Войти
  • Зарегистрироваться
  • Запросить новый пароль
Дебютная постановка. Том 1 Дебютная постановка. Том 1
Мертвый кролик, живой кролик Мертвый кролик, живой кролик
К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя
Родная кровь Родная кровь
Форсайт Форсайт
Яма Яма
Армада Вторжения Армада Вторжения
Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих
Дебютная постановка. Том 2 Дебютная постановка. Том 2
Совершенные Совершенные
Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины
Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 Травница, или Как выжить среди магов. Том 2
Категории
  • Спорт, Здоровье, Красота
  • Серьезное чтение
  • Публицистика и периодические издания
  • Знания и навыки
  • Книги по психологии
  • Зарубежная литература
  • Дом, Дача
  • Родителям
  • Психология, Мотивация
  • Хобби, Досуг
  • Бизнес-книги
  • Словари, Справочники
  • Легкое чтение
  • Религия и духовная литература
  • Детские книги
  • Учебная и научная литература
  • Подкасты
  • Периодические издания
  • Школьные учебники
  • Комиксы и манга
  • baza-knig
  • Любовное фэнтези
  • Лина Розен
  • Одиннадцать огней Азеры
  • Читать онлайн бесплатно

Читать онлайн Одиннадцать огней Азеры

  • Автор: Лина Розен
  • Жанр: Любовное фэнтези, Попаданцы
Размер шрифта:   15
Скачать книгу Одиннадцать огней Азеры

Пролог «Улыбка тени»

И вновь не то! Не здесь! Не так. Ардали Мернар отбросила скомканный лист и подобрала колени ближе к груди, почти обняв их руками. Качнулась вперед, назад и выпрямилась.

В области спины послышался предупреждающий хруст. Сидеть уже было невыносимо, но девушка продолжала сидеть, меняя позу за позой, упрямо расчеркивая один лист за другим.

«Если одно число неизвестно, но известны другие два… – повторила она про себя, выводя раздражающе аккуратные цифры. – Значит… если увеличить это… и сюда на два… Нет-нет! Опять!» Она скомкала лист, вымещая на нем злость, и начала снова.

Задача не давалась ей, сколько бы раз, с каких бы сторон она не подходила к ней. Пространство возле кровати было заполнено разорванными, исписанными и скомканными листами. Отчаяние давно сменилось раздражением, но девушку не отпускало упрямство.

Задача смеялась над ней. Стоило только получить необходимый ответ и испытать облегчение, как повторить результат не удавалось, – девушка словно забывала, каким путем пришла к ответу ранее, и вынуждена была начинать все с начала.

Для решения задачи она должна была получить один и тот же результат шесть из шести раз. Достаточно было бы и трех, но Ардали не доверяла себе: ей следовало убедиться в найденном решении как можно больше раз. Число Хаоса вполне подходило для этого.

Она начинала снова и снова с того, что было дано, так что, казалось, начинает путаться в данных. Каждый раз она точно выписывала то, что было известно, и вынуждена была тут же возвращаться к первоисточнику, уверенная, что потеряла или поменяла местами известные данные. Первоисточник тоже смеялся над ней: из раза в раз подтверждая, что она помнит все верно, он снова и снова заставлял ее возвращаться.

«Три увеличить на два… один… сюда… – выписав данные, она начала работу снова. – Четыре… сюда… Да, и тогда…» – девушка сжала лист, не веря своему счастью, и тут же прикрыла ладонью рот, желая засмеяться, но вместо этого переводя взгляд на дверь, проверяя, не проснулись ли лилии за стеной. Впрочем, разбудить лилий было не так страшно, как гостей.

Ардали перевернула исписанный лист бумаги и начала снова, проверяя догадку. Рука ее дрожала, когда она выводила результат, но ответ оказался таким же. Два из двух!

Угольная палочка выскользнула из рук, оставляя на листе и покрывале грязные разводы, но девушка не обратила на них внимания, поднимаясь с кровати и радостно сминая голыми ногами ненужные листы.

«Три увеличить на два… один… сюда, – мысленно повторяла она. – Неизвестное… два…» Она бродила по комнате, повторяя про себя найденное решение, и едва сдерживала внутреннюю радость.

– Три увеличить на два… – она проговорила вслух, возвращаясь к кровати и на коленке решая задачу снова. – Сюда. Четыре.

Результат повторился. Ардали сжала угольную палочку и в ворохе бумаг попыталась найти чистый лист. Ей хотелось сейчас же броситься в комнату поблизости и похвастаться ему, что ей удалось решить задачу, но она не посмела бы разбудить его.

Вчерашний вечер они решали задачу гак знает сколько времени. Ардали злилась на свою невозможность решить эту задачу, и ее чувства ненароком выплескивались и на него. Несколько раз она чувствовала, как задевает его, но он лишь продолжал говорить с мягкой улыбкой: «Все в порядке. Мы справимся». Это злило еще больше.

Это она предложила помощь. И она должна была решить эту глупую задачу! Это стало ее единственной целью, смыслом, направлением пути. Это затмило все остальное.

Какая-то часть ее разума – та, что всегда оставалась пустой как лист в темноте – наблюдала за ее действиями. Эта же часть заставляла ее хотя бы немного сдерживать чувства и в конце концов отправить его спать, чтобы ненароком не навредить еще больше. Он выглядел расстроенным, но спорить не стал. Он вообще редко спорил, зачастую предпочитая признать виноватым себя, даже если никакой вины его не было, чтобы не позволить девушке чувствовать вину. Для Ардали это оборачивалось лишь большим ощущением, что она виновата.

Оставшись одна, она направила все негодование на задачу. Ей легче работалось в одиночестве. К тому же, решение задачи казалось единственным, что могло бы оправдать ее в его глазах.

– Три… два… – она попыталась написать чистовой вариант красиво и понятно, но рука не слушалась ее. Кончик угольной палочки оставлял на странице крошки, цифры становились то больше, то меньше, словно исполняли неведомый танец. В попытке отогнать ненужные чувства Ардали сжимала палочку все сильнее, пока та не треснула.

Девушка откинула письменные принадлежности и легла на кровати, уставившись в потолок. Только сейчас она поняла, как устала.

Они начали задачу, едва зашло солнце, после череды других заданий, которые удалось разобрать легко. Эта задача должна была стать не более чем закрепляющей материал, а оказалась вызовом. Столкнувшись с ним, Ардали продержалась недолго. Трудности уходящего дня дали о себе знать, и вскоре ее раздражение не могла скрыть даже маска.

В час равновесия ночи и дня уставшая от того, что работает за двоих, уставшая от его нескрываемой сонливости, она заставила его отправиться спать, чтобы в одиночестве закончить начатое. До своего решения задача отвлекала от навязчивых чувств, но теперь они хлынули снова.

Сквозь ничем не закрытое окно в комнату Ардали проникало рассветное солнце. Лилии не обязаны были вставать с восходом солнца, если у них не было гостей, которым следовало покинуть Лилию с восходом солнца или раньше, но девушка не могла позволить себе сон.

Она поднялась с кровати и, отыскав в комоде другую угольную палочку, в очередной раз вывела на листе известные данные.

– Три… два… четыре… один… – дописала она решение, в очередной раз не веря тому, что сумела найти его. На этот раз цифры вышли жирными и ровными, полными гордости собой. Девушка тоже ощутила гордость.

Стряхнув с листа крошки угля, Ардали свернула его в трубочку и перевязала лентой, вытянув ее из прически. Темные, сияющие, словно ночное небо, волосы небрежно рассыпались по плечам, кое-где сохранив следы сдерживающей их косы.

Девушка отложила свернутое решение задачи, скользнув по границе листа довольным взглядом. Вчера он помог ей заплести волосы этой самой лентой. Теперь она могла показать с ее помощью свою благодарность и принести извинения.

Лента из волос лилии была редким знаком признательности. Лилия оберегала своих девушек – маска гарантировала им неузнаваемость или, по крайней мере, усложняла возможность узнать в девушках ближайших подруг, жен, дочерей или сестер. Почти все девушки были приходящими в Лилию извне – они приходили, чтобы сбросить привычные им одежды и стать на одну или на несколько ночей другими. Кто-то занимался этим со скуки, кто-то – для получения опыта, кто-то – чтобы найти утешение.

Входя в пределы Лилии, девушка получала свободу стать какой угодно, но вместе с тем и обязанность – оставаться таковой до тех пор, пока ночь не сменится днем. Девушка могла играть в Лилии любую роль, но если в этой роли ее выбирал мужчина, она должна была сделать свое представление совершенным. Уйти на половине игры было нельзя, и главная лилия внимательно следила за тем, чтобы эти правила выполнялись. Только она могла прекратить игру раньше ведущей ее лилии.

Ардали посещала Лилию от скуки. Изо дня в день она оставалась наблюдателем: разносила еду и напитки, ухаживала за садом, где выращивался особый сорт лилий – с тонкими голубыми прожилками по центру цветка, и становилась спутницей тем гостям, кому необходим был разговор и слушатель.

Он был одним из таких гостей и одновременно совершенно отличным от них. Ардали расплетала остатки косы, вспоминая их встречу, – он шутил и смеялся громче других, словно был сердцем происходящего праздника. Она сделала вслух небольшое наблюдение, а он предложил ей цветок.

Они говорили до рассвета. Об Императорском замке, где он учился. О красотах Амории. О приближавшемся цветении сеи. О снеге Варавии. О тайнах Азеры. Они словно пытались вобрать в себя все и одновременно оставались вдалеке от всего. Они были друзьями, встретившимися после долгого путешествия. Не один вечер они искали и находили друг друга в Лилии среди множества масок.

Ардали сама предложила помочь, когда узнала о приближавшемся экзамене по цифрам. Цифры были его единственной слабостью, которую он признавал, но о которой неохотно говорил. Он принял ее помощь, быстро заставив девушку ощутить вину за то, что она не договорила: она и сама не слишком дружила с цифрами, а предложила свою помощь потому, что испугалась. Любая их встреча могла стать последней: он лишь гостил в Талларе и рано или поздно должен был вернуться в Аморию.

От резкого движения кончик сеевого гребня треснул. Ардали отложила гребень, пальцами расплетая запутанные волосы. Девушка думала о чем угодно, кроме того, что в действительности ее волновало. Это не помогало отринуть беспокойство, но поддаваться ему значило признать поражение. Любая девушка, переступая порог Лилии, принимала: то, что происходит в ее пределах, остается здесь. Ардали не знала ни одного исключения. И все-таки…

С первой встречи с ним она проводила каждый день как последний, бросаясь в омут сегодня, готовая отпустить его завтра, и надеясь встретить его вновь. Днем она запрещала себе надеяться, а вечером не могла сдержать надежду. В перерывах между она боролась с преследовавшим ее отчаянием: попеременно сжигая его и сжигая в нем себя. За эту короткую половину ремера она словно стала частью одного долгого мгновения с ним и ничем – без него.

Она взглянула на скрученный лист и медленно развязала сдерживавшую его ленту, желая столь же легко развязать собственные чувства. Перебирая пальцами край ленты, она позволила эмоциям вести себя. Сколько еще она так продержится? Как долго удержит его?

Рука потянулась к тонкой серебристо-черной маске, напоминавшей по форме крылья хелы. Медленно подтянув маску к себе, девушка провела кончиками пальцев по тонкому налету украшавшей маску краски, чуть светящейся в темноте, и надела ее, не давая себе ни мгновения на раздумья.

Тонкие губы изогнулись в полуулыбке, которую девушка до встречи с ним надевала не чаще, чем маску. Ардали гордилась своей улыбкой лилии – загадочной и открытой одновременно, – она не сразу научилась ей. Девушка отвернулась. Сейчас в ее улыбке стало больше тени.

Коридор второго этажа был пуст, но внизу уже слышались голоса и шум. В Лилии было множество приходящих девушек, но возможными их приход и само существование Лилии делала лишь неустанная работа девушек, постоянно живущих здесь. Большая часть их была лимариями, которые не могли жить в воде и вынуждены были искать пристанище на суше, – изгнанные высшими родами и не принятые ренками, они часто находили пристанище здесь. Однако были в Лилии и аморийки, и варавийки – одни уезжали из родных краев сами; других это заставляли сделать.

Ардали спустилась по деревянным ступенькам, мысленно сосчитав про себя каждую из тридцати пяти. Мгновение она присматривалась к девушкам, приводившим первый этаж в порядок после вчерашнего представления. Лилии работали молча, понимая взгляды и действия друг друга без слов. Казалось, от их вчерашней легкости не осталось ни следа, но их молчание и было очищенной от роли легкостью.

Ардали выловила взглядом одну из лилий. Хрупкая лимария в цветочной полумаске расставляла на подносе ауритовую посуду.

– Ты собираешься отнести это гостям? – спросила она, приблизившись. Лилия в цветочной полумаске кивнула. Взгляд ее был прям, даже немного груб. – Могу я попросить… – Ардали сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить, и в сомнении сжала лист. – Передай это в солнечную комнату, – добавила она, протянув скрученный лист. Движение ее вышло резким, почти рваным.

– Нам запрещено заводить переписку с гостями, – напомнила лилия.

– Это не письмо. Решение задачи. Посмотри, – Ардали указала на лист, и лимария развернула его, быстрым, но внимательным взглядом пробежав по строчкам ровных цифр. – Я предложила помочь, чтобы он сдал экзамен, – добавила девушка.

– Императорский замок, – негромко проговорила лилия, кивая и сворачивая лист. Императорским замком его называли многие лилии, выделяя так среди прочих гостей. Это прозвище вызывало в нем смех, но он был не против над собой посмеяться. – Передать еще что-то? – Ардали качнула головой.

– Он поймет.

Лилия спрятала лист в карман платья и вернулась к расстановке посуды. То, что было для Ардали решением всего пути, для лилии в цветочной полумаске было лишь одной из множества мелких обязанностей. Наверное, в этом был смысл.

Девушка направилась в сторону двери. Сняв маску, она положила ее в корзину и вышла из здания, глубоко вдохнув смешанный с пеплом аромат трав. Лозы распустившейся салоры, обнимавшие здание Лилии, коснулись плеч Ардали, когда девушка свернула в начало галереи, окаймлявшей Таллар вросшей в скалы стеной.

Расположенная поблизости часть галереи с садом, отданная властью баротней лилиям, в сезон огня, сменявший сезон ветров, цвела почти так же, как долина лимарий. Окруженный горячими скалами, сад Лилии всегда был местом тени и прохлады, но в этом ремере Ардали немало мгновений провела здесь, чтобы помочь саду стать местом притяжения, и гордилась результатом. Сейчас сад пустовал, но его одиночество не бывало долгим.

Замысловатые рисунки света, проникавшие сквозь верхние решетки галереи – творение талларских мастеров по металлу, наблюдали за скользнувшей в галерею девушкой с темных базальтовых колонн как пауки в ожидании наблюдают за миром со своих паутин. Галерея огибала Таллар, повторяя каждый подъем и спуск его столь же древних как Хаос скал. Полутьма и колонны задерживали даже редкий ветер, заставляя его бродить по галерее, сохраняя прохладу, особенно желанную в городе, в недрах которого дремал огонь, поэтому талларцы чаще передвигались по галерее, чем по соединявшим части города мостам.

Девушка повернула направо. Площадь Таллара казалась сонной, словно не отдохнувшей после ночи. Колокол на Часовой башне сообщал о начале свернувшего на очередной виток пути дня.

Это место было первым, что некогда встретило ее, когда она спустилась с дальних скал, и в тот раз колокол звонил точно так же. Воспоминание об этом мгновении было столь же ярким, как память о ее имени и о том, как она впервые переступила врата Таллара.

Глава первая «Меняющие обличья»

Колокол на Часовой башне прозвонил шесть раз. Ардали Мернар качнула головой, выбираясь из поглотивших ее мыслей, и привычно огляделась, пытаясь понять, что изменилось вокруг.

Дневной свет поблек, но огни еще не были зажжены. В воздухе виднелись крошки пепла, цвет которых в горячих бледно-красных лучах света казался сияющей изнутри чернотой. Задержав дыхание, Ардали подтянула с шеи тонкий шарф, закрывая рот, и сделала три коротких вдоха. Она так и не привыкла к воздуху Таллара, вынужденная в особенно жаркие вечера закрывать лицо, чтобы дышалось легче.

На площади Таллара стало многолюдно – а ведь последним, что видела девушка, было мгновение, когда закрывшие лавочки торговцы отправлялись на короткий дневной отдых. Девушка подхватила подол по-прежнему слишком длинного для нее платья и сделала шаг в сторону, от неожиданности задевая бросившегося ей наперерез аморийца.

– Прошу прощения!

Амориец оглянулся на нее, скользнув взглядом по прикрытому шарфом лицу. Девушка приспустила шарф в знак вежливости и ответила наклоном головы, одновременно извиняясь и здороваясь, а затем, не задерживаясь, продолжила путь.

В последнее время мысли все чаще захватывали ее, а мгновения, в которые она словно выпадала из мира, длились дольше. Ардали привыкла к тому, что после таких моментов не могла вспомнить, о чем думала, но ее беспокоило, что она начинала забывать даже то, что делала до «выпадения».

Укрывшись шарфом вновь, она попыталась вспомнить, как давно оказалась на площади и была ли корзинка, которую она держала в руках, тем, что ей нужно было принести в Дом перепутья. А что вообще было в ее корзинке?

Девушка замедлила шаг, откинула крышку, напряженным взглядом оглядела несколько лежавших в камышовой корзинке рыб, похожих на змей, и даже вытащила одну из них, повертев в руках. Она не помнила, были ли это водные змеи или замеи, и сама не умела отличать их. Она знала только, что вторые были ядовиты, а первые считались лакомством среди стран. Вероятно, ее отправили пополнить запасы Дома перепутья, и принести она должна была водных змей, но где и когда она взяла эти?

Ардали покопалась в корзинке еще немного, пытаясь найти подтверждение, каким обычно рыбаки сопровождали улов, но его не было. Подтверждение не могло испортиться от влажности, поскольку делали его лимарии, да и тогда бы от него должно остаться что-то. Но, возможно…

Девушка проверила скрытые карманы на платье, усмехнувшись собственной памяти. Она не помнила о том, брала ли подтверждение, но помнила, что у платья есть скрытые карманы!

Она нащупала несколько бумаг. Одна оказалась бледно-желтым подтверждением – тонким и жестким, сделанным из пластов лепестков анемона. Второй лист – списком товаров. А третий оказался исписанным вдоль и поперек – чуть приглядевшись, Ардали признала собственный почерк.

Девушка провела пальцем по буквам, с трудом складывая их в слова. Она умела читать и читала хорошо, но после каждого «выпадения» словно забывала об этом. Казалось, в моменты «выпадений» она оказывалась так далеко, что, возвращаясь, должна была заново все вспомнить.

Сама себе девушка сообщала, что необходимо забрать из долины лимарий улов водных змей, а затем получить на левой стороне Пограничья молоко и скипки. Слово Пограничье было зачеркнуто и исправлено на Таллар. Девушка проговорила про себя названия. Пограничье отозвалось слабо и непривычно, в то время как Таллар засиял внутри, словно являлся частью ее самой. Ардали вспомнила, что Пограничьем Таллар называли за его расположение между двумя странами, но наименование это появилось позже.

Она помнила столько лишних сведений, но не могла вспомнить деталей прошедшего дня! Девушка фыркнула и остановилась, понимая, что идет в неправильную сторону. Перебежав под сень галереи, Ардали сжала ручку корзины сильнее, припоминая долгий подъем, и направилась вверх.

Левая сторона Таллара граничила с дорогой, ведущей в Варавию. О Варавии Ардали знала только, что это страна с коротким сезоном тепла и долгим холодом, закрытая и не любящая чужаков. Что торговцы Таллара и Варавии стараются не встречаться на территории одной из стран, предпочитая передавать товары на подступах к ним, а детали поставок обговаривать заранее через письма, и связано это с отношением самих стран к торговцам. Таллар процветал за счет магов и торговли, когда как, поговаривали, в Варавии торговля была самым неуважаемым ремеслом.

Да, и еще в Варавии шли постоянные битвы. Ардали не помнила, кто с кем и почему сражался, но помнила, что Варавия была населена враждебными существами почти так же, как не принадлежащие ни одной из стран Дикие земли.

Галерея стала уже, заставив девушку почти прижаться к горячим пористым скалам Таллара, и тут же отойти назад. В отличие от правой левая часть Пограничья была старше самого города – ровный сплошной камень сменялся здесь острыми, склонными крошиться неравномерными углами пеплового камня и колоннами обсидиана. Цвет скал завораживающе менялся – от темно-серого до черного с бледно-красными вкраплениями пористого камня, от матово блестевшего красного до почти зеркально гладкого, отливающего то тьмой, то перламутровой зеленью чешуи замей, то иссиня-черной глубиной озера лимарий. Одну часть осыпавшихся скал закрывали широкие кованые решетки, украшенные узорами в виде продолговатых лепестков аэри, другая часть открывала взору высоту и склоны гор, редко покрытые бархатными наощупь цветами и тонкими изогнутыми деревцами.

Талларцы называли аэри цветком испытания. Эти белоснежные цветы, словно сотканные из шерсти, со множеством желтых усиков по центру, напоминавших издалека глаза цветка, росли на склонах и вершинах гор, не доступных руке существа. Немногие талларцы пытались добраться до аэри и еще меньше было тех, кому этот цветок сорвать удавалось, однако мгновения от мгновения он появлялся в лавочках Пограничья.

Ардали остановилась, прижимаясь спиной к камню, и пропустила пару талларок.

– В Лилии еще будут вечера? – талларка притянула край подола к себе, словно опасаясь испачкать платье прикосновением к Ардали. – Хотела бы я знать, откуда они берут мысли. В прошлый раз они устроили гостям отбор посредством ха!

– Я слышала, это были песни, – возразила вторая талларка, поправляя в волосах шпильку, украшенную нежно-розовым цветком салоры.

– Разница! Никто не ушел расстроенным. Но ты вообще представляешь, как определить, чего хочет тот, кого видишь в первый раз, одним ха? Аморийцы наверняка полны зависти. Они считают, что создали ха, а ведь первое ха сложила Айнера! Как же там было…

– Мудрость – со стороны милости. Разум – со стороны строгости, – подсказала талларка. – Таллар пребывает меж ними, как Учитель в скромности.

Голоса талларок удалялись. Ардали с улыбкой проводила их и, посмотрев направо и налево, вышла из-под сени галереи на дорогу, качая головой. Странная привычка. Девушка не помнила, зачем делала так, но каждый раз перед выходом на дорогу повторялась.

Это действие казалось необходимым – вот, у края дороги Ардали овладевает скованность, словно тело предупреждает об опасности. Она смотрит по сторонам – налево, направо, и скованность отступает.

