Войти
  • Зарегистрироваться
  • Запросить новый пароль
Дебютная постановка. Том 1 Дебютная постановка. Том 1
Мертвый кролик, живой кролик Мертвый кролик, живой кролик
К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя
Родная кровь Родная кровь
Форсайт Форсайт
Яма Яма
Армада Вторжения Армада Вторжения
Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих
Дебютная постановка. Том 2 Дебютная постановка. Том 2
Совершенные Совершенные
Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины
Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 Травница, или Как выжить среди магов. Том 2
Категории
  • Спорт, Здоровье, Красота
  • Серьезное чтение
  • Публицистика и периодические издания
  • Знания и навыки
  • Книги по психологии
  • Зарубежная литература
  • Дом, Дача
  • Родителям
  • Психология, Мотивация
  • Хобби, Досуг
  • Бизнес-книги
  • Словари, Справочники
  • Легкое чтение
  • Религия и духовная литература
  • Детские книги
  • Учебная и научная литература
  • Подкасты
  • Периодические издания
  • Школьные учебники
  • Комиксы и манга
  • baza-knig
  • Русская поэзия
  • Лина Сальникова
  • Переболь
  • Читать онлайн бесплатно

Читать онлайн Переболь

  • Автор: Лина Сальникова
  • Жанр: Русская поэзия, Стихи и поэзия
Размер шрифта:   15
Скачать книгу Переболь

© Сальникова Л., текст, стихи, 2025

© Беленко Д., фотография, 2025

© Грэм, макет обложки, 2025

© «Мнимая Единица», макет, 2025

[Поговори со мной]

  • Я пишу это вместо звонка, разговора вместо, потому что
  • осталась вне времени и контекста, даже вместо текста —
  • я дальше него и глубже – так внезапно бывает,
  • когда адресат не нужен.
  • Что мной движет? Хочу досказать себя до абзаца, до
  • стрекочущих, птичьих, порхающих интонаций, до тире между
  • нами, оно интересней точки, словно пальцами волосы,
  • перерыхлить подстрочник.
  • И остаться в нём, и сломаться, как дрожью – почерк.
  • Всё – круги, словно снова и снова обводишь буквы, мы всегда
  • чужие, всегда далеки как будто, мы всегда история, но про
  • других кого-то, я пишу, как будто настаиваю, что вот я.
  • Я хочу разрушить контур, конкретность марта, я лижу конверт,
  • но комкаю в урну марки, мною движет тоска и решительная
  • бессвязность, это им обеим мой монолог обязан
  • возникновением
  • возней в мгновениях
  • вместо долгого разговора, живого, тесного между нами
  • контакта, касательного, телесного – невозможного, как всё
  • между нами в принципе. И тогда речь становится паникой,
  • бредом,
  • приступом,
  • птичьим стрёкотом,
  • калькой другого,
  • бумагой рисовой,
  • омерзительным шуршанием внеконтекстного,
  • было первое слово – второе, хрустя, доест его.
  • Но, рассыпавшись в крошку, труху от бумаги рисовой,
  • потерявшая силу, обратно вернёт мне силы на:
  • поговори со мной.
  • спаси меня.

[Я на море приехал]

  • Я на море приехал. Зачем я сюда приехал?
  • Чтобы слышать себя: не разбившимся колким эхом,
  • а бескрайним, как стрёкот цикады в кусте у моря. Я приехал,
  • чтоб словно камушек в воду, горе бросить из постепенно
  • разжатой своей ладони. Бросить всех, кто болел в этом сердце,
  • чтоб вспомнить: до них я был светел и счастлив, наверное.
  • Точно счастлив. Я был целен, спокоен, огромен, как море,
  • властен и над мыслями глупыми, и над своим упрямством.
  • Я приехал на море, чтоб чувствовать постоянство своего
  • удивления чудом, простого сердца. Я приехал, чтоб выбросить
  • зыбкость и опереться. На себя, как на волны, что держат
  • белёсой солью в те моменты, когда захлебнулся своей же болью.
  • Я приехал на море. Зачем? Чтобы встретить лето, где рассветы,
  • как новые люди, к тебе ответны. Где от встречной улыбки
  • (когда говорят глазами) понимаешь, что ты в своём прошлом
  • не исчезаешь. Понимаешь, что ты – так, как есть, – остаёшься
  • в ком-то. А до этого – только горе в ладонях комкал. И теперь
  • в это море выбросил, словно камень. Чтобы этой рукой, чтобы
  • этими вот руками обнимать только тех, кто в ответ тебя тоже
  • обнял. Чтобы прошлое отступилось, отдав сегодня. Где есть
  • место всему, чего ждал я: любви и смеху.
  • Я на море приехал. Зачем? За собой приехал.

