© Сергей Михайлович Таган, 2025
ISBN 978-5-0067-1524-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Курс – мыс Таган Рог
Приглашение в экс
Побережье
Первый форпост* на юге, основанный Петром I в 1698г.
Тайны подземного мыса
Грек Марк Вальяно * – Богатейший в Таганроге коммерсант, член правления многих компаний. Контрабандист и маклер, ставший миллионером в короткое время.
Богудония
Вальяжно, томно вдоль залива,
В просторах розовых небес,
Парят две чайки говорливо,
Пейзаж чудесен, здешних мест.
Рукой шершавой, взяв за весла,
Бадару по ветру ведёт,
Костер, что филин, смотрит грозно,
Глазами яркими моргнет.
А ветер дул, такой колючий,
Дорога вновь зовёт на Мыс,
«Низовка» ветер, очень злющий,
Сгоняет воды в Танаис.
А воздух терпкий, пахнет мёдом,
Донской насыщенной водой,
Ковыльно – чебрецовым сгоном,
Казачьей брагой удалой!
Бывало, здесь кидали сети,
Шамайка, линь, кефаль, рыбец.
Суровы будет, эти вести,
И грозным будет, молодец:
Что паутина переулки,
Меж хижин, все переплелись,
Уходят к морю закоулки,
К бадарам, стругам, подались.
Проулки в скалах, завитушки,
Виляют, меж античных скал,
Ступени – гладкие макушки,
Что лёд, скользящий их овал.
Перила – жёсткие верёвки,
Севрюжный, веет запашок.
Стоял корабль, в дальней бровки
И сброшен был там, якорек.
И здесь, на этом самом месте,
Стена, что крепость исполин,
Соорудил себе поместье,
Мсье, французский господин.
Рыбацкий промысел затеял,
Команду дерзкую сплотил,
Поручик – Богудон, отмерил,
Ледник подземный, сотворил.
Сплотилась дружная команда,
Ребятки взялись за весело
И всё пошло у них, как надо,
Что в доброй сказке, зацвело!
Историй много в этих камнях,
К тому же, выпито полно.
Бочонки с ромом, бились в скалах,
Буруны, поднимали дно.
Район рыбацких – анархистов,
Где Богудон* – авторитет,
А берег, в чешуе, лучистый,
Сияньем манит, пришлых с мест.
Пошла отменная путина,
По всем каналам, смут пошёл,
Завод рыбацкий! Не кручина,
Рыбец, в Москву и на престол!
Дельцов тянуло, к криминалу,
Сорвать, мечтая жирный куш,
Но, Богудонцам не пристало,
На место ставили, маруш.
Сюда полиция не лезет,
Себе дороже – Жим, жим, жим.
Бывало, что кого подстрелят:
«Не будь баклан, таким лихим!»
Растет рыбацкие семейство,
А Богом данная земля,
Районом станет, благоденства,
ЭЭЭЭх – Богудония моя!
Богудон* Александр Иванович – французский эмигрант, отставной поручик. Его именем назван один из районов города (Богудония). Совместно с богатыми в городе рыбопромышленниками Мартовицким и Рочеговым открыл в этом районе рыбо перерабатывающий завод.
Каменная лестница
Герасим Фёдорович Депальдо* – Таганрогский купец, мировой судья, меценат. Родился на греческом острове Кефалония в знатной итальянской семье
Солнечные часы
Барон Отто Франк* – Градоначальнике города. Солнечные часы в Таганроге были установлены в 1833 году
Дом Чайковских
Купец Сарандино* – В 1871г в счет карточного долга, забирает здание у подполковника Донского Войска, казака Д. Г. Калиновского
Домик Чеховых
Чехонте* – Антоша Чехонте – прозвища, данное учителем таганрогской гимназии.
Герцогиня Монпансье* – Французская принцесса королевских кровей, дочь Гарсона Орлеанского
Особняк хлеботорговца Шаронова
Неорусский стиль* – направление в русской архитектуре, в стиле модерн.
Фёдор Осипович Шехтель* – русский архитектор, мастер русского модерна.
Иван Иванович Шаронов,* – богатый таганрогский купец и помещик.
Дворец императора Александра 1-го
Грог* – классический алкогольный напиток, приготовленный из рома, сахара и воды, нагретый до температуры кипения.
Гинкго* билоба – Дерево из Китая, не только очень древний, но и очень живучий вид. Некоторым ныне растущим экземплярам более 4000 лет.
Дворец Алфераки
Азан* – длинная, сигнальная медная труба, перевод с (араб) «оповещение»
Дмитрий Ильич Алфераки. Алефереос* – в Греции, род был известен со времён античности.
Секунд-майор* – Офицерский чин, русской армии в 18 веке
/сейчас капитан/.
Маленький Ла Скала. Театр Чехова
Иван Караяни* – купец 3-й гильдии занимался торговлей красным товаром.
В. Петровский* – дворянин и режиссёр первого театра в Таганроге,
первый, кто поставил спектакль по «Горе от ума» за что и был уволен.
Мавро* – купец, член дирекции театра на свои средства произвёл отделку внутреннего убранства, на манер итальянского
оперного театра « Ла Скала»
Человек в футляре
Скульптурная композиция «Человек в футляре» установлена перед фасадом Таганрогской мужской классической гимназии.
СОНЕТЫ
Под созвездием Тельца. венок сонетов
Мы с тобой. Коронка сонетов
Город кукол
ЛИРИКА
Азовское море Миусский лиман
Амур
Августин
Ах, деньги, рублики
А годы, будто голуби
AI love Yu! Боря крикнул с балкон
А. С. Пушкину
Апокалипсис
Битва под Гератом
Балка смерти. Таганрог
Бродяга сынок
Борщ от Солохи
Бессонная ночь
Бани
Этти*, Рубенс* – великие художники в области
обнажённой натуры.
Белый пароход – Dance
Буран с метелицей дерутся
Бабочка из лета
Бередишь ты душу осень озорная
Битва небесных слонов
Бабье лето словно рыжая плутовка
Баллада временам Застоя
Буду петь и качать эту ночь