Глава 1. Прибытие
– Ну вот, приехали – пробормотал Миша, уставившись в мутную морскую даль.
Паром дрожал на волнах, будто сам нервничал. За кормой тянулся белёсый след, а впереди вырастал остров – дикий, тёмный, с острыми, как когти, скалами. Он будто сторожил свой берег, не рад ни людям, ни их суете.
Дима стоял чуть поодаль, держал рюкзак крепко, как щит. Он не любил толпы, особенно на переполненных паромах, особенно когда вокруг шумят десятки подростков, и особенно – когда в воздухе пахнет тайной. Сейчас пахло. Он это чувствовал.
– Эй, книжный червь, ты чего такой кислый? – Миша хлопнул его по плечу.
– Думаю, – коротко ответил Дима. – Остров странный.
– Все острова странные. Это же в этом суть.
Ваня, младший брат Миши, стоял у перил и смотрел на воду. Он не говорил ни слова, но взгляд у него был внимательный. Слишком внимательный для десятилетнего.
– Там, – тихо сказал он, не оборачиваясь. – Там что-то лежит в воде.
– Где? – Миша тут же подскочил.
– Там прямо под нами. Что-то металлическое.
Дима подошёл ближе. Волны набегали, пенились, и в какой-то момент он увидел: под водой действительно что-то блеснуло. Круглая форма. Может, бочка. А может
– Уже ближе к легенде, чем к лагерю, – пробормотал он.
– Что за легенда? – Миша прищурился.
Дима достал из кармана вырезку из газеты. Старая, жёлтая, как осенняя листва.
«…В 1721 году пиратский капитан Алонсо Рук, по прозвищу Коготь, пропал где-то в этих водах. Считалось, что он спрятал своё сокровище на острове, позже названном в честь его клички…»
– Ты опять это тащишь с собой? – фыркнул Миша. – Может, ещё и компас с черепом есть?
– Легенды не появляются просто так. Что, если она правдива?
– Ну…э.. – Миша пожал плечами. – Тогда мы уже на пути к богатству.
Паром дёрнулся. Гудок протрубил, оглашая серое небо. Остров приближался, и с каждой секундой казался всё выше, всё ближе, всё реальнее.
Дима впервые заметил: остров как будто смотрит в ответ.
– Мне не нравится его форма, – сказал он. – Слишком похож на лапу.
– Лапу? – Миша засмеялся. – Ты бы ещё сказал "на пасть".
– Там, – снова подал голос Ваня. – На вершине – дом.
Все трое уставились вперёд. На одной из скал действительно виднелось нечто, напоминающее дом или хижину. Или даже маяк.
– Кто вообще живёт на таком острове? – пробормотал Миша.
– Учителя, – откликнулся кто-то из старших позади. – У нас будет экскурсовод – Лазовский, историк. Говорят, у него тут целый музей.
– Отлично, – сказал Дима, сдвигая брови. – Люблю, когда история идёт по пятам.
Миша посмотрел на него, потом на Ваню, потом на приближающийся берег.
– Ну что, команда, – сказал он, усмехнувшись. – Похоже, это будет не просто смена. Это будет наше дело века.
Паром ударился о причал, и металлический скрип, словно вздох, прокатился по палубе. Всё начиналось.
Причал скрипел под ногами, будто сам не хотел впускать гостей. Ветер с моря бил в лицо солёными каплями, а впереди, у тропинки, их уже ждал мужчина в клетчатой рубашке и с тонкой папкой в руках. Очки на носу блестели, как линзы бинокля.
– Добро пожаловать на остров Коготь, – произнёс он с безэмоциональной вежливостью. – Я Игорь Гаврилович Лазовский. Ваш куратор по истории и культуре. А если проще – ваш экскурсовод в прошлое.
– Почему "Коготь"? – тут же спросил Ваня. Он с интересом разглядывал скалы за спиной учителя.
Лазовский приподнял бровь.
– Хороший вопрос. Пираты называли этот остров "Гарра", что в переводе с испанского – "коготь". Говорят, если подняться на вершину с востока, он действительно похож на лапу чудовища. Или хищной птицы. Зависит от фантазии.
Миша фыркнул.
– Фантазии у нас хватит. А если там правда клад?
– Легенда – не факт, но иногда история удивляет. – Лазовский слегка улыбнулся. – Пойдёмте. Лагерь в пяти минутах вверх по склону. Не отставайте.
Тропинка вела мимо извивающихся скал, где ветер то шептал, то словно выл. Дима шел последним, сжимая в руке газету. Он снова взглянул на вырезку: слова "Капитан Коготь", "проклятие"и "шепчущий камень"теперь звучали иначе. Слишком живо.
– Дим, – окликнул Миша, – ты заметил, что здесь как будто эхо есть?
