Пролог: Слепой Следопыт
Нью-Йорк. Дождь. Тьма.Каждый день город здесь ощущался как игра теней. Всё казалось привычным и в то же время странным – как будто все видели его, но никто не замечал. За серыми фасадами прячется нечто большее, чем можно было бы себе представить. И даже те, кто думает, что знают всё, в конце концов оказываются слепыми.
Нью-Йорк пах мокрым бетоном, кофе и спешкой.
Толпа гудела, как набухший улей. Машины сигналили, голуби хлопали крыльями, люди торопились, глядя только перед собой.
Он шёл медленно, опираясь на трость, водя ею вперёд и в стороны, будто проверяя, цел ли ещё мир. Серый плащ, тёмные очки. Прохожие почти не замечали его.Почти. Шорох шагов за спиной. Изменение ритма. Человек сбавил ход, тянулся к карману…
Трость взметнулась. В одно движение он ударил под рёбра, ловко, почти небрежно. Парень упал на колени, выронив кошелёк.
– Следи за руками, сынок, – бросил он, не оборачиваясь.
Толпа замерла, кто-то нервно захлопал крыльями пакета, кто-то достал телефон. Но он уже уходил, растворяясь в нескончаемом потоке людей.
Он почувствовал её прежде, чем услышал: лёгкий аромат ванили и чего-то едва горького, как страх.
– Извините… – голос был дрожащим, но настойчивым. – Вы… Вы бывший детектив Грей, да?
Он остановился, трость опустилась на асфальт.
– Кто спрашивает?
– Меня зовут Эмма. Мне нужна ваша помощь.
Пауза. Машины рычали на светофорах, прохожие сновали туда-сюда, но для него весьгород в этот момент замер.
– Меня преследуют, – сказала она. – Я думаю, это связано с "Делом о Пустом Городе".
Пустой Город…
Флэш: ночь, крики, кровь на кончиках пальцев. Вспышка белого света, затем – вечная, безжалостная темнота.
Он отвёл лицо в сторону, как будто хотел прогнать воспоминание, но оно впилось в разум острыми когтями.
"Пустой Город"… дело, которое отняло у него всё.
Он глубоко вдохнул, пропуская сквозь себя запах мокрого Нью-Йорка.
– Рассказывай, – тихо сказал он.
Эмма Стерлинг – высокая, с длинными каштановыми волосами, слегка растрёпанными, как если бы она только что вырвалась из беды. В её глазах было что-то такое, что заставляло его остановиться, прислушаться. В их глубине – страх, который она не могла скрыть за решимостью. Странное сочетание невидимой боли и силы.
Она работала в арт-галерее, но это был лишь фасад. На самом деле её жизнь всегда была на грани исчезновения. Она столкнулась с "Пустым Городом" почти десять лет назад, когда стала одним из немногих свидетелей таинственных исчезновений. Эксперименты с городской системой безопасности – проект, который должен был уменьшить преступность, но привёл к катастрофе. Город, по сути, стал пустым – даже если люди продолжали жить, всё было чужим.
Эмма едва не разгадала этот кошмар. И через несколько месяцев после того события, она ослепла. Её жизнь раскололась на до и после, и с тех пор она живёт под постоянным ощущением, что её кто-то ищет. А теперь, спустя годы, её преследуют снова. И что-то злое снова просыпается, как мрак, который никогда не уходил.
– Они снова здесь, – прошептала она, обхватывая себя руками. – Я не могу это остановить. Я думала, что это просто кошмар, но… это реальность. Кто-то знает, что я была там. И они хотят, чтобы я вернулась.
Она замолчала, и в её тени он понял: она скрывает больше, чем говорит.
– Я не могу тебе помочь, – сказал он, повернувшись, – не пока не скажешь мне всё.
Эмма покачала головой, но в её глазах была решимость.
– Потому что если вы мне не поможете, они заберут меня. И, возможно, тогда мы все снова окажемся в том самом "Пустом Городе", откуда невозможно выбраться
Глава 1: Время просыпаться
Грей сидел в своей квартире, где царила тишина, которую он ценил больше всего. Он не любил пустые разговоры и суету, предпочитая сосредотачиваться на том, что мог контролировать. Сейчас перед ним были старые документы, выцветшие фотографии, архивы с делами, которые не давали ему покоя. Он не мог читать их как раньше – с привычной настороженностью и интуицией. Теперь он должен был полагаться на другие чувства, которые постепенно становились его единственным ориентиром.
Трость в его руках касалась пола с особым звуком, как будто отражая его чувства. Он знал, что документы, которые он разглядывал на ощупь, уже давно не имели значения. Но что-то в них удерживало его здесь, в этой комнате, где память жила гораздо ярче, чем любые слова на бумаге.
Прошло несколько минут, прежде чем он услышал лёгкий стук в дверь.
Грей поднялся с места, его пальцы скользнули по столу, и, несмотря на отсутствие зрения, он точно знал, где находится всё, что ему нужно. Словно по интуиции он подошёл к двери и открыл её.
На пороге стояла она – Эмма, та самая женщина, чьи слова эхом отозвались в его сознании с той самой ночи, когда они впервые встретились. Она была ещё не совсем уверена в себе, её взгляд был полон тревоги. Он это знал. Его не нужно было видеть, чтобы понять её страх.