[Ни туда, ни обратно]

  • Мы сидим на краю, мы болтаем ногами с обрыва.
  • Прошлое нам обрыдло,
  • настоящее приоткрылось,
  • будущее – незнакомо.
  • Над обрывом даже воздух как будто скомкан,
  • мы сидим над обрывом, у края страничных крыльев.
  • Заглянуть за строку не страшно, но бесполезно:
  • как начнём своё «ну зачем мы сюда полезли?»,
  • и сомнения,
  • и очень важные мнения —
  • в общем,
  • просто
  • убьём
  • мгновение.
  • На коленных чашечках солнечные пятна:
  • чёрта качаешь – на сгибах загар играет.
  • Заглянуть за строку – спросить себя «не пора ли?»,
  • но если вообще мы хоть что-нибудь выбираем,
  • то правда в том, что мы не хотим обратно.
  • Ни туда, ни обратно,
  • ни туда, ни опять обратно —
  • только сидеть над обрывом,
  • свесивши
  • ноги
  • с края.

[По местам]

  • Вечер мог бы стать приключением, но не стал.
  • Он томится, я томлюсь, потому что он
  • томится. Мир – стеллаж, где нам по местам
  • предстоит расставить заново каждый том.
  • На пороге вечер; здравствуйте, вы внеза —
  • завтра будет лучше, чем наше с тобой поза —
  • вчера приключению было не наступить.
  • Мы с тобой поспим,
  • а потом,
  • как будто этот стеллаж пустой,
  • потихоньку выставим заново каждый том.
  • Мир стеллаж, он книжен,
  • такие у нас дела.
  • Тише, тише, мы пишем
  • новую среди глав.
  • Он томится, я томлюсь – можно быть собой.
  • Перебор страниц, страничный замятый бок:
  • там, где мог стать приключением, но не стал
  • вечер, переданный поцелуем из уст в уста.
  • Иногда нужна абсолютная пустота,
  • чтобы в ней потом расставить всё по местам.

[Входящий звонок]

  • А на холоде – колокольный звон.
  • Вызов сердца не сбрасывай – Он звонит.
  • Семь пропущенных там, за твоим ребром.
  • Не откладывай, поговори же с Ним.
  • Каждый звук колокольный – почти глагол:
  • не убий, говорит, между вами связь.
  • На морозе звук чище, поскольку гол.
  • И доходит до сердца в который раз.
  • И входящий звонок Его одинок.
  • Но звонит и звонит у тебя в груди.
  • Сердце ходит, как колокол, в звоне нот.
  • И любовь ему в такт за ребром гудит.

[Все спят]

  • У нас тут тоже все спят:
  • вот ограда, а вот цветы,
  • вот случайного неба висящий над всем клочок.
  • Тёплых снов весенних, любимая, спи и ты,
  • время здесь не течёт,
  • но
  • какие-то сдвиги мыслей, любви и плит,
  • одеяла твоей земли
  • намекают, что ты как была во мне, так и есть —
  • где-то здесь.
  • У нас тут тоже все спят:
  • тишина с головы до пят
  • обнимает нас вместо прежних любимых рук.
  • Ты всё спишь, любимая? Всё ещё? Спи опять,
  • как и все вокруг.
  • Я так рада была сегодня поговорить:
  • вот ограда, цветы, и неба висит клочок —
  • и неважно, о чем, даже если и ни о чем.
  • Но хотя бы удостовериться: ты внутри.