– Ветер.
– Не. Не эхо. Шепот.
Они остановились. Скала справа действительно будто нашёптывала: неразборчивые звуки, будто кто-то шептал сквозь зубы. Не ветер. Что-то другое. Дима почувствовал, как по спине пробежал холодок.
– Что это? – шёпотом спросил Ваня.
– Звук – штука коварная, – ответил Лазовский, обернувшись. – Камни здесь пористые, а ветра дуют под разными углами. Обычное явление.
Но говорил он как-то слишком быстро. Слишком спокойно. Как будто готовился к этому вопросу заранее.
– Или не совсем обычное, – прошептал Дима Мише.
– Смотрите! – вдруг выкрикнул Ваня. Он указал на стену скалы слева, где мох прикрывал едва заметные царапины.
Они подошли ближе. Под мхом – символ. Похожий на стилизованную лапу с тремя когтями. Древний, но выцарапанный точно рукой, а не временем.
– Кто это сделал? – выдохнул Дима.
– Это декоративный элемент. – Лазовский быстро наклонился, прикрыв символ рукой. – Оставьте. Камни здесь хрупкие, не трогайте. Пойдём.
Голос его стал резким. Глаза – холодными.
Дима почувствовал, как всё внутри напряглось. Было что-то в этом символе будто он знал, что его найдут. Что кто-то его оставил именно для них.
Миша шепнул:
– Ставлю пятёрку: этот Лазовский что-то знает.
– Не сомневаюсь, – пробормотал Дима. – Но что он делает с этой правдой – вот вопрос.
Они пошли дальше. Скалы молчали. Но только пока.
Лагерь оказался уютным, на первый взгляд обычным: деревянные домики, верёвочный спуск к пляжу, столовая под навесом. Но чувствовалось – он стоит не просто на земле, а на чём-то древнем, почти заброшенном. Как будто остров разрешил построиться, но не обещал принять.
Лазовский провёл детей к центральной беседке.
– Это место было форпостом маяка ещё в конце XIX века, – начал он. – Затем – метеостанция. Сейчас – летний лагерь. История повторяется, меняется, скрывает.
Он говорил медленно, чуть тянул слова, словно взвешивал каждый звук. Голос – ровный, но холодный. Вежливый, но отстранённый.
Дима слушал и записывал. Не потому, что надо, а потому что так устроен: он собирал детали, строил цепочки. Что-то в Лазовском казалось не тем. Чересчур гладкий. Чересчур знающий.
– Вы давно работаете на острове? – спросил он.
Лазовский чуть приподнял бровь, не ожидая вопроса от тринадцатилетнего мальчика.
– Больше пяти лет. До этого преподавал историю в лицее. Но здесь – другое. Место требует уважения. И внимания.
– И.… веры в легенды? – вставил Миша с усмешкой.
– Иногда легенды – это просто искажённая правда, – ответил учитель. – Или завуалированная угроза.
Он перевёл взгляд на Ваню, как будто тот уже знал слишком много. Ваня стоял тихо, опустив глаза, но пальцы у него дрожали. Он тоже чувствовал: этот человек смотрит не просто как взрослый. Он оценивает.
– Вы в них верите? – тихо спросил Дима. – В сокровища, в пирата Когтя?
Лазовский чуть усмехнулся – не губами, а глазами.
– Я верю в следы. В кости, оставленные в земле. В знаки, выцарапанные на камнях. Всё остальное – романтика.
Он отступил на шаг и махнул рукой:
– Сегодня у вас день адаптации. Осмотритесь, привыкните. Завтра утром – первая экскурсия по острову. С вопросами – ко мне. Но только по делу.
Сказав это, он ушёл к себе в хижину у скалы, не оборачиваясь. Осталась только лёгкая вибрация в воздухе – как после закрытой двери в подземелье.
– Он пугает, – сказал Миша. – Даже когда улыбается.
– Потому что не улыбается, – отозвался Дима.
– А что, если он не врёт? – неожиданно сказал Ваня. – Что, если он правда ищет?
– Тогда мы ему мешаем, – ответил Дима.
Миша поправил ремешок рюкзака и посмотрел в сторону скал.
– А может, мы ему нужны.
Они замолчали. Остров, казалось, слушал. Или подслушивал.
Солнце к вечеру стало тяжелым и красным, как ржавое ведро. Море лениво катилось к берегу, и в этом ритме было что-то усыпляющее. Лагерь погрузился в тихую суету: кто-то раскладывал вещи, кто-то бегал по площадке, а Дима сидел на деревянной лавке у причала, вдали от остальных.
Он держал в руках тот же обрывок газеты и перечитывал его в четвёртый раз. Фразы казались всё менее случайными: «…исчезнувшие экспедиции», «…незавершённый маяк», «…голоса в расселинах».