– Ты снова здесь, – сказал он, не пытаясь скрыть, что её присутствие вновь привлекло его внимание.
– Мне нужно поговорить, – ответила она, входя в квартиру без приглашения, как будто всё уже было решено.
Эмма оглядела помещение, её взгляд плавно скользил по комнате, но она не произнесла ни слова. Она знала, что Грей не видит. Но было что-то в её позе, в том, как она сжала пальцы, как будто искала нечто более важное, чем просто информацию.
– Садись, – сказал он, указывая на стул напротив. – Ты не пришла просто так.
Она встала и без лишних слов села. В воздухе ощущалась напряжённость, которую Грей мог чувствовать даже не видя её. Её дыхание, её движения – всё это было знакомым. Он не мог объяснить, почему, но ощущение того, что она скрывает что-то важное, было всё сильнее.
– Я нашла кое-что, – начала она, протягивая ему небольшой конверт. Грей взял его и на ощупь вскрыл. Внутри было несколько фотографий. Едва заметных, тусклых, но для него слишком знакомых.
– Это… – его голос замер, когда он коснулся краёв снимков, ощущая холод, исходящий от них, как будто на этих фотографиях было нечто, что оставляло холодный след в воздухе.
– Это не просто исчезновения, – продолжила Эмма, наблюдая за его реакцией. – Это часть чего-то большего. Ты должен понять, что мы стоим на пороге чего-то опасного.
Грей положил фотографию обратно на стол и, снова почувствовав её края, дал себе время переварить информацию. Он знал, что эти фотографии скрывают гораздо больше, чем казалось на первый взгляд. Вспышки воспоминаний начали возвращаться. "Пустой Город"… его прошлое, его потерянный взгляд, который не дал ему увидеть, что он мог бы тогда предотвратить.
– Я был там, – сказал Грей, его голос был ровным, но в нём чувствовалась тень боли. – Я был частью этого, Эмма. Но это было давно. Я не вернусь в это.
Эмма замолчала, её глаза опустились. Он знал, что она скрывает больше, чем говорит. Но что-то в её мимике говорило, что она не хочет, чтобы он уходил. Не хочет, чтобы это повторилось.
– Я не прошу тебя вернуться в прошлое, – прошептала она. – Я прошу помочь мне остановить это. Мы оба знаем, что это не закончилось. Я не могу это сделать одна.
Грей снова осмотрел фотографии, ощущая их формы на кончиках пальцев. Эти изображения не давали ему покоя. Он знал, что они – начало чего-то. Но что-то большее было скрыто за этим.
– Ты говоришь, что это связано с "Пустым Городом". Как ты это выяснила?
Эмма подняла взгляд, и в её глазах промелькнула тень.
– Я искала ответы. Я нашла тех, кто был там до нас. Но они исчезли, как и все остальные. И я боюсь, что это начнётся снова. Если мы не остановим их сейчас, мы окажемся в том же самом аду, что и раньше.
Грей прижал руки к столу, его пальцы начали сжиматься на трости, как бы подготавливаясь к следующему шагу.
– Хорошо, – сказал он, наконец решив. – Я помогу. Но ты мне расскажешь всё, Эмма. Всё, что ты скрываешь.
Эмма кивнула, но её взгляд не отпускал фотографий. Она будто ждала, что он скажет что-то ещё, но Грей молчал. В его мыслях, как мрак, витали образы исчезнувших людей и зловещие тени, с которыми ему придётся столкнуться.
– Мы начнём с того, что ты мне расскажешь, кто был этим человеком, – сказал Грей, делая паузу. – Ты уже знаешь, кого я должен найти.
Эмма встала, её ноги пошатнулись, но она не отступила. В её глазах теперь горела решимость.
– Я не знаю, кто он, Грей. Но я знаю, что он должен быть найден. Иначе это всё снова начнётся.
Грей стиснул зубы, а его пальцы вновь скользнули по конверту. Он знал, что за этим стояло гораздо больше, чем просто исчезновения. Он знал, что дело о Пустом Городе снова открыло свою чёрную дыру, и теперь они оба были в неё втянуты.
– Хорошо, – сказал он, снова сгибая трость. – Я сделаю всё, чтобы ты не была одна.
Глава 2: След в никуда
Квартира наполнилась тишиной, нарушаемой только лёгким скрипом дерева под их шагами. Грей сидел в своём старом кресле у окна, пальцами медленно поглаживая рукоятку трости. Эмма стояла у стола, всё ещё держа в руках фотографии.
– Всё началось несколько месяцев назад, – тихо сказала она. – Сначала я думала, это совпадения… Кто-то звонил на работу, спрашивал странные вопросы. Потом – люди, которых я знала, начали исчезать.
Грей наклонил голову, вслушиваясь в её голос, цепляясь за каждую интонацию.
– Какие вопросы? – спросил он.
Эмма задумалась на секунду, словно боясь вспоминать.
– Они спрашивали о старых экспонатах в галерее. О картинах, связанных с Пустым Городом. Но у нас таких не было… Я тогда не поняла, что это значит. А потом… – её голос дрогнул, – я начала замечать, что за мной следят.
Грей сжал трость сильнее.
– Подробности, Эмма. Не эмоции. Что именно ты видела?
Она глубоко вдохнула.
– Чёрная машина возле дома. Одна и та же. Один и тот же силуэт на углу улицы. Один и тот же звонок в три часа ночи – всегда молчание.
