Ghosts of The Silent Hills. Copyright ©2020 by Anita Krishan. All rights reserved.
copyright © Fingerprint! Publishing
© Перевод: Екатерина Черкасская, 2025
© Дизайн обложки и форзацев: Мария Фролова, 2025
© Оформление: ООО «Феникс», 2025
© В оформлении книги использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.com
От автора
Безупречно-белое снежное покрывало, окутывающее зыбкие просторы гор и долин, вечерняя тишина, мерцающий свет свечей и пылающих в камине поленьев, отбрасывающий на стены странные трепещущие тени, и завораживающие сказки…
Это типичная картина зимних вечеров в доме моего детства – коттедже британской эпохи, окруженном густым сосновым и дубовым лесом в пригороде Шимлы.
В день, когда я родилась, одним зимним вечером 1955 года, весь город был погребен под метровым слоем снега. Из-за того, что дороги перекрыли, перед моим отцом стояла почти титаническая задача – доставить мою мать в больницу, расположенную в двадцати километрах от дома. Такова жизнь в горах. В ряде моих историй рассказывается о трудностях, с которыми сталкиваются люди, живущие в таких отдаленных районах.
Раньше зимы были довольно суровыми, но я нахожу это время года самым очаровательным из всех… Только зимой есть длинные школьные каникулы и частые сильные снегопады. Когда из-за низких температур обрывались воздушные линии электропередач, весь город погружался в темноту. В такие моменты глубокую тишину нарушали только далекие, сбивающие с толку звуки: вой шакалов или писк летучих лисиц. Тишина и тусклый свет свечей создавали идеальный фон для романтических историй о привидениях. А в Шимле их всегда было в достатке. Многие встречи с привидениями, описанные в этой книге, – те рассказы, на которых выросла я.
Детство, проведенное в горах, обладает непревзойденным очарованием. Безмятежная панорама, величественные вершины и загадочные гроты – каждый уголок скрывает уникальные тайны, которые предстоит раскрыть. Однако, само собой, временами бывает одиноко. Живя в уединенном районе города, в эпоху, когда телевидение еще не вторглось в дома, я находила утешение в книгах: они стали моими постоянными спутниками и питательной средой для моего воображения. Страсть к чтению постепенно переросла в мою страсть к писательству.
Эта книга – проба пера в жанре, отличном от всех моих предыдущих опубликованных работ. Я надеюсь, что вам понравится читать об этих паранормальных явлениях так же, как мне нравилось о них писать.
Предисловие
Существуют ли призраки на самом деле?
Нас окружают бесконечные неразгаданные тайны. Существуют ли инопланетяне? Посещали ли они нашу землю? Бродит ли по высоким Гималаям йети? В чем секрет Бермудского треугольника? Что происходит с нашей жизненной силой, духом, после нашей смерти? Может ли он возродиться? Существуют ли призраки? Загадки так и остались загадками, несмотря на замечательные и последовательные научные открытия.
Возможно, научное обоснование существования призраков выдвинул еще Альберт Эйнштейн. Его первый закон термодинамики гласит, что энергия не может быть создана или уничтожена, а только меняет форму. Что же тогда происходит с энергией нашего тела, когда мы умираем? Может ли она каким-то образом проявиться в виде блуждающих духов, с которыми, как утверждают многие люди, они сталкивались?
Нам хочется верить в существование загробной жизни – хочется верить, что мы произошли от высочайшего Духа Божьего, к которому и отправимся после смерти.
Идея о блуждающих душах умерших очень стара. В паранормальные явления верят представители многих культур по всему миру. Индуистская религия предполагает существование другого царства, находящегося вдали от нашего земного мира, в котором обитают духи умерших, ожидающие своего возрождения. Это биоэлектрическая энергия, которую нельзя уничтожить. Проще говоря, после смерти тела дух неразрушим. И он перевоплощается. Также считается, что перерождаются не все духи. Некоторые, в соответствии со своей кармой, поднимаются на более высокий уровень, приближаясь к Параматме или Брахме, верховному духу Бога. Эти духи достигли мокши – освобождения от циклов рождений и смертей.
