Войти
  • Зарегистрироваться
  • Запросить новый пароль
Дебютная постановка. Том 1 Дебютная постановка. Том 1
Мертвый кролик, живой кролик Мертвый кролик, живой кролик
К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя
Родная кровь Родная кровь
Форсайт Форсайт
Яма Яма
Армада Вторжения Армада Вторжения
Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих
Дебютная постановка. Том 2 Дебютная постановка. Том 2
Совершенные Совершенные
Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины
Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 Травница, или Как выжить среди магов. Том 2
Категории
  • Спорт, Здоровье, Красота
  • Серьезное чтение
  • Публицистика и периодические издания
  • Знания и навыки
  • Книги по психологии
  • Зарубежная литература
  • Дом, Дача
  • Родителям
  • Психология, Мотивация
  • Хобби, Досуг
  • Бизнес-книги
  • Словари, Справочники
  • Легкое чтение
  • Религия и духовная литература
  • Детские книги
  • Учебная и научная литература
  • Подкасты
  • Периодические издания
  • Школьные учебники
  • Комиксы и манга
  • baza-knig
  • Короткие любовные романы
  • Анастасия Коткова
  • Я выбираю…
  • Читать онлайн бесплатно

Читать онлайн Я выбираю…

  • Автор: Анастасия Коткова
  • Жанр: Короткие любовные романы, Современные любовные романы
Размер шрифта:   15
Скачать книгу Я выбираю…

1 глава

– Мел, ты будешь в восторге от этого костюма! – раздался голос Лили из ванной комнаты.

Сегодня празднуется День Благодарения, и в нашем квартале проходит фестиваль, где будет конкурс костюмов, в котором Лилс, явно, намерена победить.

– Лили Бенет – моя лучшая подруга. Мы познакомились в прошлом году, поступив в один университет. Нашей дружбой, мы обязаны тем, кто занимается расселением студентов, поскольку мы оказались соседками по комнате.

– Ну, показывай уже. Я вся в нетерпении.

Из ванной вышло белое и пушистое нечто, под которым скрывалась моя любимая зеленоглазая брюнетка.

– Кто ты? – от ее вида, меня припечатало к месту.

– Авангардный лебедь.

– По-моему, слишком авангардный.

– Ой, брось. – Она махнула рукой. – Ты еще не видела свой костюм.

– Мне уже начинать бояться? – испугано уставилась на нее я, застыв с тушью в руках.

– Не стоит. Иди и переоденься.

Спустя 20 минут, я была похожа на смесь Марии Антуанеты и Ленни Кравица.

– Лили Бенет, с гордостью заявляю, что ты лучший дизайнер одежды, которого я видела.

– Я в этом не сомневалась. Но, ни на ком, моя одежда не сидит так, как на тебе.

– Мы нужны друг другу.

– Однозначно. Идем, не стоит заставлять Нью-Йорк, ждать таких красоток.

Когда мы прибыли на фестиваль, там уже все гудело. Было ощущение, что здесь собрался весь город. Вокруг сновали толпы переодетых людей. По некоторым из них, даже, невозможно было понять, кто они. Складывалось впечатление, что половина из всех собравшихся, заблудились здесь, еще на Хеллоуин, да так и не выбрались.

– С чего начнем? В бар?

– Лилс, ты даже не успела осмотреться, а уже собралась в бар?

– Милая, самое интересное начнется только через час. И уж прости, но я пришла сюда, только из-за конкурса. А посему, я в бар.

– Хорошо. Не буду стоять на пути к выпивке. Пойду, осмотрюсь.

Прогуливаясь между всем этим буйством красок и музыки, и пару раз увернувшись от жонглеров, я заметила стенд с игрой, напоминающей дартс. Поиграв минут 5, я услышала приятный низкий голос, прямо за спиной.

– Удивительно, сегодня здесь толпы разодетых дам, но вы, единственная, выглядите как королевская особа.

Я обернулась и наткнулась на великолепного мужчину. Высокий, каштановые волосы, карие глаза, практически военная выправка и, весьма, заметный акцент. На нем была парадная форма, представителя королевской семьи.

– Должна заметить, что вы и сами выглядите не хуже.

– Благодарю. – Он одернул мундир и выпрямил спину. – Могу я узнать ваше имя, миледи?

– Леди Мелисса. А ваше?

– Принц Чарльз. – Он подошел ближе, и поцеловал мою руку. – Рад знакомству.

– Прости, но я не могу долго играть в эту игру. Этот короткий, высокопарный разговор, максимум, на что я способна.

– Хорошо. – Он слегка застенчиво засмеялся и сменил тему разговора. – Расскажешь, в чем смысл этой игры, от которой я тебя отвлек?

– О. Все просто. Выбиваешь больше баллов – получаешь приз.

– Могу я присоединиться?

– Конечно. Только не смей меня обыгрывать.

– Я, весьма, меткий, но я постараюсь.

– Поскольку, ты – принц, уступи даме.

– Хорошо. Но, если вдруг, я выиграю, отдам приз тебе.

– Как благородно.

– Положение обязывает. Принц я или нет?

Мы играли несколько минут, в конце которых, Чарльз, все же, обыграл меня. Как и обещал, приз, он отдал мне. Я стала счастливой обладательницей плющевой коалы, размером с ладошку.

– Честно говоря, приз мог быть и больше.

– Точно! Мы так сражались, что достойны огромного медведя, которого нужно тащить вдвоем. А этого, я могу засунуть в карман.

– Может, на конкурсе костюмов нам повезет больше.

– Стало быть, ты заинтересован конкурсом! Я знала, что ты неспроста так вырядился.

– Виновен. – Чарльз поднял руки вверх. – Надо сказать, и тебя не назовешь незаметной. Очень интересная интерпретация Марии Антуанеты.

– Да. – Я окинула взглядом свой костюм. – Но, за это надо благодарить мою подругу. Она талантливый дизайнер одежды. Лили постоянно в творчестве и работе, поэтому мне приходиться спать в берушах, чтобы не слышать шум швейной машинки.

– Вы живете вместе?

– Да. Учимся в одном университете, живем в одной комнате общежития, таскаемся на одни фестивали. Всегда вместе. Боже, сказала и поняла, как жалко это звучит.

– Совсем нет! Я бы хотел так же.

– У тебя нет лучшего друга?

– Есть, но… у меня не было возможности почувствовать студенческую жизнь.

– Что ты делал после школы?

– Эм… я не ходил.

– Чего? Как так вышло?

– Не то, чтобы я вовсе не учился. Просто, не в общепринятом понятии.

– А подробнее?

– Я не очень хочу об этом говорить. Во всяком случае, не сегодня. Прости. Я хотел бы просто повеселиться.

– Хорошо. Это твое право. Куда дальше?

– Может, съедим по одной из этих штуковин? – он указал на фургон с хот-догами. – Я никогда их не ел.

– Ты не ел хот-доги? Как можно жить в Нью-Йорке, и ни разу не попробовать хот-дог?

– Я не из Нью-Йорка. И не из Америки. Я родом из одной маленькой европейской страны.

– О-о. Это многое объясняет. А я уж решила, что ты странный.

– По правде говоря, ты права. Я очень странный. Ты бы удивилась, узнав всю правду.

– Ты маньяк?

– Нет. Можешь не волноваться. – Он слегка засмеялся.

– Маньяк так бы и сказал.

– Вероятно. Но, в отношении меня, можешь не переживать.

– М-м… ладно. – Я не спускала с него скептического взгляда. Но, тем не менее, последовала за ним.

Мы взяли по хот-догу, и после восхищенных возгласов Чарльза, недоуменных глаз продавца и моих объяснений, что Чарльз из Европы, продолжили диалог.

– Итак, надолго ты к нам?

– На неделю. У меня, что-то вроде отпуска.

– Круто. Кем работаешь?

– В мои обязанности входит поддержание доверительных отношений с разными представителями общества.

– Ты – специалист по связям с общественностью?

– Скорее, дипломат.

– Ого. Нелегкая работёнка.

– Очень сложная. А ты, стало быть, студентка. На кого учишься?

– На журналиста. А, помимо этого, работаю в издательстве, ассистентом. Варю кофе и таскаю бумажки. Не слишком лучезарно, но, я причастна к тому, чему хочу посвятить жизнь.

– Звучит вдохновляюще. Хотел бы и я ощутить нечто подобное.

– Тебе не нравиться твоя работа? Чего не уволишься?

– Не все так просто. Это, скажем так, семейная традиция. То, кем я стану, было решено, еще до моего рождения.

– Тогда, взбунтуйся!

– Боюсь, это мало поможет. И ничего не изменит. Да ладно, не будем о грустном. Похоже, конкурс вот-вот начнется. – Чарльз всматривался в толпу, которая напористо тянулась к сцене. – Идем, займем лучшие места.

Мы пробрались к самой сцене, в тот момент, когда на нее вышел ведущий.

– Друзья мои! – громко провозгласил он, вскинув свободную от микрофона руку вверх. – Мы начинаем оглашение результатов конкурса!

По толпе прокатились возгласы удивления.

– Да, вы не ослышались. Конкурс шел все это время. Наши агенты наблюдали за всеми вами. Всюду. Разглядывали каждую деталь ваших костюмов. И, победители уже выбраны. Мы объявим результаты в 3 категориях. Мужской, женский и парный костюмы.

– Это неожиданно. – Произнес Чарльз, наклонившись ближе ко мне.

– Точно. Не думала, что они будут изучать нас все это время.

– Итак! – продолжил ведущий. – Победителем в номинации «мужской костюм» становиться…

Опустим подробности, в мужской и женской категориях победили, какой-то чувак из Аватара, и мать драконов. Я хотела было расстроиться, что победила не Лили, но не успела, потому что, как раскат грома, над нами пролетел крик ведущего, вызывающего нас с Чарльзом на сцену.

– Чего?! – я начала оглядываться по сторонам, чтобы понять, не послышалось ли мне, но аплодирующая толпа, дала понять, что это реально.

– Леди Мелисса. – Чарльз подал мне руку, и слегка склонился. – Позвольте сопроводить вас за наградой.

До конца не осознавая происходящее, я подала своему спутнику руку и последовала за ним.

– Поприветствуйте наших королевских особ. – Провозгласил ведущий. – Вы, подумали не только о своих костюмах, но и о поведении. Вы двигались, говорили и вели себя по-королевски. Плюс, вы, несомненно, великолепно смотритесь друг с другом. И ваш приз… ужин на двоих, в одном из лучших ресторанов! Прямо сегодня и прямо сейчас! Повеселитесь.

Едва я успела сойти со сцены, в меня влетела Лилс.

– И-и! Красотка! Ты победила! – она зажала меня в объятия, как в тиски.

– Все благодаря тебе и твоему таланту.