И однажды на пороге я нашла конверт. В нём была старая карта.
Грей нахмурился.
– Карта чего?
– Карта Пустого Города, – прошептала она.
Эти слова словно вспыхнули в воздухе. Грейу не нужно было видеть её лицо, чтобы понять: она не врёт. Она действительно была втянута во что-то серьёзное.
Он откинулся в кресле и задумался.
– Они хотят напугать тебя. Или хотят, чтобы ты что-то нашла, – пробормотал он.
Эмма кивнула, хотя он этого не мог видеть.
– Я думаю, это связано с исчезновениями, – добавила она. – И с тобой, Грей. С тем, что произошло тогда.
Его сердце дернулось, но он сохранил внешнее спокойствие.
– Тогда расскажи мне всё, что ты знаешь о Пустом Городе, – сказал он. – Начни с самого начала.
Эмма нервно провела рукой по волосам и начала рассказывать: о забытом районе Нью-Йорка, затерянном среди новых зданий; о слухах о людях, которые туда попадали и больше не возвращались; о странных экспедициях и закрытых делах. И о его собственном исчезновении на три дня – о котором даже он сам почти ничего не помнил.
Каждое её слово вонзалось в память, как холодные иглы.
Грей слушал молча. Его разум уже складывал картину – обрывочную, страшную, но реальную. Он понимал: это не просто страхи. Это зов прошлого, от которого ему не уйти.
Когда Эмма замолчала, в комнате воцарилась тяжёлая тишина.
– Хорошо, – наконец произнёс он. – Мы начнём расследование. Вместе.
Эмма слабо улыбнулась. В её взгляде впервые за долгое время мелькнула надежда.
Грей поднялся на ноги, слегка опираясь на трость.
– Первым делом мы найдём эту карту. И разберёмся, куда она нас ведёт.
Эмма кивнула. Они оба знали: с этого момента обратной дороги нет.
Эмма достала из сумки потрёпанный конверт. Он был слегка порван по краям, будто кто-то поспешно вскрыл его, а потом снова запечатал. Грей аккуратно взял его в руки, наощупь определяя структуру бумаги и форму вложенного предмета.
– Вот она, – сказала Эмма тихо.
Он медленно вытащил карту. Бумага была шероховатой, старая, с характерным запахом времени. Эмма помогла развернуть её на столе.
– Я изучала её, – объяснила она. – Здесь нет привычных улиц. Только странные отметки: пустые кварталы, закрашенные чёрным, и красные символы на перекрёстках.
Грей наклонился ближе, пальцами осторожно скользя по рельефу нанесённых линий.
– Эти отметки не случайны, – сказал он. – Кто-то хотел, чтобы их увидели. Или чтобы их искали.
Эмма провела пальцем по карте, останавливаясь на одной из красных меток.
– Здесь я видела ту машину, – сказала она. – Именно на этом перекрёстке. Но на обычной карте этот район больше не существует. Его стёрли.
Грей задумался.
– Похоже на зачищенные зоны. Территории, которые официально "не существуют", но на самом деле скрывают кое-что другое.
Он сделал паузу, собирая мысли.
– Завтра утром мы отправимся туда, – твёрдо сказал он. – Но сначала мне нужно подготовиться.
Эмма выглядела озадаченной.
– Как? Ты же…
– Слепой? – Грей усмехнулся. – Я всё ещё помню, как чувствовать улицы. Их запах, вибрации под ногами. Это мой город. Он говорит со мной по-другому.
Он встал, подбирая карту.
– И если Пустой Город всё ещё существует… – произнёс он, – мы его найдём.
Эмма не ответила. Она просто смотрела на него – на человека, который потерял зрение, но не потерял себя.
Тишина снова окутала квартиру. Но теперь в этой тишине был скрытый ритм: предчувствие пути, который они оба должны пройти.
И там, в забытых кварталах Нью-Йорка, их уже что-то ждало.
Глава 3 – След Пустого Города
Раннее утро накрыло Нью-Йорк бледным, тяжёлым светом. В воздухе висел запах мокрого асфальта и чего-то металлического, как перед грозой. Грей шагал по тротуару уверенно, тростью считывая каждую неровность под ногами. Рядом шла Эмма, время от времени бросая настороженные взгляды через плечо.
Они выбрали путь через старые кварталы – те, что постепенно вымирали под натиском нового строительства. Карта в голове Грея складывалась иначе: он не видел здания, но ощущал их присутствие – как стены в заброшенном лабиринте.
– Вот здесь, – шёпотом сказала Эмма, остановившись у пересечения двух узких улиц. – Здесь я видела ту машину.
Грей медленно провёл тростью по краю бордюра. Пальцы на мгновение уловили что-то странное – шершавую, порванную текстуру, как будто асфальт здесь был старше, чем вокруг.
Он присел, осторожно нащупывая пальцами.
– Это место не ремонтировали годами, – пробормотал он. – Как будто его специально оставили нетронутым.
Эмма сглотнула.
– Что нам искать?
Грей выпрямился.
– Не "что", – сказал он. – "Кого".
На этих словах за их спинами послышался мягкий щелчок – будто кто-то облокотился на уличный фонарь. Эмма напряглась, и Грей сразу почувствовал её страх.
Он медленно повернулся в ту сторону.
– Спокойно, – сказал он почти шёпотом. – Они хотят, чтобы мы испугались.