[Хрупкие]

  •  Такая жара: чуть ускорился – сердце рухнуло,
  •  остановилось как будто бы,
  •  будто бы,
  •  будто…
  •  И
  •  мы в этом солнце такие стеклянно-хрупкие.
  •  Внутри, как в стакане, взболтано море мутное.
  •  Я тебе в трубку пытаюсь немного рваными:
  •  осколки, осколки… Но море края огладило.
  •  Такие мы глупые в солнечных этих ваннах.
  •  Мы.
  •  Хватаемся за слова. Как за перекладину.
  •  Чтоб вынырнуть: «слышишь? Алло? Как дела…
  • …блю тебя».
  •  Сердечный прибой вымывает из речи смелое.
  •  Искренние, но хрупкие, просто люди мы.
  •  Правдивей всего признания неумелые.
  •  Сердечный прибой, оглушив, вымывает чёткое:
  •  «Слышишь меня? Алло? Я тебя…»
  • Мы хрупкие.
  • И думаем: что я несу? Может быть, я чокнутый
  • в любви признаваться?
  • Но сердце уже-то рухнуло.

[Словно камешки в воду]

  • Он кидает камешек в воду. Круги всё те же,
  • что от прочих камушков, брошенных в воду прежде.
  • Всё, что между людьми, всегда так похоже: нежность,
  • страх открыться, любовь, неоправданные надежды.
  • Он кидает и думает: могут ли различаться
  • по какому-то признаку линии и овалы?
  • Как и всё, что с людьми происходит: обиды, счастье,
  • боль утрат или память о том, как поцеловались?
  • Вроде всё одинаково, те же круги. Всё то же
  • между всеми людьми: смех, раздоры, тепло объятий.
  • Словно камешки в воду кидаешь – так всё похоже.
  • Но порой всё равно так хочется покидать их.

[Прочерки]

  • Как ты пишешь меня, словно слышишь меня вполголоса,
  • словно в каждой второй строке сообщений полосы —
  • белая пустота, невозможность, прочерки.
  • Перебои в машинном почерке.
  • Как ты слышишь меня, словно пишешь не то, что слушаешь,
  • словно мы не открыли сердец, не менялись душами.
  • Словно всё, что мною так точно тебе рассказано —
  • размазанное и бессвязное.
  • Как ты пишешь меня, словно слышишь меня вполголоса,
  • белая пустота, невозможность, прочерки.
  • Как ты слышишь меня, словно пишешь не то, что слушаешь.
  • Словно всё, что мною так точно тебе рассказано —
  • —
  • —
  • —
  • —

[Фенечки]

  • Я бы выбросила все фенечки-узелки, кислый запах
  • от фотокарточек, чеки, жизнь – всё, что связано было
  • с тобой, я сняла с руки,
  • стёрла с левой щеки,
  • всё, что связано, порвала – больше не сложить.
  • Так выходят в жару, колыхаются на ветру
  • майка, сердце под майкой;
  • слюна закипает в злость.
  • Так любовь не прощают, оплакав холодный труп
  • того, что в ней не сбылось.
  • Я бы выбросила все фенечки-узелки,
  • в кислом привкусе нижней губы различая боль.
  • Отвязала бы ру́ки от памяти, и руки́
  • не связала бы
  • больше
  • ничем
  • никогда
  • с тобой.
  • Я бы выбросила все фенечки-узелки,
  • в кислом привкусе нижней губы различая боль,
  • надавив на неё сознательно языком.
  • Отвязала бы руки от памяти, чтоб ни зги
  • от себя больше не пытаться искать ни в ком.
  • Чтобы встретиться
  • наконец-то
  • с самой
  • собой.

[Пытаешься говорить]

  • 1 —
  • Пытаешься говорить из любви:
  • только очерчиваешь профиль,
  • только пытаешься добавить ему деталей —
  • и любовь моментально приобретает вид
  • события, приравненного к катастрофе.
  • А широкий сюжет сужается, став банальным.
  • 3 —
  • Пытаешься говорить (нас так тянет поговорить):
  • искажаются твои контуры, почти стирают тебя повторы.
  • Катастрофа всегда караулит нас изнутри,
  • если мы из любви делаем сцену горя.

