по металлическому набедреннику выше колена парня. А меч он не успел поднять, потому что клинок уже придавил ногой сэр Риммон.
– Да чтоб тебя! – воскликнул наёмник и впился рукой в землю. Наверно собирался бросить её в глаза противникам.
Дункан оказался быстрее. Меч вошёл в грудь чуть ниже шеи, в то место, которое небольшая кираса Рина не защищала.
– Пожалуй, так даже проще. Не надо будет тратить время на суд и казнь. – произнёс Риммон и огляделся. – Похоже, это всё.
Бой уже кончился и люди Рина лежали по всему центру площади поверженными.
– Признаюсь, я чуть не дёрнулся, когда услышал твой рёв, а потом увидел, как кто-то сбил Рина с ног. – со смешком сказал Дункану сэр Риммон.
– Я его… всё? – спросил Дункан. Боевой пыл уже угасал, а голос немного дрогнул.
– Да! Ты сделал то, что я не мог уже несколько лет! – похвалил Риммон. – А ты чего дрожишь? Никогда ещё не сражался по-настоящему?
– С людьми – нет. – признался Дункан.
– А с кем же тогда? – удивился Риммон.
– С одним монстром из гоблинских пещер.
– А-а… Понимаю. К ним совсем другое отношение, не то, что к людям, да? Ты вот что… я вижу, что тебе надо отдохнуть после первого боя. Давай-ка продышись. Мы дальше сами разберёмся. Только сокровища не забудь взять. И где там твоя подруга?
– А Рин говорил, что у вас с ним конфликт, потому что вы хотели как-то раз часть его добычи себе забрать. – почему-то вспомнил Дункан и неловко хохотнул.
– Чего? – усмехнулся Риммон. – Да он чего только не выдумывал, чтобы меня в дурном свете перед своими нанимателями при случае выставить. Но это уже неважно. На сокровища я не претендую.
К Дункану подбежала Арлетта и заботливо положила руки ему на плечи.
– Ты как? Чья это кровь?
– Не переживайте, леди, – улыбнулся Риммон. – Он цел. И храбр. Проверяйте свои сокровища. Я с отрядом вас подожду.
Рыцарь-баннерет пошёл к своим людям, осматривавшим тела врагов и собиравшим арбалетные болты, истраченные на залп в начале боя.
– Это ты его пронзил? – спросила Арлетта, глянув на тело Рина.
– Да. Я впервые это сделал. За один день и сразу двух… за одну, первую свою, битву. – проговорил Дункан, глубоко вдохнув.
– И правильно сделал. И вообще, чего ты переживаешь? Они сами нас без вопросов готовы были прибить. А ты готов был сражаться с ними в одиночку, пока не подошли эти воины.
– А ты?..
– А что я? Я тоже меч достала. Но я бы недолго тебе спину прикрывала, сам знаешь, какой я воитель. Мы живы, и это главное. Тем более помнишь, о чём вы говорили с тем гномом, когда мы в Розодгур в повозке ехали? Нельзя помирать. – сказала Арлетта и игриво так улыбнулась.
И Дункан опомнился. Ему даже как-то резко полегчало. Он выпрямился и подошёл к сундуку. Рядом с ними появился призрак старого эльфа.
И Дункан, склоняясь над сундучком, спросил у призрака:
– Вы из семьи Ваннотеннов?
– Да… – ответил эльф.
– А Лирайна, правда, ваша родственница?
– Да. Внучка. Я всё про неё знаю. Знаю также, о чём она вас просила. И почему просила. Если отправите ей письмо, то напишите, что я её простил уже в тот момент, когда она согласилась с приговором, вынесенным ей богами и королями. И каждый день, который она проводит сражаясь со злом, а не помогая ему, меня радует. Так и напишите. А чтобы она поверила, напишите и моё имя: Ларетис Ваннотен.
– Что нам с сокровищами делать? – задумался Дункан.
– Давай поделим. – предложила Арлетта сев на траву рядом. – Часть отправим Лирайне. Часть отдадим рыцарям. А что останется – сами возьмём… А вам, Ларетис, нужны сокровища?