Ардали едва не сбилась с шага. Вновь она ощущала его.

Девушка помахала рукой поздоровавшимся с ней талларцам и чуть приподняла корзинку, показывая, что занята. Несколько талларцев изобразили в ответ разочарование, и Ардали засмеялась. Талларцы засмеялись тоже, переглядываясь и переговариваясь друг с другом. Несколько работников выглянули из пещер, проверяя, что происходит.

Изрезанная мостами и спусками в пещеры внутри скал, левая часть Пограничья всегда нравилась Ардали больше правой. Она не помнила, кем были эти талларцы – они могли знать ее по Дому перепутья или не знать вовсе. Но левая часть Пограничья была владением работников пещер – пещерников и мастеров, и в ней с приветливостью и вежливостью встречали знакомых и незнакомцев.

Девушка аккуратно обошла образовавшуюся в скале расселину и ступила на мост. «Мост над бездной» – вспомнила она. В памяти промелькнули отголоски историй о сброшенных здесь вниз не до конца обернувшихся баротней.

Мост качался, заставляя Ардали задерживать дыхание на каждом шагу и останавливаться, собираясь с силами, чтобы сделать следующий шаг, отчего казался бесконечным. Или это было головокружение? Девушка постаралась сосредоточиться на самых далеких деталях. Вот направо уходит дорога, ведущая к особняку семьи Айнер. Несколько пещерников, после долгого времени, проведенного в глубине скал, щурятся от тусклого света. Мастера, простукивая тяжелыми прутьями землю, прислушиваются к чему-то в недрах скал, почти прикладываясь ухом к поверхности камня.

Подъем сменился спуском. Под ногами промелькнул сине-зеленый хвост замеи. Девушка споткнулась, не заметив ступеньку, в последнее мгновение хватаясь за перила, чтобы не упасть, и с облегчением ступила за пределы моста.

Преодолев склон, девушка спустилась к левым воротам Пограничья и на мгновение замерла, откидывая голову назад до легкого хруста в шее, одним взглядом пытаясь охватить огромные врата. Голова поползла вправо, наклоняясь к плечу.

Левые врата Таллара не были столь же известны, как правые. Их не украшали массивные фигуры слуг Хаоса. На их кованых прутьях не блестела алмазная крошка. Их было трудно даже назвать вратами – они представляли собой лежавший на боку, ничем не перекрытый каменный проем, выступавшие по краям серо-красные блоки которого наводили на мысль о стене огромного здания, за мгновение разрушенного неведомой силой и поглощенного землей. Здания столь большого, что для жившего в нем существа Ардали с ее ростом, пожалуй, не существовало бы.

Кивнув стражам, жевавшим тонкий стебель какого-то растения, и получив в ответ такой же кивок, девушка миновала врата-проем и, огибая еще несколько поросших жестким бледно-серым мхом блоков камня, разделявших направления движения входящих в Таллар и покидавших его путников, приблизилась к ограждению, неровно сложенному из каменных столбов разной высоты, перемежавшихся металлическими решетками. Темно-коричневая лошадь за ограждением фыркнула, качнув поднятой головой, и, махая хвостом, вернулась к кормлению жеребенка.

– Хозяин! – закрывая за собой калитку, позвала Ардали. – Эй! Вы тут?

Девушка позвала хозяина еще несколько раз и, не желая слишком заходить на чужую территорию, остановилась у загона с лошадьми, откуда проглядывалась большая часть дома. Темная лошадь с белыми пятнами вокруг глаз ткнулась девушке в плечо, и Ардали погладила ее морду, чтобы, опомнившись, тут же отойти. Стоило сейчас держаться подальше от животных и резких запахов.

– А-а, дели Ардали, это вы! – вытирая руки, приветствовал девушку вышедший из-за угла хозяин дома. – Вы за товаром?

Ардали подошла к мужчине, отдавая ему подписанный Домом перепутья лист. Серые глаза хозяина предместий Таллара пробежали по строчкам, не упуская из виду ни одно из наименований. От мужчины пахло цветами, травой, дымом и воском. Запахи были яркими и чужими для Пограничья, но казались девушке знакомыми .

– Молоко почти закончилось. Я могу объединить два вида из тех, что остались, и…

– Разве вы не должны были отложить оговоренное количество для Дома перепутья? – перебила девушка. Мужчина цыкнул.

– Дели Ардали, вы же понимаете, эти поставки минуют торговцев. Нам разрешают заниматься ими постольку, поскольку мы не мешаем основной торговле. Главной заботой предместий Таллара являются путники, а их стало больше. Скоро в Варавии сезон первоцветов, разгар работ. Товары уходят в огромном количестве.

Ардали сдержала вздох, ощутив, как крепнет желание закончить работу в Доме перепутья, и тут же отогнала эту мысль. Ей некуда идти.

– Аделье Фаррер, вы не относите себя к торговцам, но пытаетесь им быть, – твердо сказала девушка. – Будь хоть торговцем, хоть полавителем, вы должны сдержать слово или вернуть то, что взяли за него.

– Дели Ардали, – улыбнулся мужчина, – я ведь не закончил. Что я могу предложить за недостающие пять кувшинов для вашего Дома?

Девушка задумалась. Она ничем не заведовала в Доме, и ее не допускали к готовке. Сначала она разносила еду, а теперь просто доставляла товары. Она знала, что молоко ценно, но не знала, насколько – для Дома перепутья.

– Хорошо, – кивнула Ардали. Несколько мгновений мужчина смотрел на нее, словно ожидая продолжения, но она молчала.

– Сейчас принесу, – сказал он.

Аделье Фаррер вернулся быстро. Молоко и скипки, представлявшие собой тонко нарезанные вяленые ломтики мяса, он помог уложить девушке в корзину, а оставшееся содержимое свертка разложил на земле. Ардали села на колени и, открыв несколько кожаных и тыквенных фляг, сделала по три неглубоких вдоха. В трех флягах оказались настойки, еще две содержали в себе медовую росу и камышовый отвар, в одной находилось вино.

– Что это? – уточнила Ардали, помахивая одной из фляг. – Пахнет горько.

Аделье Фаррер сделал неглубокий вдох. Взгляд его прояснился.

– Сам не выяснил пока. Торговцы сказали, рецепт Варавии. Настой на листьях и стеблях первоцветов. Того ремера.

– И что он делает?

– Стражи и воины Варавии жуют листья и стебли первоцветов, чтобы дольше не спать, вы знаете. Но первоцветы растут мало и недолго, а сушеные листья еще более горькие на вкус и действие их короче свежих. Так что варавийцы пытаются создать отвары с таким же действием, как у свежих листьев. Этот – один из них.

– Вы пробовали? – спросила девушка. Мужчина кивнул.

– Работают. Но хватает ненадолго.

Ардали задумчиво потрясла тыквенной флягой, слушая, как бьется о стенки вода, и сделала глоток, тут же сморщившись.

– Необычно, – откашливаясь, оценила она. Аделье Фаррер кивнул и попытался забрать фляги. – Я возьму одну, – тут же ловко выхватила из его руки флягу Ардали и пожала плечами в ответ на вопросительный взгляд хозяина. – А сушеные первоцветы у вас есть?

– Есть, связка.

– Ее я тоже возьму.

– Вы придумали что-то, правда? – спросил мужчина. Девушка пожала плечами. Мол, с чего вы взяли? – Я знаю вас полтора ремера, но за это время вы не раз удивляли владельца Дома и меня. Идея с пирожными в виде анемонов была невероятной. Слышал, даже Амория делала заказы вашему Дому. А когда вы испугали гостя тем, что он съел замею вместо водной змеи! Клянусь, он уже видел себя в Бездне. Но когда вы сказали, что, если аделье погибнет от яда замеи, то повар казнит сам себя… клянусь, это заставило ощутить себя в Бездне всех, кто тогда там находился! А теперь ведь немало желающих сыграть в игру «не съешь замею»?

Ардали кивнула. Эта затея в конце концов удалась, хотя за первые попытки девушку едва не лишили работы. На самом деле, ни одному гостю Дома перепутья не грозил яд замеи – два предлагаемых ему на выбор блюда всегда были жареной или вареной водной змеей, но девушка предположила – только предположила, а повар неожиданно поддержал, что вероятность ошибки может придать блюду из водных змей остроту. Опасность завораживала. Следовало только породить сомнение, сделать блюдо неопределяемым на вид, и гости легко верили в то, что могут съесть замею, если выберут неправильно, и желали рисковать.

– Еще я возьму творог, – продолжила перечислять девушка, – и свечи. – Ардали поймала взгляд светло-коричневых глаз мужчины. – Только мне нужны те, что делают Ловчие. Не вы.

Девушка не отвела взгляд, готовая принять сражение.

Свечи делали не только Ловчие. Хотя Ловчие жили на территории Варавии, напрямую не подчиняясь ни ей, ни каким-либо иным странам, варавийцы неохотно позволяли любым товарам пересекать ворота страны. Будь их воля, они, пожалуй, и вовсе запретили выпускать свечи за пределы Варавии, но такой власти над Ловчими у них не было.

Свечи Ловчих ценились во всех государствах. Холодные наощупь, свечи быстро перенимали тепло тела, стоило лишь чуть-чуть подержать их в руках. Достаточно было передать незажженной свече немного своего тепла, и та сама начинала согревать своего обладателя. Одной свечи Ловчих достаточно было, чтобы прогреть целую комнату. Неудивительно, что многие мастера пытались повторить свечи Ловчих, но все их попытки оказывались провальными. Ни одна из других стран не обладала тайной живого огня.

Живой огонь защищал улицы страны Варавии своим светом и не гас от времени, ветра и снега. Казалось, он обладал волей – не переползал на другую поверхность, оставаясь верным месту, где разгорелся изначально, но за попытку беспричинно потушить его поднимал пламя, способное сгубить затеявшего неразумную попытку. Обычно горевший ровно, неравномерностью горения он предупреждал о приближавшейся беде. Погаснув, говорил о катастрофе. Он был вторым и последним, чего боялись хаты.

Управляться с живым огнем могли лишь Ловчие – он был их даром стране, сотворенным из остатков пойманной энергии, наполнявшей места силы в Варавии. Поговаривали, живой огонь и есть энергия, которой Ловчие, подобно магам, просто придали форму.

Конечно, свечи Ловчих не были сотканы из энергии, однако несли на себе отпечаток их сил и живого огня. Пламя таких свечей горело ровно и долго, но неравномерностью пламени предупреждало о грядущем лишь того, кто впервые зажег свечу, и лишь о том, что касалось его лично. Свечи Ловчих вряд ли отогнали бы хатов, но они и не встречались за пределами Варавии и Диких земель, зато могли помочь определить дряка, поскольку слепили его.

Все эти особенности, взятые отдельно или вместе, делали свечи Ловчих бесценными, и Ардали знала это. У нее тоже была собственная свеча Ловчих – прежде, чем осознать ее цену, девушка провела с ней ни один эксперимент.

Может быть, память смеялась над ней: после «выпадений» Ардали могла забыть, где находится, сколько времени и что она делала; могла забыть навыки чтения и письма, но она хорошо помнила детали, которые отмечала сама. Казалось, ее память представляет собой два кувшина: один, наполняемый вне зависимости от ее воли, был старый и мог переполняться, переливаясь через край; к тому же, стенки его покрывали трещины, через которые постоянно убегала вода. Но был второй кувшин – маленький; он мог удержать лишь немного воды, его необходимо было пополнять и опустошать самому, когда он переполнялся, но вода в нем не убывала сама.

– Вы же понимаете, что свечи Ловчих несопоставимы с ценой молока, – сказал аделье Фаррер.

– Пяти бутылок молока, – возразила Ардали. – Причем, большую его часть вы делаете сами. Что не помешало вам не сохранить данное моему Дому слово. Вы предложили что-то взамен. Стоимость первоцветов, настоя из них и творога меньше того, что было уплачено. Может быть, вы сможете вернуть разницу в монетах?

Ардали замолчала. Последнее предложение показалось ей разумным. Она знала, что хозяин Дома перепутья заключил с владельцем предместий Таллара договор, и нарушение его могло сказаться не только на репутации владельца предместий, но и на репутации всех торговцев, но больше того ей было неизвестно.

Аделье Лейер неохотно делился с девушкой ходом дел, считая, что после всех заключенных поставок Ардали должна разбираться в особенностях Дома перепутья, а та не смела докучать хозяину. Пока аделье Лейер не был ей недоволен, хотя порой она действовала вслепую, однако девушка понимала, что бесконечно продолжаться так не должно.

– Нет.

– Три свечи Ловчих покроют убыток, – предложила она.

– Три?! Вы смеетесь, дели Ардали?

– Сколько вы готовы предложить?

– Одну.

– Вы так мало цените ваш договор?

– Одну свечу Ловчих, – сказал аделье Фаррер. – И в следующий раз я добавлю несколько дополнительных единиц товара. Какой понадобится Дому, – добавил последнее он спустя миг. Ардали кивнула.

– Подходит.

– Однако у меня будет просьба.

«Требование» – договорил его взгляд.

– Я слушаю.

– Вы не станете использовать или продавать свечу. Она выступает знаком моих обязательств. Детали я обговорю непосредственно с Домом.

– То есть вы просто не хотите торговаться со мной?

– Если бы я договаривался с вами, дели Ардали, я бы давно разорился, – усмехнулся аделье Фаррер. – В любом случае, это выгодно всем, не так ли? Я нарушил обязательства и отвечу за это. Но даже одна свеча Ловчих стоит как восемь бутылок молока. Согласитесь, и мне не хочется нести убытки.

– Я передам ваши слова Дому, – сказала девушка, с трудом удержавшись от того, чтобы кивнуть. Что-то в словах аделье Фаррера ей не нравилось. Казалось, он проверял ее.

С того мгновения, как Ардали осознала себя, прошло чуть больше полутора ремеров. Полтора ремера и две триеры назад девушка впервые «выпала». После первого «выпадения» она помнила несколько вещей: ее зовут Ардали Мернар, она находится на площади Таллара, и это одно из трех хорошо знакомых ей государств. Хорошо знакомых в том смысле, что девушка знала, что представляют собой эти государства, долго прожив среди них. То первое «выпадение» было самым серьезным, и Ардали до сих пор не знала, что вызвало его.

В маленьком кувшине памяти она хранила впечатления и наблюдения, сделанные после первого «выпадения», которые считала наиболее важными. Большой и старый кувшин наполняли воспоминания девушки до первого «выпадения» и вся часть той памяти, которая лежала за пределами маленького кувшина. Однако девушка всегда чувствовала нехватку сведений: многие очевидные всем вещи ускользали от нее. Сначала она спрашивала то, что было непонятно, но ее вопросы так часто вызывали недоумение, что Ардали решила для себя – лучше молчать и в сложных случаях уходить от однозначного ответа. Оставалось научиться только верно определять эти самые случаи, но в этом она не преуспела.

– Стало быть, одна свеча и новый договор, – сказала она. Девушка не знала, в чем ошиблась и ошиблась ли в чем-то на этот раз.

– Я опишу детали в письме, – добавил аделье Фаррер. – Идем. Подождете меня в доме. Холодает.

Когда Ардали покинула предместья Таллара, было уже темно. С заходом солнца, когда скалы остывали, воздух ощущался холодным, но это было единственное время, когда девушка могла обойтись без шарфа и дышать, не кашляя от горячей пыли.

Она торопилась, переходя на бег на тех участках пути, где не имелись перепады высот. Корзина с товарами оттягивала руки, но девушка успела привыкнуть к тяжести за те триеры, что работала на аделье Лейера. Каждый день она не по разу преодолевала спуски и подъемы Таллара, порой доставляя гораздо более тяжелые товары, чем сейчас.

Ардали опаздывала. Дом перепутья находился на краю правой стороны Пограничья, и назывался так потому, что стоял на перекрестке: один из трех путей вел к Долине лимарий и дороге в Аморию, второй – на подъем к Собору Хаоса, третий – в основную часть города.

Из каждого окна в Доме перепутья можно было наблюдать одну из частей Таллара. Из южных окон Дома открывался вид на узкие, неровно вырезанные в камне ступени, уходящие наверх; ничем не огражденные, в начале они терялись среди травы и скрывались за стволами изогнутых низких деревьев, ближе к вершине вгрызаясь в изрезанный продольными полосами темно-серый камень и проходя его насквозь. Выраставшие из высоты скал башни, соединенные проходами из отполированного черного камня, казались частью огромного существа, обнимающего ладонями-башнями весь Собор Хаоса, словно здание Собора было одной необъятной фигурой Хаоса.

Видимое из северных окон Дома перепутья Пограничье вставало перед взором постояльца во весь рост. Дремавший у подножия высоты на мягком ковре цветов и трав, укрытый нависавшими сверху стенами опоясывавшей город галереи и неровными шпилями скал, Таллар смотрел на Долину лимарий окнами жилых пещер и дышал напоминавшей чешую широкой полосой часто расположенных друг к другу камней.

Танцующей на ветру лентой в Пограничье, ввысь, вела дорога. Отлично видимая из любого северного окна, она позволяла обитателям Дома наглядно сосчитать, сколько путников каждый день приходили со стороны Амории и сколько возвращались в нее, поэтому почти все комнаты с выходящими на север окнами занимали рабочие помещения. Комната аделье Лейера – владельца Дома перепутья – была среди них самой большой.

Аделье Лейер был высок, гибок и, как все талларцы, довольно худ. Он встретил Ардали на пороге комнаты, бросившись ей навстречу, едва увидел ее приближавшейся к Дому. Сцепленные за его спиной в замок пальцы выдавали беспокойство и недовольство хозяина.

– Тебя не было весь день! – воскликнул он вместо приветствия, принимая из рук девушки корзину с товарами. – Что произошло?

– Аделье Фаррер передал вам письмо и свечу Ловчих в знак извинений. Мне не удалось доставить полный заказ, – ответила Ардали.

– Что произошло? – повторил хозяин Дома.

Девушка опустила голову, теребя расширявшийся к запястью рукав платья. Аделье Лейер был одним из немногих, кто знал о «выпадениях». Дом перепутья сдавал внаем комнаты – об этом знали все гости и жители Таллара, но еще он был местом, где покупались и продавались любые сведения, будь они хоть немного ценны, – иначе говоря, если имелся кто-то, готовый такие сведения купить. Если хозяин Дома не знал ответа на запрос и не мог его найти, значит, ответ следовало искать далеко за пределами Долины лимарий, Таллара и его предместий.

Дом перепутья был первым местом, куда направилась Ардали после первого «выпадения», но девушке не удалось узнать ничего неизвестного. Почти никогда не терпевший поражение в поиске ответов, Аделье Лейер предложил Ардали задержаться – так, девушка получила первую работу.

Воодушевленная поначалу, Ардали вскоре поняла одно. Для аделье Лейера она являлась предметом исследования – не более . Он оставлял ее в Доме постольку, поскольку она была интересной, но в своем стремлении узнать о девушке все хозяин Дома быстро сокращал возможности Ардали продолжать быть интересной. Пока ей удавалось держаться, но она знала, что и у ее находчивости есть свой предел.

– Аделье Фаррер не смог сохранить для вас несколько кувшинов молока. Путников стало больше, товары не удалось рассчитать, – начала девушка, избежав упоминания «выпадения». – Он предложил мне выбрать что-то на замену и рассказал интересную вещь… – Аделье Лейер спешно помог девушке сесть. Темно-древесные глаза его заблестели от предвкушения. – Варавийцы пытаются создать напиток, который по действию был бы похож на первоцветы. Чтобы можно было выпить его и не чувствовать усталости дольше. Первые попытки удались, но действие у напитка слабое.

– И что ты предлагаешь?

– Я взяла первый вариант напитка и связку сушеных первоцветов. Пока никто не прознал об идеях Варавии, почему бы нам не создать напиток самим? Можно попробовать разное количество первоцветов, поиграть со временем настоя…

– Но настой из первоцветов горький. Гости не будут его пить.

– А что, если не скрывать горечь, а попытаться сделать ее основой вкуса?

– Как?

Ардали поднялась, явственно ощутив на языке знакомый, хотя и очень далекий горько-кислый вкус. Девушка облизнула губы и несколько раз пересекла комнату, размышляя вслух.

– Кислый. Крепкий. Тягучий. Холодный, – начала по памяти перечислять девушка. – Хотя сначала придется вслепую перебрать ингредиенты, я знаю, горечь может быть приятной на вкус. Понадобится лед. И белое аморийское вино. И травы.

Аделье Лейер потер щеку кончиками тонких пальцев, рассчитывая, сколько понадобится монет. Хотя мысли девушки почти всегда приносили выгоду, хозяин Дома перепутья никогда не доверял им сразу. Обычно он чувствовал выгоду, но в ответ на идеи девушки его чувства молчали каждый раз. Он одинаково не любил, когда сомневался и когда бросался вперед, не обдумав пути.

– Больше ничего? – спросил он чуть расстроенно.

Ардали кивнула и тут же спешно добавила.

– Пока, да. Прочее можно обсудить потом. У вас будет время обдумать все еще раз и…

Аделье Лейер коротко кивнул. Горящее в груди неровным пламенем предвкушение в нем сменилось холодящим голову расчетом, словно кто-то сдернул с него одеяло, заставляя проснуться.

– Ты говорила, идешь в Лилию в это вечер, – закончил за девушку мысль аделье Лейер. – Поздно! – он взглянул в окно. – Возьми воду с кухни. Готовить сегодня больше не будут.

– Благодарю вас, аделье Лейер! – воскликнула Ардали, прикладывая руку к сердцу, и спешно вышла из комнаты. Вода была ей необходима, но она и не смела надеяться, что хозяин Дома позволит воспользоваться ей. Обычно ей удавалось искупаться в Лилии перед выходом к гостям, как и было заведено. Но сегодня она слишком опоздала – хорошо, что предстоит играть лишь небольшую роль. На полные приготовления не хватит времени.

В отличие от Варавии, сильно зависимой от поставок Таллара и Амории – как бы варавийцам не хотелось это отрицать, Пограничье было довольно независимым государством. Некогда созданный как последнее пристанище для странных, после укрощения Хаоса Таллар никогда не испытывал недостатка в монетах. Близость к Варавии с одной стороны и к Амории – с другой позволяла Таллару раз в ремер иметь собственный северный и южный урожай. Кроме того, неизменно проходящие через Пограничье торговцы снабжали страну остальным.

Была в Талларе только одна беда. Расположенный среди скал, если не сказать – на скалах и внутри них – город имел мало природных источников воды. Всего источников было три – источник Первой, источник Хаоса и озеро лимарий. Источник Хаоса находился в недрах скал, на которых располагался Собор Хаоса, и редкий талларец видел его собственными глазами, поэтому можно сказать, что источников было два.

