Войти
  • Зарегистрироваться
  • Запросить новый пароль
Дебютная постановка. Том 1 Дебютная постановка. Том 1
Мертвый кролик, живой кролик Мертвый кролик, живой кролик
К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя
Родная кровь Родная кровь
Форсайт Форсайт
Яма Яма
Армада Вторжения Армада Вторжения
Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих
Дебютная постановка. Том 2 Дебютная постановка. Том 2
Совершенные Совершенные
Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины
Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 Травница, или Как выжить среди магов. Том 2
Категории
  • Спорт, Здоровье, Красота
  • Серьезное чтение
  • Публицистика и периодические издания
  • Знания и навыки
  • Книги по психологии
  • Зарубежная литература
  • Дом, Дача
  • Родителям
  • Психология, Мотивация
  • Хобби, Досуг
  • Бизнес-книги
  • Словари, Справочники
  • Легкое чтение
  • Религия и духовная литература
  • Детские книги
  • Учебная и научная литература
  • Подкасты
  • Периодические издания
  • Школьные учебники
  • Комиксы и манга
  • baza-knig
  • Книги о путешествиях
  • Бахтияр Аслонов
  • Турецкий дневник туриста
  • Читать онлайн бесплатно

Читать онлайн Турецкий дневник туриста

  • Автор: Бахтияр Аслонов
  • Жанр: Книги о путешествиях, Историческая литература
Размер шрифта:   15
Скачать книгу Турецкий дневник туриста

Записки с дороги, которая изменила всё

«Иногда ты едешь в другую страну, чтобы найти любовь, вдохновение, приключение.

А находишь – себя.

И тогда понимаешь:

Турция была не маршрутом.

Она была зеркалом.»

Предисловие от автора

Когда я отправлялся в это путешествие по Турции, я не искал приключений или великих открытий. Я просто хотел увидеть страну глазами тех, кто живёт в её тенях – между древними руинами и шумными базарами, между жаром Аданы и прохладой Эфеса.

Эти заметки – попытка поймать момент, зафиксировать ощущение, поймать ту самую искру жизни, которая делает каждый город, каждую улицу уникальными. Иногда это было легко, иногда – почти невозможно. Но каждый день, каждый человек, каждая встреча меняли меня – постепенно, тихо и неизбежно.

Я приглашаю вас пройти этот путь вместе со мной – почувствовать жар солнца, услышать шёпот камней и услышать те слова, которые остаются между строк истории и настоящего.

Спасибо всем, кто разделил со мной этот путь – вы сделали его настоящим.

С уважением,

Бахтияр Назири!

День первый: Шумные улицы Стамбула

Стамбул встречает не визой, а хаосом

Я прилетел в Стамбул, как большинство людей прилетает в Стамбул – немного уставшим, немного взволнованным и с уверенностью, что «ну я-то уж точно не потеряюсь». Потерялся через двадцать минут.

Аэропорт имени Сабихи Гёкчен встретил меня бетонной суровостью, запахом кофе и внезапным осознанием: всё – началось. Турция. Восток, Запад, чай, шум, уличный симит и, возможно, разбитое сердце. (Пока чужое. Моё – под защитой паспорта и чемодана.)

– Такси? – окликнул меня мужчина с усами, напоминавшими червяка в хорошем настроении.

– «Такси, пожалуйста», – ответил я, улыбаясь по-турецки, но с акцентом «потерявшего багаж туриста».

По дороге в город водитель рассказывал мне про Стамбул, про политику, про свою тёщу и про… мясо. Говорил быстро, с жаром, а я кивал, как дипломат, ничего не понимая, но наслаждаясь каждым звуком.

– Эрдооооған! – вдруг выкрикнул он, будто мы его догоняли.

– Да… – ответил я осторожно. Надо было что-то сказать.

– А вы откуда?

– Таджикистан.

Он молча кивнул. А потом включил музыку. Турецкий рэп. Моя первая встреча с культурой была оглушительной.

Галата и кофе с привкусом времени

Высадили меня у Галатского моста. Солнце клонилось к закату, и город светился, как приглашение. Море сверкало, чайки кричали как избалованные дети, а где-то вдалеке, у горизонта, мечети вырезались на фоне неба, как тени истории.

Я зашёл в первую попавшуюся кофейню – маленькую, с деревянными столиками и молодым официантом, похожим на турецкого Джонни Деппа.

– Мерхаба! – сказал он.

