Дисклеймер: все персонажи и описываемые события являются вымышленными. Любое совпадение с реальными людьми и событиями – случайно.
Глава 1
– Алиса, просыпайся!
Голос звучит словно прямо в моей голове, и я машинально повинуюсь и открываю глаза. Взгляд упирается в ослепительно белый высокий потолок. Обрывки воспоминаний вяло проплывают у меня в голове, и то немногое, что я помню, точно не предполагает никаких столь великолепных интерьеров. Потираю глаза обеими руками: где это я?
– Алиса? – поворачиваю голову и в дверном проеме вижу его. Красивого настолько, что я, как зачарованная, не могу отвести глаз. Он еще не успел надеть футболку – лишь потертые джинсовые шорты, в руках – полотенце, которым он, похоже, только что вытирал влажные после душа волосы. Мои зрачки расширяются до невероятных размеров, а незнакомец смотрит на меня с удивлением и даже, отчасти, с беспокойством.
– Ты в норме? Так и знал, что тебе противопоказаны все эти затянувшиеся допоздна вечеринки!
Я нервно сглатываю и часто моргаю, стараясь не смотреть на его плечи. Не знаю, во что я влипла, но сейчас явно не самый подходящий момент, чтобы начать выяснять подробности.
– А, да, ох уж эта вечеринка, – говорю максимально беззаботным, по моему мнению, голосом.
– Я сделаю тебе кофе, может быть, так тебе будет легче проснуться, – произносит незнакомец, подходя ближе, и, о Боже, внезапно целует меня в щеку прежде, чем я успеваю отпрянуть. У него приятный голос и говорит он чудно́, немного растягивая слова.
Незнакомец выходит из комнаты, а мои мысли лихорадочно мечутся в голове. Кто я и где это я? Кажется, я помню, что мое имя – Алиса. И это, пожалуй, единственное, в чем я сейчас хоть сколько-нибудь уверена.
Из приоткрытого окна, которое начинается, кажется, почти у самого пола, до меня доносится шум машин и расплывчатый калейдоскоп звуков большого города. Резко вскакиваю с кровати и подбегаю к окну: закрываю рот руками, чтобы не вскрикнуть, так я высоко. Какой же это этаж? Черт, ну двадцать пятый, не меньше. И этот город, определенно, мне не знаком.
Справа от меня – огромное зеркало в потертой золоченой раме, прислоненное к стене. Я боюсь повернуть к нему голову, но после секундного колебания все-таки поворачиваю.
Это я? Нет, это ведь не может быть правдой! Подхожу ближе: «А я, пожалуй, симпатичная», внимательно разглядываю себя с ног до головы, но нет, эту девушку я не узнаю.
В этот момент мой новый знакомый где-то в другом конце квартиры, видимо, на кухне («да, он же пошел за кофе») стучит ложечкой, что-то размешивая в чашке, и я понимаю, что времени выяснить еще хоть что-то до его возвращения у меня остается критически мало. Взгляд цепляется за стопку писем, небрежно брошенных на журнальный столик. Быстро просматриваю их дрожащими руками, кто адресат, как его имя? Майк…
– Твой кофе! – Майк возникает рядом со мной внезапно, словно иллюзионист. В его руках небольшой поднос с двумя чашками черного кофе.
– Спасибо, Майк, – я улыбаюсь со всей благодарностью, на какую способна, в глубине души надеясь только, что те письма были адресованы ему, а не, скажем, его дедушке.
Отпиваю глоток кофе и морщусь, не успев сдержаться: теперь я, определенно, знаю о себе и кое-что еще – я ненавижу кофе с сахаром! А этот – именно такой!
– Ты что же, совсем ничего не помнишь из того, что было вчера? – Майк, все-таки оказавшийся Майком, смотрит на меня озабоченно.
«Милый, – думаю я, – а что, если я сейчас скажу тебе, что я не помню не только того, что было вчера, я не помню толком ничего. Кроме, возможно, своего имени».
Но по простодушному и искренне взволнованному лицу Майка я понимаю, что он еще не готов к подобным откровениям, и только вздыхаю в ответ.
Майк проводит рукой по моей щеке и ободряюще улыбается: «Дурная это идея – устраивать презентации по воскресеньям, давай, собирайся, я подброшу тебя в офис».
Офис? Час от часу не легче. Делаю милое лицо и киваю, а когда Майк усаживается с ноутбуком на свою половину постели, уверенно выхожу из комнаты, надеясь, что смогу быстро найти кухню в этой огромной квартире и вылить мерзкий кофе в раковину, где ему самое место.
Будь увереннее, Алиса, увереннее!
Пока лифт плавно опускает нас в подземный паркинг (я выясняю, что оказывается знаю о существовании подземных паркингов), я искоса осматриваю в зеркале себя и Майка. Я понимаю, что я не живу здесь постоянно, потому что, одеваясь нашла лишь ту одежду, что, видимо, вчера была на мне на той злополучной «вечеринке». Брючный костюм: широкие брюки, объемный пиджак, майка на тонких бретелях. И, о Боже, туфли на шпильках. На которых я почему-то умею ходить. Дорогая сумка, браслет и серьги (откуда, интересно, мне известна цена этой сумки?) и, о ужас, кольцо с небольшим аккуратненьким бриллиантом на безымянном пальце левой руки!
Майк ловит мой взгляд в зеркале и самодовольно улыбается, как бы подтверждая, кто подарил мне это кольцо.