– Да. Я такая. – Она выпустила меня из хватки, и я смогла вздохнуть. – А ты, стало быть, прекрасный принц? – обратилась она к Чарльзу.

– Не мне судить, прекрасен я или нет, но да. А ты, стало быть, лучшая подруга Мелиссы, Лили. – Он поцеловал ей руку. – Приятно познакомиться.

– Боже, какой галантный. – Она приложила руку ко лбу, и сделала вид, что падает в обморок.

– Есть такое. – Мне стало смешно от ее реакции.

– Не буду вас задерживать. Ты все равно расскажешь мне все, когда вернешься. Идите, ресторан вас ждет.

Ужин прошел прекрасно. Нам с Чарльзом было очень комфортно друг с другом, и мне не хотелось заканчивать вечер.

– Спасибо, что составила компанию. Это было невероятно. Я смог забыть о своих проблемах.

– Звучит ответственно.

– Не бери в голову, это мои заморочки. Я хотел бы снова с тобой встретиться. Могу я взять у тебя номер телефона?

– Конечно. И, я с радостью с тобой встречусь.

– Я здесь всего сутки, и очень хочу узнать, как вы живете. Будет слишком нагло, если я попрошу тебя, показать мне Нью-Йорк? – он очень забавно сморщил нос, задавая этот вопрос.

– Нет, не будет. – С искренней улыбкой, я продолжила. – С удовольствием покажу тебе город.

– Отлично. Тогда до завтра?

– До завтра. Оденься теплее, мы проведем на улице много времени.

– Хорошо. – Чарльз, снова, наклонился и поцеловал мою руку. – Буду ждать с нетерпением.

Я вернулась в общежитие, и, конечно, не смогла уклониться от расспросов Лили.

– И как все прошло?

– Отлично. Мы круто провели время. Он очень интересный, хотя есть в нем что-то странное.

– Оу, это не радует.

– Нет, он милый, умный и с ним интересно. Просто, такое ощущение, что он переживает не самый лучший период в жизни.

– Всякое бывает. Как вы вообще познакомились?

– Все благодаря твоему платью. Я играла в одном из тиров, и он, просто, подошел и завел со мной разговор, увидев мой образ.

– Мило.

– Да. Ах, точно… совсем забыла… – я достала маленькую коалу, и протянула Лили. – Он выиграл ее, но по-джентльменски отдал мне.

– Дважды мило. Вы обменялись номерами?

– В этом мало смысла, но да, обменялись?

– Ты о чем?

– Он из Европы. Приехал к нам на неделю. Но, я согласилась встретиться с ним снова, и показать город.

– Настолько понравился?

– Возможно. Я не «против» провести с ним время.

– Куда пойдете?

– Разумеется, начнем с Центрального парка. Пусть сразу окунётся в жизнь.

– Разумеется.

Так мы и сделали. Первый день, гуляли по Центральному парку. Решились на экскурсию по его лесам и лугам. И, даже я, жительница Нью-Йорка, узнала то, чего не ожидала.

На второй день, мы посетили музей Метрополитан. Изучив множество произведений искусства, отправились в бар на крыше и любовались захватывающим видом на город.

Третий день, снова, прошел активно. Вначале, мы гуляли по эстакаде Хай-Лайн. Посмотрели новые инсталляции паблик-арта, сделали пару снимков. А после, отправились кататься на велосипедах по Бруклинскому мосту, и смотреть на закат.

Четвертый день стал настоящей проверкой на стойкость. Не только нас, но и наших животов. Мы отправились на трёхчасовой тур по пиццериям Crosstown. Не смотря на все, это было очень круто. Когда бы мы еще смогли, есть пиццу целый день, и одновременно с этим изучить Гринвич-Виллидж и Маленькую Италию.

Пятый же день, был посвящен туристическим местам. Закончили мы его на Центральном вокзале, где взяли тридцатиминутный аудио тур, и познакомились и историей вокзала, его архитектурой и узнали парочку его тайн.

Мне хотелось показать Чарльзу еще много всего, но у нас было не так много времени. Уже завтра, он должен был вернуться домой. И тем не мене, мы отлично провели время.

***

После отъезда моего нового друга, мы продолжили общаться. Переписывались, созванивались, и даже болтали по видеосвязи. В этих созвонах, иногда, участвовали и Лили.

Вскоре после Рождества, связь стала очень редкой. Когда случалось созвониться, разговоры были короткими, а сам Чарльз ничего не объяснял.

Я изначально не рассчитывала, что у нас выйдет что-то большее, чем дружба, поэтому, когда произошли изменения, не стала навязываться. Просто, продолжила жить дальше.

Однажды, мне улыбнулась удача. На работе, должен был выйти очередной номер журнала, посвященный всему королевскому. Один из авторов, должен был представить статью на тему: «А вы смогли бы стать королем или королевой?». К сожалению, статья досталась не самому надежному автору. Из-за своих тусовок, он обо всем забыл. За что, кстати, был уволен. Его выходка грозила скандалом. Посему, нужно было, чтобы кто-то написал статью. Срочно.

Я решила, что этой мой шанс. Конечно же, меня никто не просил, но я решила рискнуть. Всю ночь я работала, а к утру отправила статью, прямо главному редактору, и пошла спать.

Меня разбудило истошное пиликание телефона. Не в силах открыть глаза, я просто ткнула в экран. Дальнейшие события были как во сне. Этот звонок был от Эмили. Нашего главного редактора. Ей очень понравилось то, что я написала, но была выбрана статья другого автора. Тем не менее, она предложила мне полететь в небольшую страну в Европе. Король этой страны недавно скончался, и на престол должен был взойти его сын. Кто-то должен был поехать туда, освещать это событие. И, поскольку все были распределены, это было предложено мне. Начальница сказала, что это что-то вроде шанса проявить себя, и занять место копирайтера. А, так как, у меня начались каникулы, ответ «нет», Эмили не устраивал. Что ж, видимо я еду в Европу.

2 глава

– Как называется эта страна? – Лили копалась в интернете, пока я собирала вещи.

– Королевство Монтеро.

– Звучит, как что-то выдуманное.

– Да. Но, тем не менее, оно существует.

– Смотри-ка! – воскликнула она, минуту спустя. – И правда есть. – Подруга внимательно уставилась в монитор. – А там красиво.

– Хм, – я заглянула в ноутбук, через плечо Лили, – очень красиво.

– Тут пишут, что их король продолжительное время болел, а пару недель назад скончался. Его сын должен занять трон в конце лета.

– Куда я еду?..

– Хороший вопрос. Ты уверена, что ты этого хочешь?

– Конечно. Это такой шанс. Я же всего лишь ассистент. А тут, мне дают возможность самой написать статью. Это невероятный прорыв для меня. – Я закинула последние вещи в чемодан, и начала его закрывать.

– Тогда, не думай о том, куда ты едешь. На месте разберешься.

– Ох, как оптимистично.

– Прости. Значит, уезжаешь завтра?

– Да.

– Тебя не будет так долго. – Лили ухватилась за мои плечи, и состроила жалостливую моську. – Я буду скучать.

– Да ладно тебе. Я же не навсегда.

– Очень смешно.

– Прости. Я тоже буду скучать. – Мы обнялись, и не могли отлепиться минуты три.

– Ну, все, хватить. – Лили разорвала объятия, откашлялась и слегка прищурилась. – Мы серьезные люди.

– Точно. – Ухмыльнулась я, в ответ на попытку подруги сделать крутое лицо.

Я плохо спала, потому что дико переживала. Как я буду там одна? Каким образом буду добывать материал? А главное, смогу ли написать хорошую статью? И, когда, я, казалось, только закрыла глаза, прозвенел будильник. Вот и все, путешествие начинается.

Лили проводила меня в аэропорт, и через несколько часов, я уже была в Монтеро. Ну, разумеется, я не могла приехать без приключений. Мой чемодан отправился путешествовать без меня.

Но, и это еще не все. Пока я ехала к отелю, была так увлечена созерцанием красоты природы, что выйдя из такси, забыла там свою сумку. Гнаться за машиной, было уже бесполезно. И вот она я, стою перед отелем, без документов, без денег и без возможности вселиться. Что дальше? Непонятно.

Я отправилась на площадь, возле отеля, села на скамейку, запрокинула на нее голову и стала думать, что делать дальше. Пока, это худшие каникулы в жизни.

Минуту спустя, по моему колену кто-то постучал. Я открыла глаза и увидела мальчишку.

– Здравствуйте. Купите цветы. – Его голос был тоненьким, а одет парень как шпана. Рваная футболка, потертые штаны, изношенные кроссовки, явно, больше на несколько размеров, растрепанные волосы, грязь на лице.

– Прости приятель, – я положила руку ему на плечо, – с радостью, но у меня нет ни копейки, и идти некуда.

– Совсем как у меня. – Бросил он эту фразу, и пошел дальше.

Я склонилась, поставила руки на колени и запустила пальцы в волосы, борясь с желанием начать их выдирать.

– У вас все в порядке? – послышался низкий бархатный голос, где-то надо мной.

– Что? – я вскинула голову и уперлась взглядом в высокого мужчину.

– У вас что-то случилось? – он снял очки, и мне открылись красивые, зеленые глаза.

– Да. Неудачный день.

– Оу, как мне это знакомо. Я Габриель Брукс. – Он протянул мне руку.

– Мелисса. – Я обхватила его ладонь своей. – Как ты понял, что у меня не все гладко?

– Я сидел там, – он указал на маленькое кафе, – увидел, что ты странно себя ведешь. Будто на грани того, чтобы заплакать.

– Я, правда, готова это сделать.

– Может, выпьем чай или кофе, а ты все расскажешь?

– С удовольствием, но, у меня нет денег.

– Ничего. Я угощаю. Идем. – Он уверенно ухватил меня за плечи, и направил в сторону кафе.

Когда мы сели за столик, Габриель пропал всего на минуту, делая заказ. Мне хватило этого времени, чтобы изучить нового знакомого. Широкие плечи, темные, короткие волосы, загорелая кожа. У него были уверенные и слегка резкие движения, при этом, ни грамма суеты. Не успела я опомниться, как он уже вернулся.

– Вот. Выбрал самое вкусное.

– Удивительно, но ты выбрал мое любимое. – Я выдавила слабую улыбку, взглянув на стоящие передо мной чизкейк и чай с лимоном.

– Отлично. – Он подарил мне лучезарную улыбку. – А теперь рассказывай.

Поведав ему всю печальную историю, я чуть, снова, не начала плакать.

– Ого! В самом деле, не лучшее положение дел. Но, я уверен, водитель заметит сумку, и принесет ее нам.

– Нам? Ты из полиции?

– В каком-то роде.

– Круто.

– А то. Не переживай, ты получишь назад свои вещи, уже в конце дня. Я свяжусь с кем нужно, и он сообщит мне, когда вернется твоя пропажа.