Фонарь мигнул и погас. На миг улица погрузилась в полную темноту.
– Идём, – твёрдо сказал Грей.
Они свернули в узкий переулок, скользя между старыми кирпичными домами. Пахло сыростью и ржавчиной. Где-то наверху скрипнула вывеска.
Грей двигался, считывая каждую деталь окружающего пространства: шорох мусора под ногами, тонкий запах табака, звук чьих-то шагов вдалеке.
Вдруг он замер.
– Здесь что-то есть, – произнёс он.
Эмма остановилась рядом. В свете далёкого фонаря она увидела: в стене перед ними был незаметный проход, заваленный старыми ящиками. И на одном из ящиков – странный символ, нарисованный красной краской: замкнутый круг, внутри которого – перекрещенные линии.
– Это знак с карты, – прошептала она.
Грей кивнул.
– Мы на верном пути.
Он поднял трость и осторожно отодвинул ящики в сторону. За ними открылась узкая щель – словно вход в другой мир. Изнутри тянуло сыростью и глухой тишиной.
Эмма сглотнула, сжимая ремешок сумки.
– Мы пойдём туда? – спросила она.
Грей улыбнулся краем губ.
– Мы уже там.
И, не дожидаясь ответа, сделал первый шаг в темноту.
Проход оказался узким и низким. Грей и Эмма продвигались вперёд медленно, почти наощупь. Стены были влажными, пахли плесенью и ржавчиной. Воздух становился всё тяжелее, словно сам город давил на них своей громадой.
Через несколько метров туннель расширился в небольшую комнату, скрытую под землёй. Слабый свет, пробивавшийся через трещину в потолке, едва освещал пространство. Здесь всё выглядело так, будто люди ушли в спешке: на полу валялись разбитые фонари, порванные карты, пустые пластиковые бутылки.
Грей провёл пальцами по поверхности стола в центре комнаты.
– Их было несколько, – пробормотал он. – Минимум трое. Один курил – запах ещё остался в воздухе. Другой… – он на мгновение замолчал, – носил что-то металлическое. Возможно, оружие.
Эмма подошла ближе, разглядывая старую карту Нью-Йорка, прикреплённую к стене кнопками. На ней были нарисованы странные маршруты – кривые линии, ведущие в самые забытые части города.
– Посмотри сюда, – сказала она, указывая на один из перекрёстков. – Это место отмечено знаком, как и тот, что мы видели.
Грей кивнул, прислушиваясь к её голосу.
– Они искали что-то под городом, – задумчиво сказал он. – И, возможно, нашли.
В дальнем углу комнаты Эмма заметила металлическую плиту в полу. На ней еле различался ржавый замок.
– Здесь что-то есть, – произнесла она.
Грей подошёл, нащупал края люка.
– Люк. Старый, но недавно открывали, – определил он. – Следы свежей грязи вокруг.
Не раздумывая, он помог Эмме открыть плиту. Изнутри потянуло холодом и гулкой тишиной. Вниз вела узкая лестница, растворяясь во мраке.
Эмма замерла на краю.
– Мы точно должны туда спускаться? – спросила она полушутливо.
Грей усмехнулся.
– Разве ты думала, что пустой город будет ждать нас на поверхности?
Он первым поставил ногу на шаткую лестницу.
– Осторожно. И держись рядом.
Эмма глубоко вдохнула и последовала за ним.
Шаг за шагом они спускались всё ниже – туда, где заканчивался Нью-Йорк, и начиналась другая реальность. Где звуки были глухими, воздух был тяжёлым, а стены – шептали о вещах, давно забытых наверху.
И где каждый их шаг отзывался в темноте эхом – как чужое дыхание.
Глава 4 – Подземные голоса
Лестница скрипела под их шагами, отдаваясь холодной дрожью по стенам узкого колодца. С каждым метром вниз воздух становился тяжелее, насыщеннее сыростью и старой пылью, словно под ними тлели забытые века.
Грей шёл первым. Его трость вела его как продолжение тела – постукивая по каменным ступеням, рисуя карту невидимого мира. Эмма шла следом, сдерживая дыхание, чтобы не потерять звук его шагов.
Когда их ноги коснулись пола, лестница закончилась. Впереди простирался узкий туннель, уходящий в темноту. Только слабый свет фонаря в руке Эммы давал понять, что стены здесь были из грубого кирпича, кое-где покрытого плесенью.
– Слышишь? – прошептал Грей.
Эмма замерла.
Вначале – тишина. А потом… Едва уловимый звук. Будто по туннелям где-то далеко скользило эхо – чьи-то лёгкие шаги или шёпот множества голосов.
– Это ветер? – спросила Эмма дрожащим голосом.
Грей медленно покачал головой.
– Нет. Здесь нет ветра.
Они двинулись вперёд.
Туннель вёл их всё глубже, раздваиваясь и снова сходясь, как корни старого дерева. Стены были исписаны странными знаками – мелкие рисунки, похожие на указатели, но смысл их был непонятен.
На развилке Грей остановился.
– Мы на пересечении, – сказал он. – Здесь кто-то часто ходил. Пыль сбита. Сюда.
Он выбрал левый путь.
Эмма пыталась идти тише, но каждый её шаг казался оглушительным в этом мире мрака. Казалось, что их присутствие нарушало древнюю тишину, которую никто не осмеливался тревожить.