В надежде глотнуть свежего воздуха, сев в машину, я опускаю стекло. В салон врывается жаркий летний ветер, принося с собой пыль и запахи большого города, но не освежая. Майк мастерски лавирует по шумной улице, а я пристально вглядываюсь в небоскребы, машины и людей, спешащих по своим делам. Ноль совпадений – ничего знакомого, ничего что я могла бы узнать, никаких зацепок для моей потерянной памяти.
Когда Майк лихо притормаживает у входа в многоэтажное здание с вращающимися дверями, я интуитивно понимаю, что это тот самый «офис», в который он обещал меня подбросить. Майк неприкрыто гордится собой: у него крутая тачка, и с ним рядом красивая девушка. А на пальце у нее кольцо, его кольцо. У меня болит голова, туфли безбожно жмут, и очень хочется снять тяжелые серьги и браслет, прямо-таки оттягивающий запястье. Интересно, как мне узнать, какой из офисов в этой громадине из стекла и металла – мой?
– Алиса? – мой спутник смотрит на меня вопросительно, перед входом явно нельзя парковаться, и мы задерживаем движение.
– Я пойду… до скорого!
Увереннее, Алиса, увереннее!
Майк притягивает меня к себе: в его поцелуе смешиваются запах дорогого лосьона после бритья, кофе и мятной жвачки.
– Я сегодня задержусь, милая, ну, ты знаешь. Позвоню как освобожусь, попроси Мэдди подбросить тебя домой.
Не имею ни малейшего понятия, кто такая эта Мэдди, но что мне остается делать?
– Хорошо… пока, Майк!
Войдя через вращающиеся двери в здание, стою, словно я не в себе, рассматривая грандиозный холл с мозаичным мраморным полом и высоченными потолками. Люди вокруг спешат по своим делам и, кажется, никто не обращает на меня никакого внимания. Лихорадочно роюсь в сумке. Должно же быть хоть что-то, пропуск, визитка. Чтобы понять, где здесь, черт возьми, я работаю.
– Алиса! – сказано почти шепотом, но я услышала.
А потом, прежде чем я успеваю хоть что-то сообразить и начать сопротивляться, чья-то рука хватает меня за плечо, и тащит обратно через стеклянные двери, на шумную улицу, где взбесившийся, словно самум, ветер швыряет мне в лицо дорожную пыль.
– Не шуми, ни к чему привлекать внимание, – шепчет тот же голос. Это мужчина, и он крепко держит меня за плечо, но сам стоит немного позади меня, так что я не вижу его лица.
– Кто ты такой? Отпусти меня! – я не кричу, от шока у меня, кажется, пропал голос.
– Очень смешно! Ты прекрасно знаешь, кто я! – он явно раздражен, но также в его голосе я отчетливо различаю недоумение. Похоже, не только я одна теперь не понимаю, что происходит.
Незнакомец подталкивает меня в сторону боковой улочки, а я покоряюсь ему, решая усыпить его внимание. Как только мы сворачиваем за угол и проходим несколько метров, я приподнимаю ногу чуть выше, чем мне необходимо для обычного шага, и с размаху бью его каблуком в ступню. От неожиданности похититель выпускает мою руку, и я опрометью бросаюсь к тому месту, где затененный переулок сливается с большой улицей: там люди и машины, бежать, позвать на помощь!
– Алиса, постой! Да что с тобой! – кричит он мне вслед. И я, сама не зная, почему, под действием какой-то непреодолимой силы, медленно останавливаюсь и оглядываюсь.
Потертые джинсы, клетчатая рубашка, пряди темных волос падают на лоб. На его шее над воротником рубашки видны четкие линии татуировки, но большая ее часть скрыта. Этот парень выглядит странно: не поймешь, то ли уличный хулиган, то ли кто-то из богемной тусовки. Вспоминаю свой утренний образ в зеркальной стене лифта и смотрю на него с презрением. У нас явно не может быть ничего общего.
Парень меж тем, прихрамывая, идет в мою сторону, и на его внезапно выразительном лице отражается вся гамма чувств, от удивления и негодования, до расстройства и жалости. Жалости ко мне? Ты ничего не перепутал, малыш? А ты, оказывается, высокомерная, Алиса…
– Постой, но ты же не хочешь туда идти. Все они не друзья тебе. Это не твоя жизнь Алиса, ты сама знаешь это лучше меня!
Глава 2
В квартире Тайлера («Алиса, ты, кажется, совсем съехала с катушек, меня зовут Тайлер, уж вспомни, пожалуйста!») не убрано настолько, что это бросается в глаза прямо с порога.
Коробки из-под пиццы и банки из-под газировки, грязная посуда в раковине и на столе. Одежда разбросана на диване и на креслах, постель в спальне небрежно накрыта одеялом, а по ковровому покрытию видно, что оно знавало лучшие времена. Книги громоздятся на полках стеллажей, на журнальном столике и даже на полу. А еще повсюду картины, десятки картин. Некоторые из них удостоились чести быть повешенными на стену, но пространство ограничено, а потому многие просто расставлены вдоль стен, и кое-где даже не в один ряд.
«Кажется, этот парень довольно депрессивен», – думаю я, разглядывая один из мрачных урбанистических пейзажей на стене рядом с окном.
Тайлер смотрит на меня, застывшую на пороге, прищурив один глаз и криво улыбаясь.
– А раньше тебя не смущал мой беспорядок.
В уме я в данный момент озадачена куда более важным вопросом, чем неряшливость Тайлера. Интересно, могу ли я доверять этому человеку настолько, чтобы признаться, что я ничего толком не помню?
Мой спутник меж тем гремит дверцами холодильника: «Хочешь воды? Пива?»