– Спасибо.

– Рад помочь. Теперь, нужно решить вопрос с жильем и деньгами. Поешь спокойно, а потом поедем на карнавал.

– Что мы там будем делать? Предлагаешь мне присоединиться к уличным артистам?

– Нет. Мы найдем моего друга, который нам поможет.

– Хорошо. Что за карнавал?

– Стой. Ты приехала в Пальмар, и не знаешь о местных традициях?

– Читала.

– Нет, нет, нет. Ты должна увидеть все лично.

Когда мы прибыли на место, я увидела россыпь ярких палаток, бесконечные толпы взрослых и детей. Клоуны, на высоких ходулях, передвигались от одного киоска к другому. Это было очень похоже на фестиваль в Нью-Йорке. Абсолютно идентично. Как будто они преследовали меня.

– Ничего себе. – Я застыла в шоке. – Знаешь, осенью, у нас в Нью-Йорке было все, то же самое. Или, просто, персонажи на ходулях – обязательная программа всех подобных сборищ?

– О, эти чудики у нас первый год. Кто знает, может именно они, и были у вас…

– В любом случае, здесь потрясающе. Словно цирк вырвался на улицы.

– Мы каждый год празднуем день летнего солнцестояния. А теперь, прости, я должен разыскать друга, а ты пока можешь поучаствовать в какой-нибудь игре. Вот, возьми. – Он протянул мне несколько купюр.

– Но…

– Нет. Молчи и бери. Отдашь, когда сможешь. – Уверенно произнес он, и удалился в толпу.

Я побродила по местности. Попробовала сладкую вату, поиграла в пару игр, и, еле отвязалась от настойчивой гадалки.

– Мелисса! Вот ты где! – Габриель появился из толпы, так же внезапно, как и растворился в ней.

– Да, я здесь.

– Идем. У нас есть дела. Нужно поторапливаться, если не хотим пропустить танец.

– Чего?

– Ты решила побывать на карнавале и не потанцевать?

– Я не о том. Просто не ожидала, что ты танцуешь.

– Зависит от компании.

– Польщена. Ну, у нас дело. Идем. – Я хлопнула в ладоши, ожидая действий Габриеля.

– Да. – Он взял меня за руку и потянул за собой. – Нам сюда.

– Позволь спросить. «Сюда» – это куда?

– Во дворец.

– Чего?! – я застыла как вкопанная.

– Что?

– Мы идем во дворец? Как?

– Я договорился.

– Кто твои друзья, что спустя несколько минут, ты получаешь пропуск во дворец?

– Увидишь.

Мы без проблем прошли охрану. Мало того, некоторые охранники, вставали по стойке смирно, увидев Габриеля.

– Ты какая-то важная персона? – приблизившись к нему, я прошептала вопрос.

– Не совсем. Мой друг, куда важнее. Как тебе дворец?

– Впечатляет. Хотя, я не ярый фанат всего королевского.

– При этом, ты приехала писать статью о королевской семье. – Он ехидно улыбнулся, глядя на меня.

– Это просто везение.

Пока мы шли, я разглядывала ажурные колонны, высоченные потолки, статуи… все это казалось нереальным. Мрамор, золото, шторы из дорогих тканей. Впечатляет, но есть в этом, что-то не естественное. Суррогатное.

– Итак. Я договорился, ты можешь остаться здесь. Будешь жить во дворце. И сможешь быть в гуще событий. Когда сообщат о твоей сумке, я ее заберу и привезу тебе. Так же, я позвонил в отель, и попросил, чтобы, когда доставят твой чемодан, они отправили его сюда.

– Габриель, спасибо. Я никогда не смогу тебя отблагодарить.

– И не нужно. Пошли, покажу твою комнату. Ты будешь жить недалеко от меня и Одри, с которой познакомишься чуть позже.

– Ты – мой личный рыцарь.

– Здесь меня зовут по-другому. Но, сейчас не об этом. Танец начнется в 9. До этого у меня еще есть дела. Я буду вынужден тебя оставить.

– Хорошо. От меня что-то нужно?

– В идеале паспорт, но разрешение от издательства, на первое время, тоже подойдет.

– Вот, держи. – Я протянула ему бумагу. – Хорошо, что я засунула его в карман. Почему я не сделала то же самое с документами?..

– Тогда, не было бы приключения. – В улыбке Габриеля было столько легкости, будто ничего страшного не произошло. Хотела бы я подхватить его позитивный настрой, но была слишком вымотана.

– Да уж.

Мужчина подмигнул мне и скрылся за дверью.

Комната, в которой мне предстояло жить, была великолепной. Обои, которые выглядели так, будто на стены натянули ткань. Кровать с балдахином и невероятно мягким покрывалом, большой шкаф, небольшой столик с двумя стульями, своя ванная комната. Стиль спальни напоминал смесь классики и авангарда. Довольно впечатляюще.

Пока Габриель был занят своими делами, я решила прогуляться, но дальше коридора, уйти не удалось. Разглядывая статуи, я не сразу заметила, как ко мне кто-то подошел.

– Я могу вам помочь? – раздался тонкий голосок, за моей спиной, так неожиданно, что я подпрыгнула. – О, прошу прощения, не хотела вас пугать.

Передо мной стояла высокая, белокурая девушка. По ее стилю, можно было понять, что она во дворце не последний человек. Платье-футляр лавандового цвета, лаковые, бежевые лодочки, легкий макияж и высокий хвост.

– Все хорошо. Не заметила, как вы подошли.

– А кто вы?

– Ох, простите. Я Мелисса Прескот. Журналист.

– Ах да, точно. Габс предупредил о вас.

– Габс?

– Габриель.

– А. Не знаю, как он смог поселить меня здесь, но я дико ему благодарна.

– Придет время, узнаешь. Я Сандрин Смоук, но можно просто Одри. – Мы пожали руки. – Приятно познакомиться. Послушай, я как раз шла выпить чаю, не хочешь составить мне компанию? Заодно расскажешь свою историю.

– Буду рада.

– Отлично. Идем в мою комнату.

Ее спальня была похожа на мою, но чуть больше и с отдельным кабинетом.

– Присаживайся. – Она пригласила меня за стол, пока разливала чай. Его вкус напоминал о лете. В нем будто сливались травы и ягоды. – Мой любимый чай. Бабушкин рецепт.

– Восхитительный. Необычное сочетание.

– Мелиса и дикая ежевика.

– Серьезно? – я уставилась на нее.

– Да. Именно мелиса. – Одри начала смеяться. Я, наконец-то, смогла немного расслабиться, и тоже засмеялась. – Ну что, рассказывай о своих приключениях.

Пока я рассказывала ей обо всем, что произошло, и как я сюда попала, девушка слушала с неподдельным интересом, испытывая все эмоции вместе со мной. Под конец разговора, я почувствовала в ней родственную душу.

– Так значит, Габс пригласил тебя на наш праздничный танец… сюрприз.

– Почему?

– Он никогда, никого не приглашал. А я знаю его почти 20 лет.

Не успели мы продолжить, как в дверь постучали.

– Входите.

– Одри… Мелиса? Ты здесь? – Габриель перевел взгляд на Одри. – Ты уже успела затащить нашу гостью к себе?

– Габс, я специалист по связям с общественностью. Я налаживаю контакты.

– Сколько раз просил, не называть меня так. – Мужчина грозно уставился на нее, сложив руки на груди.

– Брось, тебе это нравиться. – Девушка лишь отмахнулась.

– Посмотри на мое лицо. Оно похоже на радостное? – Его брови еще больше сошлись к переносице.

– Нет.

– То-то же.

– Вы такие классные. – Я не могла перестать смеяться.

– Да, только с ней это сложно. – Габриель слегка расслабился.

– Так, хорошо. Кто-нибудь расскажет мне, почему вы празднуете летнее солнцестояние?

– Это древний праздник. – Начал Габриель. – Тянется еще из ХVI века, когда было основано королевство. В целом, довольно веселый, хотя и, как по мне, языческий бред. Но людям нравится.

– Не слушай его. Это традиция, которую ввел первый король, Карл III. Его жена очень любила этот день, и верила, что в нем есть особая сила.

– Я и говорю, языческий бред.

– Габс! – Одри пригвоздила его, взглядом, после чего, продолжила. – Когда она сильно заболела, приближался день летнего солнцестояния, и король устроил праздник, чтобы поднять ей настроение, собрался весь народ, праздновали, веселились, а на следующий день, королеве стало легче, и она поправилась.

– Ага, высосала из всех энергию, конечно полегчало.

– Дурак. Любовь короля помогла ей. Но тебе этого не понять. Итак. – Одри снова перевела взор на меня, и продолжила. – После этого случая, праздник стал традицией. Но сейчас, мало кто помнит его значение. В наше время, это просто веселый праздник, на который съезжается вся знать, и не только.

– Короче говоря, сегодня собрались все, кому нечего делать. – Вставил свое слово Габриель.

– После танцев на закате, праздник официально закончиться. И тогда начнется время невест.

– Это еще что? – я уставилась на них, как на сумасшедших.

– Это время, когда каждая девушка, имеющая титул, на полных правах, вешается на принца, чтобы он выбрал себе невесту.

– В сущности, он прав.

– А в другое время запрещено?

– Нет, просто в конце лета, наш принц не только взойдет на трон, но и должен будет жениться. Поэтому это все и устраивается.

– Вы очень странные.

– Не то слово. Нигде больше, я такого не встречал. Тем не менее, нам пара, танцы скоро начнутся.

– Подожди, Габс, она же не знает наш главный танец.

– Точно.

Мы потратили 15 минут на мое переодевание, в одно из платьев Одри, и полчаса, на изучение танца. Одри и Габриель, в два голоса, объясняли все нюансы Монтерской кадрили. Я то и дело перемещалась от Габриеля к Одри, и обратно. Когда объяснения закончились, я заметила, что мужчина отпустил меня с неохотой, перед этим, пристально посмотрев мне в глаза.

– Ну, идем. – Прежде, чем выйти, Габриель наклонился ближе ко мне, и прошептал на ухо. – Ты выглядишь сногсшибательно.

Выйдя во двор, он уверенно вел меня к сцене, держа за руку. Одри, чуть медленнее, шла за нами.

Танец был потрясающим. Звуки скрипок окутали пространство. Люди кружились, платья, танцующих дам, будто летали. Мы порхали от партнера к партнеру, и когда музыка закончилась, я оказалась в чьих-то руках.

– Чарльз?!

– Мелисса?!

– Ты как здесь оказался? Стой, ты аристократ?

Он неловко отступил.

– Мелисса. Я… рад тебя видеть. Очень. Но…

– Ваше Высочество. – Раздался чей-то голос.

– Паула, не мешай, прошу.