И снова – звук. На этот раз ближе. Скрип. Шорох.
Эмма судорожно сжала фонарь.
– Кто-то там есть, – прошептала она.
Грей напрягся всем телом.
– Спрячь свет. Быстро.
Эмма выключила фонарь, и мир поглотила тьма.
Теперь они слышали ясно: тяжёлые, осторожные шаги в темноте. Шаги не спешили. Они знали, куда идут.
Грей наклонился к Эмме.
– Назад. Медленно. Без шума.
Они начали отступать, почти скользя вдоль стены. Но через несколько шагов путь назад перекрылся тяжёлым глухим звуком – словно что-то массивное опустилось позади.
Эмма резко обернулась. В темноте что-то стояло на лестнице, отрезая путь к свободе.
Шёпоты усилились, превращаясь в неразборчивое бормотание. Стены казались живыми, будто сами дышали этим кошмаром.
Грей сжал руку Эммы.
– Спокойно, – прошептал он. – Они не видят нас. Но если мы побежим – услышат.
Эмма кивнула, едва удерживая дрожь.
– Куда? – шёпотом спросила она.
Грей поднял трость, слегка наклоняя её влево.
– В лабиринт. Туда, где пустота скрывает нас лучше, чем свет.
И они нырнули в боковой проход, растворяясь в бесконечных коридорах Пустого Города.
Туннели становились всё запутаннее.
Грей шёл вперёд, полагаясь только на трость и слух. Эмма держалась рядом, но стоило им повернуть за очередной угол – что-то резко сдвинулось в темноте. Глухой звон металла, быстрые шаги – и рефлекторный скачок в сторону.
– Эмма! – окликнул он.
Ответа не последовало.
Грей резко обернулся, но в кромешной тьме её дыхание и шаги растворились в чужом эхо. Он замер, прислушиваясь, пытаясь поймать хотя бы малейший звук.
– Эмма! – тише, но настойчивее.
Где-то вдали мелькнула тусклая вспышка – наверное, её фонарь. Но она быстро погасла.
Эмма бежала вслепую, спотыкаясь о выступы пола. Паника охватила её сердце. Вокруг – только глухие стены и коридоры, одинаковые, будто специально созданные, чтобы заблудить.
– Грей! – вскрикнула она.
Тишина ответила ей эхом.
Она остановилась, прижимая спину к холодной стене. Руки дрожали. Фонарь в её пальцах мигал, словно тоже боялся окружающего мрака.
Тем временем Грей двигался осторожно, метя путь краем трости. Он чувствовал: за каждым углом что-то есть. Старая интуиция шептала – наблюдают. Слушают.
На ощупь он нашёл ещё один проход, более узкий. В нём воздух был холоднее, и пахло… бумагой?
Грей опустился на колени, провёл пальцами по полу.
Здесь лежала ткань. Старая, потрёпанная, словно обрывок куртки или сумки. Рядом – нечто твёрдое.
Он поднял находку – жестяной медальон на оборванной цепочке. Наощупь – выгравированные буквы.
Скользя пальцами по ним, он расшифровал:
"Проект 'Пустой Город'. Архив №9."
Сердце пропустило удар.
Архив? Значит, это место связано с теми, кто исчез.
Но не время задерживаться.
Грей спрятал находку в карман и двинулся дальше, ловя на слух каждый отголосок, каждый шорох.
Через несколько минут он услышал слабые всхлипы.
– Эмма, – выдохнул он.
Ориентируясь на звук, он нащупал проход между стенами и вышел в небольшой карман туннеля, где она сидела на холодном полу, сжавшись в комок.
– Я здесь, – мягко сказал он.
Эмма вскинула голову, её глаза блестели в тусклом свете.
– Я думала… – голос дрожал.
– Всё хорошо, – перебил её Грей. – Нашёл тебя. И кое-что ещё.
Он положил руку ей на плечо, помогая подняться.
– Мы не зря сюда спустились, – добавил он тихо.
Эмма судорожно кивнула, стирая слёзы рукавом.
Где-то в темноте снова прошёл лёгкий шорох – словно лабиринт недовольно зашевелился, заметив, что они нашли то, что искать было нельзя.
– Пошли, – сказал Грей. – Теперь мы знаем, что искать.
И вместе они снова нырнули в сердце Пустого Города.
Дальнейший путь был мучительно медленным.
Грей шёл вперёд, ведя Эмму за собой. Его трость, казалось, сама чувствовала изменения в стенах, отыскивая верное направление. Эмма всё ещё дрожала, но теперь держалась ближе, стараясь не терять его даже на полшага.
Туннели всё время менялись. Где-то они сужались до щелей, где приходилось боком протискиваться, где-то вдруг расширялись в пустые гулкие залы, полные завалов и ржавого хлама.
И всё это время – ощущение.
Будто кто-то идёт следом.
Невидимый, неслышимый, но безошибочно настоящий.
На одном из разворотов Эмма тихо вскрикнула, ткнув фонарём в сторону.
– Там… там кто-то был!
Грей напрягся, вслушиваясь в темноту. Но кроме их дыхания и далёких, затаённых капель воды – ничего.
– Не останавливайся, – сказал он тихо. – Это место хочет, чтобы мы потерялись.
Они ускорили шаг.