[Пытаешься говорить]

  • – 2
  •             Так вот: так я тебя не люблю,
  •             и не вижу, и не рисую.
  •             Не придумываю, чего нет —
  •             иначе к настоящему тоже ослепну.
  •             Не совершаю движений губами:
  •             ни лю
  •             ни бля
  •             ни блю —
  •             прижимаюсь молча к мокрому поцелую.
  •             Так выходит честней
  •             горячий любовный слепок.
  • – 4
  •             Ни по,
  •             ни цел,
  •             ни ова —
  •             губами не повторять.
  •             Повторять бы лица овал:
  •             просто линии вместо шрамов.
  •             Чтоб горячий слепок сам себя создавал,
  •             во вселенной застыв,
  •             как в своей
  •             естественной
  •             раме.

[Страдай же]

  • Страдай же, страдай, если чувствуешь в этом важное.
  • До небес и обратно. До помутнений разума.
  • Все мы – отважная хрупкость, надрыв бумажного.
  • Кто мы такие страданиям в нас приказывать
  • терпеть, проявляться вполсилы и слезы сдерживать?
  • Страдай же, страдай, если чувствуешь, как нахлынуло.
  • Собою порезавшись, выплакать к чёрту прежнего,
  • чтоб новым лечь на бумагу – простым, как линия.
  • Страдай же, страдай. В себе принимай участие.
  • Себя утешай до победного облегчения.
  • Все мы бываем несчастны, чтоб стало счастливо.
  • Чтобы ответить себе, наконец, зачем это.

[Переписали ноты]

  • Ей кажется, будто в ней переписали ноты —
  • как будто у старого шлягера вышел кавер.
  • И как-то совсем по-иному звучит суббота, весенне запевшая
  • в городе сквозняками.
  • Скрипичный ключ улиц (чтоб в них заплутал приезжий)
  • на снежной январской странице иначе вписан.
  • И ей даже нравится: слух ничего не режет. И кажется:
  • не за горами успех релиза.
  • Бывает же, из-под остывшего ледяного пространства, из клетки
  • грудной, где жило молчание – проклюнулось что-то живое
  • и стало новым. И, обретя очертания, зазвучало.
  • Как будто в ней переписали зачем-то ноты. И старый мотив
  • поритмичней стал и полегче.
  • А так-то суббота такая, как все субботы.
  • Но только вот ноты, слегка изменившись, лечат.

[В горе и в радости]

  • В горе и в радости не ведают, что творят.
  • Потому-то в них каждый – настоящ и неповторим.
  • Говорят, другие – тихий омут, потёмки, ад.
  • Не поймёшь, пока не решишься заговорить.
  • Я соз —
  • везди —
  • есть – с тем, кто принял меня всего.
  • Ты соз —
  • везди —
  • есть – со мной, кто тебя не судит
  • в горе и в радости:
  • Я люблю тебя.
  • Ошибаешься – ничего.
  • Люди:
  • в горе и в радости,
  • в горе и в ра —
  • достигая пика, мы не ведаем, что творим.
  • Говорят, другие – конец одиночеству, смысл, рай.
  • Никогда не известно, пока не решишься заговорить.

[Побеждает жизнь]

  • Можно кинуться в омут, веру, запой, любовь,
  • так мы все укрощаем свой первобытный страх.
  • В каждом отблеске осени виден какой-то бог,
  • каждый грешник осенний сгорает в её кострах.
  • Но об этом – потом. Все пройдут свои миражи.
  • Все уверуют и разуверятся, и поймут,
  • что всегда, от начала времён, побеждает жизнь,
  • потому что умеет рассеять любую тьму.
  • Глядя в этот костёр, что до неба теперь остёр,
  • где любое пылает, поскольку пылает всё,
  • вспомни жизнь, что однажды бог над тобой простёр —
  • только память о жизни одна тебя и спасёт.