– Паула, сходи, погуляй, пока взрослые разговаривают. – Внезапно, рядом материализовался Габриель. – Чак, это девушка – журналистка, о которой я говорил. Не думал, что вы именно так познакомитесь.

– Мы знакомы.

– Что? Как? Стой! Это та самая девушка из Америки?

– Да, но сейчас не время обсуждать.

– Хорошо, тогда действуй.

– Мелисса, прими участие в параде невест.

Я замерла в шоке, от происходящего.

– Мелисса, я все объясню. – Габриель аккуратно схватил меня за плечи. – Просто согласись, прошу.

– Ну… хорошо.

– Обещаю, мы все расскажем. Габриель, отведи ее в сад. Я скоро буду.

– Идем. – Брукс ухватил меня за талию, и, не дав сказать ни слова, повел в сад.

Через несколько минут, к нам присоединился Чарльз.

– Так ты – принц?

– Да. Уф. – Он приложил пальцы ко лбу, и глубоко выдохнул. – С чего бы начать?..

– С правды.

3 глава

– Хорошо… я не готовился к такому.

– Ох, прости, что застала тебя врасплох. – Я очень старалась удержаться от злорадства, но, увы, меня понесло. – Я должна была сказать, что приезжаю в Монтеро. Моя вина. Но, постойте… ничего подобного! Мы не общались с самого Нового года. Так что уж прости мне мой срыв, но как-то странно было писать человеку, с которым не разговаривали полгода. Куда важнее, что ты, за все время нашего общения, ни разу и словом не обмолвился о том, что ты ПРИНЦ!

– Мелисса, я все понимаю. И да, ты имеешь право злиться. Я должен был сразу сказать тебе правду. Но… мне было… сложно. Мне так понравилось притворяться обычным парнем, что… возможно, я просто заигрался.

– Так, что, в итоге, произошло, что ты прекратил общение?

– Я очень этого не хотел. Но, отец заболел прямо перед Рождеством.

– О… – меня будто окатило ледяной водой. – Прости, Чарльз. – Мне тут же стало неловко, от чего я прикусила язык. – Теперь мне как-то стыдно.

– Нет. Не извиняйся. Ведь это я не сказал тебе об этом. Опять же. После того, как отец заболел, мы понимали, что он уже не поправиться. Знали, как и он сам. Начались бесконечные подготовки. У всех было столько дел, что пришлось пожертвовать нашим общением.

– Сочувствую. – Я подошла к нему ближе и положила руку на его предплечье. – Тем не менее, следующий вопрос. Что за фарс вы сейчас с Габриелем устроили? При чем тут я и эта история с невестами?

– Геб, – Чарльз перевел взгляд на мужчину, который все это время, наблюдал за нашим словесным пинг-понгом, – может, ты объяснишь?

– У вас так хорошо получается, Ваше Высочество, что даже встревать не хочется. – Принц чуть не взорвал его взглядом. – Ладно, ладно. Шучу. Видишь ли, Мелисса, как тебе уже известно, Чак должен жениться в конце лета. И все это время, ему предстоит общаться с потенциальными невестами, чтобы выбрать ту самую. Но, есть одна…

– Осторожнее с выражениями. – Вбросил Чарльз, слегка наклонившись к Габриелю.

– Одна… особа. – Мужчины кивнули друг другу. – Которая считает, что только она достойна нашего принца. И, уже отпугнула парочку хороших претенденток, хотя, ничего еще не началось. Паула. Ты ее видела.

– Все равно. При чем тут я?

– Мы хотим, чтобы ты стала чем-то вроде буфера.

– Хотите прикрываться мной как живым щитом?

– Что-то вроде того. Понимаешь, Паула знает всех. И знает их слабые места, но ты… загадка. Пока она будет пытаться взломать тебя, Чак сможет пообщаться с другими. Но, чтобы все получилось, она должна увидеть в тебе реальную угрозу. А значит…

– Значит, мы должны убедить ее в том, что я в тебе заинтересован.

– Зачем я в это ввязалась?..

– Затем, что тебе нужен материал для статьи.

– Ах, да, ты получишь доступ ко всему, что потребуется. Кроме, разумеется, слишком личных и интимных подробностей. Я помню, как ты рассказывала мне, насколько сильно, ты любишь писать, и меня восхищали твои рассказы. Поэтому, теперь, когда я знаю, что это именно ты, пишешь о нас, хочу, чтобы ты использовала этот шанс. И, написала отличную статью.

– Я, в любом случае, уже согласилась в этом участвовать. Как вы помните, прилюдно. Я не откажусь.

– Отлично, завтра начинаем.

– Спасибо тебе. – Чарльз заключил меня в объятия. – Ты меня спасаешь.

– И тебе спасибо, за помощь. И за возможность.

– Геб, проводи Мелиссу.

– Да. Я сама не найду дорогу, даже, если захочу.

***

– Во что же ты меня втянул, Брукс? – мы дошли до моей комнаты.

– О, не переживай. Тебе понравиться. Ах да, чуть не забыл, твою сумку вернули.

– Супер!

– Она у тебя в комнате. Мне нужны твои документы, чтобы уладить все вопросы.

– Да, конечно. Сейчас. – Я рванула в комнату, быстро достала паспорт, не успев толком порадоваться возвращению сумки. – Держи. Мог бы и сам его взять.

– Несмотря на впечатление, которое произвожу, я, все же, джентльмен. Не буду тебя задерживать. Выспись, потому что с завтрашнего дня, тебя ждет много всего интересного.

– Спасибо, Габриель.

– Можешь звать меня Геб.

– Тогда уж лучше Габс. – Я приподняла одну бровь и ухмыльнулась.

– Не смей! – он ткнул в меня указательным пальцем.

– Это же смешно. – Я не могла сдержать смех.

– А знаешь, забудь. Габриель, так Габриель.

– Поздно, Габс.

– Доброй ночи. – Он стиснул зубы, развернулся и зашагал в неизвестном направлении.

– Доброй ночи, Габс! – крикнула я ему в спину, продолжая хихикать.

4 глава

Я спала очень крепко. Хоть и ложилась в полном смятении от происходящего, когда моя голова коснулась подушки, я, тут же, провалилась в сон. Только веселый и настойчивый стук в дверь, вернул меня в реальность, и дал понять, что наступило утро.

– Соня, доброе утро! – раздался звонкий голос Одри за дверью. – Я могу войти?!

– Конечно!

– Вставай! Нас ждет долгий день! – она ворвалась как вихрь. – А еще, у меня для тебя подарок.

– Какой?

Не говоря ни слова, она закатила в комнату штангу с платьями.

– Ого! А можно так каждое утро?

– Без проблем. У нас этих платьев… к тому же, будь твои вещи здесь, не думаю, что там нашлось бы что-то подходящее для королевского двора.

– Это точно. Я и предположить не могла, что буду жить во дворце.

– Выбирай любое, а я принесу тебе завтрак.

– Ты оказываешь мне слишком много заботы.

– Мне не в тягость. И потом, Габс просил заботиться о тебе.

– Он классный. Не знаю, где была бы сейчас, не встреться он мне.

– Габриель – благородный. Хоть и производит впечатление дикаря. Если ты попала в его руки, просто так, он тебя уже не отпустит. Будет предан до конца дней.

– Ого.

– Ага. Ну, что… все ждут твоего появления. До сих пор, во дворце не происходило ничего из ряда вон выходящего, но вчера, Наше Высочество и его телохранитель устроили переворот.

– Подожди, Габриель телохранитель Чарльза?

– Он не сказал?

– Нет. Об этом он умолчал. Думала они, просто, друзья.

– Так и есть. Но об этом позже.

Оказалось, что сегодня я должна буду провести время с будущим королем. Ему нужно посетить несколько мероприятий. Со спутницей. И, он выбрал меня.

Встреча была назначена в беседке, и я, в полной боевой готовности, позволила Одри, сопроводить меня туда.

– Запомни, войдя в беседку, ты должна будешь сделать реверанс.

– Я не умею.

– Просто повтори то, что я покажу. – Девушка пару раз показала суть реверанса, и мы двинулись дальше.

– Обращайся к нему «Ваше Высочество». Только так.

– Поняла.

– Выходя из машины и садясь в нее, дождись помощи от водителя, либо самого Чарльза. С вами в машине будет Габриель. Вы с принцем будете на заднем сиденье. Постарайся представить, что Габс невидим. На публике, он тень Чака.

– Хорошо.

– В целом, все. Ах да, и главное…

– Что?

– Повеселись.

Подходя к беседке, мы наткнулись на Паулу. Я со скепсисом оглядела девушку. Высокая, черные волосы, острые черты лица, элегантная и надменная. Не иначе, чистокровная, скаковая лошадь.

– Так вот на кого меня променял Чарльз. На провинциалку из Америки.

– И тебе, привет, Паула.

– А, так ты та самая Паула. Наслышана. Говорят, ты уже примеряешь корону…

– Это неизбежно. Не вижу смысла, водить к принцу всех вас. Я – очевидный победитель.

– Не торопись. Хоть ты и носишь воображаемую корону, до настоящей, тебе еще далеко.

– Мне угрожает какая-то безродная девица?

– Нет. Она дает бесплатные советы. Потому что, может ты и имеешь титул, и считаешь себя шикарной, Чарльз, прекрасно провел время, именно со мной.

Не дав Пауле возможности вставить слово, мы с Одри последовали дальше.

– Ты супер, Мелисса! – девушка обняла меня за плечи. – Ты заставила ее замолчать.

– Во-первых, именно для этого меня и… наняли. И, во-вторых, мне захотелось самой, поставить эту особу на место. Чтобы она вам тут жизнь не портила.

***

Пока мы ехали в машине, нам с Чарльзом удалось немного пообщаться.

– Что на сегодня запланировано?

– Едем на показ. Нужно поддерживать молодых дизайнеров. У нас как раз недавно появилась талантливая девушка.

– Здорово. Я не прочь побывать на настоящем показе.

– Не приходилось посещать, раньше?

– Увы. Я просто студентка и ассистент в издательстве. Мне эта поездка то, выпала случайно. Единственный показ, который я посетила. В универе. Благодаря Лили.

– Ах да. Она же тоже дизайнер. Не могу забыть твое платье.

– Да. – В моем голосе отразилась ностальгия.

– Слушайте, вы оба так о нем говорить, что мне стало интересно, что же там такое. – К нам повернулся Габриель.

– У меня есть фото. – Я пару раз ткнула в экран телефона, и протянула его Гебу.

Он молчал около минуты, глядя в телефон, будто завис. Смог говорить только после того, как экран погас.

– Мелисса, ты великолепна. – Он вернул телефон и уставился в окно.

Остальные 3 часа, прошли как во сне. Перед показом, нам пришлось долго красоваться перед прессой. Да, и на самом показе, будущему королю и его спутнице, уделялось немало времени.