Вскоре туннель начал подниматься вверх. Сначала едва заметно, потом всё круче. Воздух становился чище. Где-то сверху тянуло прохладой – признаком выхода.
Но лабиринт не сдавался так легко.
Перед ними выросла массивная металлическая дверь. Ржавая, покрытая странными царапинами. Похоже, её давно никто не открывал.
Эмма схватилась за ручку и дёрнула – дверь поддалась со скрипом, и за ней открылся узкий, наклонный коридор, ведущий вверх.
– Быстрее, – коротко сказал Грей.
Они бросились вперёд, не оглядываясь.
Позади, в недрах туннелей, поднялся глухой гул – будто сам лабиринт ревел, провожая их.
Шаги становились всё быстрее. Стены дрожали от топота преследователей, но Грей и Эмма не остановились.
На последних метрах, уже почти вслепую, они выбрались наружу – тяжёлый люк с трудом поддался, и холодный ночной воздух Нью-Йорка хлынул им в лицо.
Эмма вывалилась первой, тяжело дыша. Грей подтянулся следом, закрывая за собой люк с глухим стуком.
На мгновение они просто лежали на земле, вглядываясь в звёздное небо.
И только когда шум их сердец немного утих, Грей поднял руку и сжал в кулаке то, что принёс с собой из глубин.
Медальон.
Их первая улика в этом деле.
Эмма, тяжело дыша, повернулась к нему.
– Что это? – прошептала она.
Грей слабо усмехнулся.
– Ключ, – сказал он. – Или предупреждение.
Он поднялся на ноги, подавая руку Эмме.
– Пошли. Где бы ни был этот "Архив №9" – он не в этих туннелях. И чтобы туда добраться, нам нужно ещё многое узнать.
Глава 5 – Архив №9
Грей и Эмма двигались через вечерний Нью-Йорк. По ночным улицам, с их характерным звуком шагов по асфальту и мерцанием неоновых вывесок, всегда можно было почувствовать атмосферу города. Но сейчас всё казалось немного другим. Всё было не просто фоном – город сам становился частью их истории.
Они шли по Сентрал-Парк-Уэст, рядом с развалинами старого театра, чьи потрескавшиеся окна отражали свет уличных фонарей. Машины проезжали мимо, создавая привычный гул, но каждый шаг отзывался в ушах Грея пустотой. Все эти звуки, эти запахи – они были его глазами в этом мире. Он не видел Нью-Йорк, но слышал его, ощущал каждой клеточкой своего тела.
– Нам нужно поговорить с кем-то, кто знает, что это за "Архив №9", – сказал Грей, снова сосредоточившись на важной мысли.
Эмма кивнула, её взгляд был решительным.
– Поговорим с кем-то, кто работал с такими проектами, – предложила она. – Я слышала, что на Гринвич-Виллидж часто встречаются люди, которые знают о заброшенных объектах, о таких проектах. Если там есть кто-то, кто мог бы знать, это наш шанс.
Грей посмотрел в её сторону, оценивая её предложение.
– Гринвич-Виллидж? Это будет непросто. Но я не исключаю, что кто-то из тех, кто там тусуется, что-то слышал.
Они ускорили шаг, двигаясь по Бродвею. В городе было темно, но огни зданий, такие как Таймс-сквер и Рокфеллер-центр, давали ощущение, что жизнь не останавливается. Ночь здесь не темна – она полна света и теней.
Но что-то было не так. В одном из зданий, где часто бывают городские архивы, на втором этаже ярко горел свет. Грей замер на месте, его трость тихо стукнула по асфальту.
– Мы должны туда. Может быть, мы найдём больше, чем просто информацию о проекте. – Его голос был напряжённым.
Эмма посмотрела на него, и они двинулись в сторону здания, чтобы попасть внутрь. 41-й Уолл-стрит, старое, но не такое очевидное место для встреч. Эмма знала, что здесь, за фасадом зданий с красивыми витражами и старинными дверями, можно найти что-то большее, чем на внешней стороне.
Проходя через пустые улицы, они оказались у входа в здание, где было установлено множество камер. Грей не обращал внимания на это – ему не нужно было смотреть, чтобы чувствовать этот воздух, пропитанный атмосферой чего-то скрытого, чего-то мрачного.
– Я подожду снаружи, – сказал Грей, ощутив тень, скользящую по стенам. – Ты возьмешь информацию, а я осмотрю окрестности.
Эмма кивнула и вошла внутрь.
Грей остался на улице, чувствуя, как через него проходит тот же холод, что и через всю улицу. Он знал, что, возможно, это будет последний раз, когда они смогут спокойно исследовать город. Но в глубине души ощущал, что именно здесь, среди шумных и, казалось бы, обыденных улиц Вест-Харлема, они смогут найти больше, чем думали.
Глава 6 – Следы под Землёй
Эмма вернулась к Грею через двадцать минут. На её лице было отражение того напряжения, которое она испытывала, пряча свои эмоции.
– Тебе стоит увидеть это, – сказала она, не скрывая беспокойства.
Грей молча кивнул, ощущая, как его интуиция подсказывает ему: она что-то скрывает. Но они были на пороге чего-то большего, и каждый момент был важен. Они двинулись в сторону ближайшего метро, чтобы покинуть район Уолл-стрит. Подземка была в этом районе одной из самых старых и сложных, и тут начинались самые интересные следы.