Перерождение, или реинкарнация, – общепринятая концепция многих религий. Считается, что призрачные духи, с которыми, как люди утверждают, они сталкиваются, – это духи, которые по какой-то причине не могут достичь горнего царства и продолжают дрейфовать по земному миру. Возможно, это происходит из-за их привязанности к близким или стремления завершить невыполненные задачи своих предыдущих жизней.
Призраки и вурдалаки фигурировали в бесчисленных историях: у Шекспира, Чарльза Диккенса, Раскина Бонда, Редьярда Киплинга, Стивена Кинга. И это лишь некоторые из авторов.
Призраки умерших британских джентльменов или леди неоднократно упоминаются в большинстве сверхъестественных историй о Шимле. Многие утверждают, что видели знаменитое привидение четырех безголовых погонщиков, тащивших рикшу, в которой сидела безголовая дама в викторианском наряде. Было это в районе между Молл-роуд и Чотта Шимлой, известном как «Чудаил Бауди». Туннели № 33 и 103 на железнодорожном пути Калка-Шимла тоже считаются жуткими местами. Люди избегают заходить в них в одиночку не только после наступления темноты, но даже днем. Особняк Шарлевиля по праву считается самым зловещим зданием в городе. Ходят слухи, что здесь обитает призрак британского джентльмена, который жил и умер в этом доме.
В 1973 году, когда я училась на последнем курсе колледжа, двое моих одноклассников, живших под Лонгвудским холмом, начали каждый день пропускать свои последние занятия, потому что боялись возвращаться домой после захода солнца. Люди утверждали, что часто в сумеречный час на определенном участке этой пустынной дороги к прохожим подходил джентльмен в пальто и шляпе и просил спичку, чтобы прикурить сигарету. После чего он исчезал прямо на глазах у изумленных прохожих.
Одно из мест, связанных с появлением большого количества историй о сверхъестественных явлениях, с которыми, как утверждала моя семья, она столкнулась, – это знаменитое здание в пригороде города Шимла, в настоящее время очень популярный пятизвездочный отель «Уайлдфлауэр-Холл». Это здание было построено в девятнадцатом веке во времена британского правления на Индийском субконтиненте, когда Шимла приобрела особое значение как летняя столица страны. Лорд Китченер, главнокомандующий вооруженными силами Индии, которому принадлежало это историческое здание, продал его в 1909 году мистеру Роберту Хотцу, а сам уехал в Англию. Миссис Хотц, очень предприимчивая женщина, отремонтировала это изысканное строение, расположенное в лоне нетронутого елового и кедрового леса, и превратила его в роскошный отель. Таким образом, это здание стало эксклюзивным местом, где белые чиновники и богачи проводили летние выходные. Когда британские пары и одиночки приезжали сюда на выходных повеселиться, территория отеля была сплошь заставлена конными повозками и примитивными автомобилями той эпохи. После чего пустынное место внезапно наполнялось суетой. По окрестностям, до недавнего времени тихим и безлюдным, разносились мелодии вальса и смех. Обитатели леса становились немыми свидетелями громкого стука, с которым накрывались столы, ломящиеся от яств и вина. Ароматы, доносящиеся из кухни, заглушали естественные запахи леса.
Безусловно, имели место и темные делишки. Как говорится, «утром звонил колокол, призывая благочестивых молиться, а нечестивых возвращаться в свои постели».
Когда лето прощалось до следующего года, в этом месте снова воцарялась тишина. Лесу на короткое время возвращался его первоначальный покой, а местный персонал получал некоторую передышку.