Столько, сколько сегодня, я не улыбалась всю жизнь.

– Чарльз, как ты выдерживаешь все это? – мы вернулись в машину. – У меня уже челюсть болит улыбаться.

– Он привык. Я предлагал ему, вколоть в щеки что-нибудь, чтобы они так и застыли в улыбке.

– Не слушай его. – Засмеялся принц. – Геб – болван.

– Нет. Он – дикарь.

– Что? – Габриель резко обернулся.

– Откуда ты знаешь его прозвище?

– В смысле прозвище? – я с недоумением пялилась то на одного мужчину, то на другого.

– В прямом. Оно у него с детства.

– Дай угадаю. Одри? – Габриель тяжело вздохнул.

– Да. Но я подумала, она просто так тебя назвала.

– Чтоб ее! Сначала Габс, теперь это… она плохо на тебя влияет.

– Брось, Геб. За то теперь, Мелисса в нашей банде.

– Ага. Банда «Давайте поизощреннее поиздеваемся над Габриелем».

– Ладно тебе. Знаешь, мне нравиться твое имя. – Я положила руку ему на плечо. – Французские корни?

– Дед был француз.

– Круто. Итак, мы возвращаемся. Что меня ждет еще?

– Через два дня состоится конное поло. Наша команда вышла в финал. Ты могла бы составить мне компанию.

– Что такое конное поло?

– Это когда восемь половозрелых мужиков, сидя на пони, гоняют мячик по полю, чтобы как можно большее количество раз, поразить ворота соперника.

– Геб, хоть ты, в сущности, описал все верно. Это куда благороднее и элегантнее.

– Я передал суть, простым языком.

– Прости его. – Обратился ко мне Чарльз.

– Все хорошо. – Я начала смеяться. – Мне даже нравится, как он описывает ваши традиции. Габриель, ты будто дедушка, которому докучают внуки, пытающиеся научить его чему-то новому.

– Туше, Геб. Ее, правда.

– И плевать. Мне много, что нравиться в этой стране и ее истории, но есть вещи, которые я не понимаю. И в их отношении, я согласен быть дедом.

За разговорами и смехом, мы добрались до дворца.

Я даже не успела понять, как пролетели эти два дня. Габриель и Одри, все время меня куда-то таскали, и что-то рассказывали, а моя новая знакомая, еще и обучала меня этикету. Возможно, меня накрыл джетлаг, а может и еще что. Здравомыслие вернулось ко мне, только на конном поло.

Оказалось, это весьма интересное мероприятие. По традиции, первый удар в игре, наносит король принимающей страны. Но, поскольку сейчас, в Монтеро нет официального правителя, эта честь выпала Чарльзу. Это было впечатляюще. Он, в парадном мундире, сидит на лошади и наносит удар по мячу, этой странно помесью клюшки и молота.

В целом, мероприятие было потрясающим, но я не могла им насладиться в полной мере, потому что где-то рядом, постоянно были камеры. Не завидую публичным людям. Все время надо держать лицо, осанку, думать, что говорить. Это утомляет.

После завершения матча, и разгромной победы Монтеро, я решила прогуляться и осмотреться. Это, возможно, и странная страна, но вынуждена согласиться с тем, что здесь самые восхитительные виды. Природа этого места поражает. Не знаю, как выглядят другие города, но Пальмар, будто, аккуратно вписан в природный ландшафт. Было странно, как в эти поля, леса и горы, втиснулись дома и прочие постройки.

Прогуливаясь, я случайно наткнулась на какого-то парня. На нем была форма команды противника, и он держал в руках, что-то, явно, тяжелое.

– Ох, прошу прощения. Я засмотрелась этими видами.

– Это вы простите, мадмуазель, я должен быть аккуратнее. Прошу меня простить, но мне пора. Эта штука очень тяжелая.

– Да, конечно.

Не прошло и минуты, как он скрылся за углом, а я направилась обратно, к толпе. Подходя, я увидела странное движение. Люди носились туда – сюда. Кто-то застыл с выражением ужаса на лице. Еще несколько человек настойчиво звонили кому-то.

– Что-то случилось? – я подошла к Чарльзу.

– Кубок украден.

– Чего?

– Через 15 минут состоится награждение команд, и я должен вручить им кубок. Но, его нет. Кто-то его украл, и мы пытаемся понять, кто это мог быть.

– Кошмар!

– Так, мы вне подозрения. – Подошел Габриель, и объявил новость. – Но, Мелисса, ты должна вернуться в машину. Сейчас придет Одри, и проводит тебя.

– Она тоже здесь?

– Конечно, она не пропускает ни одной игры. Ее брат в команде.

– О, ясно.

Вернувшись в машину, Одри попыталась отвлечь меня разговором.

– Как тебе день?

– Странный. Никогда не думала, что быть на виду у всех, так сложно, а главное, утомительно.

– Да, есть такое.

– Но, знаешь, если бы это все было только, между нами с Чарльзом, вышло бы отличное свидание.

– Как у вас в Нью-Йорке?

– Да. Мне нравится проводить с ним время.

– Увы, все так, как есть.

– Именно. А теперь еще и все на нервах. Как твой брат? Слышала, он в команде.

– Да. На взводе, как и все. Огорчен, что награждение может не состояться. Он мечтал об этом несколько лет. Некоторые спортсмены, на время турниров, уезжают из дома, и посвящают все время тренировкам. Физическим и ментальным.

– Какой ужас.

– Ага. На что только не пойдут игроки, чтобы заполучить кубок.

– Да уж… – Что-то в ее словах меня не отпускало. Ради победы, люди способны на многое, даже… – Стоп! Что ты сказала?! Пойдут на все? Я знаю, где кубок!

– Что?! Как?! – раздались крики Одри за спиной, когда я выскочила из машины.

– Бежим быстрее! – и она рванула за мной.

– Мелисса, Одри?! – Габриель был шокирован нашим появлением. – Вы должны быть в машине.

– У Мелиссы сенсационное заявление.

– Уверен, это подождет. – Он взял меня за руку, намереваясь увести. – Возвращайтесь…

– Не подождет, Брукс! – я выдернула руку из его хватки, не дав договорить. – Очевидно, что у меня, по всей видимости, есть необходимые для вас сведения.

– Ты о чем?

– О кубке! Я знаю, кто его украл.

– Чего?

– Мисс, вы о чем? И кто вы? – за моей спиной раздался мужской голос. Я обернулась и увидела молодого парня. Его мышцы и кобура, дали понять, что он местный страж порядка.

– Мелисса Прескот. Приехала из Америки, писать статью о будущем короле. А вы?

– Американка, значит. Кемерон Брайт. Капитан полиции. Вы говорите, что у вас есть сведения, нужные нам? Что вам известно?

Я недоверчиво посмотрела на Кемерона.

– Все хорошо, Мелисса, говори. – Габриель положил руку на мое плечо. – Кему можно доверять. Он лучший полицейский, а еще мой друг.

– Боюсь, вы мне не поверите. Кое-что произошло, но, я не придала этому значения. Когда гуляла и осматривала окрестности, наткнулась на парня из команды соперника. Он был взволнован и тащил что-то тяжелое, накрытое каким-то пледом. Думаю, это был кубок.

– Вы можете описать этого парня?

– Высокий, блондин, зеленые глаза. И он был в футболке с номером 3.

– Это же, Эчисон. – Отозвалась Одри.

– Мелисса, вы видели, куда он пошел?

– Скрылся за тем зданием. – Я указала направление.

– Есть мысли, куда он мог пойти? – Кемерон обратился к Чарльзу, Габриелю и Одри.

– Куда угодно. – Ответила Одри.

– А как давно вы столкнулись? – капитан перевел взгляд на меня.

– Минут 10 назад.

– Хорошо. – Он взял рацию и объявил. – Прием, наш вор, предположительно, Бари Эчисон. Игрок команды Орфании. Найдите мне этого сукиного сына. – Закончив объявление, Кемерон, снова обратился ко мне. – Мы отправимся искать нашего беглеца, а вас попрошу остаться.

– Хорошо, кеп. – Ответил Гебриель. – Мы будем в ложе.

– Да. Нам все же нужно завершить церемонию.

Узнав новость о том, что кубок, почти найден и возвращен, никто из присутствующих сегодня здесь, не ушел. Все ждали счастливого окончания мероприятия, каким оно и должно было быть.

Мы вчетвером сидели в королевской ложе и ждали Кемерона.

– Боже, как мне хочется оказаться правой. Я здесь может и пару дней, но вы мне уже нравитесь. Плюс, эти ребята, – я указала на игроков, – достойны кубка.

– Как ты догадалась, что он может быть у Бари? – Чарльз смотрел на меня с удивлением и восхищением.

– Я обратила внимание на его лицо. Оно было как у щенка, сделавшего лужу. Вначале я решила, что это из-за проигрыша. Но, после слов Одри о том, что спортсмены пойдут на все, ради обладания кубком, меня осенило. Я предположила, что этот парниша удирал с весьма ценной вещицей.

– Мелисса, ты не думала о работе в полиции? Нам бы пригодился такой талант.

– Ничего особенного, Габриель. Я вспомнила, как у нас в универе, таким образом, спёрли чемпионский трофей. Глупцы – везде глупцы. Неважно, в Нью-йорке они или в Пальмаре.

– Мелисса. Ты, правда, нечто. – Одри обняла меня. – Надеюсь, ты права.

– Она права. – В ложе появился Кемерон.

– Что, Бари? – вскочил Габриель.

– Да, он утащил его в отель, где они остановились.

– Он, реально, идиот.

– Я же говорила, глупцы – везде глупцы.

– Обалдеть! Ты была права. Я знала.

– Мисс Прескот, вы невероятно наблюдательны. Не думали о карьере в полиции?

– Я уже предложил ей это, братан. Но, она непреклонна. Твою ж… – Габриель резко вскочил на ноги, – как я хотел поехать с вами на поиски.

– Прости Геб, увы, формально, ты – гражданский. А если бы не был, кража не в твоем ведомстве.

– Кулаки – то чешутся.

– Геб, у тебя в зале есть боксерская груша, там почешешь. Ну, кеп, что там с Бари?

– Его задержали, кубок уже везут. А нашего горе вора выгонят из команды. Руководство оштрафует его на 50 тысяч евро. А мы передадим его дело полиции Орфании.

– Нет, серьезно. Какой же он болван. – Резюмировал Чарльз. – Подставил команду, испортил репутацию государства, и все ради кубка.

– Ну, теперь вы можете продолжить свою церемонию, а я, займусь своими делами. Эх, устал я от всего этого.

– Ничего, братан, – Габриель похлопал Кема по плечу, – когда-нибудь преступники закончатся.

– Ну да… мечтай. Мелисса, Одри, мое почтение. Ваше Высочество. – Он отвесил короткий поклон и ушел.