Линия метро 1 – одна из самых старых веток, которая ещё сохраняет те самые исторические особенности, напоминающие о прошлом города. Зимой и летом здесь всегда был холодный ветер, а старые вагоны издают скрип, как если бы сами стены помнили события, оставшиеся в их недрах. Подземные коридоры вели их в совершенно иной мир.
Грей, несмотря на свою слепоту, почувствовал, как город вокруг них начинает меняться. Тусклый свет, идущий от ламп, отражался на запылённых платформах и на длинных тенях, которые по-прежнему оставались в мрак. Они стояли на платформе Bowery Station, одной из самых старых станций, скрытой от глаз большинства горожан.
– Здесь, – Грей тихо произнёс.
Эмма посмотрела на него, не понимая, что он имел в виду. Он немного наклонился вперёд, прислушиваясь к звукам. В его ушах эхом отзвучали чужие голоса, шаги и странные звуки, почти неуловимые.
– Ты что-то услышал? – спросила Эмма.
Грей не ответил сразу. Он перевёл дыхание, прислушиваясь к ритму города, который, как всегда, скрывал в себе тайны.
– Да, – сказал он наконец. – Это следы… не только людей. Это, похоже, какие-то механизмы или старые системы, которые были здесь до нас. Я думаю, нам нужно исследовать глубже.
Они пошли по длинному коридору, ведущему к старой части тоннелей метро, где следы времени были особенно явными. Стены покрывались плесенью и следами ржавчины, а воздух был влажным и затхлым.
Эмма чувствовала, как этот мир вокруг них постепенно становится странным и чужим. Пальцы её рук напряжённо сжались вокруг фонаря, который она держала, пытаясь пробиться через этот мрак. Вокруг, казалось, была какая-то пустота, которая была здесь намного раньше, чем они пришли.
Внезапно Грей остановился. Он замер, вслушиваясь.
– Я слышал это… – его голос был напряжённым. – Похоже, что-то приближается.
Он тихо произнёс: – Мы не одни.
Эмма сразу почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Она посмотрела на Грея, но не увидела в его лице страха. Вместо этого на его лице отразилась сосредоточенность, его внимание было направлено на что-то важное.
– Давай, мы должны идти, – произнёс он, и их шаги стали быстрее.
Прошло несколько минут, и они оказались на пустой, заброшенной станции. В её центре стояла огромная ржавая дверь, как будто она ожидала их. Грей подошёл к ней, прислушиваясь. Эмма чувствовала, что дверь скрывает больше, чем просто механизм.
– Мы должны войти, – Грей сделал несколько шагов назад, чтобы осмотреться. – Эмма, ты готова?
Она кивнула, хотя внутри у неё всё переворачивалось. Это место было слишком темным, слишком забытым. Тут не было ни одной живой души, только старые механизмы и пустые пространства.
– Давай, – сказала она с решимостью. – Это может быть тем местом, которое мы ищем.
Грей повёл её к двери. Он точно знал, что за ней скрываются не просто заброшенные туннели. Здесь были ответы, скрытые давно, ожидающие, когда они доберутся до них.
Они толкнули дверь, которая скрипела от ржавчины. Внутри была полная темнота.
Когда дверь наконец открылась, воздух в туннеле резко изменился. Это было не просто пространство – это было место, которое хранило в себе долгие и страшные воспоминания.
Глава 7 – Тени в Подземке
После того как они вошли в заброшенную станцию метро, Грей и Эмма почувствовали, что с каждым шагом пространство вокруг них становится всё более давящим. Стены, покрытые плесенью, издавали странные звуки, а воздух, пропитанный сыростью, казался тяжелым и неподвижным. Грей остановился, вслушиваясь в тишину.
– Это место не живое, – сказал он, его голос был полон тревоги. – И это не просто заброшенная станция.
Эмма кивнула. Она тоже чувствовала, что что-то не так. И, как будто в подтверждение её подозрений, с того конца туннеля раздался звук шагов. Легкие, но уверенные.
Грей резко повернулся в ту сторону, его пальцы, сжимающие трость, слегка дрожали. Он чётко ощущал, что их кто-то преследует. Он был слеп, но его слух и интуиция позволяли ему предугадать движение противника.
– Мы не одни здесь, – тихо сказал Грей.
– Я знаю, – ответила Эмма, её голос звучал напряжённо. – Но кто они?
Грей не мог точно сказать, кто скрывается в темноте, но его чувство опасности подсказывало ему, что они преследуют их. Эмма инстинктивно сжала рукоять фонаря, как оружие. Она была готова защитить их обоих, несмотря на то, что их противники, возможно, были превосходящей силой.
И тут они услышали их шаги.
Тусклый звук шагов раздавался сзади, всё ближе и ближе, почти незаметный, как тень, но Грей чувствовал, что эти люди не были простыми прохожими. Что-то в их шаге было нечеловеческим, будто они двигались с какой-то целью, пронзающей тьму.
– Грей, нам нужно уходить, – прошептала Эмма, схватив его за плечо. – У нас нет времени.
Он кивнул. Они начали двигаться быстрее, но шаги преследователей становились всё громче. В один момент, не дождавшись их приближения, Грей резко повернулся, не давая им шанса подойти ближе.
– Стой! – крикнул Грей. Он уверенно стоял, ощущая приближающиеся тени. Пальцы его сжались вокруг трости, и он сделал шаг назад, направляя её в сторону своих преследователей.