– Мерхаба! – ответил я, гордо, как будто сдал экзамен на гражданство.

– Турк кафе, сахар?

– Да! – сказал я. Потом понял, что «да» по-турецки – это «evet», а «да» звучит как «нет». Мы оба запутались, и я получил кофе с солью.

Пока я пил его, вокруг проходила жизнь: пожилой турок курил у стены и спорил по телефону, влюблённая пара фотографировалась на фоне Босфора, уличный музыкант играл на сазе что-то печальное. И тут я её увидел.

Девушка в красном шарфе

Она стояла у перил моста, одна. Волосы тёмные, как ночь в горах. Шарф – алый. Смотрела вдаль, как будто ждала кого-то. Или прощалась. Я не знал, кто она и откуда. Я даже не понял, что в этот момент началась моя личная история Турции.

Я поднялся, подошёл – нет, не к ней, а к ларьку с семитом. Голод взял верх над романтикой. Но пока ел, она исчезла. Как часто исчезает всё, что чуть-чуть красиво и чуть-чуть грустно.

Заметки на полях

Симит – круглый хлеб с кунжутом. Вкусный, как объятие.

Чай – пьют везде, всегда и со всеми. Это не напиток. Это символ.

Девушки в Стамбуле – очень разные. Некоторые с хиджабом, другие – в джинсовых куртках и с книгой в руке. Все – с характером.

Водители такси – философы. Опасные, но разговорчивые.

Историческая пауза

Стамбул – город, где каждая улица – страница. Он был Византием, стал Константинополем, а потом – Стамбулом. Греки, римляне, византийцы, османы – все оставили в нём что-то. Поэтому, когда ты идёшь по этой мостовой, ты не просто турист. Ты – свидетель. Или хотя бы актёр массовки в великом спектакле истории.

Вечер

Я заселился в старую гостиницу в районе Султанахмет. С балкона открывался вид на Голубую мечеть. Прямо подо мной – чайхана, где мужчины спорили, курили и смеялись, словно завтра не существует. Я сел на кровать, достал блокнот и написал:

"День первый. Шум. Свет. Мечети. Девушка в красном. Турция начинается."

И где-то глубоко внутри зашевелилось предчувствие – это путешествие изменит меня.

День второй: Айя-София и гранаты на завтрак

Утро в Султанахмете

Проснулся я от звуков азана. Голос муэдзина, словно тёплый ветер, разнёсся по утреннему Стамбулу. Я встал, подошёл к окну и увидел, как мягкий свет заливает Голубую мечеть. Султанахмет в это время напоминал древнюю открытку: прохожие в шарфах, уличные торговцы с тележками, чай в гранёных стаканах, тень минарета на брусчатке.

Я вышел из отеля – слегка помятый, но полный решимости. План на день: Айя-София, завтрак, базар и, возможно, влюблённость. Ну, или хотя бы честный симит.

Завтрак с видом на вечность

Заведение называлось просто: "Tarihi Kahvaltı Evi", что переводится как «Исторический Завтрак». Меня усадили на террасе. За соседним столиком – пожилая пара: он с газетой, она с гранатом. Причём – настоящим. Разрезала и ела зёрнышки, как будто это последнее удовольствие в мире.

– Чай, брат? – спросил официант, парень лет двадцати, с модной бородкой и лицом, в котором было всё: и история османов, и TikTok.

– Конечно,– ответил я, почувствовав себя немного частью этого города.

Он принёс поднос: чай, сыр, оливки, яйцо, мёд, пахлава, и – свежевыжатый сок граната. Я сделал глоток и… понял, что Турция любит встречать утро с поэзией.

История с мрамором и духами

Айя-София. Я стоял перед ней, как первокурсник перед профессоршей. Великая. Молчаливая. Секретная.

Внутри было прохладно и полутемно. Туристы щёлкали фотоаппаратами, гиды водили группы, дети цокали босоножками. На потолке – мозаики, под ногами – мрамор, в воздухе – вечность.

Я встал под купол и закрыл глаза. В этом месте молились императоры, султаны, патриархи и падишахи. А теперь – стою я, турист с телефоном и соком граната внутри себя.

Ко мне подошёл гид – женщина лет тридцати, в сером пальто и с яркими глазами.

– Do you speak English?

– I try, – улыбнулся я.

– Then try harder, – усмехнулась она.

Так мы и познакомились.