– Поздравляю Мелисса, ты раскрыла преступление.

– Хватить, Чарльз. – Я отмахнулась от него. – Пора заканчивать церемонию.

– Ты права. Не хочешь со мной?

– В смысле?

– Будешь вместе со мной вручать кубок. Ты, все-таки, помогла его вернуть.

– Хорошо. Не зря же я так шикарно нарядилась.

Взяв Чарльза под руку, я отправилась с ним награждать этих шикарных спортсменов, услышав недовольное сопение Габриеля, провожающего нас взглядом.

Церемония прошла великолепно. Никогда раньше, мне не выпадала такая невероятная возможность. Чарльз объявил всем о произошедшем, и на правах будущего правителя, отдал мне возможность вручать кубок.

После церемонии, принц предложил мне провести время наедине, без камер и назойливых репортёров.

Водитель отвез нас загород, в одно из любимых мест Чарльза. Заброшенная набережная.

– Здесь красиво.

– Я нашел это место еще мальчишкой. Люблю приезжать сюда, иногда.

– Рада, наконец-то, провести время с тобой наедине.

– Я тоже. Больше всего, мне не хватало нашего с тобой общения. Когда все немного успокоилось, я хотел написать тебе, но не был уверен, что стоит это делать.

– А я ждала. В глубине души, хотела, чтобы ты написал.

– Значит, я идиот.

– Нет. Тебя можно понять.

– Когда я увидел тебя на том празднике, у меня все перевернулось.

– Честно говоря, у меня тоже. Я не ожидала увидеть тебя. И уж точно не ожидала, что ты окажешься принцем.

– Еще раз, приношу свои извинения, что не сказал сразу.

– Все нормально.

– Мелисса, позволь тебя обнять. Просто убедиться, что ты реальная. – На его лице заиграла милая улыбка.

– Конечно. – Я развела руки в стороны.

Он обхватил меня руками, и мне стало очень комфортно. Чарльз прижал меня к себе, будто, правда, не верил, что я реальная и не хотел меня отпускать. Мы простояли так несколько минут. Я, уткнувшись в его шею, он, гладя мои волосы. А после, продолжили нашу прогулку, наслаждаясь набережной и разговором.

Вернувшись во дворец и зайдя в комнату, я увидела свой чемодан.

– Его доставили, пока нас не было. – За спиной раздался голос Габриеля.

– Спасибо. Ты сдержал свое обещание и вернул мои вещи.

– Я всегда отвечаю за свои слова.

– Еще раз, спасибо.

– Как ты? Как тебе день?

– В порядке. Хоть и вымотана. Быть леди, ужасно тяжелое занятие.

– Верю. Пока я не забыл, вот твой паспорт и пропуск. В некоторые помещения охрана пускает только по нему.

– Я уже и забыла, про документы. Благодарю.

– Слушай, должен сказать, сегодня ты была несравненной.

– Ты просто мне льстишь.

– Нет. Мелисса, – он взял меня за руки и заглянул в глаза, – запомни, я никогда не смогу тебе соврать. И поверь, я видел немало девушек рядом с Чаком, но ты, гораздо больше похожа на королеву, чем все они вместе взятые.

Внезапно нас прервал стук в дверь. Мы отошли друг от друга на шаг, и я крикнула посетителю, что он может войти. На пороге появился Чарльз, удивленный присутствием здесь Габриеля.

– Простите, не помешал?

– Нет, он принес мои документы и чемодан.

– А. Мелисса, я хотел пригласить тебя на скачки, которые состоятся через неделю.

– Снова лошади?

– Это официальное животное Монтеро. – Вклинился Геб. – Здесь, их любят.

– Ух ты. Ну, я в деле.

– Отлично. Это загородом. У вас с Одри будет отдельная машина.

– Спасибо.

– Рад познакомить тебя с традициями. Геб, думаю нам пора. Уже поздно.

– Мм… да. Ты прав, Чак.

– Спокойной ночи, мисс Прескот. – Чарльз поцеловал мне руку и вышел за дверь.

– Доброй ночи, Мелисса. – Габриель проделал то же самое, только прежде, не отпуская моей руки, притянул меня ближе и прошептал. – Ты была сногсшибательна в том платье, на фестивале в Нью-Йорке. Этот образ, теперь, навсегда в моей памяти.

Отстранившись, он заправил прядь волос мне за ухо, подмигнул и вышел из комнаты.

Когда дверь захлопнулась, я обессилено рухнула на кровать и уткнулась в подушки. «Ну и ну».

5 глава

Настал день скачек, и не в силах унять предвкушение, я проснулась с рассветом. Прошлая неделя пролетела в изучении дворца и традиций, в чем мне любезно помогла Одри. Я не ожидала, что здесь, все окажутся такими открытыми и любезными. А также, будут помогать мне со статьей, благодаря чему, ее написание шло очень быстро и легко.

Приведя себя в порядок, я твердо решила, не влипать сегодня в истории. Их мне хватило еще по приезду.

– Мелисса, подъем! – раздался голос Одри, за дверью, а дальше последовал стук.

– Заходи. – Я впустила девушку. Точнее ее и целую вешалку платьев. – Ты – спасительница.

– Ладно тебе. Я знаю, что ты не совсем была готова к жизни во дворце.

– Говори, как есть. Совсем не готова. Будут предложения, что одеть?

– Смотри, скачки – это, в сущности, не про лошадей. Это про то, чтобы показать себя в лучшем свете. Самое правильное, выбрать платье в меру закрытое и длинное, так как ты будешь на улице, и может произойти все, что угодно. Особенно, когда рядом лошади. В то же время, нужно, чтобы образ был элегантным. Выбирай то, что понравиться, – она указала на вешалку, – а завтра сходим к модельеру. Иначе, скоро мои идеи и вещи закончатся.

– Куда я попала? Придворный модельер, приемы, выходы в свет с будущим королем…

– Да, мы странные. – Одри начала смеяться, от чего и я не могла сдержаться.

Закончив смех, я переоделась, и мы пошли на выход. Но, дверь была заперта.

– Что случилось? – я дергала ручку, как ошалелая.

– Она захлопнулась?

– Да.

– Пробуй ключем.

Я попробовала открыть дверь, но, она не поддавалась.

– Без толку. Давай ты.

Попытки Одри, так же, не увенчались успехом.

– Нужно как-то выбираться.

– Есть предложения? – девушка с безысходностью взглянула на меня.

– Давай через окно.

– Ты серьезно?

– Да. Будем прыгать.

– Ты – сумасшедшая.

– А что, – я выглянула в окно, и начала изучать местность, – те кусты внизу, очень заманчивые. Одри, мы на втором этаже.

– Да, да. Именно так и начинаются подобные видео в интернете.

– Тогда остаемся здесь, и пусть Пауле все сойдет с рук. Ведь это, явно, ее работа.

– Уговорила. – Тяжелый выдох девушки, описал всю безысходность ситуации. – Давай хоть… подушек туда накидаем.

– Ок.

Спустя несколько минут, месиво из веток и подушек выглядело относительно безопасно.

– Ну что? Прыгаю?

– Удачи, Мел.

Сев на подоконник, я скинула вниз туфли, слегка оттолкнулась и, целясь в импровизированный куб жизни, прыгнула. Не скажу, что приземление было мягким и безболезненным, но, не самым худшим. Однако, при посадке, меня повело в сторону, и я вывалилась из кустов, сбив с ног проходящего мимо…

– Габриель?! – удивилась я, лежа на мужчине и распластав его по земле.

– Кха! Мелисса?! – сфокусировался он на моем лице. – Что происходит?

– Да, так, решила развлечь себя прыжками из окна. – Я осознала, что мы все еще в горизонтальном положении, только когда его рука опустилась с моего плеча на талию. От чего, я тут же встала. Габриель последовал моему примеру, отряхнул одежду, и казалось, только тогда осознал услышанное.

– Стоп. Ты выпрыгнула из окна? Что случилось? Ты цела? – он обхватил мои плечи, и начал осматривать меня на предмет ран.

– Я в порядке. К слову, ты оказался весьма кстати. И значительно смягчил посадку.

– Признаюсь, я не в восторге, что ты выполняешь акробатические трюки, но готов хоть каждый день ходить под твоими окнами, чтобы помогать с посадкой. А какого, ты вообще прыгала?

– Хороший вопрос. – Я вернулась за своими туфлями, и оперевшись на плечо Габриеля, натянула каблуки, после чего поправила волосы, и посмотрела на него, как ни в чем не бывало. – Нас с Одри заперли в моей комнате.

И, как по волшебству, из кустов вывалилась Одри.

– Простите, что нарушила ваш междусобойчик, но вы меня не слышали.

– Одри, ты в порядке? – Габриель прошелся взглядом, выискивая повреждения.

– Со мной все хорошо.

– Девушки, что вы творите?

– А что нам было делать, Габс?

– Мне позвонить. Я бы открыл.

– Прости, Габриель, эта мысль, как-то не пришла мне в голову.

– Отныне, я буду каждое утро забирать вас обеих, раз вы позволяете себе такой риск.

– Не горячись, мамочка! – Одри, отряхиваясь, обошла Габриеля. – Все в порядке, и потом, у нас с Мелиссой еще куча дел. Нам пора. Она взяла меня за руку и утянула в сад. – Чтобы я, еще раз, повелась на твое безумие…

– Весело же было.

– Ну да, ну да. Ладно, вот, что тебе нужно знать. Для скачек, все девушки помещают в волосы цветы. С их помощью, можно выражать свои чувства.

– Язык цветов?

– В точку! Итак, ты должна носить украшение на протяжении всех скачек, а после можно будет подарить его кому-нибудь. Если это желтый цветок – это платоническая любовь. Красный – страсть. Кстати, можно подарить его и жокеям. Синий цветок – символ веры в их победу. Придумай, что хочешь сказать, и хочешь ли, в принципе.

– Может, любовь к мужчине…

– Ого! Одно удачное приземление и Габриель уже украл твое сердце?

– Почему сразу он?

– Потому что между вами, явно что-то происходит.

– А может, я хочу подарить цветок принцу. Или какому-нибудь жокею…

– Ой, нет. Только не жокеи. Они – самые ненадежные мужчины в мире.

– Приму к сведению. – Я посмотрела на нее с сочувствием и долей недоумения.

– Да уж. Я знала, что с твоим появлением, в замке будет не скучно. Тем не менее, добро пожаловать в королевский сад.

Девушка удалилась на поиски гортензий, а я разглядывала обилие цветов, и решала, что же выбрать. Увлекшись, наткнулась на даму.

– Ой!

– Ох, простите. Я засмотрелась на эту красоту и не смотрела куда иду.