Озеро лимарий принадлежало водным ли – девам, изгнанным в Таллар после проигрыша в войне лилий и анемонов. Поговаривали, их озеро создано из крови Первой лимарии, оттого и было соленым. Пусть это являлось лишь историей – еще один источник отпадал.

Источник Первой был впервые найден и назван лимариями, но им не принадлежал. Расположенный у подножия Таллара со стороны Долины лимарий, он скрывался в глубине образующих город скал, и считался одним из самых красивых мест Пограничья.

В отличие от озера лимарий, чистая по цвету как ауритовый камень вода – часть холодной части источника – была несоленой и пригодной к питью. Именно эти воды, поддерживаемые и направляемые лимариями, питали город на высоте. Значительная часть воды поступала в фонтан, расположенный на главной площади – площади Свободы, из которого брали воду талларцы, а часть по подземным ответвлениям фонтана поступала в особняк семьи Айнер, мастерскую Остерез и Лилию.

Были в глубине источника Первой и горячие озера – зелено-голубая вода их скрывалась под поверхностью тумана, напоминающего мягкие клубящиеся облачка. Сливаясь воедино, холодные и горячие воды источника образовывали изящную паутину разветвленных речушек и маленьких озер, уходящих глубоко в скалы – истинные размеры их для всех оставались загадкой. Источник находился под защитой лимарий, но открытый для желающих, несмотря на отдаленность, являлся излюбленным местом талларцев.

Дом перепутья находился недалеко от источника Первой, но далеко от фонтана, поэтому запас воды в нем был ограничен и пополнялся раз в два-три дня. Хотя на нижних этажах Дома перепутья располагались две предназначенные для купания смежные комнаты, огороженные ширмой из резного камня, украшенной причудливой вязью деревьев и цветов, детально выполненных вплоть до прожилок на листьях, за возможность искупаться в Доме гостям приходилось доплачивать.

Вода, доставшаяся Ардали, была едва теплой и быстро отогнала усталость, как и радость девушки из-за подвернувшейся возможности. Наскоро вымывшись, Ардали растерла тело, пытаясь вернуть ощущение тепла, и надела прохладно шуршащее черно-красное платье, чувствуя, как от прикосновения ткани ее начинает бить дрожь. Обычно платья ей выдавали в Лилии, но, опоздав, она могла рассчитывать только на себя.

Ардали растерла волосы листьями оставшихся трав, пока волосы не напитались их легким ароматом, и тщательно расчесалась. Перекрутив несколько локонов, девушка скрепила волосы красной ажурной лентой, служившей платью поясом, и завязала бант. Оставалось лишь надеть в Лилии маску, и Ардали надеялась, что та окажется темной. Теперь – бежать!

Лилия не была освещена или украшена, ничто не указывало на то, какой в ней готовится вечер. Трехэтажное здание – в Талларе таких находилось всего два – смотрело на площадь Свободы матово поблескивая стеклами освещенных арочных окон, обещая приют и тепло. Существа толпились у дверей, краем очереди касаясь фонтана, и наполняли площадь шумом и смехом.

Так много гостей одновременно Ардали видела впервые. Лилия не знала спешки – двери ее были открыты до рассвета, и гости пребывали постепенно, так что никому не приходилось ждать другого. Сейчас происходило что-то непривычное.

Ардали скользнула под своды галереи. Сливаясь с то выраставшими, то исчезавшими тенями, девушка обогнула очередь сзади и, перебежав дорогу, вышла в сад. Хотя со стороны сада лилии не принимали гостей, Ардали надеялась, что, услышав, ее узнают.

Девушка подошла вплотную к окну и, поднявшись на-цыпочки, попыталась разглядеть кого-нибудь внутри, но мозаика хорошо скрывала тайны лилий. Ардали несколько раз постучала в окно. Тишина. Еще раз. С внутренней стороны Лилии мимо окна прошла тень, и Ардали застучала громче. Раздался шум. Дверь открылась.

– А-ах! – воскликнула девушка, не ожидая, что ее сразу потащат внутрь.

– Хаос, тише!

Знакомый голос остановил ее. Дверь за спиной Ардали закрылась. Потирая глаза от непривычно яркого после ночного света, она не сразу рассмотрела обступивших ее лилий и едва удержалась от того, чтобы не назвать имя Лиссаны. В стенах Лилии не должно было звучать настоящих имен. Произнесенные вслух они сулили беду – даже узнанные случайно они должны были сохраняться в тайне.

«Никогда не знаешь, что скрыто за тенью, когда открыта дверь», – говорили лилии. Неизвестность оберегала от толпы и делала для нее более желанной любую лилию, даже если та могла оказаться знакомой.

Несмотря на юный возраст и то, что главной лилией Лиссана стала не так давно, многие восхищались ее твердым характером и умением добиваться своего. Наполовину аморийка, наполовину варавийка, она считалась самой красивой талларкой. Ее сияющие пшеничные волосы могли вызвать зависть у самой императрицы, но истинную необычность ей придавал взгляд. Глаза Лиссаны были разных цветов: серо-зеленые справа, они навсегда сохранили в себе слева темно-коричневую тень.

Ардали потупилась под строгим взглядом главной лилии.

– Где ты была? Ты опоздала!

– Я…

– Немедленно надевай маску и проводи свой отбор!

Ардали послушно завязала на затылке ленты протянутой лилией черной маски и поправила ее, опустив волосы.

– Погодите… Отбор? – прошептала девушка. Дыхание сбилось. – Как в прошлый раз? Но я не приготовила ничего нового.

– Проводи старое!

Одетая в атласное зеленое платье с открытой спиной, Лиссана подтолкнула Ардали ко входу и кивнула помощницам. Одетые в белые платья без рукавов с наброшенными поверх накидками из тончайшей ткани, расшитой светло-зелеными цветами, лилии открыли двери. Гости стали входить, не спеша принимая у главной лилии маски и надевая их.

Ардали глубоко вдохнула, пытаясь успокоить нараставшую тревогу. Она не придумала ха! Ее идея с отбором должна была стать разовой! Дышать-дышать. Она заставила себя улыбнуться.

Часть гостей прошла в слабо освещенный зал, принимая у лилий цветы. В полутьме заиграла музыка. Ардали закрыла глаза, отрезая все чувства, и открыла снова. Несколько гостей остановились перед ней.

Игра! Играть. Лилия была местом, где желали играть. Девушка не могла быть собой. Ей стоило стать тканью игры, на которой гости хотели увидеть свои истории.

– Приветствую вас в этот вечер! – улыбаясь, сказала Ардали, кивая гостям и прикладывая к сердцу руку. – Пусть станет он для вас историей такой, что чувствовать манит себя героем, – продолжила девушка. Глубокий вдох. Ардали сделала один шаг, отпечатывая в нем весь страх.

Заглядывая в глаза неизвестных масок, касаясь кончиками пальцев края одежды гостей, она, забыв себя, последовала за ведущими ее словами. Гости кивали, втягивались в затеянный ею танец, оглядываясь на нее, ожидая продолжения, не зная, каким оно будет.

Девушка кружилась, создавая вокруг себя круг гостей, и, словно кончиком пальца считая их, пела:

  • «Дороги перед вами три.
  • Одна ведет к лесам стены.
  • Другая – в горы и холмы.
  • А третья – к морю у скалы.
  • Какой тропой идете вы?»

Девушка указала на одного из гостей и тот воскликнул: «Море!» Поймав его взгляд, Ардали подошла к гостю, изображая волны, пламя и мотылька, продолжая напевать:

  • «У берега цветущего вода тиха,
  • Танцуя, мотылек летает у костра.
  • И крылья трепетно сложив,
  • Он замирает иногда на миг.
  • И в этот миг, что полон тишиной,
  • Он забывает, что вокруг огонь.
  • Что в этот миг вам предпринять?
  • Оставить мотылька, спасать?»

Один из гостей воскликнул: «Спасти!» Кто-то вторил ему, кто-то противоречил. «Нет!» – выловила взглядом нескольких протестующих гостей девушка и пропела первому в ответ:

  • «Путь мотыльков не долог, но всегда,
  • Они стремятся к пламени костра.
  • Переменяя облики из раза в раз,
  • Всего счастливее они, танцуя в облаках».

Она пела негромко, танцуя, представляя себя мотыльком. Слова изменялись, и она, следуя за ними, увлекала в танец тех, кто хотел спасти мотылька, делая их такими же мотыльками. Две лилии продолжали начатое девушкой, уводя гостей в сторону в продолжении танца.

Возвращаясь к гостю, ответившему: «Уйти!» – Ардали едва ощутимо ткнула того в грудь, приложила палец к губам и шепотом пропела:

  • «А ведь хитры те мотыльки,
  • Что к пламени стремятся у воды!
  • Сияя крыльями, они лишь отвлекают взор,
  • От мира, где все действие идет».

Увлекая за собой, словно желая спасти от ловушки, девушка вела второго гостя к сцене, где одна из лилий играла на деревянном струнном инструменте. Здесь другая лилия отвлекала гостя чаем, уводила к музыке, позволяя Ардали вернуться к остальным.

– И вновь в начале три пути, – пела она, считая собравшихся в круг вокруг нее гостей вновь, – кто хочет по одному из них пойти?

Осматривая круг и понимая, что остались еще желающие выбрать путь, Ардали снова начинала свою песню:

  • «Дороги перед вами три.
  • Одна ведет к лесам стены.
  • Другая – в горы и холмы.
  • А третья – к морю у скалы.
  • Какой тропой идете вы?»

И вновь раздались возгласы. Гости делали выбор, и Ардали старалась ответить каждому из них, всем уделить внимание. Гости оказывались у столов с кушаньями, у окон, в желанной полутьме и объятиях лилий, у ничем не покрытых столов. Казалось, песни Ардали могли ответить на любой запрос и предложить каждому гостю то, что он искал, но в чем был не уверен. К окончанию отбора у нее почти пропал голос, закончились песни выбора, но никто не остался недоволен.

Лиссана поймала Ардали у двери на балкон, протянув чашку теплого восстанавливающего чая.

– Отдохни, – шепнула она, укрывая шалью девушку и помогая той пройти незамеченной на балкон.

Открывая вечер, лилии не могли покидать гостей, но Ардали иногда позволяли ненадолго исчезнуть, если ее присутствие не требовали гости. В такие мгновения девушка скрывалась на балконе и в полутьме колонн, наблюдая за гостями тенью. В мгновении смены яркости на тишину она ощущала себя настоящей.

Девушка сделала большой глоток чая. Обжегшись, высунула язык и быстро-быстро задышала, рассмеявшись сама себе. Следующий глоток задержался на кончике языка привкусом холода, пепла и трав.

Она посетила Лилию лишь спустя ремер после первого «выпадения», в первый вечер затерявшись среди гостей, хотя Лилия была единственным местом, в котором аделье Лейер нашел упоминание о дели Мернар. Лилии не желали делиться знаниями с владельцем Дома перепутья, а Ардали не стремилась к лилиям. Она до сих пор не понимала, что за страх так долго держал ее вдали от них.

– О, простите!

Девушка обернулась. Незнакомец, нарушивший уединение девушки и уже хотевший уйти, неожиданно отпустил дверь, замирая на пороге. Отвлекаясь, Ардали чуть ослабила руку, и чашка выпала из рук. Осколки подпрыгнули, украшая подол всплесками чая. Девушка замешкалась, не решаясь ни подобрать их при незнакомце, ни прогнать его.

– Вам что-то нужно? – спросила Ардали.

– Вы та лилия, что читала ха? – спросил в свою очередь незнакомец.

– Смотря, зачем вы ее искали.

Собственный голос показался ей слабым, а слова – сказанными ни к месту. Незнакомец сделал к девушке шаг, заставив ее ощутить безотчетный страх.

– Не подходите! – выставив в защитном жесте руку, сказала Ардали. – Здесь осколки. Их трудно увидеть во тьме, – быстро проговорила она, радуясь, что нашла причину.

– В сем случае позвольте помочь вам собрать их.

– Что?

Незнакомец подошел к краю балкона и опустился, подбирая осколок. Девушка стремительно опустилась в ответ, забирая осколок из его рук, и, не позволяя собрать остальные. Руки ее быстро наполнились осколками, и это заставило Ардали почувствовать себя глупо.

Незнакомец улыбнулся. «Усмехнулся», – исправила девушка. Тихо, но ярко: достаточно для того, чтобы Ардали улыбнулась в ответ, осознав, как выглядит со стороны, и отбросила тревоги. Она обошла молодого человека, ссыпая осколки на стоящий у окна балкона стул, и нерешительно остановилась, не зная, вернуться ли ей в Лилию или остаться на балконе.

– Я нарушил ваш покой, – признал очевидное незнакомец. – Прошу простить, я был заинтригован.

– Заинтригованы? – переспросила девушка, облизывая губы, словно пробуя непривычное слово на вкус. – Чем? Почему?

– Я давно не был в Талларе. Я был в Лилии, но кажется теперь, это было совсем другое место. Прежде мне не доводилось, едва пересекая врата, слышать повсюду о вечерах лилий. И знаете, что? Никто не пожелал сказать мне больше того, что я должен увидеть все сам. И я увидел. Признаю. Вы сами придумали слова той песни?

– Да.

– Вы учились на отделении воображения?

– Нет.

– Вы всегда работали здесь?

– Да, – девушка качнула головой. – То есть нет. Я здесь недавно.

Ардали не понравился допрос. Зачем незнакомцу детали? С другой стороны, не надумывала ли она вновь там, где было лишь любопытство? Незнакомец улыбался, впитывая каждую эмоцию девушки: в его легкой, уверенной улыбке читалось одновременно осознание того, что он играет, и желание продолжать игру.

– Впрочем, я не уверен, что ученики отделения воображения способны на то же, что вы, – заметил он. Ненароком.

– Вы с ними знакомы?

– Я учусь в Императорском замке.

– О…

Ардали запнулась. Она была уверена, что незнакомец не ответит на вопрос. Она прищурилась, влекомая любопытством, пытаясь разглядеть детали, но могла уловить лишь очертания. Высокий по сравнению с ней, со светлыми не доходящими до плеч волосами, разделенными ровным пробором, с вьющимися прядями, прикрывавшими глаза. Светлая птичья маска закрывала почти все лицо, так что трудно предположить, был ли он молод. Голос говорил, что да.

Ардали была уверена, что незнакомец тоже изучает ее. Только его изучение было наполненным не любопытством, а чувством ожидания. Он ожидал что-то от нее.

– Стало быть, вы амориец? – спросила девушка.

– Да.

Разговор не шел. Незнакомец ослабил плечи, словно признавая, что не получит того, что хотел, и тут же выпрямился снова, поднимая голову и улыбаясь, будто придумал иное.

– Могу я спросить? Все те вещи, о которых говорят как о вечерах лилий, тоже творения вашего разума? Как вы находите их?

– Может быть, виной всему Хаос? – пошутила она.

– Этот скучающий хозяин, который иногда переворачивает на своем столе склянку с песком?

Ардали сделала невольный шаг вперед. Она не знала, что за игру затеял собеседник, но эта игра поймала ее. Маска не могла скрыть его улыбку, когда он, уловив интерес, сделал несколько шагов к ней и подал ей руку. В этом жесте было столько превосходства, словно он и допустить не мог, что девушка откажет. Ардали ответила, не задумываясь.

Шаг назад. Два вперед. Он обвил талию девушки свободной рукой, уводя в танец. Ее рука лежала поверх его, точно, горизонтально полу, не отклоняясь ни на миг. Поворот. Теперь девушка могла разглядеть его наряд. Почти черный, он то сливался с темнотой, то возникал из нее, сотканный из множества маленьких частиц ночи.

Назад. Два. А, нет! Один. Ардали нечасто танцевала с кем-то. Она пыталась успевать за незнакомцем. Вперед. Вправо. Он приближался и отдалялся, намеренно меняя фигуры, придумывая их на ходу, уклоняясь от ошибочных движений, желая вести, сменить на послушание власть. Девушка выскользнула из захвата рук, кружась и подставляя лицо ночному небу. Легче-легче!

Она видела его. Раньше, давно недавно? Она видела его взгляд. Россыпь красно-фиолетовых камней, блеск отражающего ночь зеркала. Тогда они тоже танцевали.

Тише… Шепот со всех сторон. Где вы? Кто вы? Огромный зал под высоким потолком. Невидимая музыка звучит едва. Что это за песня? Почему она кажется знакомой? Вперед… вперед…

Незнакомец вытянул ее из мгновения образов и воспоминаний, притягивая за руку к себе, едва касаясь дыханием ее губ. Голова его была чуть наклонена из-за разницы в росте, глаза неотрывно искали ее. Волосы чуть растрепались. Ардали отвечала на его взгляд.

Его глаза казались темными, напоминая уходящий в глубину спуск. Ночь придавала им странный отблеск – не такой красный, как платье девушки; не такой коричнево-красный или темно-древесный как обивка у кресел, стоявших на балконе; но темный, играющий гранями красных и фиолетовых драгоценных камней.

– Дышите, – коротко сказал незнакомец, и девушка глотнула воздух, только поняв, что не дышала несколько мгновений. Она засмеялась.

– Простите, – шепнула она, чувствуя неловкость, и остановилась. Или незнакомец остановил ее, подводя к перилам балкона и отпуская. Ардали не была уверена. Пойманная взглядом, девушка на несколько мгновений оказалась в его власти. Казалось, не она закончила танец, а незнакомец позволил ей закончить его. Ардали качнула головой, отходя поодаль. Слова вырвались сами собой. – Говорят, если хочешь узнать кого-то, пригласи его танцевать.

Незнакомец откинул кончиками пальцев упавшие на лицо локоны.

– И что же вы узнали?

– Вы любите власть, аделье.

Незнакомец рассмеялся.

– В самом деле? Неплохо, – пожал плечами он, не отрицая и не принимая сказанных слов. – И это рассказал вам один танец, очаровательная дели? А что будет, если начнется второй?

– Что привело вас в Лилию? – спросила вместо ответа Ардали.

– Интерес. Я говорил об этом.

– В самом деле?

Молодой человек закусил губу, раздумывая над ответом. Его глаза наблюдали настойчиво, любопытно, словно Ардали скрывала в себе ответ на вопрос, безгранично необходимый незнакомцу. Она коротко вдохнула. Вдох оказался слишком громким. Напряжение в груди по тонким нитям перебежало по плечам на руки, оседая холодом в пальцах.

– Когда-то мне повстречалась девушка, – удивил незнакомец вновь. В одно мгновение весь жар перебрался в макушку головы Ардали, оставив в остальном теле лишь холод. Ей не стоило спрашивать. Она не хотела знать. – Любопытная, прекрасная, пламенная, яркая… Я был уверен, она послана для того, чтобы мы побывали всюду, где бы ни захотели. Но она была лилией, как и вы. Проснувшись однажды, я не обнаружил ее. Я искал…

– И теперь ищете снова? – перебила Ардали. Она не знала, что следует говорить в таких случаях и стоит ли говорить, но боялась слушать дальше. Незнакомец мотнул головой. Уверенно, отрицая.

Дверь на балкон открылась, впуская спасительный шум. Ардали выглянула из-за спины незнакомца и, узнав фигуру главной лилии, тотчас же взглядом взмолилась о спасении.

– Прошу простить, аделье, – сказала Лиссана. – Ты нужна гостям.

Глава вторая «Круги на воде»

Он лежал на кровати, свившись клубочком и не смея ожидать, но каждый шорох заставлял в надежде поднимать голову и бессильно опускать опять. Пусто. Еще чуть-чуть.

– Что с тобой?

Тихий голос пробуждал лучше любого звука. Одним движением поднимаясь на кровати и выдыхая, он прижал ее к себе. Ему нужен был ее стук сердца, ее дыхание, ее тепло. Он хотел чувствовать ее. Здесь. Она пришла.

– Все хорошо?

Он качнул головой, не желая скрываться. Не желая лгать и натянуто улыбаться. Он не мог сам прогнать свою боль.

– Прости. Я не могу исполнить обещание, не могу быть счастливым сейчас.

Она улыбалась, мягко поглаживая его по волосам.

– Тогда будь таким, как можешь.

– Ты похожа на нее… – рука ее дрогнула, но продолжила гладить. – Такая же теплая. Она говорила, что я помогаю людям различными советами, но сам же им не следую и оттого страдаю, хотя другим помогает…

– Так и есть. Это хорошие слова.

– Ты сходишь со мной? – короткий вдох, стянутый край рукава платья.

– Конечно. Я буду рада навестить с тобой сестренку.

Ардали открыла глаза и тихо застонала, не чувствуя рук. Поднимая правую руку, почти не ощущая ее, она ухватилась за вытянутую наверх левую руку и опустила ее, положив горизонтально телу, словно та была посторонней вещью. «Тум-тум», – послышался стук в руках. Ощущения возвращались сотней болезненных мурашек.

Девушка застонала снова – на этот раз от повторно нахлынувших ощущений. Чувство вины не исчезло после сна, но, казалось, стало только сильнее. Ардали перевернулась на бок, желая спрятаться от самой себя. Почему «выпадение» не сработало на этот раз? Почему она не забыла это признание на балконе, почему, казалось, запомнила лучше, чем все, что было «до»?

Девушка перевернулась на спину снова. Она могла ворочаться сколь угодно долго, но это не помогало ей избавиться от чувства вины. Радостно ускользнувшая за спасительной Лиссаной, она постаралась выкинуть из головы мысли о незнакомце. Сначала удалось. Но чем ближе к концу подходил вечер лилий, тем чаще Ардали ловила себя на мысли, что ищет в толпе молодого человека с балкона. Хочет видеть его и одновременно боится встретить. Отходя ко сну, она уже не могла думать ни о чем-то другом, кроме него.

Она вспоминала случай на балконе снова и снова, уверяясь, что вела себя как песочная лисица. Населяющий самые отдаленные уголки Диких земель этот зверек при любой опасности, будь та даже мнимой – шумом или криком птиц, стремился спрятаться в песок. Ардали была такой же – испугалась слов! И вместо того, чтобы как истинная лилия развеять тревоги, она сперва вытянула из гостя истинные чувства, а затем сбежала, оставив одного.

И ведь не то, чтобы на Ардали это было непохоже! Сколько она себя помнила, столько же жила как последняя песочная лисица. Скрывалась в песок от объяснений, споров, ситуаций, слов, готовая принять помощь от любого, кто позволит ей скрыться. С того дня, как она осознала себя, был ли хоть один случай, в котором она могла собой гордиться?

Но сильнее всего вина была оттого, что внутренним, пусть и не до конца понятным ей чувством, девушка знала, что должна была сделать там, на балконе. Она знала, что могла рассеять тревоги незнакомца, хотя бы дослушав его. И более того.