– Но сейчас 10 часов утра.
– Ладно, я понял!
Беру из его рук стакан с ледяной водой и прохожу вслед за ним в крошечную спальню. За полуоткрытым окном без штор – пожарная лестница. Тайлер распахивает окно, ловко закидывает ногу на подоконник и обернувшись протягивает мне руку: «Идем!»
Нет, я не полезу туда!
Возмущенным взглядом показываю ему на свой костюм и туфли и мотаю головой. Надеюсь, этого достаточно, чтобы он понял, что я не собираюсь совершать никаких акробатических трюков. Хотя, дайте угадаю, сейчас он скажет, что раньше я всегда с ним туда лази…
– Да что с тобой, черт возьми, Алиса! Я не узнаю тебя… сначала ты пытаешься сбежать от меня, потом не узнаешь мою квартиру. Майк что-то с тобой сделал? Только скажи и я…
– Эй, остынь! Со мной все в порядке. Я просто…
Тайлер, сидящий на железных ступенях пожарной лестницы снова настойчиво протягивает мне руку: «Иди сюда, здесь не так душно, как там, проклятая жара!»
Делаю несколько глотков ледяной воды, но как назло ни одна мысль, позволяющая объяснить Тайлеру, почему я не узнала его, не приходит мне в голову. Если только не сказать ему правду…
Присаживаюсь на угол кровати и машинально кручу браслет на запястье.
– Ты скажешь мне наконец, что с тобой? – этот художник очень несдержан и вспыльчив… Мне надо бы опасаться его, и не стоит, пожалуй, откровенничать с ним. Сейчас богатенький Майк кажется мне куда более безопасным…
Я смотрю в зеленые глаза Тайлера, но за непониманием и раздражением в них вижу беспокойство, беспокойство за меня. Глаза у него такого же оттенка, как вода в ручье ясным летним днем, когда палящее солнце своими лучами насквозь пронизывает ее, до самого дна. Мне кажется, что какие-то воспоминания мелькают у меня в голове: луг, ручей, деревья, склонившие свои ветви к воде? Да, я помню это место, я была там, но кто тот второй рядом со мной? Неужели этот странный художник?
Плевать, мне не решить эту задачу в одиночку: в этом путешествии без памяти мне нужен второй пилот, пусть им будет Тайлер. За его зеленые глаза. Или за его неподдельное волнение. Откидываюсь назад на постель, скидываю тесные туфли и расстегиваю пуговицы на пиджаке.
– Тайлер?
Он смотрит на меня непонимающим взглядом.
– Тайлер, мне кажется, я потеряла память. Я проснулась сегодня утром, и я … ничего не помню.
Выражение лица парня сменяется с непонимающего на взбешенное и прежде, чем я успеваю моргнуть, он бьет кулаком по железным перилам лестницы, но даже не морщится.
– Я так и знал! Тебе что-то подсыпали на этой презентации! Я никогда не одобрял этих ваших сборищ богатых и знаменитых! Там настоящий серпентарий! Там можно ждать ножа в спину от кого угодно, буквально от кого угодно! Алиса, сколько раз я предлагал тебе сбежать со мной! Подальше от этой работы, от твоих друзей, которые вовсе не друзья тебе!
Красноречивым взглядом окидываю окружающий интерьер. Хоть я ничего и не помню, но, по-моему, ответ, почему я не приняла его предложение, напрашивается сам собой.
Тайлер смотрит на меня, усмехаясь: «Ты полюбила меня не за это, Алиса».
Полюбила? Неужели там, на берегу ручья в моих воспоминаниях – он? Что-то внутри меня говорит, что это невозможно. Потому что… ну, просто невозможно. Но и Майк – не тот, кого любит та Алиса, которой я была до сегодняшнего утра. А кто я сегодня? Кто скажет мне это? Могу ли я все еще считать себя той, кем была вчера, если я не помню ничего из той жизни?
И самое главное, должна ли я попытаться вернуть вместе с воспоминаниями ту прежнюю Алису, или я могу позволить себе быть той, кем проснулась сегодня?
«Мне нужно побыть одной и подумать», – говорю я вслух, умоляюще глядя на Тайлера, надеясь, что он не выгонит меня, ведь мне некуда идти…
«Мне кажется, ты должна предупредить Мэдди, что заболела и сегодня не придешь на работу, – внезапно смягчается Тайлер, и я вдруг понимаю, что этот парень на сто процентов на моей стороне, что бы это ни значило, – а потом ложись и поспи, ты перенапряглась на работе в последние недели, не мудрено, что у тебя в голове помутилось».
К счастью, телефон загадочной Мэдди (видимо, она моя начальница?) сразу находится по ее имени в моей записной книге, и, написав ей вежливо-сдержанное сообщение о плохом самочувствии, я благодарно натягиваю огромную футболку, протянутую мне Тайлером, и залезаю под одеяло в маленькой захламленной спальне. Сон накрывает меня, стоит голове только коснуться подушки.
Глава 3
Просыпаюсь от оглушительно громкой музыки и в первые секунды совершенно не понимаю, где я. Затем взгляд натыкается на ржавую лестницу за окном, и память рывком возвращается ко мне. Пытаюсь нащупать телефон на прикроватной тумбочке, чтобы понять хотя бы, сколько сейчас времени, но нахожу лишь стакан с водой и таблетки в шуршащей упаковке. Подношу ближе к глазам – это от головной боли, то, что мне сейчас нужно, Тайлер очень предупредителен. Кладу в рот таблетку и запиваю большим глотком воды. С трудом поднимаюсь и открываю дверь в спальню.