[Переболь-1]

  • То ли нежность, то ли нежить, то ли бог
  • подползли тихонько мне под левый бок.
  • С ними я ли говорю или с собой,
  • чтобы чувствовать взаимную любовь?
  • Ноль без палочки на кухонных часах,
  • слышен тихий стук в груди – ты сам, ты сам.
  • Только хочется ко лбу прижаться лбом:
  • перемножить осторожно переболь.
  • Я лечу других во сне, когда лечу
  • за штурвалом, из шести привычных чувств
  • подтыкая всем заботливо под бок
  • от боязни турбулентной переболь.
  • Как найти себя и разделить с другим?
  • Самолёт рисует долгие круги,
  • чтобы все, кто в этот рейс на этот борт,
  • в чьи-то руки вышли после, как в любовь.
  • То ли нежность, то ли нежить, то ли бог
  • у меня под левым боком, ноет бок.
  • Что бы ни случилось, помни: я с тобой.
  • Перемножим, переможем переболь.

[Что ещё?]

  • Что пенять на зеркало? Зеркало видит всё.
  • Всё показывает – только умей всмотреться.
  • Я взглянула в тебя и подумала: мне везёт.
  • Ты взглянул в меня и внутри себя вспомнил сердце.
  • В повседневном такие встречи наперечёт:
  • отражаешь и отражаешься – равный в равном.
  • Я люблю тебя.
  • … а нужно ли что ещё?
  • Ничего, и правда.

[Из пластилина]

  • Я лепила из пластилина, получалось красиво.
  • Впрочем, мне хотелось немного больше – и я стала лепить
  • из слов. Мне хотелось слепить такое из сомнений и одиночеств,
  • чтобы каждый себя узнал в нём, а узнав – ощутил любовь.
  • Я лепила с утра до ночи, от себя щипав по кусочку: если хочешь
  • слепить другого, то сначала себя сумей. Получалась порой
  • красиво, а порою – совсем не очень:
  •                         невозможное,
  •                                           боль,
  •                                                   потери,
  •                                                             одиночество,
  •                                                                         даже смерть.
  • Если лепишь живое сердце, то они от тебя не скрыты, и пока
  • это всё не кругло, будет пальцы собой колоть. Только так я
  • и догадалась, что любить себя нужно слитно —
  • просто слепливать два комочка,
  • не деля на добро и зло.

[Через стол]

  • Через стол, обозримый оком,
  • через мутную влагу стёкол,
  • через время – неровен час —
  • через всё, что сближает нас —
  • я целую, как пью: до дна.
  • Дотемна.
  • Ночь в небесном стекле крепчает,
  • через все рассто —
  • я —
  • не —
  • чая —
  • но целовала бы лишь тебя,
  • расстояния не любя.
  • Ведь другие не расстоянны —
  • в расстоянии есть изъяны:
  • либо хочется сократить,
  • либо – тишь.
  • Так что для расстояний хватит
  • наших искренних не_объятий,
  • нашей воли их так уметь,
  • как не_смерть.
  • Через стол, обозримый оком,
  • мне легко дотянуться – вот как:
  • словно ты и не далеко.
  • Это – только с тобой легко.

[Видит жизнь]

  • Ляна смотрит на смерть, но не видит смерть:
  • через огромные светлые витражи
  • прямо напротив – взглянуть и окаменеть! —
  • она видит только жизнь.
  • Эти глаза напротив – теперь стекло,
  • слегка мутновато, как старые образа.
  • Молитва – это не чтобы тебя спасло,
  • а чтобы четвёртую осень смотреть в глаза.
  • И чтобы к стеклу, как к морщинкам её на лбу,
  • губами прижаться: дыхание между букв.
  • Четвёртую осень её осеняет: «будь»
  • в ответ на произнесённое вслух «бабуль».
  • Ляна смотрит на смерть, только видит день:
  • солнце над осенью, иже на небеси.
  • Эти глаза напротив всё время здесь,
  • ей этот взгляд под сердцем всю жизнь носить.
  • Осень мигает – слеза на свету дрожит,
  • небо в глазах напротив, витражный блик.
  • Ляна смотрит на смерть. Только видит жизнь.
  • Бабушкин свет.
  • Её памятный светлый лик.