– Ты не сможешь нас догнать, – произнёс он. В его голосе звучала уверенность, которая не шла вразрез с его слепотой. Его слух, его интуиция и его решимость играли в его руках гораздо важнее, чем физическое зрение.
Эмма вскинула фонарь, освещая темноту туннеля. В ту же секунду откуда-то из-за угла появился один из преследователей – высокий, с худым лицом и синими глазами, которые сверкали в темноте.
Он шагал уверенно, будто бы знал этот туннель лучше, чем сам Грей. Эмма вздрогнула, но Грей не растерялся. Вся его тело было настроено на одну цель – выжить.
Шаги стали громче. Он почувствовал, как их стало больше, их присутствие угрожающе заполнило пространство. Грей повернулся и быстро повёл Эмму в сторону. Он знал, что сейчас самое важное – это не дать преследователям запереть их в этом туннеле. Он ловко двигался, направляя их в сторону низкой двери в конце коридора.
– Тихо! – прошептал он.
Эмма не сказала ни слова, но её дыхание стало тяжёлым, а шаги уверенными. Грей чётко ощущал, как её уверенность и решимость передаются ему.
И вот, на мгновение, они успели достичь двери, но прямо за ними послышался резкий звук – кто-то пытался ускориться.
Погоня нарастала. Тень была уже рядом.
– Беги! – крикнул Грей, чувствуя, как его пальцы вцепились в дверную ручку. Он резко открыл дверь, и они прыгнули в узкий туннель, скрываясь в темноте. Преследователи остановились на пороге.
Грей услышал их шаги, но в этот момент, как по волшебству, из темноты раздался грохот – что-то огромное и тяжёлое упало на рельсы, затруднив движение преследователей.
– Что это было? – спросила Эмма, хватая его за руку.
– Не знаю… но у нас есть шанс, – ответил Грей, с облегчением слыша, как шаги преследователей становятся всё более отдалёнными.
Но тёмные коридоры скрывали в себе гораздо больше. Шум, доносящийся из туннелей, не был случайным. Он был частью плана, частью чего-то большего. И Грей знал, что они не могут расслабляться. Им нужно было двигаться дальше.
Туннель был темен, как сама ночь, и каждый шаг звучал, как удар молота по камню. Грей и Эмма, кажется, успели скрыться в последний момент, но преследователь был уже здесь. Он не спешил, но его шаги были уверенными и быстрыми. Всё вокруг них было глухо, как если бы город замолчал.
Когда преследователь приблизился, Грей почувствовал изменение в воздухе – движение. Он инстинктивно поднял трость и блокировал её, а потом услышал, как шаги становились всё громче, с каждым моментом всё ближе. Преследователь был готов к бою. Грей знал, что для него не было выбора. Он и Эмма должны были действовать.
– Эмма, стой! – тихо произнёс Грей, направляя её в сторону стены. Он чувствовал её пульс, её страх и отчаянную решимость.
Она послушалась, хотя и не знала, что будет дальше. На всякий случай она сжала в руках фонарь, готовая использовать его как оружие.
В ту же секунду преследователь рванул вперёд. Грей услышал его дыхание, почувствовал лёгкий ветер от его движения и, интуитивно сделав шаг вбок, уклонился от удара, который тот попытался нанести его плечом. Боец был сильным, быстрым, но Грей знал, что его слепота не была для него слабостью. Он использовал всё: запахи, звуки, вибрации земли под ногами.
– Ты не уйдёшь, – прорычал преследователь, и его голос был холодным, расчётливым. Он был готов сразиться.
Грей сделал шаг назад и развернулся, чтобы почувствовать пространство вокруг себя. Он инстинктивно сделал несколько оборотов и, не теряя времени, нанес мощный удар в живот преследователю. Тот отшатнулся, но сразу же нанёс ответный удар в лицо. Грей почувствовал его намерение ещё до того, как он приблизился, и уклонился, увернувшись от удара, но не полностью.
Его щёку поцарапал клочок ткани, и Грей почувствовал вкус крови. Он сглотнул и ещё раз подумал: «Я должен сделать это». Он взял короткий шаг вперёд, чувствуя, как его мышцы напрягаются. Он использовал свой слух, чтобы уловить момент, когда преследователь сделает ошибку.
Звуки шагов становились громче, а затем вдруг прекратились – словно его враг приостановился. Это был тот момент, когда Грей почувствовал шанс.
Внезапно он сделал рывок.
Грей резко шагнул вбок и поднёс трость в боке, как клинок. Он не мог видеть, но знал, где находится его цель. На этот раз удар был точным – трость скользнула вдоль тела противника, заставив того отскочить вбок, а затем быстро двинуться в ответ. Но Грей успел сделать ещё один шаг вперёд, использовав боковой удар, который сбил преследователя с ног.
Грей использовал это мгновение, чтобы получить преимущество. Он захватил его за плечо и, не давая возможности двигаться, резко перевёл его тело на землю, используя всю свою силу, чтобы поставить его в уязвимую позицию.
Преследователь хрипел, пытаясь освободиться, но Грей не отпускал его. Включив свои инстинкты, Грей почувствовал, как его пальцы начинают крепче сжимать шею противника. Он ощущал его дыхание, резкое и учащённое. Всё, что он мог сделать, это ждать. Грей знал, что это только начало, и сражение ещё не окончено.