Сзади послышались шаги. Медленные, шлёпающие. Старик. Дима обернулся – и действительно, к нему шёл мужчина с загорелым лицом и глазами, как осколки янтаря. В одной руке – рыболовная сеть, в другой – деревянная кружка.
– Чужой ты, – сказал он вместо приветствия. – Умный.
– Спасибо? – осторожно ответил Дима.
– Не комплимент. Осторожнее будь. Этот остров не любит, когда по нему ходят с умом. Он предпочитает глупость. Её проще съесть.
Дима замер. Хотел встать – но остался. Что-то в голосе старика не было злобы. Только – предупреждение.
– Вы давно здесь?
– С рожденья. А родился я, когда маяк ещё работал. Вон там, – он махнул рукой в сторону утёса. – Там, где теперь пусто.
– Вы знали Капитана Когтя? – улыбнулся Дима, пытаясь вернуть разговор к безопасному.
– А вот это уже глупость.
Старик присел рядом, скрипнув коленями.
– Легенды – это не сказки. Это долги. Кто-то что-то спрятал, кто-то – потерял, а кто-то – хочет, чтобы оно не было найдено.
– Учитель Лазовский говорит, что здесь нет ничего.
– Лазовский знает, что здесь есть всё. Он просто не хочет делиться.
Дима напрягся. Вопросов становилось всё больше. Ответов – ни одного. Ветер шевельнул газету, и старик, увидев вырезку, вздохнул.
– Тебе не понравится конец этой истории, мальчик. Там нет золота. Только выбор.
Он встал и пошёл прочь, оставив Диму одного на краю досок, где море снова начинало шептать. Словно повторяя за стариком: «Нет золота. Только выбор…»
Сзади послышались быстрые шаги – это подбежал Ваня, взволнованный, с трепещущими глазами.
– Ты слышал?
– Что?
– Лазовский он… он говорил по телефону. Я слышал. Про нас. Про «подопытных».
Дима почувствовал, как всё внутри сжалось. Остров не просто странный.
– Завтра мы пойдём с ним на экскурсию, – тихо сказал он. – И мы должны быть готовы.
Ночь спустилась быстро, как будто кто-то выключил свет. Деревья на склонах качались, шурша сухими листьями. В домике, где разместили Диму, Мишу и Ваню, горела тусклая лампа. Окно дрожало от ветра, и где-то вдалеке гудел прибой – глухо, настойчиво.
– Вы видели, какие у него глаза? – Миша ходил по комнате босиком, раздражённо почесывая шею. – Как будто сканирует.
– Как будто выбирает, – добавил Дима. – Он смотрит, кого использовать.
– Я слышал, как он говорил: «дети восприимчивее». – Ваня сидел на полу, в обнимку с рюкзаком. – И ещё: «Они найдут то, что не видим мы». Это про нас?
– Да, – сказал Дима, не отрываясь от окна. – И это значит, что он уже начал игру. Вопрос только – мы в ней пешки или фигуры.
Ветер хлопнул ставнями.
– Не могу спать, – сказал Миша. – Пошли.
– Куда?
– Просто выйдем. Глотнуть воздуха. Остров-то дышит.
Они выбрались наружу – в серо-синюю темноту, пронзённую звёздами. Всё было слишком тихо. Лагерь – замер. Остров – наблюдал.
– Сюда, – сказал Ваня. – Я хочу показать кое-что.
Он вёл их к северной скале, что возвышалась за пределами лагеря. У её подножия камни были поросшие лишайником, но в одном месте мох был сдёрнут – как будто кто-то очищал поверхность.
– Видите?
На голой плите был выбит символ: круг с четырьмя когтями. Точно такой же, как тот, что они видели днём. Но этот – не выцарапан, а вырезан глубоко, точно, с древнейшим мастерством. И вокруг – надписи на языке, которого никто не знал.
– Кто это сделал? – прошептал Миша.
– Это не просто знак, – сказал Дима. – Это… вход.
– Вход?
– Почти уверен. Это как герб или печать. Кто-то закрыл что-то. Или охраняет.
Миша дотронулся до центра знака – и камень под пальцами дрогнул. В воздухе как будто что-то щёлкнуло. Потом – тишина.
– Слышали? – Ваня отступил.
– Ничего, – ответил Дима. – Именно в этом и дело.
Камень снова стал камнем. Скала – просто скалой. Но ощущение будто кто-то только что посмотрел на них снизу. Изнутри.
– Нам сюда нельзя, – пробормотал Ваня.
– Поэтому мы и вернёмся, – сказал Дима.
Они вернулись в домик молча. В голове у каждого вертелись разные мысли, но суть была одна: остров принял вызов. А они – приняли ответ.
Глава 2. Остров говорит