[Откуда мне знать]

  • Откуда мне знать, как правильно? Научи. Всё, что умею —
  • влюбляясь, смотреть насквозь.
  • Чувствовать запах
  • и умо —
  •           по —
  •                  мра —
  •                          чисто прощаться, не требуя ничего,
  • когда не сбылось.
  • Знать на вес эту тяжесть слов,
  • знать, какое убьёт, а какое подарит жизнь.
  • Откуда мне знать, как правильно, а не в лоб
  • любить тебя?
  • Если ты знаешь, то расскажи.
  • Как прикасаться так, чтобы не сломать, если тебя
  • ломает
  •             мое
  •                    сама —
  •                             сшествие к твоим потаённым краям души?
  • Как быть с тобой – расскажи.
  • Такой весь в броне, отстранённый, родной, смешной,
  • научи, как быть мной и тебя не разрушить мной.

[У нас почти зима]

  • Любимая, у нас почти зима, хотя во мне ещё отчётлив март и
  • несколько отчётливей – сентябрь. Мне снится: мы увиделись
  • хотя бы на пять минут. Над городом туман. Теперь, когда я здесь,
  • ты далеко. Зима подходит, словно к горлу ком, как снежный
  • ком, к весне сойдёт лавиной. Мне хочется любви необъяснимо,
  • в простом: к тебе притронуться рукой. Мне снится, как декабрь
  • не устал, ты оставляешь солнечный Кейптаун и движешься
  • вглубь джунглевого Конго. А после прилетаешь ненадолго
  • согреть визитом здешние места. У нас почти зима. Почти весной
  • сон перестанет быть всего лишь сном, а время круг замкнёт
  • привычной встречей. И, думая об этом, как-то легче скучать,
  • пока тебя здесь нет со мной.

[Часть живого]

  • Вот октябрь заострил на листьях тень.
  • Стало слышно в оголенной пустоте,
  • как умеет жизнь шуршать, когда расслышал.
  • Я листок, я был отпущен чем-то свыше,
  • я отрывок – оторвался и летел.
  • Мне легко виском ложиться на траву:
  • я живой, поскольку слышу, как живу.
  • Я живой, поскольку обладаю звуком.
  • И когда себя расслышу, то пойму, как
  • и других на свете различать на звук.
  • Я листок, отрывок из черновика,
  • я древесный хруст сухого черенка,
  • прислонённые к траве висок и ухо.
  • Я звучу и значит, всё во мне не глухо
  • к тем, кто – тоже часть живого языка.

[Вавилонское]

  • Собрались, словно на второе
  • вавилонское столпотворение.
  • Хочется быть героем,
  • спасителем,
  • лидером мнений.
  • В крайнем случае – просто ходить по двое.
  • Вышло стать пеной слов,
  • волнами,
  • войсками воя.
  • Выронить за борт, кирпич уронить на тех, кто.
  • Смотрит и поражается Архитектор:
  • не тому я учил живое,
  • не из такого лепил их теста.
  • Тексту
  • становится сразу ничтожно тесно,
  • его
  • сразу
  • ничтожно
  • мало,
  • когда ужас строителей заливает фундаменты и каналы,
  • когда сердце и руки строителя не на месте.
  • Вопреки созиданию,
  • текст превращается в шаткое здание.
  • Кладка выходит халтурой,
  • речь выливается в тайный заговор,
  • Архитектор, от стройки хмурый,
  • устаёт
  • повторять
  • монотонное
  • «заново».
  • А потом, задолбавшись им объяснять азы,
  • он берет этот чертов кирпич,
  • как они до того, просто роняет один кирпич,
  • и
  • весь их нелепый
  • пустой
  • испуганно-злой язык
  • превращается
  • в никому
  • не понятный
  • птичий.

[Когда мне боль и горечь разрешат]

  • Когда мне боль и горечь разрешат ощупывать себя: душа, душа,
  • живое тело, от слезы́ дорожка – когда я вновь приду
  • в себя от дрожи, согрею руки, намотаю шарф, распробую опять
  • на вкус слова – и вспомню, что пока ещё жива. Когда слова
  • вновь прекратит трясти, в моей тщедушной маленькой горсти,
  • в разжавшейся от судорог ладони зажжется свет, и в свете боль
  • утонет. И я смогу ещё не раз светить.
  • Прости меня за прожитую боль.
  • Прости за всё, что здесь стряслось с тобой.
  • Оно со мной стряслось, к несчастью, тоже.
  • Но я, себя ощупав осторожно,
  • сумею отыскать в себе любовь.
  • Чтоб ожил каждый, кто пока что может.