В дверь постучали, и в комнату заглянула одна из лилий – в изящной маске, напоминающей крылья мотылька, покрытые мерцающей пыльцой хелы. Оглядев комнату, она поймала взгляд приподнявшейся на кровати Ардали.

– Вы проснулись? Главная лилия хочет видеть вас.

– Спасибо.

Дверь закрыли. Ардали повернула голову вправо, отмечая уходящие лучи рассветного солнца, и села на кровати, потирая лоб и чувствуя себя неотдохнувшей и виноватой. И если сладить с усталостью можно, то как распутать нити вины?

Ардали подошла к столику с кувшинами и, наполнив миску водой, ссыпала в нее охапку бледно-красных лепестков салоры, напоминавших капли дождя. Обмакнув в воду хелень – гребень из гхитового дерева, названный так из-за схожести с формой крыльев бабочки-хелы, девушка расчесалась, тщательно распутывая каждую прядь. Прикосновение хеленя, легкая стянутость в волосах, последующее ослабление – это успокаивало. Вчерашней лентой перехватив заплетенную косу, девушка умылась водой с лепестками салоры. Мысли несколько прояснились.

Неохотно сменив красно-черное платье на белое из плотной ткани без рукавов, какие вчера носили лилии, – после каждого вечера в Лилии у девушек было принято меняться нарядами, чтобы гости случайно не признали кого-то по одежде, – Ардали надела поверх расшитую бледно-зелеными цветами накидку и тут же сняла ее. Бледно-зеленый цвет ей не шел, но и выходить в одном платье на улицы Таллара не стоило. Девушка осмотрелась и, недолго думая, стянула со стола скатерть, приподняв вазу с засушенными веточками нераскрывшейся сеи. Скатерть была узкой – достаточно для того, чтобы Ардали укрыла ей шею и плечи, и сделана из тонкой матовой ткани, так что с откинутыми концами напоминала шарф. Теперь можно было идти к Лиссане.

В отличие от гостей, имевших возможность покинуть Лилию в любое мгновение после того, как открывались ее двери, и до того, как двери закрывались, девушки, переступавшие порог Лилии, могли покинуть ее только на следующее утро: лилии, которых выбирали гости, – до того как проснется гость; лилии, не выбранные никем, – в любое мгновение после рассвета. Для удобства каждой лилии предоставлялась комната на втором этаже. Выбранные лилии делили комнату с гостем; не избранные никем получали свою собственную.

Постоянно пребывающие при Лилии девушки занимали комнаты на третьем этаже, так что на одну комнату приходилось по шесть девушек. Гости не допускались на третий этаж – здесь действовало правило второго этажа, распространенное в Талларе, только касалось оно этажа третьего. То, что Лиссана позвала Ардали сюда, сулило непростой разговор и говорило о доверии.

Очерченный по краю балюстрадой из белоснежного камня, третий этаж скрывали от посторонних глаз нависающие цветущим занавесом длинные бледно-фиолетовые ветви дерева аневаль. Аневаль, или дерево танца и борьбы, было распространено в отдаленной деревне Рави и почти не встречалось за пределами Амории. Рассказывали, это дерево в Лилии выросло из ветви, подаренной скучавшей по стране солнца и света Айнере императрицей в день свадьбы основательницы Таллара.

Растущее в большой кадке, дерево аневаль занимало центральную часть третьего этажа, но ветви его поднимались высоко к сводчатому потолку и, казалось, стремились объять всю Лилию. Постоянно живущие при Лилии девушки, столь же прекрасные и запертые в стенах Лилии как цветы аневаль, относились к дереву как к другу: ему доверяли тайны, за ним ухаживали, его украшали и освещали. У дерева аневаль имелся даже свой праздник – праздник цветения, который совпадал с началом сезона огня. В день, когда дерево аневаль зацветало, любая пришедшая в Лилию девушка могла попросить покровительства, повязав на перила первого этажа ленту с написанным пожеланием. Лилии разбирали пожелания и, если могли выполнить какие-то из них, вешали на ветви дерева аневаль ленту с соответствующим пожеланием. Лента висела до тех пор, пока желание, написанное на ней, не исполнялось: кому-то лилии помогали открыто, кто-то получал желаемое тайно. Ардали насчитала восемь лент неисполненных желаний, пока шла в комнату Лиссаны.

Комната главной лилии располагалась в отдалении от всех комнат и представляла собой вытянутый прямоугольник с ответвлением справа, ведущим на огибающий край Лилии балкон. Одна часть балкона выходила на площадь Свободы, другая – на ведущий к особняку семьи Айнер Скалистый клюв, краем касаясь вида на сад лилий. Комната главной лилии была одной из самых маленьких и никогда не имела постоянного вида: каждая лилия, занимая место главной, меняла комнату под себя.

Лаконично обставленная комната, заключенная между сводчатым потолком, напоминавшим темную деревянную паутину, полом и стенами из светлых пород гхитового дерева, была разделена на две части ширмой, напоминавшей посвященный Айнере триптих «Из тени в свет», что висел в зале заседаний баротней. Только составляющие полотно ширмы тонкие листы, разделенные дощечками из темного дерева, были разрисованы лишь наполовину и, казалось на свету, заставляли комнату дышать.

Слева, на фоне укрытых вуалью тумана бледно-зеленых гор, напоминающих Аморе – столицу Амории, с верхнего края ширмы опускалась веточка вишни, мягко отпечатанные нежно-розовой краской цветы которой угадывались по очертанию. В нижнем левом углу виднелись наброски стоявшего у озера одинокого дерева, переходящие к центру в хорошо угадываемую ветвистую дорогу. На центральной верхней части ширмы намечались очертания талларских скал. Правая сторона ширмы пока пустовала.

Надев поверх платья темную накидку, Лиссана водила кисточкой по поверхности ширмы, оставляя бледно-голубые, серые и бледно-зеленые капли тени и света, создающие ощущение тумана или прозрачной воды. Казалось, Амория, Таллар и Азера как разъединенные острова плавают в этой туманной воде, то приближаясь друг к другу, то отдаляясь.

Ардали старалась не шуметь, но, едва она переступила комнату главной лилии, Лиссана обернулась, кидая кисточку в банку с мутной водой и отряхивая руки. Повинуясь легкому движению запястья главной лилии Ардали закрыла дверь. Лиссана скрылась за ширмой.

В первый раз, когда девушка посетила Лиссану, ширмы еще не было. Сейчас большая часть комнаты скрывалась за ней, и перед взором гостя представал лишь стоящий в центре комнаты стол из темного дерева с тремя такого же цвета табуретами, накрытыми светлыми подушками. На столе, на решетке, над остывающими углями дымился чайник, на подносе стояли чайник поменьше, три бледно-зеленых чашки и каменная круглая шкатулка с листьями чая.

– Вы красиво рисуете, – сказала Ардали, когда Лиссана вышла из-за ширмы, разглаживая складки расшитого шелковыми цветами и птицами платья. Столь искусную вышивку делали лишь в мастерской Остерез, и девушка не осмелилась бы предположить стоимость такого платья. Лиссана кивнула, благодарно прикладывая руку к сердцу.

– Садись. Ты еще не ела? – Ардали качнула головой, присаживаясь на указанный табурет, и Лиссана отточенными движениями ссыпала немного чайных листьев в чайник поменьше, заливая его горячей водой. Аромат вишни и аморийского зеленого чая наполнили комнату. Ардали закрыла глаза, вдыхая запах приносимого с высоты травяного ветра, и неохотно открыла глаза . Лиссана наблюдала за девушкой с любопытством. – Ты бывала в Амории? – неожиданно спросила она.

– Нет. Я никогда не покидала Таллар, если верно помню.

– Если верно помнишь?

Ардали качнула головой, мысленно ругаясь на приносящий легкость и желание рассказать все, что скрывают тени, аромат, и положила руки перед собой, сложив пальцы в домик. Лиссана разлила по чашкам чай.

– Да. Возможно, я была ребенком там. Но забыла.

– С детских воспоминаний смываются краски, – кивнула Лиссана, делая глоток чая, поддерживая чашку снизу и прикрывая ладонью вверху.

– А вы? – на опережение спросила Ардали и тоже поднесла чашку к губам, с тихим звуком втянув напиток, чтобы воздух охладил чай.

– Прежде я училась в Императорском замке, а потом недолго служила во дворце императрицы, – не стала скрывать Лиссана, вновь разливая по чашкам чай. – Я скучаю по Амории, но здесь я нашла свой дом. Скажи мне, – Лиссана умолкла на миг, не позволяя имени сорваться с губ, – а ты чувствуешь, что нашла дом?

– Не знаю, – честно призналась Ардали прежде, чем успела подумать.

– Аделье Лейер однажды спрашивал о тебе у меня, – медленно начала Лиссана, позволяя Ардали сместить внимание с мыслей на нее. – Ты знаешь, я не рассказала ему ни о чем из того, что касалось тебя как лилии, но не могла отрицать, что прежде тебя знала. Я обещала рассказать все, обратись ты ко мне сама, но ты так долго не приходила, что я почти забыла об этом… – Лиссана сделала короткий глоток чая. – А потом ты пришла в Лилию гостем. Я сразу узнала тебя. Ты приходила каждый вечер на протяжении пяти дней, а на шестой день попросила работу. Прежде чем я перейду к тому, из-за чего позвала тебя, я хочу спросить…

– Я не хочу знать, что вам известно, – перебила Ардали. – Простите, но я готова ответить сразу, если ваш вопрос будет об этом.

Несколько мгновений Лиссана смотрела на девушку молча. Наконец кивнула и, бесшумно отставляя чашку, пододвинула к Ардали вынутое из складок платья письмо.

– Я не приветствую того, что делаю сейчас, но хочу предоставить выбор, – Лиссана вновь разлила по чашкам чай, словно это действие приносило ей успокоение. – Как ты знаешь, переписка между девушками и гостями в Лилии запрещена. Конечно, после каждого вечера я получаю множество писем, и некоторые из них даже отдаю девушкам, но каждая лилия знает: она остается лилией лишь до тех пор, пока для других неизвестна. Иногда девушка изъявляет желание быть узнанной, и я уважаю ее право. Не у всех после этого складывается путь, но многие находят свою хелу. Так или иначе, раскрываясь перед гостем хотя бы раз, девушка больше не может называться лилией.

Ардали кивнула.

– Я знаю правила и не нарушала их, насколько помню.

– Насколько ты помнишь, – сказала она, проговаривая каждое слово и заставляя Ардали ощутить беспокойство. – И ты права. Но одно письмо может изменить это. Прочти.

– Я…

– Я не люблю настаивать, но сейчас прошу прочесть это письмо, дели, – с нажимом сказала Лиссана и отточенным жестом рук поднесла чашку к губам, как бы показывая, что решения не изменит.

Ардали взяла конверт и вдохнула его запах – вдох получился таким глубоким, что на мгновение закружилась голова. Девушка и сама не знала, зачем сделала так, но письмо послушно отвечало ей прохладным ароматом свежей приправленной травами воды и чистоты – так, бывало, пахнет человек после окончания водных процедур, пока одежда еще не коснулась его и мелкие капли сползают по кончикам волос, касаясь плеч и шеи. Ардали не знала, кто написал письмо, но уже знала, что этот аромат не раз чувствовала прежде.

«Если вы видите эти строки, значит, очаровательная управляющая Лилией согласилась исполнить мою просьбу, чему я несомненно рад. Надеюсь, мой почерк дастся вам, хотя я и не часто пишу письма.

Я не буду писать слишком много, ибо мы не слишком близки. Боюсь, я бы вызвал ненужные подозрения и, возможно, даже неприязнь. А я этого не хочу.

Скажу кратко: наверное, было бы легче, забудь я о том, что сказал вам в ушедший вечер, но я давно уверился в том, что нельзя даже допускать желания избавиться от воспоминаний. Осмелюсь ли я лишить себя части пути? Воспоминания, даже такие, составляют то, кто ты есть. Но и просить прощения я не стану. Лилии обладают многими качествами, но главным из них я бы назвал их способность к теплу, что способно согреть и унять боль.

В это утро я покидаю Таллар и возвращаюсь в Аморе. В ближайшие два дня у дворца императрицы будут проводиться представления учеников Императорского замка. Эти представления напоминают мне о вас.

За сим, я думаю, можно завершить письмо. Мои чувства оставят на нем след, но он однозначно будет меньше следа, что оставили после нашей встречи вы».

Ардали выпила остывший чай, ощущая, как вина перемешивается с негодованием, рождая одновременно желание разорвать письмо, еще раз перечитать его, вернуть ушедший вечер и извиниться перед Лиссаной за себя и незнакомца.

– Я… прошу прощения за то, что случилось вчера, – выбрала из всех чувств главное Ардали. – Я и сама поняла, что поступила неверно. Но поздно.

– Стало быть, ты считаешь, что в этом письме гость недоволен?

– Да? – не поняла Ардали. – Это же само собой.

Лиссана улыбнулась – сначала приподнялись лишь краешки губ, но в глазах промелькнула какая-то мысль, и улыбка раскрылась изящно, как коснувшаяся края берега волна. Главная лилия вновь разлила чай по чашкам, показывая, что готова продолжить разговор.

– Гость в этом письме говорит о тепле, которым готовы поделиться лилии, называя это главной чертой, но истинным нашим умением, которым, кроме нас, могут похвастаться лишь приближенные к власти, является нечто другое. Лилия всегда лишь отражение того, что отражает вода, на которую она смотрит. Мы меняем мгновения и роли, как меняются на воде лица и круги. Мы можем овладеть любым лицом и стать любым кругом, которые может допустить на своей поверхности вода, но в этом отражении никогда не разглядеть девушку, что скрыта за маской лилии. Ты никогда не была лилией, дели. В своих представлениях и поступках ты всегда оставалась девушкой, надевшей маску, чтобы сыграть себя. Но это нравилось гостям, и они охотно наблюдали за отражением того, что видели в отражении тебя. До этого мгновения я была не против.

– Что это значит?

Лиссана, чуть прикрываясь рукой, выпила чай, заставляя Ардали ощутить себя падающей с моста над бездной.

– Говоря честно, я не думаю, что гость был недоволен тобой, – продолжила главная лилия, не отводя от девушки взгляда и подмечая каждую деталь в ее быстро менявшемся самоощущении. – Строки его письма полны борьбы с самим собой, но я не вправе трактовать его мысли. Как ты могла понять, он будет на представлениях учеников Императорского замка в столице в ближайшие два дня. Как лилия, я вынуждена настаивать на том, чтобы ты взяла на себя ответственность за ушедший вечер. Если ему нужно выговориться, ты, как истинная лилия, должна была выслушать его, пусть даже он сделал все не по правилам и не предложил цветок прежде. Этим письмом он бросает тень на всех лилий. Но как девушка, я не хочу неволить тебя. Тебе предстоит решить самой, отправишься ли ты на встречу с этим аморийцем или оставишь без ответа его слова.

– В любом случае я потеряю возможность быть лилией…

– Да.

– Могу я задать вопрос? – спросила Ардали и, получив подтверждающий наклон головы, продолжила. – Почему вы спросили о доме в начале встречи? Что, если я скажу: Лилия стала для меня домом, и я не хочу лишаться его?

Лиссана улыбнулась своей особенной улыбкой. Проникнувший в комнату луч свет из открытого окна озарил ее глаза, придав одному светло-зеленый цвет листвы, а другому – тьму дерева.

– Я уверена, первый ответ был более честен. Ты жаждешь сравнения, но помнишь не так много мест, чтобы понять, что чувствуешь. Ты бежала от аделье Лейера в Лилию, но точно так же бежала из Лилии на другой день к нему. Если ты хочешь совет, я отвечу, что тебе стоит отправиться в Аморию. Твой путь с самого начала вел тебя туда.

Ардали всмотрелась в лицо Лиссаны, словно ее взгляд мог ответить на все вопросы, но последние слова сделали все лишь более неясным. Что главная лилия могла знать о ее пути? Или это был лишь взгляд со стороны собственного пути Лиссаны?

Девушка прочла письмо еще раз. Едва осязаемый травяной аромат, исходивший от письма, не соответствовал широким размашистым строкам мыслей. Теперь Ардали сомневалась, что ее первоначальное понимание написанного было верным. Она видела противоречащие друг другу слова и возможность иначе понять то, что показалось сначала однозначным.

– Благодарю за то, что приютили меня, – сказала Ардали, откладывая письмо и прикладывая руку к сердцу. – Вы правы. Пусть я не была истинной лилией, я не оставлю над Лилией тени. Я поеду в Аморию и, если Хаос поможет мне, найду этого гостя. Может быть, мне удастся исправить круги, что неправильно разошлись в тот вечер, и отражение на воде станет чистым. Я заберу письмо с собой.

Девушка встала из-за стола, высоко поднимая чашку чая, и быстро допила ее, с тихим стуком опуская на стол. Такой жест иногда называли в Талларе жестом мира. Если кто-то хотел закончить спор, но не желал признавать вслух правоту другого, он мог высоко поднять чашку и, выпив чай, опустить ее. Чем тише был стук касавшейся стола чашки, тем большим было желание того, кто ставил чашку, окончить спор. Громкий стук оставлял собеседнику право назвать спор оконченным невежливо и продолжить его, но стук Ардали получился почти совершенным.

Девушка попрощалась с главной лилией и вышла из комнаты Лиссаны. Лилии провожали ее чуть напряженным, заинтересованным взглядом, не решаясь остановить или задать вопрос, и Ардали была им благодарна. В конце концов, ни одна из девушек не заслуживала того, чтобы Ардали разозлилась на нее за то, в чем та не была виновата.

Письмо обжигало ладони, напоминая о том, кто виноват. Пусть сама Ардали поступила неверно, она не могла принять того, что без появления аморийца на ее пути ничего бы не изменилось. Зачем он пошел за ней на балкон и почему она тогда не промолчала, лишив его возможности начать разговор? Или и тогда бы он написал письмо, обвинив девушку в том, что «главным качеством лилий является умение вести разговор»?

Если в потере Лилии было что-то хорошее, то это полученная теперь Ардали свобода не подчиняться желаниям гостей. Когда она найдет этого гостя, она не будет связана правилами лилий, и сможет, прежде исполнив долг, высказать, что думает на самом деле. Если, конечно, найдет его. Девушка замедлилась, понимая, что не уверена даже, сможет ли покинуть Таллар и достичь Аморию в эти два дня.

Хорошо наблюдаемая в любое мгновение дня и ночи с третьей стороны Дома перепутья Долина лимарий была единственным пределом, защищавшим Таллар со стороны Амории. В сезон дождей озеро лимарий разливалось, превращая долину в край, наполненный множеством мелких рек, пересечь которые можно было только вплавь или на лодке. Выходя из берегов, озеро лимарий возвращалось к своей прежней форме лишь к началу сезона ветров, чтобы через три триеры вновь вернуться под власть воды. Не тронутая постройками Долина была страной бесконечной воды, лимарий и растений.

Ардали отвернулась от окна. Некогда все они – и талларцы, и лимарии, и хасилы пришли из страны, омываемой водами моря Перемен, Амории. Девушка знала, каждый талларец любил скалистую красоту Пограничья, но нет-нет, а смотрел в сторону Долины лимарий, желая поймать в ее образе ушедшую память. Долина лимарий была талларским отражением Амории.

Девушка разгладила плотную белую ткань, прежде чем сложить в нее вещи. Огарок свечи Ловчих, связанные грубой веревкой между двумя листами выделанной кожи шершавые коричневые листы для письма, деревянный футляр с несколькими угольными стерженьками. Каждая вещь хранила одно из воспоминаний Ардали – свеча Ловчих была с девушкой еще до первого ее «выпадения» и являлась первым предметом, который она увидела тогда в своих руках; листы для письма ей подарила Лиссана, чтобы Ардали могла в любое мгновение поймать мысль и позже не забыть о ней; тонкие угольные стержни она сделала сама, а деревянный футляр ей подарили из своих товаров прозванные гьямы в благодарность за то, что девушка привела их в Дом перепутья. Впрочем, «привела» – не совсем точно. Просто, возвращаясь в тот день домой, Ардали предложила гьямам, искавшим возможность продать товары, пойти с ней. Она не была уверена, занимается ли аделье Лейер торговлей, но не сомневалась, что этот талларец знает в городе всех.

Девушка потянула за уголки ткани, связывая вещи в узелок, и положила его в ломариевую корзинку. Это была последняя вещь, которая принадлежала Ардали. Сплетенная из гибких ветвей ломари – растущих в Долине лимарий деревьев, эта корзинка, хотя и выглядела невзрачно, отличалась прочностью и служила одним из символов Пограничья. Ломариевые корзины плели многие живущие у скал при Долине лимарий талларские мастера, но эту корзину Ардали создала сама.

Ломариевая корзинка была первой и последней работой. Исколотые пальцы заживали потом целую триеру и, с трудом перенося боль от любого прикосновения, девушка обещала себе никогда не забывать о цене пути. Она могла сколь угодно ругаться на аделье Лейера с его интересом к исследованиям, но работа в Доме перепутья была единственным, что у нее получалось хорошо. Особенно теперь, когда путь в Лилию был закрыт.

Правда, донести это до аделье Лейера оказалось той еще задачей. Едва услышав, что девушка покидает его, хозяин Дома перепутья стал недоволен, если не зол. Грозя запереть девушку в комнате, подсыпать ей в напиток или еду сонный корень, а потом выписать запрет на пересечение южных врат, аделье Лейер напоминал разгневанную девуру. Как ни странно, именно со смехом сделанное Ардали сравнение владельца Дома перепутья с этой обитающей в Диких землях змеей оказало на того успокаивающее воздействие.

– Ах, вот кем ты меня считаешь! – расхохотавшись, воскликнул аделье Лейер. – Девурой! Каково! Если я девур, то в конце кто кого съест, дорогая Дали? – спросил он, делая ударение на втором слоге. Таким сокращенным именем девушку называл только он, если был в хорошем настроении.

Ардали улыбнулась, перебирая плечами, чтобы унять дрожь. Она знала аделье Лейера недостаточно долго, чтобы сказать «хорошо», но он обладал большой властью, и это ни для кого не было тайной. Хозяин Дома перепутья мог без труда лишить девушку возможности покинуть Пограничье, и неизвестно, сумела бы она найти защиту после этого даже при совете баротней. Пусть последние были властителями Таллара, они не посягали на власть Лилии, Дома, Долины и мастерской Остерез.

– И все-таки я не понимаю, – сцепляя пальцы за спиной в замок, сказал аделье Лейер, становясь серьезным столь же легко, сколь разгневанным и веселым, – что такого ты могла сотворить в Лилии, что тебе необходимо бросить все и отправляться в Аморию?