Передо мной предстала элегантная дама в возрасте. Каштановые волосы, в которых уже пробивалась седина. Добрые, карие глаза, обрамленные морщинками. Она одна из немногих во дворце, кто выглядит так дружелюбно.

– Извинения приняты. Я и сама, частенько гуляю здесь и теряю счет времени.

– В этот сад вложено столько любви.

– Да, это правда. Мне нравиться ими заниматься.

– Оу, это вы занимаетесь садом?

– Да.

– Повторю, что они прекрасны.

– Благодарю.

– Доброе утро, Ваше Величество. – Вдруг появилась Одри, и застыла в реверансе.

6 глава

– Ваше… прошу прощения. – Я тут же попыталась повторить за Одри, и надо сказать, вышло лучше, чем ожидала.

– Доброе утро, Одри. Не представишь мне подругу?

– Разумеется. Это гостья Его Высочества, Мелисса Прескот. Журналист из Нью-Йорка.

– Точно. Наслышана о вас. Вы пишите о нас статью. Надеюсь, только правду? И все в рамках дозволенного?

– Разумеется. Не люблю грязь и клевету.

– Очень надеюсь на это. Тем не менее, рада познакомиться. Мне нравиться эта идея со статьей. О нас нужно рассказать. Но, прежде чем публиковать, я должна ее прочесть.

– Несомненно.

– Что ж, дамы, желаю хорошего дня.

– Благодарю, Ваше Величество, взаимно.

– Благодарю, Ваше Величество, и вам хорошего дня.

Королева кивнула, улыбнулась и удалилась вглубь сада.

– Да уж. Умеешь ты налетать на нужных людей.

– Сама не понимаю как… талант, видимо.

– Ты выбрала цветок?

– Подожди. – Я потянулась, и сорвала фиолетовую орхидею. – Выбрала.

– Хм. Сегодня ты решила промолчать…

– Я просто выбрала его, потому что он подходит к моему платью.

– А это – очень веская причина. Нам пора.

Поездка до ипподрома прошла в тишине. Одри работала в телефоне, а я созерцала пролетающие пейзажи. Приехав, мы отправились в VIP-ложу.

– Мне нужно что-то знать о поведении?

– Главное, не вступай ни с кем в перепалки. Хоть это будет и сложено, тут всяких персонажей хватает.

Одри представила меня некоторым гостям. И признаться честно, не все из них, реально, оказались приятными. В конце скачек, мы отправились прогуляться.

– Как тебе?

– Люблю лошадей, но никогда не доводилось бывать на скачках. Было интересно.

Во время променада, мы встретили колоритную девушку. Блондинка, точеная фигура, осанка как у балерины и пронзительный, слегка с поволокой взгляд.

– А это, графиня Касандра Винтреп.

– Одри, просто Кесси. А кто это очаровательное создание? – девушка оценивающе оглядела меня с ног до головы.

– Мелисса Прескот. Она пишет о нашем принце.

– Ах да. Свежая кровь. Слышала, ты уже получила врага в лице Паулы. Она уже готова тебя сгрызть.

– Да, она пыталась показать свои клыки, но они еще молочные. – Ответила я.

– Ух! Ты мне нравишься. Теперь понятно, почему некоторые считают тебя главной претенденткой.

– На что?

– На сердце будущего короля.

– Вы посмотрите, отбросы общества, принимают нового члена. – Где-то сбоку, нарисовалась Паула.

– Милочка, не забывай, что я выше по статусу. – Парировала Кесси.

– Ненадолго. – Собеседница взяла бокал шампанского и ушла.

– Если она станет королевой, я удавлюсь.

– Ну что ты, Кесси, она не стоит того, чтобы лишать себя жизни. Лучше уж от нее избавиться.

– Ты нравишься мне, все больше, мисс Прескот. – Кесси посмотрела на меня с легким прищуром, и в то же время с восхищением. – Не хочешь прогуляться до конюшни? Сможешь выбрать фаворита.

– Я не «против».

На конюшне пахло сеном, опилками, кожей и… лошадьми. Здесь было порядка 10 кобыл. Вдруг, мне в плече кто-то ткнулся. Обернувшись, я увидела лошадиную морду, и осторожно почесала ее.

– Привет, красотка. Как тебя зовут?

– Это Оливия. – Объявила Кесси.

– Приятно познакомиться.

– Местная знаменитость. Срывает скачки, опрокидывает жокеев, сбегает. Сегодня вообще встала посреди загона, и не позволила себя вытащить наружу. Владельцы хотят от нее отказаться.

– Что?

– Да. Она не выгодна. У нее дурной характер, никто не будет ей заниматься. Она никого к себе не подпускает.

– Она не может пахать на ферме. Сколько просят?

– Ты когда-нибудь ездила на лошади? – Кесси подозрительно посмотрела на меня.

– Давно. В детстве училась.

– Знаешь, как за ними ухаживать?

– Немного.

– Ты решила, что справишься с ней?

– Увидим. – Я открыла дверь денника и вошла. – Привет, Оливия. Какая ты красавица.

Лошадь вытянула морду, и уткнулась мне в щеку. Вдруг она встрепенулась и заржала.

– Оливия, назад! – я произнесла это уверенно, при этом не шелохнувшись.

Оливия будто удивилась моему поведению и попятилась назад.

– Умница! – я погладила ей шею.

– Обалдеть! Она такая спокойная. – Кесси была в шоке. – Впервые вижу ее такой. Знаешь, Мелисса, я куплю тебе лошадь, а ты, воспитаешь эту нахалку.

– Я не могу принять этот подарок.

– Брось. Мне интересно, что из этого выйдет.

– Знаешь, мне тоже. По рукам.

В дверях конюшни показался Чарльз.

– Добрый день, дамы.

– Привет, Чарльз. У меня новость.

– Мелисса хочет сказать, что я купила ей лошадь.

– А?

– Да. Теперь, Оливия под моим руководством.

– Оливия?

– Именно. Она усмирила ее меньше чем за минуту.

– Интересно. – Принц сложил пальцы на подбородке. – Ладно. На самом деле, я здесь потому, что услышал сплетни, якобы вы делаете на меня ставки.

– Чего? Нам больше заняться нечем? – возмутилась Кесси.

– Я тоже удивился. Поэтому и пришел убедиться в своей правоте.

– Мы провели здесь последние полчаса. Но, дай предположу, ты услышал это, проходя мимо Паулы?

– Именно.

– Ух ты. А она, и впрямь, тебя боится. – Кесси слегка пихнула меня локтем.

– Да уж.

– Вы о чем?

– Чаки, дорогой, ты, правда, не видишь, что происходит? Вы с Габриелем выставили эту девушку против Паулы, как лань против голодного льва. Эта ненормальная, уже возомнила себя будущей королевой, и пойдет на все, чтобы ей стать. Готовься, потому что за твой статус, официально началась война.

– Эй. Мне не нужен статус Чарльза.

– А это не имеет значения, Мелисса. Парни втянули тебя в это, а Паула сделала свой ход. Теперь у тебя только два пути. Выиграть или сдаться. Просто пройти мимо, играя какие-то роли, не удастся. Все или ничего.

– Не думал, что все настолько серьезно.

– А должен был. Либо ты, либо Габриель должны были предвидеть это. И это еще цветочки. Паула пойдет до конца. А я помогу вам победить.

– Кесси, при всем уважении…

– Мы согласны! – не дала я договорить Чарльзу. – Если для того, чтобы выбраться из этой истории мне нужно положиться на Кесси, я в деле.

– Вот и чудненько. Оставлю вас.

– Мелисса, я несказанно рад, что ты не занималась подобным бредом, как ставки на меня. – Он мягко погладил мое плечо и улыбнулся.

– Чарльз, скажи, ты любишь Паулу?

– Почему ты спрашиваешь?

– Очевидно, что у вас что-то было. Просто так, она не стала бы за тебя бороться.

– Мы знаем друг друга с детства. Я всегда хорошо к ней относился. И да, между нами были моменты, выходящие за пределы дружбы. Но, я не чувствую, что это любовь.

– А почему тогда, не наплевать на традиции? Почему, если ты не женат, ты не можешь получить титул? Что, наличие жены добавляет мозгов? Без нее ты замок взорвешь и погубишь народ, вызвав цунами?

– Трудно объяснить это человеку незнакомому с многовековыми правилами. Понимаешь, здесь считается, что для управления государством нужны двое. Мужчина – твердая рука, женщина – милосердное сердце. Королева, своего рода, продолжение короля. Никто не примет короля, не способного любить.

– Как же все это странно. А ты, вообще, хочешь быть королем?

– Хочу, правда. Да, мне понравилось то время, которое мы провели в Нью-Йорке, но, я чувствую, что занять трон, это то, что мне нужно, и то, чего я хочу. Я люблю свою страну.

– Как по мне, любовь к стране, уже доказывает наличие у тебя милосердного сердца. И жена в данном случае не обязательна.

– Тем не менее, все так, как есть. Мелисса, я рад, что нашей гостье оказалась именно ты. Признаться честно, когда Габриель пришел с просьбой устроить девушку из Нью-Йорка, я просто решил, что тот факт, что она американка, поможет мне с Паулой. Но, увидев тебя, и узнав, что эта девушка – ты, подумал, что это может стать не просто игрой, а чем-то реальным. Ты, Геб, Одри и мама, единственные люди во дворце, которым я могу доверять.

– В таком случае, я сделаю все возможное. А что, кстати?

– Тебе нужно быть во дворце, путешествовать с двором, участвовать в мероприятиях и слушать. Серьезно, слушать все и вся. Очень внимательно.

– А, что я могу услышать?

– Не знаю, в этом и проблема… кто угодно, может вести против меня игру.

– В таком случае, я в деле.

– Спасибо. – Он наклонился, и очень легко поцеловал меня в щеку. – Наш разговор – это секрет.

Чарльз подмигнул мне, и скрылся за конюшней. В этот момент, мой телефон завибрировал у меня в кармане.

– Алло.

– Привет, Мелисса.

– Габриель? Откуда у тебя мой номер?

– Я полицейский, не забывай. А вот то, что у тебя нет моего номера – неразумно.

– Да, мамочка.

– Ох. Одри, однозначно, плохо на тебя влияет. Тем не менее, у меня для тебя новости. Полиция хочет вручить тебе благодарность за помощь в поимке преступника.

– Ты про вора кубка? Такой ли он преступник?

– Тем не менее, тебя хотят видеть в участке.

– Куда ехать?

– Скажи водителю, чтобы отвез тебя в участок на главной улице, и не беспокойся.

– Хорошо, еду.

– До встречи.

Возле участка меня уже ждал Габриель.

– Мелисса, ты великолепна. – Он склонился и поцеловал мою руку.

– Спасибо.

– Готова?

– Да.

В участке, Геб был как у себя дома. Уверенный, сильный. Казалось, что он вот-вот начнет раздавать указания, и все со страхом и благоговением побегут их выполнять.