[Чудо]

  • Чудо: я вырос в новое. Только – кто я? Что было наполнено
  • в прошлом, теперь пустое. Что было наполнено прошлым, сейчас
  • исчезло. Чудо: я вырос в другое. Но где мне место?
  • Кто я?
  • Росток?
  • Начало?
  • Свобода?
  • Призрак?
  • Какой у меня теперь вектор? В чём – главный признак?
  • Я бесконечен в росте или конечен?
  • Атлантовы плечи ли?
  • Маленький человечек?
  • Чудо: я вырос. Из крохотности надежды, семечки смысла и узкой
  • своей одежды. Из капли сомнений, щепотки тревожных мыслей.
  • И вот я здесь есть.
  • Но пустой, первозданно чистый.
  • Дай мне терпенья понять, из чего теперь я. Где у меня левый
  • берег и правый берег. На что берегам, как на рёбра, здесь
  • опереться. Мудрости дай разобраться, ч т о я за сердце.
  • Пока я велик и настолько же мал, как будто
  • я вырос в новое.
  • То есть случилось чудо.

[Птицы летят на юг]

  • Птицы летят на юг, я из них состою,
  • я никогда не состарюсь, пока могу, как они, летать.
  • Как я себя люблю, пока я себя леплю
  • способной не стариться, но зато – вырастать.
  • Из прежних больших обид, из детских, уже чужих,
  • остывших к теплу вещей, людей или городов.
  • Как я себя люблю за то, что умею жить,
  • за то, что взлетаю, сделав глубокий вдох.
  • Птицы летят на юг, юг – это тоже я,
  • горячий асфальт, пальто, распахнутое на мне.
  • Во всем, что хранит полёт, я узнаю себя.
  • И не узнаю себя в таком, где полёта нет.
  • Птицы летят на юг, я из них состою,
  • пальто распахну – и я такой же летящий птиц.
  • Как я люблю себя, когда я полёт люблю,
  • и если ты тоже, то дай мне ладонь – летим.

[Ты – Я]

  • Ты, состоящая из воды, переселенная к океану, я, состоящая
  • из огня, не выселяемого наружу. Какие цепкие города нам
  • местом встречи однажды станут, каких историй о нас двоих они
  • однажды не смогут слушать?
  • Я, отстающая от земли твоей на целое время года, ты,
  • застегнувшая часовой, другой, тебе подходящий пояс. Какие
  • цепкие города даруют нам наконец свободу, в каких историях
  • прошлых лет оставят нас наконец в покое?
  • Ты засыпаешь под океан, я под огонь, заплетенный в свечи.
  • И ночь роднит: сотни мелких брызг на искры так в темноте
  • похожи. Я океанское солнце, что легло загаром тебе на плечи.
  • Ты океанская соль, что смыть нельзя с моей загорелой кожи.

[Сеятель]

  • А что я сею внутри себя или между всеми?
  • Чем будут после всходить под солнцем мои посевы?
  • Как отделяю потом от сора и плевел – зёрна?
  • И как решаю, чему расти, а кто будет сорван?
  • И я спросил себя: свет внутри или я бессветен?
  • Кого считаю ответственным и за кого – в ответе?
  • Кому я мор, а кому благодатью небесной роздан?
  • Что получаю: стерню или спелых колосьев звезды?
  • А что я сею, сеятель, в этой людской пустыне?
  • Расту ли сам из себя? Удобряю себя другими?
  • Когда я – колос такой же – беру не по силам много,
  • не ошибаюсь ли я в чувстве силы и чувстве бога?
  • А что я сею внутри себя
  •                                     или между всеми?
  • Чем будут после всходить
  •                                     под солнцем мои посевы?
  • И я спросил себя:
  •                                     свет внутри или я бессветен?
  • кого считаю ответственным
  •                                     и за кого – в ответе?
  • кому я мор, а кому
  •                                     благодатью небесной роздан?
  • что получаю: стерню
  •                                     или спелых колосьев звезды?
  • А что я сею, сеятель, в этой людской пустыне?
  • Расту ли сам из себя? Удобряю себя другими?
  • Как отделяю потом от сора и плевел – зёрна?
  • И как решаю, чему расти, а кто будет сорван?
  • Когда я – колос такой же – беру не по силам много,
  • не ошибаюсь ли я в чувстве силы и чувстве бога?