Девушка молчала, не торопясь с ответом. Она никогда не желала думать, знает ли аделье Лейер, что Ардали работает лилией. Ее вечерние походы в Лилию не были для владельца Дома тайной, но сама девушка никогда не говорила, зачем ходит туда. Многие талларцы ходили в Лилию постоянно, и, пока она не раскрывалась прямо, можно было притворяться одной из таких гостей.

Другое дело, Аделье Лейер не мог не слышать о представлениях на вечерах лилий. Он мог сплести все пути в один клубок. Однако сам он переступал порог Лилии лишь по требующим того вопросам и делам и иначе не бывал там гостем. Не задавая лишних вопросов, он позволял Ардали и Лиссане делать вид, что правила не нарушались, – пусть и до тех пор, пока девушка была одинаково ценна лилиям и Дому.

Ардали замерла, впервые задумавшись над тем, сколь часто опасные для нее догадки могли посещать других талларцев. Нет, никакие правила не запрещали девушке работать одновременно на Дом и Лилию, но она была заинтересована в том, чтобы оставаться неизвестной, хотя сама же то и дело раскрывалась.

– Есть ошибки, которые не прикрыть следами на снегу, – ответила Ардали варавийской поговоркой, давно вышедшей за ворота Варавии и известной каждой из трех стран. – Мне следует исправить случившееся, чтобы тень не коснулась Лилии, – она пожала плечами, как бы показывая, что это все, что она может сказать.

– Но ты вернешься?

– Как только смогу.

– Ты должна вернуться!

– Ну конечно! Аделье Лейер, вы ведь знаете, мне некуда идти! – воскликнула Ардали. – Да и мы ведь хотели закончить создание напитка.

Аделье Лейер закивал. Он слышал то, что хотел слышать, и Ардали знала это. В ее разум понемногу приходили множество мыслей, которыми девушка могла бы отвлечь хозяина Дома перепутья.

– Я подумаю, как тебе добраться до Амории. Поспрашиваю торговцев.

– Аделье Лейер…

– Не спорь, Дали, не спорь! В Аморе тебе ничего не грозит, но до столицы нужно добраться. У меня нет своих лошадей, с ними было бы несложно. Я сейчас же займусь поисками отбывающих из Таллара торговцев. Чем быстрее ты уедешь, тем быстрее вернешься. Да, и… – аделье Лейер вынул из ящичка комода расписанную узорами девуров шкатулку и отсчитал несколько квадратных монет. – Возьми.

От квадров Ардали и не думала отказываться. Быстро вытянув руку, она приняла три деревянных квадра и тут же спрятала их в скрытый карман платья. Прежде аделье Лейер никогда не платил девушке. В Доме перепутья она работала за еду и кров, а лилиям монеты и вовсе не полагались – если и была какая-то плата, то передавалась она напрямую главной лилии, чтобы затем пойти на нужды Лилии.

Ардали сумела накопить немного, выполняя поручения гостей Дома перепутья, и вместе с монетами аделье Лейера сейчас имела около пяти-шести квадров. Всего этих монет хватило бы на один-два дня, чтобы снять в Аморе комнату. Но для начала и это было хорошо.

Накрыв крышкой ломариевую корзину, девушка оглядела выделенную ей в Доме перепутья комнату. Хотя Ардали работала в Доме перепутья больше ремера, эта небольшая комната так и не стала ей родной.

В отличие от лаконично обставленной комнаты главной лилии комната девушки в Доме перепутья была воплощением щедрости хозяина Дома. Вид на Долину лимарий, открывавшийся из широкого окна, был одним из лучших в Доме. Скромность окрашенной светлой краской стен с лихвой восполнялась изделиями из драгоценного синего аморийского дерева. Даже покрывало на кровати было насыщенно-синим. Хотя Ардали не была аморийкой, синий цвет вызывал в ней ощущение траура.

Выкупленные у гьямов безделушки наполняли комнату как игрушки наполняют ящик ребенка – монет с их продажи хватило бы, чтобы купить хорошую комнату на площади Свободы. Ардали почти не ночевала здесь с тех пор, как стала проводить вечера в Лилии.

Девушка закрыла шарфом лицо и без сожаления покинула комнату. Ожидавшая ее на кухне помощница аделье Лейера передала наполненную водой тыквенную флягу и несколько порций мясных скипок Варавии, всем своим видом говоря, что не одобряет поступка Ардали.

Аделье Лейер стоял у спуска к Долине лимарий, оставив за спиной здание Дома. Был ли он строг или мягок, история на его пути, казалось, повторялась. Он не понимал тягу девушки покинуть Таллар. Ее комната была одной из лучших в Доме – даже его комната не могла сравниться с ее. Он давал еду и работу, но при этом почти не нагружал ее. Он даже не препятствовал, когда она решила посещать Лилию, хотя ему было трудно так часто разлучаться с ней.

Когда она вернулась в тот день, он на мгновение не поверил своим глазам. Испуганная, но старавшаяся держаться, она попросила разузнать об Ардали Мернар. Сомневаясь, он даже переспросил сначала – так давно он не слышал имени семьи. Но все сошлось – ее имя, внешность, даже ее болезнь. Его Дали вернулась.

Возможно, стоило сразу предложить ей Обет, но он боялся спугнуть ее снова и тянул так долго, что она перестала нуждаться в нем. Когда она вернется, он не повторит ошибку. Возможно, происшествие в Лилии – он узнал, что его Дали задела какого-то значимого гостя, то ли сына, то ли знакомого императрицы Амории, – принесет ему пользу. Если она сама увидит, сколь лучше ей было в Талларе, ему даже не придется уговаривать ее. Однако он предпринял некоторые действия, чтобы переубедить ее в обратном случае.

Девушка сбежала по ступеням Дома, приветствуя аделье Лейера и извиняясь, что заставила ждать. Внимательно оглядев девушку с ног до головы, он молча предложил ей локоть, и Ардали послушно облокотилась о него. К Долине лимарий они спускались неспешно.

Ардали хорошо знала склонность аделье Лейера к переменам в настроении. В один миг он быть радостен, а в другой – молчалив, словно чем-то расстроен. Если хозяин Дома желал молчания, разговорить его было невозможно. С некоторых пор девушка не стремилась нарушать тишину, хотя прежде спрашивала, что случилось.

Укрытая ночью и тенью скал Таллара, Долина лимарий выглядела зловеще. Неровно растущие, раскинувшие склоненные ветви ломариевые деревья тщательно скрывали разливы озера, не пропуская ни капли света. Лишь редкие лодочники, знавшие Долину с давних пор и находившиеся в хороших отношениях с лимариями, соглашались перевозить путников после заката.

Ночные переправы стоили дорого. Их могли позволить себе только торговцы – прочие предпочитали пересекать Долину лимарий при свете дня, дожидаться сезона ветров или примыкать к торговцам за плату. Плата за переправу была общей, не разделяясь между существами, поэтому торговцы охотно соглашались взять с собой нескольких путников. Изредка очередь примыкающих к торговцам выстраивалась на несколько триер вперед, а иногда желающих не было вовсе.

Ардали прищурилась, пытаясь разглядеть, с кем придется разделить путь. У края берега стоял плотный мужчина, закутанный в болезненно-желтый плащ с высоким горлом, в нетерпении вглядываясь в сторону Дома перепутья. На камне у реки сидел лодочник и пил что-то из фляги. На нем была рубашка с подвернутыми рукавами.

Аделье Лейер неожиданно ускорил шаг, и отвлекшаяся девушка оступилась. Хозяин Дома перепутья не удержал ее – они упали, коротким кувырком окончив спуск. Аделье Лейер смягчил падение, подставившись первым, и, не сдержав болезненный стон, принял вес Ардали на себя. Девушка встала первой, протягивая руку. Заметивший их торговец поспешил к ним.

– Плохая примета, – сказал торговец, помогая владельцу Дома перепутья подняться, когда сил девушки не хватило. Аделье Лейер коротко кивнул, благодаря за помощь, и начал отряхиваться. – Если товар падает перед отъездом, торговля будет с убытком.

– Хорошо, что аделье Лейер не торговец, а я не товар… – пошутила Ардали и беспокойно посмотрела на хозяина Дома перепутья. Тот отвел взгляд. – Как вы? – предприняла девушка еще одну попытку.

– В порядке, – кивнул тот.

– Прошу простить, что тороплю вас. Но меня не поймут, если как можно скорее я не пересеку Долину. Вы опоздали.

Аделье Лейер протянул торговцу несколько квадров.

– Вы ведь понимаете, Долина так непредсказуема…

– Конечно-конечно! Верно, как лед, – согласился торговец, пряча монеты.

Хозяин Дома перепутья сделал приглашающий жест. Ардали направилась к лодке первой, за ней – торговец. Аделье Лейер замыкал движение.

Лодка, сделанная из светлого дерева, привязанная к стволу ломари, неспешно покачивалась. Края ее были украшены цветами. Белые, синие, зеленые, светло-вишневые, желтые… столько оттенков девушка не видела даже среди платьев лилий. Она обернулась, намереваясь, спросить, что это за цветы, и забылась, столкнувшись со взглядом владельца Дома.

Аделье Лейер смотрел на нее неотрывно, прищурив глаза, словно одновременно желал получить не дающие ему покоя ответы и избавиться от нее. Девушка чувствовала, что дело не в недавнем падении.

Прикрепивший к ремню флягу лодочник одним движением посадил Ардали в лодку. Девушка закачалась, цепляясь за края лодки и теряя все недавние вопросы. Торговец залез в лодку, пожав на прощание руку аделье Лейеру, и кивнул, будто подтверждая одним им известное обещание. Мир перестал качаться. Ардали обернулась.

Владелец Дома перепутья помахал рукой. От привидевшегося ей взгляда не осталось и следа. Лодочник отвязал лодку от ствола ломариевого дерева.

– Возвращайся, Дали, – сказал аделье Лейер.

Лодочник поднялся в лодку и, выпрямившись, веслом оттолкнулся от берега. Один гребок, и лодка покорилась его власти. Второй – и ход лодки смешался с водой. Ардали всмотрелась во тьму, размышляя над взглядом аделье Лейера и надеясь отвлечься от него.

Лодка шла по воде медленно, неровно и, стараясь обойти постоянно менявшуюся глубину, отклонялась то вправо, то влево, напоминая в своей нестойкости ребенка, что только учится ходить. Неохотно отбрасывая попытки избавиться от мыслей, становившихся лишь более тяжелыми в спутанной тьме зарослей ломари, девушка пыталась отвлечь внимание чем-нибудь другим. Яркие даже в темноте Долины цветы по краям лодки продолжали притягивать ее взгляд.

– Аделье, – позвала Ардали. Болезненный желтый цвет плаща торговца не нравился девушке, но его не могла скрыть даже темнота. – Могу я спросить… эти цветы… что вы везете?

– Цветы? – переспросил торговец осипшим голосом и, откашлявшись, осмотрелся, словно ища то, о чем спрашивает Ардали. – А-а! Вы о тканях?

– Это ткани?

Торговец похлопал по крайним цветам, напоминавшим огромные салоры. Провел пальцами по краю лепестков, переходя с одного цветка на другой, и, выбрав самый маленький, – похожий на белую лилию с бледно-розовыми прожилками цветок, развернул его.

– Это работа мастериц Остерез, – сказал он, передавая девушке тончайший шарф, расшитый шелковыми лилиями, цвет которых напоминал румянец. Ардали провела по ткани дрожащими кончиками пальцев, очерчивая искусно вышитые лепестки. – А это… – торговец отмахнулся от нависающих ветвей ломари и качнул головой, стряхивая попавшие на волосы капли. – Творение варавийских мастеров, – развернул он широкий кусок мягкой зеленой ткани.

– Царский зеленый! – узнала девушка, уверенно касаясь ладонью мягкой ткани. О зеленом цвете Варавии, который называли царским варавийским, шептались с восхищением.

– Точно. Аморийцы голову ломают над этим воплощением льда вот уже несколько аэр.

– Как вы сказали? Воплощением льда? – переспросила Ардали, чуть поднимая голову и старательно смотря в глаза торговца, чтобы даже краем взгляда не видеть тревожащий ее желтый цвет. – Это что-то варавийское? Что оно значит?

– По-вашему, над чем-то прекрасным, – пояснил торговец, забирая расшитый лилиями шарф. Ткань прощалась с ней прохладным касанием воды.

– Варавия… какая она?

– Другая, – кратко отвечал торговец, вновь придавая сложенной ткани форму цветка. Ардали протянула варавийский зеленый, но, приняв ткань, торговец на мгновение замешкался и, встретившись взглядом с девушкой, укрыл ее плечи. Ардали сильнее потянула на себя уголки ткани, пытаясь согреться, и кивнула, благодаря. – Она не хороша и не плоха. О ней говорят много и больше неправды. Амория и Варавия не поймут друг друга никогда, но даже Таллару не под силу познать ее корни и кроны. Овладеть ее тайнами, по-вашему говоря, – пояснил торговец, хмыкнув. Девушка закивала, хотя ясность варавийских выражений все еще ускользала от нее. Она ожидала, что торговец продолжит рассказ, но тот больше ничего не добавил.

Тогда она наклонилась через край лодки, вытянув руку и касаясь ладонью воды. Вода как черный холодный шелк скользила под ладонью, расходясь красивыми темными волнами. Длинные ветви деревьев ломари нависали над водой, выстраиваясь в огибающую реку линию, то и дело касаясь Ардали и заставляя девушку ощущать, словно та оказалась в глубине гьямских лесов, и вот-вот с высоты листьев на шелковой паутине спустится огромный паук. Ветер качал ветви деревьев ломари, срывая с них листья и играя всеми полутонами шорохов.

В памяти ее скользило столь давнее воспоминание, что девушка не могла различить в нем ни голосов, ни лиц. Она слышала шелест листьев и близко расположенного источника воды, смутно ловя очертания юноши и девушки, лежавших на земле и освещаемых сине-серебряным ночным светом. Они казались счастливыми в своей усталости. Лежали голова к голове, расслабленно держа руки на груди, и наблюдали за полетом двух светлячков.

«Так и будет», – шептал кто-то, но Ардали не могла различить, кто именно. Может быть, они шептали это друг другу.

Ладонь девушки коснулась чего-то склизкого и холодного, вырывая из покоя памяти. Ардали подняла руку, едва сдержав возглас, и испуганно посмотрела на ладонь, словно впервые видела ее. Торговец обернулся к ней.

– Все в порядке?

– Да.

– Прибыли, – низко объявил лодочник, вновь сливаясь с тенями.

Лодка остановилась, стукнувшись о камень и покачнувшись несколько раз. Лодочник вышел первым и привязал лодку к берегу. Дрожащие язычки огня от приблизившихся факелов осветили их. Спешно подойдя, помощники торговца начали выгружать ткани. Сейчас девушка хорошо видела, что цветы и в самом деле были просто красиво свернутыми тканями. Испуг прошел.

Ардали поднялась и тут же упала вновь, сминая ткани и поднимая вверх вихрь нападавших ломариевых листьев. Она смущенно рассмеялась. Сейчас она сама была как нестойкий ребенок. Лодка продолжала танец на волнах. Или танцевала теперь сама Ардали?

Торговец поймал девушку за руку при очередной неудачной попытке встать и помог перепрыгнуть край лодки. Лодочник на берегу поймал ее за талию. Ноги девушки коснулись земли, и лодочник отпустил ее. Сделав несколько шагов в сторону, чтобы не мешать работе разгружавших ткани помощников торговца, она облокотилась о толстый ствол ломари.

Работа была закончена быстрее, чем Ардали успокоила ощущение превратившейся в воду земли. Заметив знак торговца, она приложила к сердцу руку и наклонилась, благодаря лодочника.

Врата были открыты наполовину. Часть погруженных лошадей била копытами землю за вратами, пока на этой стороне врат торговец обустраивал место для девушки, попутно давая помощникам последние указания.

Ардали запрыгнула на повозку. Торговец передал девушке корзину с припасами и проверил крепления.

– Держитесь крепче, дели, – напутствовал он. – Когда мы будем проезжать Азеру, зажмурьтесь и несмотря ни на какие звуки, голоса и шорохи не открывайте глаза.

– Почему?

– Азера очень близко к озеру дряков, можно сказать, это владение теней. Если не хотите стать их добычей, делайте, как я сказал. Будет лучше, если вы постараетесь уснуть. Когда будем подходить к подъему в столицу, я разбужу вас. Все понятно?

– Да, – Ардали кивнула, прижимая корзинку. Слова торговца пугали ее.

– Я не пытаюсь напугать вас, дели, – мягко похлопал по руке девушки торговец. – Просто постарайтесь понять, если с вами что-то случится в Азере, мы вынуждены будем оставить вас там до утра. После часа Ловчих ни я, ни мои помощники не рискнем вернуться к теням.

Ардали вдохнула и кивнула, не решившись даже спросить, что скрывалось за варавийским понятием часа Ловчих. Торговец проверил крепления еще раз, на несколько мгновений поймал взгляд девушки, удовлетворенно кивнул и сел к перевозчику спереди.

– Вперед! – цокнул перевозчик. Повозка начала ход.

Пропустив замыкающую движение повозку, четыре стража закрыли врата Таллара. Две каменные фигуры без лиц, одетые в балахоны и ровно расположенные по бокам врат так, что левая фигура поддерживала стену города, идущую от особняка семьи Айнер, а правая – от Собора Хаоса, безучастно наблюдали с высоты за покидающей Пограничье девушкой.

Ардали закрыла глаза и зевнула, прикрываясь ладонью. Тяжелый неравномерный ход повозки был несравним с казавшимся теперь шелковым путем лодки, но девушка так устала, что готова была уснуть в любом положении и при любой тряске. Возможно, она и в самом деле задремала.

Ее разбудило ощущение выскользнувшей из рук корзины. Девушка открыла глаза, испуганно хватаясь за ручку корзины, и вспомнила, что та привязана к повозке. Ардали похлопала себя по плечу, успокаивая, и осмотрелась. Ночные тени стали глубже, так что девушка не могла и предположить, где они находятся и далеко ли отошли от Таллара. Она обернулась в сторону торговца, но тени скрывали его. Казалось, Ардали осталась совершенно одна.

Эта мысль вызвала неконтролируемую тревогу. Девушка напряглась, пытаясь разглядеть что-нибудь, и наткнулась взглядом на далеко освещаемый серебряным светом водоем. Круглый, как пирог Таллара или Варавии, он напоминал озеро лимарий, но Ардали знала, что ни озеро, ни Долина лимарий не видны за вратами Пограничья.

Девушка пригляделась внимательнее. Теперь ей казалось, словно от водоема исходил пар, как от горячих источников Таллара, но и те не могли быть видны за пределами Пограничья.

Отбросив любые отвлекающие мысли, девушка пригляделась так, что уже начала различать, как очертания пара, исходящего от водоема, отделяются от него и превращаются в скользящие фигуры. Послышался нарастающий шум. Только теперь Ардали поняла, что до этого мгновения она не слышала ничего. Сердце забилось рывками, то ли желая вырваться, то ли остановиться.

Топ-топ-топ. Мелкие шаркающие шаги смешивались с шелестом приминаемых трав. Казалось, что-то бежало за повозкой торговца. Ардали проснулась окончательно, вспоминая, что торговец предупреждал ее об Азере. Это могла быть она. Он говорил, нужно закрыть глаза.

Девушка послушно закрыла глаза и тут же открыла. Нет, не пойдет. С закрытыми глазами становилось страшнее, и Ардали не была уверена, что выдержит этот страх.

Раз-два. Восстановить дыхание. Девушка стала глубоко дышать, но тут же остановилась. Казалось, вместе с ней дышит кто-то еще.

– Какого гака! – выругалась она, выплескивая страх, и нечто, бежавшее за повозкой, ускорилось. Нет-нет! Зачем она сказала это вслух!

Девушка открыла ломариевую корзину, вытаскивая нож. Попросив у помощницы аделье Лейера чашу воды, она незаметно стянула его с кухни. Она отправлялась в неизвестное путешествие, и нож давал ей ощущения защищенности. Оставалось сложное.

Ардали крепко сжала оружие и посмотрела вниз. Нечто бежало за повозкой на тонких длинных конечностях и казалось иссохшим. Существо высунуло длинный разветвленный язык, и Ардали вытянуло из повозки.

Существо прыгнуло в ее сторону, и девушка выставила нож. Или бросила его? Существо скривилось, словно завизжало, не издавая звуков. Пользуясь мгновением, Ардали поднялась и, не оглядываясь, побежала. Она надеялась догнать повозку, но та удалялась от нее тем сильнее, чем больше пыталась ее догнать девушка.

Ардали понимала, что не сможет долго бежать. До Амории долго. А, поскольку она потеряла единственное оружие, она не сможет и сражаться. Да и с кем? Если существо, что бежало за ней, было тенью, сражаться попросту не с кем. Оно могло ее ранить, а она его – нет.

Девушка пыталась вспомнить все, что знает о тенях. Старшие, Младшие… если существо принадлежало к младшим теням, оно боялось Старших.

Решение пришло к девушке само собой. Чуть замедлив шаг, стараясь не обращать внимание на приближавшиеся шаги, Ардали рассчитала тяжесть веса так, чтобы не упасть, и на бегу повернула в сторону водоема. Водоем должен быть озером дряков! А если нет… об этом она подумает позже.

Трава становилась гуще с каждым шагом – дорога к озеру не была протоптана, но трава мешала и существу. Даже будучи Младшими, тени имели осязаемую форму – их нельзя было ранить, но их можно было замедлить. В конце концов, они передвигались по земле, а не по воздуху.

Быстрее-быстрее! Девушка чувствовала, как горло обжигает огонь. Ноги отказывались бежать, но она не смела замедлиться и остановиться.

Еще чуть-чуть! Ардали перепрыгивала траву и камни, приближаясь к озеру. Еще! Пахнуло холодом воды. Неизвестно откуда взявшиеся камни заставить девушку споткнуться. Кувырок. Падение на спину отозвалось болью и исчезающим дыханием. Ардали с хрипом глотнула воздух.

Огромная тень упала на нее. Девушка закрылась руками и тут же ощутила, как запястье царапнули когти. С криком взлетела темная птица. Ардали выпрямилась. Существа не было. С камня на нее смотрела птица, тело которой было наполовину белым, наполовину черным. Но, главное, девушка могла дышать!

Ардали сделала несколько радостных вдохов, не обращая внимания на обжигающий горло огонь. Ей удалось сбежать от дряка! Правда… радоваться было рано. От озера стоило скорее отойти.