Навстречу нам вышел Кемерон.

– Добрый день, Мелисса. Спасибо, что пришли.

– Не каждый день мне вручают благодарности.

– Ну, и не каждый день гражданские, так филигранно, выявляют преступников.

Когда закончилось награждение, я заметила в углу комнаты, мальчика, который подходил ко мне в день приезда и попрошайничал.

– А он здесь за что?

– Украл кошелек. – Ответил Кем.

– Он просил у меня денег. Когда я только приехала.

– К сожалению, иногда они отчаиваются и воруют. – Габриель подошел ближе и приобнял меня за плечи. – В Пальмаре хватает сирот и беспризорников.

– Что с ним теперь будет?

– Можем забрать его во дворец. У нас есть программа помощи таким детям. Но, на всех не хватает места. Их берут на службу, учат и прочее. Чак придумал это.

– Он такой заботливый и добрый.

– Да. – Габриель отвел взгляд, слегка сжал челюсть и задумчиво глянул на мальчика.

– Давай дадим этому парню возможность на хорошую жизнь.

– Хорошо.

– Вот и славно! – провозгласил Кем. – Вы свободны, а я займусь документами. Геб, я свяжусь с тобой.

– Замётано.

– Едем обратно?

– Там уже все закончилось, ты вызвал меня очень вовремя.

– Тогда, едем во дворец.

Вернувшись и оказавшись в своей комнате, я рухнула в кровать. Спустя пару секунд, провалилась в сон, из которого меня выдернул звук закрывающейся двери.

– Ой, прости, не хотела будить. – В комнате стояла Одри.

– Ничего, я сама не заметила, как вчера уснула.

– Нам стоит выпить кофе.

В дверь снова раздался стук, и на пороге возник Габриель.

– Одри, и ты здесь. Отлично. Приветствую вас.

– Доброе утро, Габриель.

– Привет, Габс.

– Сделаю вид, что ничего не слышал. Мы с Чаком решили выпить сегодня вечером, и вы приглашены. В 7 в беседке.

– Принцу можно пить?

– Иногда, даже нужно.

– Хорошо, будем.

Вечером, Одри зашла за мной.

– Мелисса, что же ты делаешь с этими парнями?.. – Хихикнула она, когда увидела на мне полупрозрачный комбинезон. – Он же, практически, ничего не скрывает.

– Все нормально, не утрируй. Я, в кои-то веки, могу надеть свою одежду.

– Боюсь, мы потеряем их в первые же секунды.

– Справятся.

– Сомневаюсь.

После секунды тишины, мы засмеялись и пошли на посиделки. Открыв дверь, мы наткнулись на Габриеля, застывшего с поднятым кулаком, вероятно, чтобы постучать в дверь.

– Я сражен. – Он уставился на меня, не моргая. – И уже не уверен, что мне стоит пить.

– Да ладно тебе, уж выпей хоть пару бокалов.

– Сделаю, что скажешь. – Геб смотрел на меня, будто под гипнозом.

– А я говорила, Мелисса. Один, уже готов. – Прошептала Одри так, чтобы слышала только я.

Позже, в беседке, застыл уже Чарльз.

– Мелисса, ты прекрасна.

– Оп, еще один. – Заключила Одри.

– На сегодня, забудем о титулах и званиях. Будем простыми людьми. Друзьями, которые решили провести время вместе.

– Да, просто парень и девушка из Монтеро, американка и дикарь.

– Одри, тебе обязательно было меня так назвать? Но, раз уж на то пошло, я утонченный дикарь.

Мы круто провели время, выпивали, болтали. Все было очень легко.

– Может, сыграем в бутылочку?

– О, нет!

– Да, Габс. – Одри была непреклонна.

– На желание? – Предложила я.

– Хорошо. Неисполненное желание – штраф. Бокал вина.

– Габриель, ты хочешь нас споить?

– А про штраф, неплохая идея.

– И этот туда же. Но я принимаю ваш вызов.

– Я тоже. – Поддержала меня Одри.

Ход дошел до меня, и бутылка указала на Габриеля.

– Так… пой песню.

– Нет, Мелисса. – Он выдохнул от безысходности. – Я же тебе помогал. За что ты так со мной, душа моя?

Все же, спустя минуту причитаний, он исполнил песню.

Следующий ход был за Одри, и бутылка указала на меня.

– Ха! Поцелуй Габса или Чарльза.

– Ты слишком предсказуема. А я считала тебя подругой. Увы, удовольствия я тебе не доставлю. – С гордо поднятой головой, я выпила бокал вина, на что Одри громко рассмеялась.

Дальше, Чарльзу пришлось делать массаж Габриелю, а Одри выпало танцевать на столе, от чего она, разумеется, отказалась.

– Ок. Как бы мне не нравилась эта «тусовка», мне пора. Еще пара бокалов, и никто из нас не встанет раньше полудня.

Не успела Одри отойти от беседки, раздался выстрел. Все пригнулись, а Габриель уже целился из пистолета в ряд кустов.

– Все целы?

– Да.

– Да, Геб.

– Да, Габс. Жалею, что раньше не ушла.

– Отлично. – Габриель убрал пистолет в кобуру. – Надо сваливать отсюда. Я провожу вас всех, а потом осмотрюсь, попытаюсь найти что-то. Не выходите из комнат до утра.

Всю ночь я ворочалась в постели, не в силах уснуть.

7 глава

Не в силах больше лежать и ворочаться, я решила позвонить Лили. Минут 30 я рассказывала ей все, что произошло с моего прошлого звонка. А потом, поведала о вчерашнем стрелке.

– Я так испугалась.

– Конечно, не каждый день ты попадаешь под обстрел.

– Вот-вот. Всю ночь не могла уснуть. Переживала, как бы стрелок не добрался до Чарльза, или как бы Габриель не влип в неприятности.

– Они тебе нравятся?

– Лили!

– Не Лилькай.

– Они милые. В каждом есть что-то.

– Дорогая, научи меня этому. Я тоже хочу приехать в чужую страну, и тут же встретить привлекательных парней.

– Чарльза, я встретила в Нью-Йорке.

– Не важно.

– Я сама не знаю, как это происходит.

– У тебя уникальная способность.

– Ага, а еще влипать в истории.

– И это тоже. Ладно. Что у тебя сегодня?

– Без понятия. Но, я сообщу.

– Хорошо, до скорого.

– Да, созвонимся.

Я только успела привести себя в порядок, как пришла Одри.

– Привет.

– Доброе утро. Как ты?

– Я в порядке. А как парни?

– О, не переживай. Чарльз занят своими делами, а Габс уже с 5 утра носиться по дворцу, раздавая всем указания.

– Я рада. А у нас какие планы?

– А мы, поедем кататься на лошадях. Габриель сказал развеяться. А еще, не мешать ему под ногами, пока он проверяет дворец.

– Хорошо. Лошади продолжаются.

– Дорогая, ты приехала в страну, где лошадь символ страны. Хорошо еще, что на постельном белье и полотенцах ее нет.

Оказавшись в конюшне, я подошла к своей красавице. Оливия поприветствовала меня в ответ.

– Помнишь, как ездить верхом?

– Надеюсь, все будет как с велосипедом.

– Хороший настрой. Может тогда выбрать лошадь поспокойнее?

– Оливия, ты же будешь хорошо себя вести? – я жалостливо посмотрела на свою подопечную.

В ответ она одобрительно фыркнула.

– Вот и славно.

Когда все приготовления были закончены, мы выехали на прогулку. Начало было сложным, но со временем и я, и Оливия освоились. Мы выехали на одну из дорожек для конных прогулок. Шли по живописной дороге, проходившей через лес, и мне удалось расслабиться и начать наслаждаться видами.

Через несколько минут, мы вышли на более открытую местность. Перед нами протекал небольшой ручей, над которым, возвышался каменный мостик. На мостике мы заметили парочку.

– Ого! Этого я не ожидала! – воскликнула Одри.

– Ты о чем?

– Присмотрись получше, и узнаешь их.

– Ну, парочка. Что в этом… стоп… это Паула и… Чарльз? – я уставилась на Одри.

– Собственной персоной.

– Она его поцеловала?

– Боже… Может, уедем, не то меня стошнит.

– Да, это трудно забыть. – Я сморщилась, как будто увидела таракана. – Но, похоже, он все же выбрал будущую королеву. А я тут комедию ломала. – Мы развернулись и пошли обратно.

– В твоих словах есть доля разочарования. Он тебе нравиться?

– Мне было интересно, и мы хорошо проводили время…

– И?

– Полагаю, я заинтересовалась им, но быть королевой, все равно, никогда не собиралась. Так что, возможно, это даже к лучшему. Я не придумаю себе того, чего нет.

– Возможно, ты права.

Остальная часть прогулки прошла в праздных разговорах. Вернувшись во дворец, мы не успели опомниться, как нас перехватил Габриель.

– Вы очень не вовремя. – Он сгрёб нас и потащил в комнату Одри.

– Что происходит, Габс?

– Я нашел стрелявшего.

– Ты что?.. – Геб зажал мне рот рукой, и мы втроем завалились в комнату.

– Тихо, дамы. Да, я нашел стрелка, и через пару минут мы будем его брать.

– Написал бы, чтобы мы еще пошарахались по лесу.

– Увы, не смог. Так что теперь, сидите здесь, пока я не вернусь.

– Мы можем помочь.

– Мелисса, при всем желании, я обучен, а вы нет.

– Но…

– Нет! – Габриель ткнул в меня указательным пальцем.

– Пожалуйста.

– Мелисса!

– Брукс!

– Нет! И не злись.

– С чего ты?..

– Слушай, – он взял мои руки в свои, и притянул меня ближе, – я не могу подвергать тебя опасности. Быть под ударом, моя обязанность. Ты невероятно храбрая, но сейчас ты должна остаться в комнате. – Габриель обнял меня, и запустил пальцы в мои волосы. Меня окутал его свежий, морской парфюм. Нехотя разомкнув объятия, мужчина направился на выход. – Ах да, отвечая на твой вопрос, ты всегда называешь меня по фамилии, когда злишься. – И скрылся за дверью.

– Одри, мы идем. – Я не отводила взгляд от двери, за которой он скрылся.

– Но, Габс…

– Мы идем. Поможем ему, хочет он этого или нет. – Обернувшись на девушку, я всем видом дала ей понять, что решение принято, и неизменно.

– И что нам делать?

– Для начала пойдем за ним, а там решим.

– Отличный план. Прямо как с окном.

Аккуратно следуя за мужчиной, мы дошли до комнаты Матиаса. Граф и давний друг Чарльза, который гостил во дворце с самого праздника Летнего Солнцестояния.

Продолжить чтение
© 2017-2023 Baza-Knig.club
16+
  • [email protected]