Тайлер в гостиной. Откуда-то здесь возник мольберт (а может, он стоял здесь и раньше, только я не заметила), в руках у Тайлера палитра с красками, а на мольберте – картина. Парень так увлечен своим делом, что не слышит и не замечает меня, пока я не подхожу так близко, что почти дышу ему в плечо. Да и немудрено не услышать мои шаги: музыка из аудиоколонки просто оглушительна. Я не понимаю прелести всех этих заунывных рок-баллад, но Тайлер, судя по всему, большой их поклонник.
– У тебя не будет проблем с соседями?
Он протягивает свободную руку назад и обнимает меня за талию: «Нет, они давно съехали, у меня нет соседей. Забыл, что ты не помнишь, Алиса номер два». Он смеется, но я – нет. Алиса «номер один», если пользоваться терминологией Тайлера, так и не объявилась, сон мне не помог.
– Тайлер, мне нужно…домой? – я сама не уверена в своих словах.
– Да? И где же твой дом?
– Я думала… ты скажешь мне?
– Алиса, твой дом здесь, рядом со мной.
Он, похоже, даже спиной ощущает мое несогласие, рука отпускает меня, и Тайлер резко оборачивается. Раздраженно щелкает пультом, выключая музыку.
– Ладно. Это я хотел бы, чтобы твой дом был здесь… Но, к сожалению, это не так. Уже поздно, давай я отвезу тебя. Но только если ты уверена, что справишься, без меня. Иначе – лучше тебе будет остаться здесь … сегодня ночью, – чуть слышно договаривает он.
– Я справлюсь, – смотрю прямо в его зеленые глаза, не отводя взгляд, и пытаюсь вспомнить: «Ну хоть что-то, Алиса! Если ты любила его, ты вспомнишь!»
Нет, ничего.
Одеваюсь и умываюсь в крошечной холостяцкой ванной Тайлера, флегматично вспоминаю, что сегодня не ела примерно ничего… Ну и пусть.
А ну-ка. Интересная мысль вдруг приходит мне в голову. Это не более, чем забавная шутка, скорее всего, но мне хочется проверить хотя бы один факт. Мне хочется верить, что я хоть что-то решаю в этой незнакомой мне жизни.
– Тайлер, – кричу я, приоткрыв дверь, – ты не сваришь мне кофе?
– Не поздновато ли? – ворчит Тайлер, но я слышу его шаги по направлению к плите, и когда я, приведя себя в порядок, выхожу из ванной, Тайлер ставит передо мной на стол чашку с дымящимся черным кофе и отодвигает для меня стул.
– Спасибо!
Я очень хочу быть благодарной, и я правда благодарна. Но и этот кофе тоже с сахаром…
У Тайлера старая, видавшая виды машина, кузов местами начал ржаветь, а мотор ревет так, что теперь я снова опасаюсь за покой его соседей (кто-то же еще должен жить в этом доме?).
– Куда мы едем? Где я живу?
– Увидишь.
Он ведет машину спокойно и уверенно, не превышая скорость, не подрезая других водителей, но в то же время мгновенно реагируя и ускоряясь, когда нужно проскочить на мигающий зеленый…
– Ты рисуешь, Тай? Я просто, правда… ничего не помню.
– Да, вообще-то это мое хобби – писать картины, – он улыбается кривоватой улыбкой. – Иногда я даже участвую в выставках. Тебе изредка даже нравилось на них ходить… Собственно, мы с тобой и познакомились на такой выставке.
Чей-то телефон вдруг пронзительно звонит, и я вопросительно поднимаю брови, но мой спутник чуть кивает головой в мою сторону: «Это твой, ответь».
Мои брови поднимаются еще выше, когда я вижу, что звонит Майк. Я, кажется, забыла о его существовании во второй раз, и не могу сдержать нервного смешка, так что Тайлер удивленно поворачивает голову в мою сторону.
– Алло?
– Алиса! Где ты? Я дома, но тебя здесь нет!
– Майк, прости, что не предупредила, со мной все в порядке. Я сегодня переночую ммм…у себя.
Слышу, как Майк обиженно сопит в трубку, но сдерживается, хотя обида в его следующих словах все-таки слышна.
– Ладно, похоже ты снова плевать хотела на меня и мои чувства! Ну да мне не привыкать. Позвони мне завтра.
– Хорошо, я позвоню, прости, Майк!
– Люблю тебя, пока, – говорит Майк, продолжая обижаться.
– Пока…
Майк явно ждет продолжения.
… и я тебя… – вопросительно смотрю на своего спутника, но тот делает вид, что сосредоточен на дороге. Вешаю трубку.
«Не переживай, Алиса номер два, – говорит Тайлер насмешливо. – Завтра он сам позвонит тебе раньше, чем ты успеешь почистить зубы. Я наблюдаю за вашими отношениями не первый год».
Не первый год? Э, да ты не так проста, Алиса номер один. Годами ведешь двойную жизнь? Но для чего? И Тайлера устраивает его роль второго плана? А Майка? Ведь даже если он не знает доподлинно, то наверняка о чем-то догадывается. Алиса, думай, ты должна решить эту задачу. Для чего тебе все это? Майк богат, это очевидно. Неужели, это все из-за де…
«Да, ты плохая девочка, – говорит Тайлер, верно истолковав мое ошеломленное молчание. – Или это уже не ты, не моя прежняя Алиса?»
«Я и раньше не была твоей, судя по всему», – подавленно думаю я, отвернувшись к окну.