Звали её Лейла. И в её голосе было что-то… опасное. Не в смысле «шпионка», скорее – «женщина, которая знает, чего хочет».

Она рассказывала о Софии, но глядела на меня так, как будто читала мою биографию. Полностью. Даже с сносками.

Диалог у колонны желаний

– Это колонна желаний, – сказала Лейла, подводя меня к старому мраморному столбу. Вставляешь палец, загадываешь – и всё сбывается.

– А сбывается всё?

– Не всё. Но то, что должно.

– А если я загадаю, чтобы встретить кого-то… ну, особенного?

– Поздно, – сказала она, – ты уже встретил.

Я засмеялся, но в этот момент в меня попал внезапный взгляд – её. И я понял, что этот день может пойти не по туристическому плану.

Заметки на полях

Айя-София – бывшая церковь, потом мечеть, потом музей, потом снова мечеть. Главное – не перепутать и не вслух.

Лейла – возможный сюжетный поворот. Красивый, умный, но с загадкой.

Гранатовый сок – вкусный. Но может вызвать поэтическое настроение.

Стамбул – это город, который играет с тобой в шахматы. Ты делаешь шаг – и он делает шаг.

Вечер. Мост и мысли

Вечером я снова оказался у Галатского моста. Ветер был прохладнее, чайки – громче. Рыбаки всё так же терпеливо ловили… возможно, не рыбу, а тишину.

Я посмотрел вдаль и снова подумал о девушке в красном шарфе. Кто она была? Почему исчезла? Почему я всё ещё думаю о ней, если сегодня целый день провёл с Лейлой?

Турция – это не просто страна. Это лабиринт. Где каждый поворот – история. И ты никогда не знаешь, куда попадёшь завтра.

Я достал блокнот. Написал:

День второй. Гранаты. Айя-София. Лейла. Глаза прошлого. Вкус любви с привкусом кофе.

Завтра – новый город, новые истории, и, может быть, новые чувства.

День третий: Дворцы, чай и турецкие улыбки

Утро. В поисках султанского настроения

Утро началось с азана, чайки на подоконнике и телефонного уведомления: -–«Лейла отправила вам сообщение».

Я решил не открывать его сразу. Не потому что хотел показаться занятым – просто был голоден. А в Турции голодный турист – лёгкая добыча.

На завтрак – опять гранат, сыр, чай и менемен (турецкая яичница с овощами). Её готовил пожилой повар с руками скульптора и глазами старого поэта. Он поставил тарелку передо мной и сказал:

– Сначала ешь. Потом думай. Это по-турецки.

Запомнил. Ем – потом думаю. Отличная стратегия не только для завтрака, но и для жизни.

Во дворце Топкапы: между гаремом и тайнами

Топкапы – это не просто дворец. Это город внутри города. Стены, как у крепости. Внутри – тишина, как в библиотеке. Только здесь читали не книги, а людей.

Гиды говорили о султанах, евнухах, гареме, ядах и интригах. Я шёл по коридорам, слушая, как ветер шепчет сквозь окна. Было ощущение, что стены помнят всё.

В одном из залов – огромные изумруды, мечи, чаши. Но моё внимание приковал старик-экскурсовод с моноклем, который неожиданно обратился ко мне:

– Турист?

– Да.

– А сердце у тебя здесь? – ткнул пальцем в грудь.

– Зависит от дня недели,– попытался пошутить я.

– Будь осторожен. В этом городе сердце теряется легко. А найти – сложно.

Он ушёл, как джинн из сказки, оставив меня наедине с холодными стенами и собственными мыслями.

Чайная у мастера ковров

После дворца я заглянул в лавку с коврами. Просто посмотреть. (Да, конечно.)

Меня встретил Мустафа – продавец, философ и мастер по убалтыванию.

– Садись. Не бойся. Я не продам тебе ковёр. Я подарю тебе рассказ.

Он налил чай и начал рассказывать о коврах, будто это не ткань, а истории, сотканные судьбой.

– Каждый ковёр – это женщина,– сказал он. – Некоторые мягкие. Некоторые с характером. А некоторые – затягивают в себя, и уже не отпустят.

– А вы были влюблены? – спросил я.

– Раз десять. Но сильнее всего – в один ковёр. И продал его. До сих пор жалею.

Мы выпили ещё по чашке. В итоге я не купил ковёр, но ушёл с ощущением, что приобрёл что-то другое. Может быть, философию.