Девушка тяжело поднялась, чувствуя, как отзывается болью каждая ниточка в теле. Сдерживая стон, она огляделась, пытаясь вспомнить карту, которую видела раз или два. Недалеко от Азеры располагалась деревня Мили, но Ардали понятия не имела, в какой стороне находится, и боялась, что за камнями ее могло продолжать ждать то существо.

И почему она не достала свечу Ловчих вместо ножа! Тени не любили свет, и толку от свечи было больше. Девушка тихо выругалась, опасливо обернувшись к озеру вновь. Не хватало еще призвать дряков. Хотя населявшие озеро тени были разумны, это не значило, что с ними можно договориться. Оставалось не тревожить их в надежде, что они сами сочтут девушку неинтересной.

Ардали терзалась противоположными мыслями, не решаясь выбрать ни одну из сторон. Опасаясь привлечь внимание долгим стоянием на месте, она пошла по берегу, держась на одинаковом расстоянии от воды и окружавших берег камней, готовясь в любое мгновение двинуться к воде или от воды. Вряд ли это спасет ее от Старших теней, но Младшим приблизиться не даст.

В Азере было тихо. Девушка слышала лишь собственное дыхание и не слышала своих шагов. Край дряков был полон торжественной тишины – не такой, когда после яркого спора непонявшие друг друга собеседники раздраженно умолкают, а такой, в которой побеждают все, ощущая в себе желание пересмотреть то, в чем были уверены до спора.

Девушка осознала, что никогда не ощущала себя в Талларе уверенно. Может быть, лишь в мгновения вечеров в Лилии, когда необходимо было или танцевать, или навсегда отказаться от возможности танца, но чаще… Чаще она была потухшим огнем.

Ардали не любила спорить и делала это плохо, но она не отказалась бы сейчас продолжить или начать с кем-то спор, чтобы избавиться от этой тишины. Ей вдруг захотелось иметь кого-то или что-то, что заставило бы ее собраться. Только в мгновения противодействия она забывала о думах. Иначе она обдумывала каждый случай, каждое действие, каждое слово, порой доходя до того, что начинала надумывать себе трудности сама.

Ардали усмехнулась. Лиссана была права.

– Другой вопрос: что хочешь ты: сиять иль спрыгнуть со скалы? – проговорила девушка, представляя, словно выступает на вечере лилий снова. – Сиять? Тогда запомни: свет лишь только блик, лишь тьмы отсвет… А путь твой – лица на воде, и всеми…

Ардали услышала негромкий всплеск. Испуганно обернувшись, она посмотрела в сторону озера, надеясь ничего не увидеть в нем. Множество птиц выпорхнули из окружавших озеро зарослей и, опустившись вниз, касаясь крыльями озера и оставляя на водной глади круги, вспорхнули вверх, собираясь в изогнутую стаю.

Темно-синие облака сгустились в тучи, словно огромное существо взмахнуло крыльями, намеренно вздымая над озером давно копившиеся клубы пыли. Сквозь них проявились очертания города с такими высокими домами, что в них уместилось бы все Пограничье. Клубы – то ли пыли, то ли облаков – двинулись в сторону девушки.

Ардали отступила назад, готовясь бежать, и остановилась, чувствуя, что не хочет. Очертания неведомого города захватили ее. Сейчас она как никогда хорошо понимала, почему торговец предлагал закрыть глаза и проспать до столицы, но отвернуться было вне ее власти.

Словно ощущая беспомощность жертвы, пыльные облака двинулись на нее, ускоряясь. Ардали широко раскрыла глаза, казалось, в силах рассмотреть даже то, что происходило с внутренней стороны окон привидевшихся зданий.

Пыльные облака накрыли плотным тяжелым покрывалом. Девушка закрыла руками лицо, глаза, и на нее обрушились тысячи звуков. Что-то пищало, жужжало, скрипело, свистело, шуршало, словно из тихой Азеры Ардали на мгновение попала в тот город, что видела сквозь облака.

Звуки пропали тут же, как кто-то стянул покрывало. Приоткрыв глаза, девушка попыталась разглядеть что-нибудь сквозь пальцы, и медленно убрала ладони, замирая. С глади озера поднимались множество огоньков, освещая Азеру словно искры огня.

– Огни Азеры! Скорее! – раздались позади голоса.

Девушка обернулась. Перепрыгивая траву, к ней босиком бежали незнакомки с распущенными волосами, в широких длинных белых рубашках, стянутых на талии поясами.

– Кто?

– Как!

Девушки воскликнули и остановились, не ожидая увидеть Ардали. Несколько мгновений они молчали, осматривая Ардали, решая, стоит ли с ней говорить. Одна из них – самая высокая – наконец сделала к девушке шаг.

– Это ты вызвала огни Азеры?

«Огни Азеры»? «Ты»? Они ведь не были представлены друг другу, а выглядели даже младше, чем она!

– Огни Азеры? – спросила Ардали.

Голос девушки заставил незнакомок расслабить плечи.

– Она не тень! – радостно сказала самая высокая.

– А выглядит как ночница! – добавила самая младшая из них.

– Как ты здесь оказалась? – спросила высокая.

– Вы из Мили? – ответила Ардали вопросом на вопрос.

– Не слишком-то вежливо спрашивать о доме, прежде не представившись самой! – сказала высокая, уперев руки в бока.

– Я потерялась, – ответила Ардали на первый вопрос. – Е… шла из Таллара и увидела на пути какое-то существо…

– Оно было на четвереньках? – испуганно прижала кулачки к губам младшая. Стоявшая рядом девушка шикнула на нее. Ардали кивнула.

– Это была тень? – спросила Ардали у той, что стояла рядом с младшей.

– Хуже, – ответила высокая. – Не совсем существо, не тень и даже не дряк. Отголосок. Воспоминание из аэр до укрощения Хаоса. Возможно, один из воинов Айнеры или Амории, участвующий в битве при Азере. Он все еще думает, что бой идет. Тебе повезло. Но разве ты не знала, что Азера – владение теней? По ней не ходят, когда вздумается! Что ты делала здесь ночью?

– Но ведь и вы здесь.

– Мы другое дело! Мы здесь с давних пор и не ходим дальше озера!

– Разве озеро дряков опасно меньше?

Высокая открыла рот, готовая начать спорить. Девушка, стоявшая рядом с младшей, сделала к Ардали шаг.

– Делара, не стоит, – сказала она. Делара решительно обернулась, но, встретив взгляд девушки, послушно замолчала. – Мое имя Лита. Это Делара. А самую младшую зовут Арава. Назовись теперь ты.

– Ардали Мернар, – ответила Ардали.

– Мернар? Из наших? – переспросила Делара.

Ардали едва удержалась от того, чтобы спросить: «Вы знаете семью Мернар»?

– Я хотела поискать родных в Амории.

– Можешь не искать, – сказала Лита. – В столице они не бывали. От семьи Мернар в Мили остался лишь дом.

– Я могу взглянуть на него?

– Попробуй, – пожала плечами Лита.

– Дом опасаются сносить и заселять его тоже боятся, – добавила Делара. – Тебе нужно прежде сходить к Теаре.

– Делара! – обернувшись, сказала Лита.

– Что! Если она сказала, что из наших…

– А ты веришь всему, что говорят чужаки?

– Ардали, ты из наших? – робко шагнув вперед, спросила Арава. Девушки обернулись к Ардали. Та ощутила, словно сейчас решается все.

– Не знаю, – Ардали не могла солгать младшей. Девушки переглянулись, словно говоря: «Видишь!» – Я не знаю, потому что не помню, – спешно добавила она. – Моя память неправильно работает. Иногда я словно выпадаю из этого мира. Возвращаясь, я могу забыть, что было и… – Ардали взглянула на девушек. – Вы не верите мне?

Несколько мгновений милийки молчали. Первой заговорила Делара.

– Лита, Теара говорила…

– Ты права, – кивнула Лита, понимая Делару с полуслова. – Теара может захотеть с тобой поговорить, – сказала она Ардали.

– Мы проводим тебя до Мили, – вызвалась Делара, протягивая руку. Ардали приняла ее. – Все равно ты забрала все огни…

– Огни Азеры? – переспросила Ардали. – Вы о них? Что это такое?

Глава третья «Избранники Азеры»

– Огни Азеры, – объяснила по дороге в Мили Делара. – Это… ну… огни. Ты сама их видела. Но они непростые. Они возникают в Азере только над озером дряков и только перед самой длинной ночью в ремере. Честно говоря, все видят огни Азеры не похоже, но и не совсем по-разному. Это всегда огни, но они могут быть большими, как окна домов, или маленькими, как… эти ваши… как их? Бабочки-жуки.

– Хелы?

– Да! – кивнула Делара. – Огни Азеры могут быть бабочками, окнами, птицами, отсветами факелов, чем угодно. Я видела взлетающих сияющих птиц, когда ты стояла у озера, а…

– Я видела искорки, – тихо сказала Арава. – Ими зажигают огонь.

Арава и Делара в ожидании посмотрели на Литу. Та не ответила.

– А ты что видела, Дали? – спросила Делара.

– Ардали, – исправила девушка и чуть улыбнулась, как бы извиняясь. – Лучше так. Да… Я видела почти то же, что Арава. Огоньки, похожие на искры пламени.

– Даже искры одного пламени все могут видеть по-разному, – сказала Делара. – Но огни… так вот. Это редкое явление. И очень ценное. В Мили говорят, если загадать желание перед самой длинной ночью, стоя у озера дряков, и увидеть огни, значит, твое желание сбудется.

– Дряки его исполнят, что ли? – пошутила девушка.

– Зря смеешься! – качнула головой Делара, перекинув волосы через плечо.

– Прости-прости, – Ардали не заметила, как перешла на «ты». – Просто трудно представить, что дрякам есть дело до наших желаний.

Изначально дряками называли тени, которые никогда не покидали пределов расположенной между Талларом и Аморией территории – Азеры, однако значение это с аэрами стерлось. Сейчас мало кто различал дряков и тени, называя все тени дряками так же легко, как дряков – тенями.

– А ты ничего не желала прежде, чем увидела огни?

Ардали открыла рот, чтобы возразить, и замолчала. Она не желала ничего прямо, но о многом размышляла. Например, хотела, чтобы появился кто-то, с кем ей пришлось бы спорить, чтобы закончилась тишина…

Девушка осмотрела спутниц. Их появление казалось тем, чего она хотела. Она искала окончание тишины, и милийки нашли ее. Она хотела, чтобы кто-то отвлек ее от раздумий, и милийки прекрасно справлялись с этим.

– Кажется, пожелала. Случайно. Но я же не знала, что этого делать нельзя!

– Да ты что! Радуйся! Мы вот намеренно шли к озеру, а на деле… Лита ведь выходит замуж.

– Хаос, Делара! – Лита закатила глаза.

– А-а-а, прости! – Делара взглянула на Ардали. – Мне кажется, словно я тебя с начала аэр знаю, Ардали.

– А у этих огней Азеры нет обратной стороны?

– Ты о чем?

– Ну… кого Хаос благословляет, того он и проклинает, а от теней ведь чего угодно можно ожидать…

– Кого благословляет, того проклинает… – повторила Делара, выговаривая по слогам, и потерла нос. – Что-то знакомое…

– Одно из аморийских ха, – подсказала Лита и обратилась к девушке. – Ты можешь быть права, Ардали. У всего есть две стороны, но мы не знаем, какие они. Мы ни разу не поймали огни Азеры.

– Мы даже издалека их не видели, – подтвердила Делара.

Ардали не понравились эти слова. Она не слышала о дружелюбии теней. Они, имеющие такую связь с Хаосом, что их даже называли кровью Хаоса, редко покидали пределы Азеры и еще реже вмешивались в дела существ. Их невмешательство сохраняло в странах мир. Их появление приносило изменения, отвратить которые было нельзя. Тени переворачивали страны как бутылки с открытым горлышком: опустошая, они заполняли их чем-то совершенно иным.

Последний раз тени вмешались в дела стран в десятой аэре – столицу Амории тогда чуть не захватили лимарии. Отголоски произошедших тогда изменений ощущались и теперь, спустя аэру.

– Но кто-то же видел эти огни? – спросила девушка. – Как складывался потом их путь? – Ардали оглядела милиек.

– Мы не спрашивали, – пожала Делара плечами.

Ардали рассмеялась, скрывая тревогу. Неужели никто никогда из милийцев не задумывался о том, как дряки исполняют желания? Милийцы существовали бок о бок с Азерой с начала существования Мили!

– Бежим! – рассмеялась Делара, утягивая за собой Ардали.

Ардали не знала, зачем они побежали, но бег неожиданно забрал все тревоги. Девушка рассмеялась тоже – теперь искренне, освобождаясь. Хорошее средство, чтобы забыть беспокойные мысли!

Тьму Азеры сменил сине-серебристый свет ночи. Впереди показались засеянные пшеницей поля с покачивающимися от ветра колосьями. Часть пшеницы уже была собрана – на поверхности коротких жестких стеблей высились круглые хваты пшеницы.

Поля Мили окрашивали ночь чуть видимым золотистым светом и казались безграничными. Делара перешла на шаг, продолжая держать Ардали за руку. В зарослях шуршавшей от шагов девушек пшеницы начала проявляться дорожка. Делара сломала пару колосьев, раскрывая коробочки пшеницы, и передала Ардали зерна, закидывая несколько из них в рот и рассасывая. Ардали разгрызла переданные зерна, почти не ощущая вкуса.

Поля сменились пологим спуском с широкой дорогой, огражденной по бокам решетчатыми заборами. Впереди, чуть возвышаясь над дорогой, виднелись одноэтажные деревянные дома с мансардными крышами, покрытыми соломой. С трех сторон, неравномерно расположенные друг от друга на невысоких подъемах три мельницы стояли на границах Мили.

Делара потянула девушку в сторону колодца. Ловко ориентируясь в лабиринте домов, Делара подошла к стене пахнущего свежей древесиной дома, приложила палец к губам, подняла решетку из узорчатого дерева, и забравшись сама, помогла залезть в дом Ардали. Идея залезать в чужой дом не понравилась девушке, но Делара действовала так уверенно, что эта уверенность невольно передалась и Ардали.

– Предлагаю провести эту ночь у меня, – Делара опустила решетку вниз и обернулась к Ардали. Та огляделась, пытаясь рассмотреть в темноте дом Делары. – Завтра поутру скажу о тебе родителями.

– Они не будут против? – девушка обернулась.

– Против? Пф! Отец будет в ярости. А мать, как всегда, промолчит. Но ты не волнуйся. Это обычное дело. То есть оно, конечно, необычно встретить у озера чужака, который не тень, но свой… ну, ты поняла. Так или иначе тебе надо отдохнуть, а столица закрыта и милийцы спят. Мне показалось, ты не слишком хочешь ночевать в поле?

– А как же Арава и Лита? Мы убежали от них.

– Они привыкли, – уверенно сказала Делара, снимая пояс. – Огни мы все равно не поймали, а возвращаться нам не по пути. После увидимся снова.

Делара указала направо. Ардали сняла зеленый варавийский, чудом уцелевший в борьбе с Азерой и иссохшим – так про себя назвала существо девушка, и посмотрела направо. В углу стояла укрытая покрывалом, расшитым зелеными узорами, небольшая кровать – такие в Талларе называли полуторными. Кувшина с водой и миски не наблюдалось.

Ардали огляделась, но, не решившись спросить, где можно умыться, протерла зеленым варавийским лицо, руки и ноги, и легла у стены, как есть. Делара устроилась на краю.

Матрас был набит чем-то жестким, однако Ардали заставила себя не шевелиться. Подушек не было – только валик, пахнувший травами, но, не сумев устроиться на нем, девушка пододвинула его к Деларе.

– Я так, – шепнула она. Делара без лишних вопросов устроила валик под голову и, немного повертевшись, замерла. Несколько мгновений девушки лежали тихо, так что Ардали подумала, что милийка заснула, как вдруг в окно стал кто-то стучать. Девушка поднялась.

– Лежи, – шепнула Делара.

– Но там…

– Это ночницы. Если услышат, что ты не спишь, будут стучать еще громче. Лучше сделать вид, что не слышишь их.

– Что за ночницы? – спросила Ардали, прислушиваясь к стуку в окно.

– Птицы. И притом ужасно вредные. У нас в Мили их называют одним из воплощений теней. Рассказывают, иные ночницы, напитавшись силами тех, кому не дают спать, могут принять облик девушки. Они будут почти не отличимы от нас с тобой, но их можно признать по черным волосам и серебряным или голубым глазам.

– Они опасны?

– Если слушать их, да. Вызывают упадок сил, головные боли, могут сократить дни пути… всякое такое. Но Теара умеет лечить.

– А Теара, кто она?

– Старшая в Мили. Следит за порядком, разрешает споры… она знает все.

Делара замолчала. Ночницы за окном не унимались, и Ардали лишь силой воли заставляла себя молчать, не ворочаться и не обращать на них внимания. Невольно вспоминались ее ночи в Лилии и даже комната в Доме. Как, оказывается, она привыкла к удобствам Таллара!

Девушка попыталась считать цветы. Раз салора, два салора, три… но даже на тридцатой салоре сон не пришел к ней. Делара посапывала. Ардали отвернулась к стене, и ночницы застучали громче.

Девушка закрыла глаза и сосредоточилась на темноте перед глазами. Сочинение историй иногда помогало ей заснуть, но хорошие сюжеты не шли в голову. Она попыталась придумать хоть что-нибудь.

«Однажды в Мили встретили девушку необыкновенной красоты, – начала она, – у нее были черные волосы и светло-голубые глаза…»

Образ прекрасной ночницы проявился в темноте сна. Она пела. Ее пение не походило на песни лимарий – она пела, не попадая в такт, чуть приглушенно, шепотом, но голос ночницы казался прекраснее, чем у лимарий. Он был полон чего-то знакомого и родного.

– Ари… – голос звал издалека, словно девушку окутывала плотная ткань, через которую почти не проникали звуки. – А, ри? Ли… я…

– Ардали! – громкий голос заставил девушку открыть глаза. – Хаос, как ты долго спишь!

Она тихо застонала. Вчерашние падения дали о себе знать, отдаваясь усталостью даже в тех частях тела, которые, казалось, не могли устать.

Она неохотно открыла глаза. Комната выглядела незнакомо и просто. Отшлифованные до гладкости бревенчатые стены, низкий потолок, занавешенные по бокам белыми шторами решетчатые окна, сквозь которые проникали, расходясь тончайшей паутиной, лучи света. Деревянный стол, укрытый скатертью, и три стула. На столе – накрытый тканью кувшин, пустые две чашки из дерева и миска. Память понемногу возвращалась к девушке.

– Эй, Ардали. Ты как?

Ардали посмотрела на девушку рядом. Она была одета в серую рубашку с широкими рукавами, складчатый материал которой делал грудь больше, зеленую юбку-штаны, закрепленную на талии белым поясом, расшитым травяным узором. Темно-рыжие волосы девушки, напоминающие по цвету свет закатного солнца, были заплетены в две длинных косы, причем плетение кос начиналось словно от центра головы, чуть ниже границы волос и края лба.

– Делара, ты такая красивая!

Делара открыла рот и с улыбкой перекинула одну из кос за спину.

– Спасибо, – поблагодарила она, но тут же, посерьезнев, добавила. – Но не думай, что это оправдывает тебя!

– Прости, я что-то не так сделала?

– Вставай-вставай! – скомандовала Делара, и Ардали спешно поднялась, рассеянно наблюдая за тем, как милийка заправляет кровать. – Сколько вы спите в своем Талларе? Тебя даже спор родителей не пробудил! Умывайся, – поторопила Делара, указывая на кувшин, стоящий на столе.

Ардали подошла к столу и, приподняв с кувшина ткань, наполнила миску. Оглядевшись, чуть пододвинула к себе ее и, набрав в ладони воды, умылась, оставляя капли не белоснежной скатерти.

– Ардали! – всплеснула руками Делара. – Ты так всю воду разольешь!

– Прости…

– Давай я сама, – предложила Делара, смачивая в воде кусочек лежавшей на кувшине ткани. Ардали почувствовала себя ребенком. Раз. Два. Делара протерла ей лицо, шею, руки. Затем наполнила чашку водой и передала ее девушке вместе с растертой корой. – Это пожуй и запей, но не глотай.

Ардали опасливо пожевала растертую кору, удивленно обнаруживая, что по вкусу это похоже на кору аневаль. Сделав глоток, прополоскала рот и выплюнула содержимое в миску с водой. И еще. Еще. Пока коры на зубах не осталось.

– Похоже на дерево аневаль.

– Оно и есть.

– Но почему растертое? – спросила Ардали, передавая Деларе чашку.

– А как надо?

– Заварить и прополоскать рот?

– Это у вас так делают? – спросила Делара. – Зачем? Звучит излишне, – она осмотрела Ардали. – Выглядишь ты, кстати, не очень. Сейчас…

– Спасибо, – хмыкнула Ардали.

Делара подошла к большому расписному сундуку, стоявшему в углу за кроватью, и несколько мгновений порылась в нем. На краю кровати выросла куча одежды, прежде чем Делара вытащила длинную рубашку и, вернувшись к Ардали, передала девушке ее.

– Примерь. Я ее носила раз или два. Потом мала стала. Я еще посмотрю.

Ардали сняла платье и надела рубашку. В отличие от наряда Делары эта рубашка была узкой в груди и часто стянута на плечах. Рукава сужались к запястьям, так что Ардали едва влезла в них. Ткань рубашки была шуршащей, плотной и чуть не доходила до колен.

Делара придирчиво осмотрела девушку и, покопавшись среди вещей на кровати снова, вытащила черный сарафан с широкими лямками. Сарафан был великоват и завязывался на ленты сзади. Ардали надела его поверх рубашки и повернулась к Деларе спиной. Милийка стянула ленты сзади.

– Узкие рубашки не слишком удобны для работы, так что мы носим их только по праздникам, но пока так, – она отошла в сторону. – Еще у каждой незамужней девушки должен быть пояс, но у тебя я не нашла, а свой дать не могу, – Делара качнула головой, словно отгоняя сомнения. – Повернись-ка, – Ардали покружилась на месте. – Хорошо! Заплетись. Я скоро приду.

Делара передала девушке деревянный гребень и скрылась за дверью, забрав с собой миску с грязной водой. Ардали медленно расплела волосы. Темные волосы… серо-голубые глаза… В одежде Мили Ардали вдруг показалась себе похожей на ночницу.

Девушка хихикнула – мысль о ночнице показалась ей одноврменно забавной и пугающей. Пребывая в хорошем настроении, Ардали заплела косу, на этот раз подняв ее, и закрепила лентой. Живот заурчал.