А почему я вдруг решила, что это Тайлер, или Майк – на вторых ролях? А что, если это я, я играю второстепенную роль в этом треугольнике? Пожалуй, нужно в этом разобраться…
Тем временем, городские многоэтажные дома сменяются окраиной с небольшими частными домиками. Мы сворачиваем с трассы на неширокую улицу, слабо освещенную несколькими фонарями, и медленно и неуверенно продвигаемся по ней.
– Я не повезу тебя к самому дому, иначе мы перебудим всех соседей, высажу тебя здесь. Напиши мне, когда дойдешь, тут осталось метров двести, дом номер 135, красный, слева от тебя, надеюсь, не ошибешься.
Молча смотрю на Тайлера, вытаращив глаза от удивления.
– Да я тут ноги себе переломаю на этих каблуках, – говорю, глядя на грунтовую дорогу в свете фар перед нами.
Мой спутник вздыхает и пожимает плечами, давая понять, что в борьбе с обувью он бессилен.
– Ладно, черт с этими каблуками, видимо я раньше уже не раз тут ходила, не правда ли? Спокойной ночи, Тайлер!
Он тянется, чтобы поцеловать меня, но я злюсь и делаю вид, что не замечаю его порыва. Злюсь на него за то, что вынуждена идти эти двести метров по неровной дороге, и на себя прошлую, которая исчезла, оставив мне только загадки и намеки о прежней жизни.
Туфли жмут, серьги оттягивают уши, действие таблеток от головной боли закончилось, а еще оказывается, что я живу в каком-то захолустье на окраине города. И еще неизвестно, не окажется ли мой дом хуже, чем квартира Тайлера.
– Напиши мне, когда дойдешь, – тихо говорит Тайлер вслед захлопнувшейся за мной двери машины.
Глава 4
Свет в соседних домах не горит, и я опасливо иду по дороге, ища взглядом табличку с номером 135 и одновременно пытаясь не переломать себе ноги, наступив в одну из ям.
Ну вот же и он, мой дом. Маленький и аккуратный одноэтажный домик, огороженный забором из железных прутьев не выше моего роста. «А ты смелая, Алиса», – думаю я, просовывая руку сквозь прутья и легко открывая щеколду изнутри.
Отсюда мне почти уже не слышен шум мотора машины Тайлера, и я ускоряю шаг, светя себе под ноги фонариком на телефоне.
Где-то должен быть ключ, роюсь в сумке и, ура, нахожу его. Открываю дверь и отчаянно чертыхаюсь в темноте, наощупь ища выключатель, ну вот он наконец: включаю свет.
Да, кругом бардак – и это факт. Оказывается, я не аккуратней Тайлера, и это печально. А с другой стороны, не все ли мне равно? Я наконец-то могу снять осточертевшие украшения и скинуть неудобные туфли. Хорошо, что здесь только один этаж и всего несколько комнат: где спальня, я угадываю с первого раза. Не включая свет, раздеваюсь и падаю на постель. Мне кажется, в той моей жизни я катастрофически не высыпалась, пора восполнить этот пробел.
Утро встречает меня угрюмым серым небом. Я без особого интереса смотрю на соседский дом: там явно есть дети, судя по веревочным качелям и горке. Тут и там на газоне беспорядочно валяются детские игрушки…
Шея и спина затекли, похоже, я всю ночь не шевелилась. Поднимаюсь с трудом, по частям, как шарнирный робот, тащусь искать ванную и кухню. Дом Алисы никогда не слышал про уют. Странное смешение стилей, недорогая разномастная мебель. «Это не волновало тебя раньше, так почему волнует сейчас?» – спрашиваю себя мысленно. На комоде на кухне несколько фото в простых рамках. Пожилая женщина и маленькая девочка, в которой я узнаю детскую версию себя той, что видела вчера в зеркале у Майка. «Наверно, это моя бабушка? Ну, а кто еще?», – думаю я, засыпая кофе в кофеварку.
Часы на стене показывают 7.20. Интересно, во сколько я должна быть на работе? С удовольствием допиваю горький кофе и иду искать свою сумку, в ней должен быть телефон. Да вот же она, вчера я так и бросила ее на пуфик у двери. Роюсь внутри, но прежде, чем найти телефон, нащупываю что-то холодное и металлическое. Достаю из сумки небольшой предмет и поднимаю руку с ним к самым глазам. Кажется, как будто это вовсе не моя рука. И уж точно не мой револьвер в ней…
Оказывается, я тоже вожу машину. Хотя, странно было б, если это было не так, потому что как бы я добиралась каждый день с этой окраины в офис почти в центре города?
Сегодня мне предстоит познакомиться с Мэдди. Интересно, какой она окажется? Тайлер считает, что там, в офисе, у меня нет друзей. Видимо, это означает, что в общепринятом смысле мы как раз дружим с коллегами, только эта дружба почему-то перестала устраивать прежнюю Алису. Что ж, проверим.
Из содержимого своей сумки в виде визитки, электронной карты-пропуска и ежедневника «той» Алисы я теперь знаю, что работаю помощником ведущего редактора в крупном издательстве Люкс Паблишинг. В портфеле у Люкса немало успешных и знаменитых авторов. Деньги, как я полагаю, льются рекой, что подтверждает и шикарный офис, расположенный на тридцатом этаже. Выше – только ресторан с панорамным видом на город и обзорная площадка.
Сегодня я уже почти не теряюсь в роскошном холле с мозаичным полом и уверенно направляюсь к турникетам, через которые сотрудники попадают внутрь бизнес-центра. Пока лифт поднимает меня вместе с несколькими мужчинами и женщинами на тридцатый этаж, я удовлетворенно разглядываю себя в зеркале: у «той» Алисы потрясающий деловой стиль, не в пример ее безобразному дому. В ее шкафу я нашла столько подходящих образов, что даже сомневалась, какой из них выбрать.