– Я же призрак. Зачем они мне? Я же их сам вам вручил. – спокойно ответил старый эльф. – Поделите между собой поровну. А я возвращаюсь на тот свет. Я сказал всё, что хотел.
– Подождите, простите за грубый вопрос, но… почему вы, являясь современником короля Линэтила, выглядите стариком? А он, теперь уж точно старше вас, до сих пор красив, насколько я слышал… – спросил Дункан.
– А это оттого, – усмехнулся Ларетис. – Что я превзошёл его в том, как часто мне приходилось выполнять тяжёлую и грубую работу. Ты думаешь, что мы на раз-два корабли-то построили? Вот тело быстро и истощилось. Впрочем теперь он точно перегнал меня по количеству трудовых свершений.
И Ларетис медленно растворился в воздухе.
Дункан и Арлетта достали из этого небольшого сундучка всё, кроме монет, чтобы не мешало при пересчёте. Монеты оказались необычными. Возможно их делали из сплава двух металлов. На одной стороне было нарисовано солнце, а на другой – луна. Соответственно одна сторона монеты была сделана из более светлого металла, а другая из более тёмного.
Быстро пересчитав старинные монеты, они обратили внимание на то, что сначала отложили в сторону – золотой браслет, золотую пряжку, жемчужину и пару колец с драгоценными камнями.
– Ну монеты мы поделили… – произнесла Арлетта. – А с этим что делать будем? – она внимательно рассматривала браслет.
– На браслете написана фамилия… Ваннотен. Я думаю, браслет мы отправим Лирайне вместе с монетами, которые отсчитали ей. Жемчужину мы себе возьмём. Мне кажется, что она пригодится нам во владениях кобольдов. Они же любят всякие драгоценные камни и ценные безделушки, а не только монеты. Жемчужина должна им понравиться. Они наверняка редко море видят и жемчужину должны оценить по достоинству. Пряжку отдадим сэру Риммону. Остаются кольца… – Дункан задумался.
– Кольца тоже себе возьмём. – предложила Арлетта.
– А давай. – согласился Дункан. – Не простые. С сапфирами, кажется…
– Я не разбираюсь в драгоценных камнях. – ответила Арлетта.
Они подошли к воинам и сказали, что часть сокровищ отдают им.
– За что? – удился сэр Риммон. – Не мы же их нашли.
Хотя воины за его спиной явно были не против такого подарка. Ведь каждую такую монету можно продать и выручить за неё какое-то количество используемых в настоящее время денег.
– За то, что спасли. И не отказывайтесь. – ответил Дункан. – Вот, ещё золотую пряжку эльфийской работы примите.
– Интересная вещица… – произнёс Риммон и оглянулся на своих воинов. – Ладно, монеты мы возьмём. Я себе пряжку возьму, а вы, воины мои, поделите монеты между собой.
И такому решению отряд обрадовался. Ещё бы не радоваться, когда на тебя сверх платы за службу падают ещё и сокровища.
После недолгого распределения монет среди отряда сэр Риммон скомандовал всем возвращаться в город.
– Надолго ли вы в Хоф заглянули? – спросил Риммон у Дункана и Арлетты. – Пожалуй, мне интересно ещё и то, что вас, поставщика коней ко двору дочки короля Гилатора, явно не последнего человека в стране наших соседей, вообще занесло в наши края…
Дункан рассказал о причинах своего путешествия и о примерном маршруте. А сейчас перед ним стояла задача отправить письмо Лирайне и найти корабль, который отправится в Северное Королевство.
– Так… Ну я и с этим могу помочь. – задумался Риммон. – Пусть пара моих воинов проводит вас до ближайшего дома писцов… Там напишите письмо и отправите его, куда нужно. А потом мои воины проведут вас в порт. Насколько я помню, корабль одного моего знакомого северянина там ещё стоит и отправляется сегодня вечером или завтра… Так что поспешите!
– А этот ваш знакомый..? – хотел спросить Дункан.
– Я дружу только с нормальными людьми, как вы могли уже понять. – ответил Риммон и повернулся в сторону эльфийских развалин. – С другими разговор короткий.