Вернувшись, Делара без слов утянула девушку за собой в другую комнату, предупредительно наклонив ладонью голову Ардали в низком дверном проеме. Комната, в которой они оказались теперь, была широкой и длинной.

Судя по входной двери, эта комната была второй и последней в доме. Центральное место в ней занимала печь. Достаточно большая для того, чтобы приготовить еду, она, однако, не позволяла жару пропитывать дом при топке.

Узкая приставная лестница, расположенная так, чтобы делить комнату на две части, вела наверх, под крышу. Под столом, прикрытый полосатой зелено-белой дорожкой, находился лаз в подвал. Сочетания зеленого и белого встречались в доме почти повсеместно.

Женщина со светло-золотистыми волосами, которые еще называли аморийскими, подвязанными платком, вышла из-за печи, ставя на стол большой горшок, от которого тянуло ароматом каши, и вытерла руки о темный фартук. Ардали прикрыла руками живот, заглушая голодный стон.

В дом вошел мужчина с темными волосами. Мужчина и женщина обернулись к Ардали и Деларе одновременно.

– А! – первым заговорил мужчина, спуская с плеч мешок на пол. – Стало быть, ты Мернар? – серо-коричневые глаза его смотрели осуждающе.

– Да, – кивнула Ардали, почти привыкнув к тому, что все милийцы обращались к ней на «ты». Мужчина махнул рукой, словно показывая, что ответ ему не требовался, и, сняв обувь, подтащил мешок к столу.

– Что же ты, Мернар, дома семьи испугалась? – усмехнулся мужчина.

– Отец! – на защиту девушки встала Делара. – Ты знаешь, тот дом пустует. Прежде стоит привести его в порядок, а после уж ночевать в нем.

– За чем же дело стало?

– А если бы я оставила ее на улице, а она оказалась тенью? – предприняла еще попытку Делара. Мужчина на мгновение изменился в лице. Женщина раскрыла мешок, и Ардали заметила в нем муку.

– Неужто первый урожай готов? – отвлекла внимание мужа женщина. Голос у нее был мягкий, певучий. Мужчина гордо выпрямился. – Хочешь, я приготовлю пирог? Или напечь хлеба? Или…

– Прежде пересыпь, что б не испортилось, – перебил жену мужчина. – Да, и спрячь получше…

– Идем-идем! – шепотом позвала Делара, взяв со скамьи у двери корзину и спеша на улицу. Утреннее солнце было горячим. Делара продолжала тянуть девушку на собой.

– Да куда мы спешим? – не выдержала Ардали.

– А ты хотела бы еще побыть с моим отцом? – спросила Делара, остановившись и почти рассерженно откинув назад обе косы. – Можешь остаться. Мать не станет отвлекать его бесконечно.

– Почему он не любит семью Мернар? – спросила Ардали.

Делара смягчилась и начала движение снова. Ардали увязалась за ней, не спрашивая, куда они идут, и не противореча.

– Он вообще милийцев не любит.

– Но он же сам…

– Он пришлый, – перебила Делара и чуть мягче добавила. – Я толком не знаю, откуда он. Будучи маленькой, я подслушала разговор взрослых. Отец был ничьим ребенком, прежде чем его усыновил дедушка. В Мили это приняли неохотно. Сейчас мой отец уважаем, но это уважение сродни страху. Его боятся.

Ардали хотела спросить, чем мужчина заработал такое отношение, но не стала. В конце концов, это было не ее дело, а Делара и без того рассказывала много из того, что сама Ардали, возможно, не стала бы говорить посторонним. Она попыталась сменить тему.

– А что за штука с тенями? Ты говорила…

– Иногда дряки перед самой длинной ночью в ремере и в эту длинную ночь посещают Мили, – поняла Делара. – Если встретишь кого-то за пределами дома, и тот попросит о ночлеге, отказывать нельзя. В эти две ночи вообще запрещено отказывать кому-то в гостеприимстве, потому что любой путник может оказаться дряком. А обидеть дряка… ну, ты понимаешь.

– Понимаю, – Ардали кивнула. – Слушай, Делара, я хочу извиниться. Я причинила много беспокойства тебе и твоей семье, хотя только прибыла в Мили. Вчера вы с девочками спасли меня.

Делара остановилась. Светло-коричневые глаза ее выражали какое-то затаенное любопытство. Она спросила.

– Что все-таки привело тебя в Мили? Ты сказала правду на озере дряков?

– Я оказалась в Азере случайно, – ответила Ардали. – Я ехала в Аморию, но иссохший стащил меня с повозки, и я не смогла ее догнать. Иссохший – это то ползучее существо, я так про себя назвала его, – пояснила Ардали, заметив непонимание Делары. – О памяти я не лгала. И теперь, раз я сказала то, чего не договорила, могу и я спросить кое о чем? – Делара кивнула. – Мне показалось, вы приняли меня после того, как узнали про сложности памяти. Почему?

– А, это, – она махнула рукой. – Такие сложности с памятью у нас называют болезнью Лимнати. Лита объяснила бы лучше меня. Я знаю только, что эта болезнь присуща милийцам и как-то связана с нашей близостью к теням. Никто из пришлых об этом не знает.

Значит, ее трудности памяти – болезнь? Ардали никогда не слышала о такой болезни. Она хотела узнать больше и уже подбирала вопрос, но…

– Делара! – послышался голос, и девушки обернулись. С возвышения им махала Арава. Делара помахала девушке в ответ, а Ардали вдруг поняла, что за разговором они отошли далеко от домов.

Возвышение, возле которого они стояли, окаймляли деревянные узкие каналы, по которым замкнутым кругом, постоянно меняя высоту, бежала вода. В месте, где возвышение делало наиболее крутой спуск, в искусственно созданном озерце вертелось мельничное колесо.

– Ардали! – приветствовала Арава. Ардали помахала в ответ.

– Идем, – поманила за собой Делара. Арава скрылась. Ардали сделала мысленную пометку, чтобы не забыть потом спросить про болезнь.

Девушки поднялись по узкой дорожке, поросшей по краям травой, белыми и желтыми цветами. На возвышении находились сделанная из камня и дерева мельница, поодаль – деревянное хранилище, на крыше которого суетились милийцы и сушилась пшеница, на краю – стоящий на высоких сваях каменный дом. Под сваями бежала вода.

Арава и Лита расположились в центре возвышения. Лита чистила пшеницу, ссыпая зерна в корзину, которую уносил приходящий милиец, а Арава разбирала стебли пшеницы на две кучи – большую и маленькую, постоянно поглядывая в сторону подъема. Лита прикрылась рукой от солнца, разглядывая появившихся на возвышении девушек, и кивнула, приветствуя их.

– Вы принесли? Принесли? – едва удерживаясь от того, чтобы не заглянуть в корзину, спросила Арава. От нетерпения ей не сиделось на месте.

– Да, – Делара сняла с корзины ткань, постелив ее на землю, и достала из корзины кувшин и четыре чашки из древесины, хлеб, сыр и нож с тонким и узким лезвием. Арава уселась рядом. Лита неспешно закончила очищать пшеницу и тоже села. Ардали присоединилась к девушкам, подстелив под колени подол. Делара разрезала хлеб на три толстых куска, положила на каждый из них по два тонких куска сыра и разлила по чашкам темно-коричневый напиток. Напиток пенился.

– Ва-а, что это такое? – изумилась Ардали.

– Ты не пила милийский квас? – удивилась Делара. – У нас его все пьют, особенно при сборе урожая и в жару. Держи, попробуй первой.

Ардали приняла чашку и чуть вздрогнула – в сравнении с разогретой на солнце кожей рук чаша казалась холодной. Ардали сделала глоток. Языка коснулась шапка пены. На вкус пена была солоноватой, мягкой как мех, и горчила. Девушка слизнула всю пену прежде, чем сделать глоток. Квас был холодным, сладким и напоминал по вкусу хлеб с ярко выраженным привкусом зерна. Девушка сделала глоток больший, чем прежде, и с наслаждением прикрыв глаза, выдохнула, позволяя вкусу раскрыться. Делара рассмеялась.

– Ты пьешь квас, как истинная милийка!

Ардали рассмеялась тоже. Делара подлила девушке еще напитка и надкусила свой кусок хлеба с сыром.

– А вы давно здесь? – спросила Ардали у Литы и Аравы, жадно уминая хлеб с сыром. Квас вызывал в девушке сильное желание говорить.

– В сезон урожаев каждое мгновение идет в счет, – ответила за девушек Делара. – Урожай в начале сезона высокого солнца ценен. Императрица запросит свою часть только в конце сезона высокого огня, в начале сезона ветров. В Аморию уйдет все, что будет собрано к этому сроку, так что нам останется то, что мы успеем запасти. На самом деле, Лита сейчас должна собирать пшеницу тоже, но поскольку она выходит замуж, а считается плохим знаком брать острые предметы за день до свадьбы, она здесь.

– Почему? – доедая свой хлеб спросила Ардали.

– Острые предметы до свадьбы в руках – к ссорам, – пояснила Лита.

– А еще при сборе пшеницы можно порезаться, – закивала Делара, махнув рукой, словно в ее руках был серп. – А это к серьезной беде.

– А Арава…

– А Арава маленькая. Так что и она здесь. Прости, – улыбнулась Араве Делара. Та качнула головой, выражая несогласие, но ничего не сказала, поднеся к губам квас.

– А ты решила, чем будешь заниматься в Мили, Ардали? – спросила Лита, делая ударение на слове «ты». – Посмотришь на дом своей семьи?

– Вы хорошо их знали? – спросила Ардали.

– Первые Мернар держали школу, – ответила Лита. – Бабушка говорила, там обучали чтению, счету, письму… истории… Всему. Паре милийцев после этой школы даже удалось поступить в Императорский замок.

– Теара тоже училась там, почти перед закрытием школы, – подтвердила Делара. – Но школа работала недолго.

– Старшим, что были тогда, она не понравилась, – предупреждая вопрос Ардали, сказала Лита.

– Тогда вообще ценились те, кто мало думал и больше работал молча, – фыркнула Делара. – Мой отец точно сошелся бы с ними.

– Делара, неуважительно так говорить, – покачала головой Лита.

– Хорошо тебе говорить, Лита! – вспылила Делара. – Ты и образование получила, и в Амории была, и мужа тебе родители подобрали из Милери! Мастера – не то что мельника! А меня мать только чтению и счету научила и то тайно. Когда отец узнал, он лишил меня еды на два дня!

– Это ужасно, – шепнула Ардали.

– Еще бы! – воскликнула Делара, не сдерживаясь. – Это должно было мне показать, что знания не заменят добытую работой пищу. Вот что я думаю на его указания! – Делара отрезала толстый кусок хлеба и попыталась бросить его на землю.

– Делара! – Лита повысила голос. Арава испуганно ухватилась за край платья Делары.

– Давай лучше я съем, – ловя руку Делары, сказала Ардали и высвободила кусок хлеба из рук девушки, мягко расцепив ее пальцы.

– Выпей, – Лита протянула Деларе квас. Делара сделала большой глоток. Арава отстранилась. – Лучше?

– Прости, – ответила та. Лита погладила Делару по волосам.

– Делара, я выполню обещание. Ты увидишь Милери, и мы сходим с тобой погулять по улицам Амории. Твой отец не посмеет отказать.

Делара кивнула, и Лита продолжила гладить ее по волосам. Ардали отвела взгляд, дожевывая хлеб и чувствуя себя неловко.

– Арава, а ты умеешь читать? – спросила младшую Ардали. Арава тут же кивнула. Из взгляда ее пропала тревога.

– Лита научила меня и читать, и писать, и считать. Правда, у меня только одна книга. Про морских существ. О… море.

– О видах моря, – улыбнулась Араве Лита и благодарно кивнула Ардали.

– Да! Там много картинок. И под каждой есть запись о морском существе.

– У тебя есть любимые? – продолжила отвлекать младшую Ардали.

– Намтары! С хохолком в виде диадемы как у императрицы.

– Намтары? Я даже не слышала о таких.

– Водятся на Плавучем острове, в водах моря. У них перья цвета закатного солнца. А имя их значит «птицы тайны» или «птицы моря».

– Вы с Литой сестры?

– Арава всегда была членом нашей семьи, – ответила за девушку Лита, предупреждая Ардали взглядом. Та смутилась снова.

– Лита моя сестра. Но не по крови, – ответила младшая. – Моих родителей забрали дряки. Мне повезло не остаться ничьей.

Ардали широко раскрыла глаза, не веря услышанному. Забрали дряки? Арава говорила это спокойно и не выглядела печальной. Ардали поняла, что не хочет знать подробностей.

– Вот как… Лита выглядит хорошей сестрой. Только очень строгой.

Ардали подмигнула Араве, и та улыбнулась в ответ, соглашаясь. Лита закатила глаза.

– Мне кажется, или вы только что говорили обо мне что-то плохое?

– Нет! – одновременно ответили Арава и Ардали и, переглянувшись, рассмеялись. Ничуть не подозрительно. Совсем.

– Так чем ты все-таки решила заняться в Мили, Ардали? – повторила свой вопрос Лита. – Если хочешь, мы можем показать все, что здесь есть.

– О… – Ардали отвела взгляд, не ожидая от холодной до этого Литы таких слов, и встретилась со взглядом Делары.

– Ей нужно в Аморе, – сказала Делара.

– В столицу? – спросила Лита, чуть приподняв бровь. – В самом деле… – она осмотрела девушку, развязала свой красиво крученный белый пояс, украшенный жемчужинами, и протянула его. – Тогда лучше надень это. В Амории судят по внешнему виду, и малейшая неопрятность может дорого стоит тебе.

– Но как же ты?

– В эту ночь выхожу замуж. Мне он уже ни к чему.

– Спасибо, Лита, – поблагодарила Ардали, подвязываясь.

– У ворот в столицу стражи проверяют путников. Полагаю, у тебя нет приглашения в город? – Ардали качнула головой, признавая правоту Литы. – Тогда скажи, что тебя вызвали из-за поставок пшеницы и полевых работ. Начнут выспрашивать подробности, скажи, что будешь говорить только с теми, кто тебя вызвал. Можешь назвать семью Лайтнер. Они управляют Гостиницей на левом берегу.

– А если меня проводят прямо к ним?

– Вот еще, – фыркнула Делара. – Стражам некогда водить каждого гостя за ручку.

– Делара права. Некоторые имена открывают любые двери. Семью Лайтнер уважают в Амории. Она не раз теряла состояние и при этом скоро восстанавливала все. И ни разу не потеряла положение у власти. Редкие аморийцы могут похвастаться этим.

– Я тебя провожу до края Мили, – предложила Делара. Лита беспокойно посмотрела на нее, но останавливать не стала.

– Ардали, – Лита на мгновение замолчала, словно мысленно решалась что-то сказать. – Если хочешь, приходи вечером на мою свадьбу. В Мили будет большой праздник.

– И ты ведь ты так и не поговорила с Теарой! – напомнила Делара.

– А сейчас я не смогу с ней поговорить?

– Сейчас Теара принимает лишь тех, кого нужно рассудить. И если вопрос не терпит отлагательств, – пояснила Лита. – Не уверена, что твои вопросы можно отнести к таким. Она будет свободна к ночи, тогда с ней поговоришь.

– То есть в любом случае мне придется прийти в Мили еще раз, если я хочу узнать что-то от Теары, – подвела итоги Ардали. – Стоило ли меня выпроваживать, если все так!

Делара усмехнулась, даже Лита тонко улыбнулась, напомнив Ардали Лиссану. Делара сложила остатки еды, кувшин и чашки в корзину. Лита подняла с земли ткань, встряхнула, смахивая крошки, и отдала Деларе, сложив пополам.

– Да прибудут с тобой огни Азеры, – пожелала Лита, возвращаясь к чистке пшеницы. Арава порывисто обняла Ардали и, решительно отвернувшись, тоже вернулась к работе.

Ардали осознала, что короткое знакомство не помешало ей привязаться к милийкам, словно они знали друг друга всегда. Делара взяла Ардали за руку свободной рукой, увлекая за собой.

Границы Мили терялись среди засеянных полей и маленьких домов, и лишь широкая дорога с глубокими отпечатками колес торговых повозок и копыт лошадей очерчивала край деревни. Азера, оставшись позади, при свете солнца казалась недвижимо обманчивой, как отражение на воде в безветренный день. Сейчас Ардали не понимала, что испугало ее в минувшую ночь.

– Здесь я оставлю тебя, – сказала Делара, остановившись на краю дороги, словно чувствовала границу, которую не могла пересечь. – Чтобы попасть в столицу, иди прямо. Не ошибешься. Если встретишь лошадей или повозки, и тебя предложат подвезти, откажись. Пусть это не ночь и уже не совсем Азера, на дорогах можно встретить порой кое-что страшнее иссохших. Ловко ты все же назвала это существо! Точнее серпа вышло. Надо рассказать нашим.

– Спасибо, Делара.

– А! Оставь, – отмахнулась от благодарности милийка. – Возвращайся к свадьбе.

– Да, я не могу не вернуться! – пошутила Ардали.

– Ну, будем, – улыбнулась Делара, и, развернувшись к девушке спиной, не прощаясь, направилась в Мили. Ардали вышла на пустую дорогу.

Шаг. Еще один. Три. Земля по пути в Аморию ощущалась жесткой, как каменные мостовые Таллара. Ноги не оставляли на ней отпечатков, и шаги отдавались жесткостью в задней части туфель. Один шаг – одно воспоминание. Пытаясь отвлечься, девушка вспоминала все, что знала об Амории, вглядываясь в слабо видимые впереди очертания гор.

Амория считалась самой большой страной из трех. Она состояла из столицы и нескольких деревень, расположенных на большом расстоянии друг от друга. Каждой деревне было присуще свое ремесло.

Самой далекой была Рави – даже название ее переводилось с древнего языка Хаоса как «существующая вдалеке». Это была деревня растений, животных и подземных вод.

Деревня Гарте располагалась ближе всего к Аморе и впадавшему в море Перемен водопаду и была самой уважаемой среди всех – недаром лишь в ее названии аморийцы сохраняли указывающую на уважение «е». Это были владения садов и цветов.

Деревня Мили располагалась на границе двух государств – Таллара и Амории, одинаково удаленная от каждого из них, и управлялась, как теперь знала Ардали, тенями и водами Азеры. Она была старейшей из деревень, появившейся на опустошенных битвой странных и аморийцев территории. Многим казалось странным такое расположение деревни, и ее не раз пытались перенести. Однако пшеница, подобная милийской, не росла больше нигде, и любые попытки посадить ее в иных местах оказывались безуспешны.

Столица Амории – Аморе – была самой маленькой частью страны солнца и света, занимая небольшую ровную поверхность на высоте гор, разделяемых переходившей в водопад рекой, и граничила с лесом гьямов. Так было не всегда, и аморийские горы еще помнили, как у их подножия властвовали над морем лимарии, привлекая на свои берега моряков. Тех называли амораями – людьми из-за моря. От них и взяли себе название аморийцы после войны лилий и анемонов, прогнав лимарий с берегов.

Ардали остановилась, потирая рукой лоб. Солнце жарило и слепило, вызывая перед глазами танцы крохотных черных крупиц. Дорога в Аморе уходила расширяющейся лентой на высоту гор.

Ардали приподняла подол сарафана и шаг за шагом стала покорять высоту. Подъем пробудил в ней смутные воспоминания о том, как гости в Доме перепутья обсуждали столицу, отмечая, как ревностно аморийцы разделяют гостей на тех, кто способен въехать в город на лошади, и кто пересекает врата пешком. Девушка усмехнулась. Отобрав возможность въехать в город, ее путь оставил ей ту сторону, следуя по которой она могла войти в Аморе лишь пешком.

Темно-серая лошадь с красивыми темными пятнами на лбу и по бокам медленно обошла ее справа. Всадник, одетый в шелковую рубашку, расшитую цветами, на солнце словно сиявшими изнутри, приложил палец к краю лба, чуть наклонив голову, как бы приветствуя девушку. Ардали отвечала ему наклоном головы.

Блик солнца скользнул по стягивающей горло рубашки броши в виде бабочки, играя гранями черного драгоценного камня, подобных которому Ардали не видела даже в Талларе – городе камней. Лошадь продолжила путь наверх. Память встрепенулась, смутно улавливая что-то знакомое, и заставила Ардали посмотреть всаднику вслед. Впереди послышались стук, скрип, ржание лошадей и говор множества существ. Аморе.

Девушка ускорила шаг, невольно улыбаясь. Твердая земля дороги сменилась серыми камнями с прожилками, напоминающими тончайшие нити, и песочным кирпичом, сложенными между собой так, что даже мельчайшие неровности их краев подходили друг другу. Каблуки туфель девушки застучали по мостовой.

Стены города из песочного кирпича блестели на свету солнца. Шесть изогнутых гладких колонн распределялись равномерно по двум сторонам врат в столицу, напоминая то ли стволы деревьев, то ли танцующих змей. Низкий фонтан, представлявший собой прудик с каменной ласточкой по центру, казалось, вот-вот готовой упорхнуть с ветви дерева, с краю украшал три ступени, ведущие в Аморе. Девушка в шелковом светло-зеленом платье, скользяще очерчивающем ее фигуру, поддерживая подол, вышла из города.

Две девочки опустили ладони, разливая набранную из фонтана для питья воду, и проводили аморийку восторженным взглядом. Страж справа выпрямился, приветствуя ее. Плотная женщина – судя по подвязанными платком волосами, милийка, несильно стукнула девочек по плечам, за что-то ругая их.

Слева, по подъему без ступеней в город проехал всадник, обогнавший Ардали. Два стража махнули рукой, подзывая следующего. Богато одетый торговец поспешил к стражам слева, показывая бумаги, быстро говоря что-то и указывая на повозки, столпившиеся позади него.

Справа недовольно переговаривались ожидавшие входа путники без лошадей. Девушка осмотрелась в поисках возможности попасть в город.

– Ну, отойди! – крикнул всадник, проносясь мимо на коричневой лошади, и Ардали едва успела метнуться вправо. Всадник прикрикнул на стража, и тот подвинул торговца в сторону, позволяя всаднику проехать первым. Торговец заспорил со стражем, наступая на него.

– Осторожнее! – крикнул мужчина справа, отталкивая девушку от себя. Ардали отошла к фонтану.

Коротко вдохнув, она сделала глоток воды из фонтана, умылась и, улыбнувшись детям, поднялась к вратам. Мать девочек что-то крикнула ей вслед. Страж загородил врата.

– Вы кто такая? Приглашены? Ждите!

– Вы заставите семью Лайтнер ждать? – спросила Ардали, припоминая наставления Литы. В глазах стража мелькнуло недоверие. Он осмотрел девушку с ног до головы, задержавшись взглядом на поясе Литы.