Кабинет с табличкой на двери: «Мэделин Грин, главный редактор». Вот, значит, кто она, эта Мэдди.
Делаю глубокий вдох и легонько стучу.
– Войдите! – раздается из-за двери.
Я открываю дверь, и вхожу. А вот и ты, Мэделин!
Моя начальница ослепительно красива. Вспоминаю свое отражение в зеркале и чувствую себя невзрачной серой мышью. В Мэделин прекрасно все, начиная с длинных светлых волос, аккуратного носика и идеальных губ, и заканчивая непоколебимой уверенностью, которую она излучает.
Мэделин встает мне навстречу из-за стола, миниатюрная настолько, что рядом с ней я чувствую себя очень высокой, хотя это не так, я – среднего роста. Подходит ко мне спокойно и уверенно – сразу чувствуется, что она привыкла управлять людьми и не привыкла к отказам. Ее слово – закон, во всяком случае, в стенах этого издательства.
– Алиса! Ну наконец-то! Я так волновалась!
Она обнимает меня, как мне кажется, искренне.
– Как ты себя чувствуешь? Что с тобой случилось в воскресенье, куда ты, черт возьми, подевалась? Мы с Мэттом думали уже начать обзванивать больницы, хорошо, что Майк позвонил мне и сказал, что ты у него.
Я стараюсь дышать ровнее, чтобы не выдать свое волнение. Могу ли я быть откровенна с Мэделин? У меня пара секунд на решение, и я решаю быть наполовину честной.
–Я… я как-то плохо себя почувствовала в воскресенье… Честно говоря, плохо помню тот вечер. Но мне уже намного лучше! – заканчиваю почти уверенно.
В глазах Мэделин я читаю, что это полный провал.
– Не помнишь? Так где же ты была? Ты видела его?
Я молчу. Я не знаю, кого я должна была увидеть?
На мое счастье, звонит телефон на столе, и моя собеседница моментально превращается в еще более железную леди, лишь стоит ей снять трубку. Какой-то рабочий вопрос. У меня есть минута выдохнуть.
Мэделин быстро заканчивает разговор: всего несколько коротких отрывистых фраз – он явно расстроил ее, и, возвращая на место трубку, рассеянно потирает переносицу. Переводит взгляд на меня. Я по-прежнему стою рядом с ее столом.
– Да сядь ты уже. В любом случае наш план сорвался, придется продумывать все заново. Черт, ты все испортила! Теперь придется ждать новой возможности, а это лишняя трата времени.
Короткий быстрый стук в дверь, и почти сразу она приоткрывается. Тот, кто может позволить себе так войти в кабинет главного редактора – непростой человек.
«Ах, Мэтт, это ты, входи», – говорит Мэделин, моментально меняясь в лице и лучезарно улыбаясь.
Глава 5
Тот, кого зовут Мэттом, заходит уверенно – чувствуется, что он здесь как у себя дома и никакие приглашения ему, в сущности, не нужны.
На нем дорогой костюм, безупречно сидящий на его подтянутой фигуре. Видно, что ты занимаешься спортом, Мэтью, и явно не пропускаешь тренировок. Мэтт улыбается нам с Мэделин, в руках у него картонная подставка, на какие в кофейнях ставят стаканы с кофе навынос.
– Доброе утро, Мэделин, доброе утро, Алиса, как твое самочувствие? Я слышал, вчера тебе нездоровилось? А я вот тут принес вам кофе!
Голос у Мэтта – то, что надо, я ловлю себя на том, что перестала моргать и, кажется, даже задержала дыхание.
– Спасибо, Мэтью, сегодня мне намного лучше, я бодра и готова вернуться к работе, – храбро говорю я вслух.
– Ну и отлично, – Мэтт ставит наши стаканы перед нами на стол: на них написаны наши имена, как это мило! – Вчера ты заставила нас с Мэдди прилично поволноваться, когда внезапно не приехала в издательство.
Я молчу, потому что боюсь выдать себя, начав оправдываться. Я еще не успела разобраться, что за штучка эта Мэделин Грин, а уж ты, неизвестный мне обаятельный Мэтт, вызываешь у меня не меньше подозрений!
– Мы как раз с Алисой собирались обсудить концепцию серии книг нового жанра, которой я планирую расширить ассортимент нашего издательства. Алиса пропустила вчерашнее общее совещание, Стелла сегодня занята, и я решила немного ввести Алису в курс дела, не так ли?
Я усиленно киваю, чувствуя желание провалиться сквозь землю, лишь бы только не поддерживать этот непонятный мне разговор о сериях и ассортименте.
– Я не разбираюсь в ваших концепциях, девочки, мое дело – продажи, и только они, – улыбается Мэтт, – хорошего дня, Мэделин! Алиса! – он слегка кивает мне и поворачивается, чтобы выйти из кабинета, в то время как я не могу оторвать взгляд от того, как натягивается пиджак на его широких плечах. А также не могу поверить в тот факт, что именно Мэтт первым в моей новой жизни принес мне совершенно не сладкий кофе.
– Хорош он, да? – задумчиво говорит Мэделин, проследившая за направлением моего взгляда. – Такие, как Мэтт, идеальны с самого рождения, ну, да ты ведь тоже знаешь его со школы, о чем я тебе рассказываю.