[Рассказывай мне жизнь]

  • Рассказывай мне жизнь и привози с собой
  • сквозной её сюжет, подсмотренный в отъезде.
  • Я буду ворошить детали: сердца сбой,
  • едва заметный взгляд, любовь в случайном жесте.
  • Рассказывай мне, что из этого смешно,
  • что требовало сил, что оказалось в прошлом.
  • Когда стихала ночь, твоё включив окно,
  • и поцелуи чьи ты сохранишь на коже.
  • Рассказывай мне всё, ну правда, расскажи,
  • зачем ещё мы есть, когда не можем душу
  • с собою привезти и рассказать, как жизнь,
  • которую готов хоть кто-нибудь послушать.

[Либо-либо]

  • Либо-либо, аморе-аморе, любой любовь.
  • Делай вовремя выбор не делать поспешный выбор.
  • Два из двух.
  • Но – не «либо я остаюсь собой,
  • либо…»
  • Зачерпнуть пустоту, из которой слова растут,
  • разделить её надвое, слов из двоих собрать в ней.
  • Либо-либо, аморе, иначе ни там, ни тут.
  • Никому не хватит.
  • Либо я остаюсь собой, либо вечный сбой
  • там, где я собой не остаюсь, принимая выбор.
  • Либо-либо, аморе-аморе, любой любовь.
  • Два из двух.
  • Все любовь, я – любовь,
  • а не либо-либо.

[Когда при ней разверзся март]

  • Когда при ней разверзся март, она хренела не зажмурясь:
  • подумаешь – сойти с ума, подумаешь – вернуться в разум.
  • И молчаливый диалог на третьем круге был докурен,
  • но не закончен, и всплывал в любой напомненной ей фразе.
  • Устав орать внутри себя, орать наружу, снова внутрь,
  • она смеялась надо всем, потом – от ярости рыдала.
  • Когда при ней разверзся март, глотая медленно минуты,
  • она смотрела не моргнув, что он преподнесёт ей дальше.
  • На долгой выдержке весна не может продолжаться вечно:
  • когда-то пленку зажуёт и время схлопнется с нахлёстом.
  • И вот тогда предел всему, хана, раздолье человечье —
  • она ответит всей собой на наболевшие вопросы.
  • Пока она глядит на март не жмурясь, будто это вызов.
  • Пока она глядит в себя, поскольку это – вызов тоже.
  • Подумаешь, со дна стучат, подумаешь, час бездны близок.
  • Она не раз могла их все. И эту без усилий сможет.

[Безоружен]

  • Прощай, оружие, прощай.
  • Кто понял жизнь, тот безоружен.
  • Я открываю миру душу,
  • я собираю слово сча —
  • с теплом смотрю в лицо всему.
  • Без обвинений, страха, жалоб.
  • Я сердце в кулаке держала,
  • но сердца много – одному.
  • Теперь протягиваю: на,
  • держи, смотри, оно открыто.
  • Кто понял жизнь, тот не вредит – он
  • другим даёт её сполна.

[По-другому]

  • Я хочу, чтобы было белым, белым,
  • удивительным, не начатым, непорочным.
  • Я осталась неразличимой и пустотелой, а хотела по-другому.
  • Как я хотела? К сожалению, я уже и не вспомню точно. Почему —
  • то честно плачут всё время после, на порядок позже, чем
  • хочется горько плакать. Я всегда боялась, что станет ужасно
  • поздно, а теперь хочу, чтобы просто включили звёзды – чтоб
  • молчать и плакать. Я хотела остаться светлым, осталась
  • глупость. А всмотреться, так даже глупость куда-то делась.
Продолжить чтение
© 2017-2023 Baza-Knig.club
16+
  • [email protected]