После обретения Индией независимости в 1947 году здание перешло в собственность правительства Индии. После более чем столетнего рабства у освобожденных индийцев не было времени на развлечения, для которых здание использовалось в течение длительного времени. Перед гражданами стояла трудная задача – восстановить страну. Поскольку в то время в экономике Индии, бывшей сельскохозяйственной страной, не была развита промышленность и сфера услуг, включая гостиничный бизнес, здание отеля было передано правительству штата Химачал-Прадеш для организации сельскохозяйственной школы. Веселье сменилось серьезными лекциями о современных методах ведения сельского хозяйства.
Следующие двадцать пять лет здание находилось под управлением Министерства сельского хозяйства, пока не было передано в ведение Министерства туризма и вновь не переоборудовано в отель. Он просуществовал до 1993 года, пока сильный пожар не сровнял строение с землей.
Несколько историй о встречах со сверхъестественным, описанных в этой книге, происходят здесь, в Уайлдфлауэр-Холле, в те времена, когда в здании располагалась сельскохозяйственная школа.
Кто не помнит жутких историй, которые рассказывали старые тетушки и подруги по колледжу в освещенных свечами полутемных комнатах? Такие истории становятся еще более пугающими, когда они основаны на реальных событиях и реальных встречах с существами, живущими в самых глубоких недрах наших ночных кошмаров. Поскольку я родилась и выросла в горах, где с наступлением темноты природа погружается в призрачную тишину, вызывающую странный страх перед мрачным безмолвием, мне тоже рассказывали множество историй о привидениях. Мы жили в изолированном районе города, и все колеблющиеся тени в угасающем вечернем свете казались призрачными. Иногда даже я задаюсь вопросом: действительно ли сообщения о сверхъестественном основаны на реальных событиях, которые не поддаются научному объяснению? Или все сводится к богатому воображению чрезмерно плодовитых на сказки умов? Возможно, это не что иное, как галлюцинации, вызванные сильной тревогой или страхом, как объясняют ученые? Эти вопросы останутся актуальными до тех пор, пока наука не разгадает эту тайну.
Мой путь, когда я собирала данную книгу воедино, провел меня через мою жизнь на безмолвных холмах, через те темные-темные ночи и одинокие здания британской эпохи, а также через квартиры и жизнь в городах, где меньше всего ожидаешь встретить жутких существ, маячащих в темных закоулках. Эти истории основаны на сверхъестественном опыте, которым поделились реальные люди. Я лишь взяла на себя смелость добавить авторских «завитушек» для достижения нужного эффекта. Один из вопросов, который я неоднократно задавала себе, когда писала эти рассказы, звучал так: верю ли я в существование привидений? Наконец я пришла к выводу, что верю, несмотря на то что не хочу. Хотя сомневаюсь, что верю в них безоговорочно. Ибо это не мой личный опыт. Также у меня нет никаких прямых доказательств этих паранормальных явлений. Но в те моменты, когда они совершенно неожиданно происходят, вряд ли у кого-нибудь возникнет мысль зафиксировать их в качестве доказательств.
Дорогой читатель, ваше решение безоговорочно верить в истории о привидениях, которые вы прочтете на следующих страницах, остается на ваше усмотрение. Эти рассказы стоит прочитать просто для того, чтобы ощутить, как по спине пробегает дрожь. В конце концов, кто же не любит хорошие истории о призраках!
Анита Кришан
Часть I
По пустынным горам
Бродили духи —
Одни одинокие,
Другие распутные.
Жуткая привязанность
Машобра – небольшая деревушка примерно в тринадцати километрах от знаменитого гималайского города Шимла, в часе езды по извилистой горной дороге с видом на пейзажи чистой, девственной красоты. В наше время, с появлением целого ряда отелей, гестхаусов и курортов, это место стало довольно многолюдным. Когда-то здесь была всего лишь мирная деревушка, расположенная посреди густого хвойного леса – сурового и прекрасного.