«Знаешь его со школы» – эта фраза поднимает во мне какой-то пласт не совсем приятных чувств. Словно бы горькое послевкусие.
Но Мэдди на сегодня явно закончила с обсуждением нерабочих вопросов, а кто я такая, чтобы спорить, и в следующие полчаса я внимательно слушаю о своих задачах в Люкс Паблишинг на ближайшие недели в связи с новой серией книг, которую мы собираемся подготовить к печати.
Я всего лишь помощник выпускающего редактора, а потому мой стол – в небольшой приемной перед кабинетом моей начальницы Стеллы. Мэделин ненавязчиво провожает меня до самой приемной, как будто боится, что я снова исчезну.
После короткого разговора, в котором Стелла выражает надежду на то, что мое самочувствие значительно улучшилось, а в особенности на то, что Мэделин уже успела рассказать мне о моих рабочих задачах на ближайший месяц, я понимаю, что со стороны моего непосредственного руководителя проблем у меня не будет, да и вряд ли они были раньше. Видимо, элегантные деловые костюмы и туфли, которые я ношу ежедневно, перекрывают процентов семьдесят моих рабочих обязанностей.
Включаю компьютер, и пока он шумит, загружаясь, по очереди открываю ящики своего стола: интересно узнать, чем жила та Алиса? Тем более, что я ведь почти она.
По прошествии десяти минут становится ясно, что Алиса номер один питала большую симпатию к дорогой косметике и шоколаду. Планинг из первого ящика – полупустой, рабочие задачи, я бы даже сказала «задачки», судя по их объему, перемежаются в нем с многочисленными узорами, поражающими своей замысловатостью – та Алиса явно частенько скучала на совещаниях.
Третий ящик не поддается моим усилиям и, приглядевшись, я понимаю, что его не заклинило, а он закрыт на ключ.
«Закрыт на ключ, ключ брошен в реку, – думаю я, – в реку или в ручей? Интересно, а у Мэтта зеленые глаза, я что-то не разглядела? Судя по тому, как они со змеей Мэделин смотрели друг на друга сегодня утром, они – не просто друзья. Стоп, но почему же тогда кофе без сахара? Да что ты возомнила о себе Алиса, почему твой коллега по работе не может знать, какой кофе ты любишь? Что в этом собственно такого? Он понравился тебе с первого взгляда, и не увиливай, пожалуйста! Именно поэтому ты сейчас притянешь любые причины, чтобы нафантазировать себе, что … это он – тот самый таинственный парень из прошлого, с берега ру…»
– Алиса! Мы с Мэттом идем обедать в наше кафе, ты пойдешь с нами? – Мэдди просовывается в дверь, а я морщусь и потираю руку, которой от неожиданности ударилась о столешницу. Мне бы, конечно, лучше не ходить с ними… Не разжигать свои фантазии насчет Мэтта. Наверняка вне офиса Мэделин зовет его «Мэтти», фу, какая пошлость! Но с другой-то стороны, должна же я узнать побольше об Алисе номер один? А кто как не ее друзья смогут помочь мне в этом?
«Все они не друзья тебе!», – эхом отдается у меня в ушах голос Тайлера. «Иди к черту, Тайлер, – мысленно отвечаю ему я. – Уж как-нибудь я и сама разберусь».
Глава 6
Сложный день близится к вечеру. Я слышу хлопанье дверей и шаги по коридору – сотрудники издательства, кому не нужно сегодня задержаться и поработать сверхурочно, явно спешат к своим семьям, друзьям, накрытому столу и вкусному ужину.
А может быть, к хоккейному матчу по телевизору, или рыбалке, или компьютерным играм, или… Или к своим картинам, как Тайлер. Или проверить, придет ли сегодня его девушка ночевать к нему, как Майк… Мне некуда идти. Там, где меня ждут, мне не хочется быть, а там, где я хотела бы быть – меня не ждут.
Стелла упорхнула еще пол часа назад: новые концепции Мэдди по увеличению прибыли Люкс Паблишинг и новая серия книг ее явно волнуют не больше, чем меня.
Я угрюмо сижу за столом, отковыривая лак с одного из ногтей – по-детски, согласна, но хотя бы отвлекает меня от необходимости определиться, чем заняться сегодня вечером.
Почему-то мне кажется, что мое время, как Алисы номер два, не бесконечно. Я не могу позволить себе вот так просто сидеть без дела, не пытаясь разгадать все неизвестное, что предстало передо мной в эти два дня. Третий ящик стола не поддается шпильке, которую я нашла в своей сумочке. Что ж, придется поискать ключ.
Мои мысли прерывает такой знакомый короткий стук в дверь, я поднимаю голову и невольно расплываюсь в улыбке: как хорошо, что ты пришел, Мэтт!
– Алиса? Не думал, что ты еще здесь. Видел, как Стелла ускользнула из офиса. Мэдди пару часов назад уехала на важную встречу, это весьма хмм… расслабляет сотрудников. Не все они знают, что за ними есть кому приглядеть и без Мэделин Грин, – продолжает он негромко.
А затем он поворачивает круглую ручку замка на двери, подходит ко мне, вытягивает меня из-за стола и … это был самый, самый лучший поцелуй в моей жизни, не-за-бы-ва-е-мо!
«Мэдди сказала мне, что у тебя как-то плохо с памятью в последнее время, – говорит он, отстранившись, – но, надеюсь, о нас-то ты не забыла?»
Чуть не закашлявшись от неожиданности, я слегка отодвигаюсь от Мэтта. О каких еще «нас»? Да что тут творится? Мэделин и Мэтт и… Мэтт и я? И Мэделин ничего не знает? Ну Алиса, ты…
– Мэделин сегодня допоздна на встрече, поужинаем? – спрашивает Мэтт, непринужденно присаживаясь на край моего стола.