Письмо от Лейлы

Вернувшись в отель, я наконец открыл сообщение.

Сегодня я уезжаю. В Измир. Так сложилось.

Но я рада, что мы встретились.

Если ты когда-нибудь будешь там – приходи в старую библиотеку у моря.

Лейла.

В груди что-то кольнуло. Не больно. Но ощутимо. Как укол чая без сахара – горько, но по делу.

Заметки на полях

Топкапы – место, где шепчет история. Слушай внимательно.

Ковры – будьте осторожны. Не с тканью, а с продавцами.

Чай – в третью чашку уже начинаешь видеть смыслы.

Женщины в Турции – даже те, кто исчезает, оставляют след.

Вечер в уличной чайхане

Сидел я вечером у входа в Айя-Софию. Солнце садилось. Мимо проходили люди – местные, туристы, влюблённые, уставшие, счастливые. Кто-то пил чай. Кто-то – говорил. А кто-то – просто молчал.

Я записал в блокнот:

День третий. Дворцы, чай и мастер, что любил ковёр.

Лейла уехала. Но, может быть, это не конец.

Турция продолжает писать роман. А я – главный герой, который не знает сценария.

Завтра – дорога в Бурсу. Горы, паромы, воспоминания. И, возможно, встреча с тем, чего не хватало всё это время.

День четвёртый: По дороге в Бурсу – и немного ностальгии

Прощание со Стамбулом

Утро началось с дождя. Такой мелкий, как будто небо просто плакало в полголоса.

Я стоял у пристани Кабаташ, попивая чай из стакана без ручки, глядя на волны. Паром уже готовился к отплытию. Ветер мешал мысли, но внутри всё было ясно: пора двигаться дальше.

Лейла уехала. Город показал мне многое – шум, красоту, мечети, людей, загадки. Но, как сказал Мустафа, "всё, что тебя держит, когда-то отпускает".

Я сел на паром до Ялова. Дальше – автобус в Бурсу.

Паром. Неожиданный разговор

На соседнем сидении устроился пожилой мужчина в строгом сером пальто и с тростью. На первый взгляд – типичный профессор на пенсии. На второй – история на двух ногах.

Он заметил мою записную книжку.

– Вы пишете?

– Пытаюсь.

– Турецкий дневник?

– Да. Уже четвёртый день.

– Значит, вы только начинаете. Знаете, Турция – это как шахматная доска. Белые – история. Чёрные – страсть. А турист – пешка, которая думает, что делает ходы.

Я рассмеялся. Мы разговорились.

Его звали Кемаль Рыза. Он преподавал литературу в университете Бурсы. Любил стихи Назима Хикмета и ненавидел кофе без кардамона.

– Молодой человек, – сказал он, – “запомните: Турция – это не страна. Это чувство. А чувства не изучают, их проживают.

По прибытии в Бурсу

Бурса встретила меня солнцем и запахом пиде. Город раскинулся у подножия гор Улудаг, как будто спрятался в тень, чтобы отдохнуть от громкого Стамбула.

Улицы здесь – уже не шумные, а размышляющие. Всё чуть спокойнее, мягче, чище.

Я заселился в скромный бутик-отель недалеко от Зелёной мечети (Yeşil Camii). Она словно вышла из миниатюры: изразцы, бирюзовая плитка, тишина внутри и воробьи на куполе.

Я зашёл внутрь, сел на скамеечку у стены и просто слушал, как капает вода из фонтана.

Бурса – это город для тех, кто устал шуметь и хочет услышать себя.

Случайная встреча в тени мечети

Когда я вышел из мечети, кто-то позвал меня по имени.

Я обернулся – и увидел её.

Ту самую девушку в красном шарфе. Из первого дня. Из Галатского моста.

– Вы опять следите за мной? – улыбнулась она.

– Нет. Но, возможно, Вселенная – да.

– Я Айше,– сказала она. – Живу здесь. В Бурсе. Вы пишете, да?

– Пишу. Турецкий дневник.

– Тогда сегодня я – ваша глава.

Мы пошли гулять. Медленно, без спешки. Говорили о мечетях, о книгах, о том, как сложно не думать о прошлом.

Она показала мне Козахан – старую шелковую базу, где торговали ещё во времена караванов. Мы пили кофе в саду, и в этот момент я понял: иногда жизнь сама пишет главы лучше, чем ты.

Продолжить чтение
© 2017-2023 Baza-Knig.club
16+
  • [email protected]