– Ты не похожа на аморийку, – отвечал тот.

– А вы похожи на стража, но почему-то хуже меня знаете Аморию и допускаете, что семья Лайтнер поблагодарит вас, когда сорвутся поставки, – усмехнулась Ардали. – Впрочем, вряд ли вам приходилось хотя бы говорить с ними. Я права? На постояльца Гостиницы вы не похожи.

– Ты говоришь слишком дерзко.

– Как ваше имя? Впрочем, думаю, достаточно просто сообщить, кто меня не пропустил, – Ардали сделала вид, что изучает стража, запоминая.

Страж раздраженно и одновременно беспокойно взглянул в сторону других стражей, но те были заняты. Ардали кивнула, словно закончила запоминать стража, и сделала вид, что пытается уйти.

– Стой! – страж позвал Ардали. – Проходи, – с трудом сказал он, неохотно открывая врата.

– Проходите, – исправила девушка, не спеша входить в город.

– Проходите, пожалуйста, дели, – сквозь зубы сказал страж.

– Вы очень добры, – безмятежно отозвалась девушка.

Врата закрылись за ней, укрывая от шума моста, открытого всем ветрам, и путников-торговцев. Ардали сделала тихий выдох и засмеялась, выплескивая в смехе накопившийся страх. Ей все-таки повезло. Если бы другие стражи были свободны, вероятно, она бы не смогла пройти в город так легко.

Девушка спешно удалилась от врат и медленно пошла по широкой улице, украшенной с двух сторон деревьями и цветами, отбрасывающими тени, надеясь как можно скорее скрыться среди аморийцев, но понимая, что слишком отличается от них. Почти все аморийцы одевались иначе, чем она, и были светловолосыми. Даже надень она аморийское платье, она все равно будет казаться чужаком. А если тот страж ее запомнил, и ей снова придется встретиться с ним?

Девушка остановилась, успокаивающе похлопав себя по груди. Нет-нет, нужно как можно скорее закончить поручение лилий и вернуться в Пограничье. Ей даже не хотелось уже ругаться с неведомым гостем, что оставил в Лилии письмо.

Ардали проверила карманы сарафана, с облегчением обнаружив, что переложила письмо. Итак, нужно найти дворец императрицы. Девушка огляделась, не решаясь спросить к нему путь. Аморийцы казались такими далекими, что Ардали заранее опасалась их.

Нет! Она не будет больше вести себя как песочная лисица! Девушка сделала решительный шаг вперед.

– Подскажите, – обратилась она к двум аморийкам, но те не услышали ее. – Простите, а… – но амориец окинул ее таким взглядом, что девушка сама отошла от него. – Подскажите! – обратилась она к молодой паре.

– Да? – девушка остановилась, останавливая мужчину так изящно, словно тот был продолжением ее руки. Она задала свой вопрос, чуть приподняв бровь, и выражение ее лица приняло по-детски удивленное выражение.

– Я хочу посмотреть представления учеников Императорского замка, – Ардали быстро показала строчку в письме так, чтобы разглядеть что-либо еще было нельзя. – Меня пригласили, но я впервые в Аморе и приехала чуть раньше, чем договорилась…

– Вам следует идти до дворца императрицы. Видите тот блеск? – аморийка изящным движением запястья указала куда-то ввысь. Ардали пригляделась. Что-то действительно блестело на высоте, на фоне гор. – Это стеклянный купол сада на крыше дворца императрицы. Идите на него.

– А там, слева? – спросила Ардали, разглядев еще какой-то блеск.

– Это крыша Торговой галереи. Можете пойти и туда, а от нее поверните направо. Так тоже дойдете до дворца.

– Благодарю!

– Ах, не стоит. Ваш спутник амориец? – неожиданно спросила аморийка. Ардали кивнула. Ну, гость из Лилии был аморийцем, верно? – Помяните в разговоре с вашим спутником имя семьи Вальсарм, – хлопая длинными темными ресницами, сказала аморийка и улыбнулась.

– Ага, – кивнула девушка.

Молодая пара продолжила путь. Ардали еще несколько мгновений стояла на месте, глядя им вслед, а затем вновь нашла ориентир. Интересно, зачем аморийка просила упомянуть семью Вальсарм? Это было каким-то знаком в Амории? Девушка качнула головой. Может, об этом знают Делара или Лита.

– Позже спрошу их, – негромко сказала сама себе Ардали, таким образом оставляя на потом отвлекающие детали, и устремилась вперед.

Найти дворец императрицы оказалось не так легко, однако девушка сразу признала его, оказавшись на месте. Построенный из белого кирпича, дворец императрицы имел форму прямоугольника. Его отполированные до зеркального блеска стены были покрыты растительными узорами зеленого, желтого, черного и синего цветов – их невесомое единство создавало иллюзию здания, украшенного лозами неведомого растения.

Дворец окружали стражники, однако из-за собравшейся на ведущей ко дворцу лестнице толпы девушка не могла посчитать, сколько всего стражников было. Широкая лестница доходила до крытой галереи, опоясывающей дворец по кругу.

Ардали встала на-цыпочки, но разглядеть ей ничего не удалось. Она посмотрела в просветы между аморийцами и увидела нескольких парней на середине лестницы. Если представления давали у дворца императрицы, значит, эти парни должны были быть учениками Императорского замка.

Ардали скользнула в толпу. Ее накрыли смех, разговоры, ароматы масел и прогретых солнцем тел. Аморийцы стояли, не тесня друг друга, поэтому девушке с легкостью удалось пробраться вперед. Она встала в первом ряду и глубоко вдохнула. Взгляд ее сам устремился в сторону учеников.

Один из них, с волосами до плеч, поднявшись со спины другого аморийца с длинными волосами, завязанными в хвост, изображавшего трон, перекинул через плечо свисавшую часть длинного шарфа – такие вроде бы называли палантинами, топнул босой ногой и произнес:

  • «Едва опустится на город ночь,
  • Они друг друга гонят прочь.
  • Мужчины ненавидят жен,
  • И счастлив тот, кто разведен».

Он двигался выверенно, уверенно и говорил так громко, что даже скрывающая лицо маска, изображавшая морду какого-то животного, не заглушала его слова. Ардали остановилась. Судя по всему, представление шло давно. Девушка огляделась, пытаясь найти среди зрителей кого-нибудь, похожего на гостя из Лилии. Но разве найдешь того среди толпы?

  • «А женщины? Ты видел их?
  • Попробуй отыскать таких ткачих!
  • Раскрашенные лица их – лишь маски,
  • И яду их подобны ласки».

Три аморийца, изображая женщин, окружили зрителей, двигаясь среди них так, словно желали соблазнить каждого. Ардали уклонилась от одного из них. Аморийцы переглянулись, усмехаясь. Кто-то из зрителей попытался приобнять аморийца, изображавшего женщину, и тот негромко засмеялся, игриво ускользая из объятий. Несколько амориек отвернулись, неодобрительно качая головой. Две ушли. Ардали скользила по лицам зрителей, не замечая знакомых черт.

  • «Да, я их Царь, я Царь зверей:
  • Сумеешь ль ты любить сильней,
  • Чем я люблю – и каждого из них –
  • И уворачиваться от ножа интриг?»

Аморийцы, изображавшие женщин, отошли от зрителей в сторону, кучкуясь. Следуя за словами, тот, кто прежде изображал трон, поднялся с места и принялся бегать вокруг аморийца в маске, изображая дикого зверя. Он бросился на зрителей, словно желая покусать их, но амориец в маске поймал его за ворот. Амориец-зверь заскулил.

Амориец в маске провел рукой по спине аморийца-зверя рукой, как бы погладив того по шерсти, и тот затряс ногой, словно нога была хвостом. Зрители засмеялись. Кто-то захлопал в ладоши, кто-то одобрительно засвистел. Рядом с Ардали кто-то фыркнул.

  • «На своего Царя ты лучше посмотри:
  • Он бросил воинов – тебя – на алтари.
  • Подумай и скажи: властитель разве тот,
  • Кто породил лишь множество сирот?»

На этих словах с двух сторон к аморийцу в маске вышли шесть аморийцев – по три с каждой стороны. Они встали по бокам, словно были стражами. Затем одновременно топнули, сделав упор на каблуки, создавая звук, похожий на стук посоха. Амориец в маске поднял руки вверх, опустился на ступень ниже, и, сделав голос громче и выше, проговорил:

  • «Ты говоришь: всему есть свой черед,
  • Так докажи и выйди сам вперед.
  • И, если справедливость и свобода есть,
  • С веревки как невинный сможешь слезть!»

Стражи-аморийцы, одинаково стуча каблуками, медленно подошли к аморийцу в маске, смыкая ряды. Амориец в маске успел подняться на ступеньку выше, прежде чем аморийцы, игравшие стражей, встали перед ним наподобие стены.

Зрители зааплодировали. Кто-то бросил деревянные квадры под ноги выступающим. Кто-то неодобрительно крикнул, и прочие зрители заглушили его. Амориец в маске вышел из-за стражей, сделав поклон первым. За ним стали кланяться остальные, попутно поднимая монеты и благодаря зрителей. Ардали огляделась, теряя надежду.

– Аделье и дели, благодарим вас! – заговорил тот, что изображал трон и зверя, выступая вперед. – Ваши одобрения и неодобрения одинаково, как и пожертвования, ценны для нас! Но не расходитесь! В благодарность за ваше внимание мы подготовили кое-что необыкновенное. Азарий! – позвал он и показательно захлопал в ладоши. К нему присоединились зрители.

Амориец, что изображал царя зверей, снял маску, передавая ее аморийцу из числа тех, кто играл женщин и стражей. Азарий поднял руку вверх, привлекая внимание еще не спешивших уходить зрителей.

– Однажды меня спросили: Азарий, а тяжело ли давать представления? – начал он, перемещаясь по ступеням. – Признаться, сначала я растерялся. В три дня каждого сезона высокого солнца мы даем для вас по три представления. Иногда мы берем известные сюжеты, иногда сочиняем сами… Мы смеемся и бываем серьезны. Ни одно представление не повторяем дважды. Это традиция Императорского замка. И она настолько укоренилась среди учеников ИЗ, что, пожалуй, впору называть ее частью нашего обучения. Однако, сидя однажды в Амарионе, я задумался, а на что были похожи первые представления ИЗ? Кто-нибудь знает? Вы, аделье? – он указал на одного из зрителей, поднявшего руку.

– Что-то смешное? – предположил тот.

– Нет! Да, вы? Дели? – он выбрал поднятую следующую руку.

– Представления по мотивам известных историй Амории?

– Ах, у вас изящный слог! – девушка смутилась. – Увы! Не то! Не буду вас мучить. Это были представления мгновения! Вы спросите, что это? О, хорошо! Это представления, которые не были прописаны! Ученики ИЗ играли в мгновении. А, уверен, вы бы хотели увидеть такое от нас? – зрители одобрительно загудели. – Это гораздо тяжелее, чем поставленные представления, и между тем всего интереснее! Однако было бы слишком просто, покажи мы их вам.

– Здесь и сейчас, в этом мгновении, мы предлагаем вам, аделье и дели, самим испытать на себе, каково это – играть в мгновении! – продолжил амориец, что изображал зверя и трон. – Есть ли среди вас смельчаки? Может быть, вы? – спросил он аморийку в светло-розовом платье, и та отшатнулась, обернувшись к сопровождавшей ее женщине. Амориец огляделся, словно выбирая другую жертву, и указал на следующего. – Вы? – спросил он мужчину в белой рубашке, с небрежно повязанным платком из гьямского шелка не шее. – Кто-нибудь? Ну!

– Я, – вызвался кто-то. Ардали обернулась.

Высокий амориец вышел из третьего ряда. Светлые волосы до плеч были разделены неровным пробором, так что часть вьющихся прядей прикрывала его лицо. Легкая небритость делала незнакомца старше, так что становилось трудно предположить, сколько ему ремеров.

Он был одет в черную рубашку из матовой ткани, не застегнутую до конца. Полоска бледной кожи, не тронутой солнцем, и выступающей ключицы привлекала взгляд. Ее ровный изгиб вызывал желание прикоснуться, провести пальцами по выступающим костям. Шарик на тонком горле шевельнулся, когда, амориец, что играл зверя и трон, поймал незнакомца за руку и подвел его к Азарию.

– Аплодисменты смельчаку! – веселый голос аморийца помог девушке очнуться. Зрители охотно зааплодировали, и она присоединилась к ним, отводя взгляд. Сердце билось громче привычного. – Но одному будет не так интересно. Вам нужна пара. Может быть, вы? Нет? Вы? Да? – Ардали огляделась, убеждаясь, что обращаются именно к ней. – Да, дели, вы! – подтвердил амориец. – Вы нездешняя, не так ли? Мили?

Ардали кивнула. Она не знала, подтверждает ли так вопрос про Мили или дает согласие на участие, но амориец сделал выбор за нее. Взяв девушку за руку, он подтащил ее к Азарию и незнакомцу.

– Амориец и милийка! Что может быть лучше? – амориец, что играл зверя, обернулся к ним. – Аделье, дели, вы знакомы друг с другом?

– Нет, – ответила за обоих девушка. Вероятно, слишком поспешно, потому что амориец, игравший зверя и трон, улыбнулся, словно не поверил ей.

– Понимаю! Тогда предлагаю начать с простого. Азарий!

– Я предлагаю начать с игры, – сказал Азарий. – Как говорит история, эта игра стала прообразом представлений. Вы знаете игру «Да, но»? – Ардали качнула головой. Незнакомец кивнул. – Она известна среди учеников ИЗ. Правила просты. Тот, кто начинает, говорит любое предложение. Все что угодно. Хоть: «Сегодня хорошо».

– Хорошо, не так ли? – обратился амориец, что играл зверя, к зрителям. Те закивали, подтверждая его слова. – Не может быть! Плохо? – как будто расстроился он. Зрители зааплодировали громче.

– Лаский, смори! Не докучай гостям, – посетовал аморийцу Азарий.

– Я лишь проявляю внимание, Рий!

Азарий и Лаский перебросились жестами, изображая спор, подняв среди зрителей смешки. Лишь после этого удовлетворенный вызванными эмоциями Азарий вернулся к объяснению правил.

– Второй должен ответить на предложение первого другим предложением. Оно тоже может быть любым, и лучше, если будет первым пришедшим в голову. Однако начинаться оно должно с «Да, но». Скажем, я могу ответить на «Сегодня хорошо» следующее. Да сегодня хорошо, но я танцую на столе. Понимаете?

Ардали кивнула, пытаясь поймать взгляд незнакомца рядом с ней, словно его понимание правил могло передаться и ей.

– Кто хочет начать? – спросил Лаский.

– Уступаю очаровательной дели, – сказал незнакомец, наконец отвечая Ардали на взгляд, и девушка забыла все мысли, что успела придумать для игры. Она заморгала, пытаясь убрать сухость, появившуюся в глазах.

– Да, м-м-м, – девушка глубоко вдохнула. Стало тревожно. Она закрыла глаза, представляя, что это один из вечеров в Лилии, и, только поверив сама себе, открыла глаза. Она бесстрашно посмотрела на незнакомца и сказала.

– Тьму сменил свет.

Ее слова зазвучали в тишине, как зацепившаяся за лист растения капля росы.

– Да, но окна закрывает занавес, – ответил незнакомец. Его голос придал форму листьям растения. Капля медленно сползла по листу, опускаясь на бутон салоры.

– Да, но занавес из цветов салоры, – продолжение далось ей легко.

– Да, но занавес салоры нарушил ребенок.

Ардали услышала детский смех и увидела промельк руки ребенка, качнувшей бутоны салоры. Капли упали вниз, оставляя на камне влажный узор.

– Да, но ребенок тот еще слишком юн, чтобы открыть двери.

Голос девушки напоминал приглушенный стук каблуков. На капли воды наступила тонкая нога в изящной туфельке.

– Да, но через те двери может ходить любой.

За девушкой в изящных туфельках шел незнакомец в ботинках.

– Да, но этой дверью стала я.

Краем слуха Ардали уловила шепот. Кажется, зрителей удивил ее ответ. Незнакомец сделал шаг, сужая расстояние между ними. Девушка настороженно смотрела на него. Сказанное казалось ей точным.

– Да, но я стал хранителем этой двери. И никого не впускаю, кроме себя самого.

Мужская рука откинула занавес из цветов салоры. Он прикрыл голову девушки второй рукой, чтобы капли росы не упали на ее волосы.

– Да, но ты меня еще не знаешь, – ответила Ардали.

Занавес закрылся за ними, скрывая от мира вокруг.

– Да, но ты сама пришла ко мне.

Девушка вздрогнула. Казалось, в этих словах было что-то, о чем она забыла и в чем боялась признаться себе.

– Да, но я пришла, чтобы погибнуть.

Ардали сделала к незнакомцу шаг. Сад, укрытый стеной с одной стороны и занавесом салоры – с другой, располагался за маленьким домом из черно-серого камня.

– Да, но я смог предотвратить это.

В саду летали светящиеся мотыльки.

– Да, но не перепутал ли ты меня с сестрой?

Снова шепот зрителей на краю сознания. Кажется, Ардали нарушила правила. В игре не должно быть вопросов, смутно вспомнила она. В саду за домом была узкая тропинка.

– Да, но вы обе решили остаться со мной, в моем доме.

Тропинка вела к украшенной цветами беседке, освещенной бледно-голубым светом.

– Да, но твоя семья была против.

Казалось, весь мир сузился до них – незнакомца и Ардали. Она ощущала едва уловимый аромат приправленной травами воды. Пройдя по тропинке, они ступили под сень беседки.

– Да, но я отрекся от семьи и построил нам другой дом.

Они повернулись друг к другу под сенью беседки. Его взгляд. Ардали видела свой образ в нем как в маленьком темном зеркале. Его взгляд. Тьма и драгоценный камень.

– Да, но я потеряла тебя, пока ты строил тот дом.

Мужчина, поднявший занавес цветов салоры и оберегавший девушку в изящных туфельках от капель росы, протянул той руку.

– Да, но я нашел тебя снова.

Ардали моргнула, возвращаясь в столицу. Ее ладонь лежала поверх руки незнакомца. Лаский что-то говорил. Азарий обращался к зрителям. Девушка убрала руку, словно обжегшись. Незнакомец обернулся к зрителям. Те аплодировали. Не так громко, как аплодировали Ласкию и Азарию, но будто медленно выходя из-под власти той же магии, что заставила Ардали на мгновение погрузиться в игру.

– Это исследование оказалось даже лучше, чем я мог ожидать! – сказал Азарий. – Вы точно не знакомы? Позвольте пожать вам руки, – обратился он к девушке и незнакомцу. – Я теперь хочу создать историю на основе вашей игры. Я назову ее «Избранники Азеры!» В честь прекрасной вас, очаровательная дели. И вашей игры, аделье. Лас!

Лаский проводил Ардали и незнакомца со ступеней и, вновь оглядев зрителей, обратился к ним.

– Есть желающие еще принять участие в представлении мгновении?

– Я!

– Я хочу!

Желающих оказалось больше, чем сначала. Ардали поймала взгляд незнакомца и улыбнулась ему. Тот ответил понимающей улыбкой. Они отошли в сторону. Девушке стало любопытно, с кем свел ее путь.

– Я рад, что очаровательная управляющая Лилией отдала вам письмо.

Нескольких слов хватило, чтобы улыбка исчезла. Детали сошлись. Девушка сжала кулаки, вспоминая подготовленные слова. Незнакомец поднял руки вверх, показывая, что сдается.

– Во-оу, меня сейчас будут бить! – рассмеялся он. Тихо, но достаточно для того, чтобы напомнить Ардали, что та не хочет бороться. – Нет? Я еще немного побуду здесь до ухода в Хаос?

– Это было бы слишком просто! – горячо возразила Ардали и фыркнула.

– Вы так добры! – незнакомец приложил руку к груди. Глаза его смеялись, но движение рук выдавало легкое беспокойство. – Не своим ли путем мне придется благодарить вас за вашу доброту, очаровательная дели?

– Я не тень, чтобы поедать ваш путь!

– Тогда…

– Больше не появляйся в Лилии!

– Не появляться совсем или не появляться там перед вами, очаровательная дели? – с улыбкой продолжил он. – Может быть, вы не хотите, чтобы другие видели меня?

– Видеть тебя не хочу!

– О, – незнакомец на мгновение растерялся. – Неприятно, когда кто-то навязывает себя. Я отнял ваше время.

Девушка вздрогнула, осознав, что сказала лишнее, но не зная, как исправить слова. Незнакомец прочитал что-то в ее сжимающих натянутые рукава рубашки руках.

– Как вас зовут? – предпринял он еще одну попытку.

– Ардали, – на выдохе ответила девушка.

– Это… ваше имя или имя лилии, что вы взяли себе?

Она не спешила отвечать на вопрос. Ардали хотела узнать, как зовут незнакомца, но вместе с тем боялась спросить. Это словно могло изменить в ней что-то.

– У вас есть любимые женские и мужские имена?

Он закинул голову назад.

– Удивили, – на выдохе проговорил он, выпрямляясь, и развел руками. Тонкие губы дрожали в улыбке. – Я не уверен. Я могу назвать двух существ с одинаковым именем, но если от мысли об одном захочу подсыпать тому яд, то упоминание второго вызовет улыбку. Однозначно мне не нравится лишь мое имя.

– Такое бывает, – сказала Ардали, и незнакомец чуть наклонил голову вправо, как бы намекая на известность слов. – Тогда… как вас зовут?

– Лигелий.

– Лигелий? – переспросила она, примеряя имя к аморийцу перед собой.

– Ужасно звучит, не правда ли?

– Очень по-аморийски.

– Порой кажется, мне дали это имя, пытаясь впихнуть в историю, в которой меня не было, изъяв из истории, в которой на самом деле был я.

Лигелий передернул плечами. Озвученная мысль не нравилась ему.

– Я понимаю, – шепнула Ардали.

Лигелий ожидал продолжения, но девушка не была готова к правде. Разговор не шел. Амоирец со вздохом закатил глаза.

– Очаровательная дели Ардали, раз вы не хотите отвечать на мои вопросы и при этом не хотите, чтобы я уходил, может быть, хотите прогулку?

– Хочу, – ответила Ардали, удивляясь тому, как голос не изменил ей, позволив казаться спокойной.

Порыв ветра растрепал волосы Лигелия, откидывая их назад и открывая лоб с широкими бровями, чуть приподнятыми в удивлении. Зрители засмеялись над очередной выходкой Лаския и Азария.

– В таком случае, – улыбнулся Лигелий, протягивая руку, – позвольте вас проводить.

Продолжить чтение
© 2017-2023 Baza-Knig.club
16+
  • [email protected]