По нему видно, что он немного растерян. Неужели заметил, что я не та Алиса?
– Поужинаем как обычно? – спрашиваю я в тон ему, не моргнув глазом: нужно как-то снять его подозрения, а еще мне нужны хоть какие-то подсказки.
– Ну да, в «Аркадии», жду тебя в машине у входа через 20 минут, не опаздывай, ты знаешь, что парковаться там нельзя и мне придется нарушить. – Мэтт подмигивает мне и легонько проведя рукой по моей руке, уходит.
Мысли скачут в моей голове, как встревоженные белки: «Срочно беги в туалет и приведи себя в порядок, поправь макияж, в шкафу у тебя сегодня с утра я видела несколько запасных блузок, переоденься! Это же Мэтт! Алиса, он почти женат, куда ты черт побери лезешь? Остановись пока не поздно! Ты ведешь себя подло, да и Мэтт не лучше. Ой, Алиса, ну ты же видела эту Мэделин. Стерва, каких поискать! О, интересно, а я тоже называю его Мэтти?»
«Аркадия» находится в получасе езды от офиса издательства, небольшой итальянский ресторанчик с претензией. Мы с Мэттом явно старательно скрываемся от Мэделин. Но здесь нас знают. Может быть, не по именам, но знают, как пару.
Услужливый официант приносит бутылку вина и, показав Мэтту этикетку, разливает его по бокалам.
Делаю глоток и смотрю куда-то между глаз своего спутника. Я смущена и не знаю, о чем мне говорить, чтобы не выдать себя. Тайлер знает, что я – это уже не я, и этого, пожалуй, достаточно.
– Торопишься куда-то? – спрашивает мой спутник, протягивая свой бокал к моему, – ну, за нас!
– За нас, – эхом повторяю я.
«Но это ведь не обычный ужин, – говорю я себе. – Давай, Мэтти, рассказывай, что ты хочешь узнать у меня? Ты ведь все равно расскажешь, я подожду!»
Мэтт, меж тем, как будто и не собирается меня ни о чем расспрашивать. Нам приносят заказ, и он ест молча и с аппетитом, иногда поглядывая на меня, иногда окидывая снисходительным взглядом других посетителей ресторана.
Сила, уверенность, взгляд свысока на окружающих – таков ты, Мэтью Коллинз. Я небрежно ковыряю свой салат, но внутри я в полном смятении. Я не знаю этого человека, но почему-то сильно к нему привязана, это словно приворот. Как будто дома у него хранится моя кукла вуду с воткнутой в сердце иглой. Я одновременно необъяснимо боюсь его и чувствую притяжение.
И еще я знаю, что мы знакомы очень давно. Возможно, мы уже много лет вот так встречаемся по вечерам в этом ресторане. Из последних сил я пытаюсь изобразить независимый и непринужденный вид, но, кажется, у меня плохо получается. После Майка, от которого можно безнаказанно отмахнуться как от надоедливой мухи, и Тайлера с его заботой обо мне, я почему-то пребывала в иллюзиях, что и Мэтт будет слушать меня и делать то, что мне нужно. Ха-ха, какая самонадеянность. В отношениях с Мэттом это ты делаешь то, что он скажет, а не наоборот. И похоже, Мэтт мне не по зубам.
Я думала, та Алиса просто была влюблена в парня своей подруги, но, кажется, здесь кроется что-то посложнее и куда менее приятное. И Мэтт вовсе не тот утренний милашка из офиса, который «девочки-я-вот-тут-принес-вам-кофе». Цена кофе, который приносит тебе Мэтью Коллинз, очень высока. Черт, Алиса, как ты умудрилась всего по нескольким фразам и взглядам наделать столько поспешных выводов о человеке? Не дури, дай ему шанс, верь в хорошее!
– Алиса? – Мэтт протягивает ко мне руку через стол и накрывает ей мою. – Скажи мне честно, что с тобой происходит? Мне нужно начинать тревожиться за нас?
За нас?! Чуть не подавившись, я роняю вилку. Да, конечно, Мэтти, начинай беспокоиться за нас, потому что я прямо сейчас пойду и сдам тебя со всеми потрохами твоей Мэделин. …Хорошо, что я все-таки не потеряла разум настолько, чтобы произнести это вслух.
«Не сдашь, – словно говорит его равнодушный взгляд. – Ты ее подруга, как ты объяснишь ей свое поведение?»
Нет, плохое предчувствие меня не обмануло.
Я чувствую, как кто-то там, далеко, втыкает моей кукле вуду иглу еще глубже в сердце и проворачивает добрых три раза. Похоже, ты влипла, Алиса. И даже если Мэтт уже не кажется тебе таким привлекательным, как сегодня утром, ты все равно не сможешь бросить его, пока он сам не отпустит тебя. А уж он, похоже, отпускать не собирается.
– Ты прекрасно знала с самого начала, Алиса, что ты всегда будешь на втором месте, после Мэделин. Ты знаешь, как я дорожу отношениями с ней. И ты также знаешь, что в нашей с тобой паре это ты – та, кто любит больше. Я не знаю, что, черт побери, с тобой происходит, но если хоть…
К этому моменту Мэтт в запальчивости говорит уже довольно громко, и люди за соседними столиками начинают оглядываться на нас. Мой спутник мгновенно сбавляет тон, но от этого его слова не перестают звучать как жидкий металл, который медленно заливают тебе в уши.