Машобра – моя родина. Несмотря на то что я провела здесь только первый год своей жизни, у меня к этой деревушке особая привязанность. Одинокие холмы, поросшие густым хвойным лесом, пышный подлесок, экзотические гималайские птицы, великолепные восходы и закаты – все это волшебным образом притягивает меня. Я люблю эту напряженную мистическую тишину, которую прерывают разве что чириканье птиц или крики обезьян, стаи которых вступают в схватки друг с другом. А когда ветер проносится сквозь кусты, он создает свою собственную музыку, крайне завораживающую и гипнотизирующую.
Здешний девственный лес очень стар: многие из роскошных гималайских кедров, сосен, можжевельников и высоких дубов, растущих на этих склонах, были свидетелями прихода и ухода нескольких поколений людей. Они – немые свидетели эпох известной и неизвестной истории. В каждом уголке этих завораживающих холмов скрыта тайна.
Я помню один случай из тех времен, когда была еще маленькой школьницей. Я поехала с папой в Машобру, где он проводил семинар в Учебном центре Грама Севака. Его семинар длился целую вечность, мне было ужасно скучно и очень хотелось есть. Наш водитель, Сант Рам, предложил отвезти меня полакомиться горячими пакорами[1] с хрустящей корочкой в дхабе[2] в Талай, что примерно в километре от Машобры. Я с радостью приняла это заманчивое предложение.
Сбегающий с холма на севере и стремящийся в долину на юге, Талай, раскинувшийся на ровном лугу, представлял собой очень привлекательное место для отдыха. Я гонялась за бабочками вокруг маленького, ничем не примечательного пруда, покрытого густой пеной зеленой ряски, а в дхабе для меня поджаривались горячие пакоры. Как только мы сели за стол, Сант Рам сообщил мне:
– Знаешь, малышка джи[3], вся эта местность обязана своим названием этому скромному водоему – Талай.
– Ого. – Мои глаза забегали по сторонам в поисках новых тайн. Потом я заметила на вершине холма большой особняк, скрытый за густыми деревьями. – Сант Рам, кто живет в этом доме?
– Это поместье Фаридкот, принадлежащее радже[4] города Фаридкота. Город находится в Пенджабе.
– Хм-м.
Еще из дхабы был виден полуразрушенный дом.
– Почему этот дом такой разрушенный и ветхий? Там никто не живет? – спросила я, наслаждаясь горячей пакорой, предварительно обмакнув ее во вкусный тамариндовый чатни[5].
– О, малышка джи, это бхут бангла, дом с привидениями.
Я перестала чавкать. Мой интерес к призракам заставил меня забыть о том, насколько сильно я проголодалась. Я взглянула на дом с совершенно новой точки зрения. В моем юном сознании боролись, вызывая по всему моему маленькому телу мурашки, два сильных соперника: любопытство и страх, – и я позволила своему любопытству взять верх. Немного помедлив, я спросила:
– Правда? Расскажите мне о нем.
Несколько секунд Сант Рам молчал. Должно быть, он раздумывал, стоит ли рассказывать мне эту историю.
– Давным-давно здесь случился страшный пожар.
Я увидела, как владелец дхабы воодушевленно кивнул. Его одобряющий жест придавал истории большей изюминки. Теперь я обратила внимание на почерневшие камни, окна и двери без рам – все, что уцелело от огня и времени. Сант Рам уточнил:
– Пожар вспыхнул ночью. Дама, жившая там одна, крепко спала и сгорела заживо. Некоторые считают, что пожар был устроен намеренно – в качестве саботажа. Считается, что ее дух до сих пор живет в этом доме.
– Кто эта дама? У нее были дети?
– Нет, детей не было. Она была очень близка с раджой, являлась его особенным другом, понимаешь, – его девушкой. Он подарил ей этот дом, – объяснил Сант Рам, многозначительно улыбнувшись. Он думал, я не пойму. Но я сразу догадалась, что он хотел сказать, судя по тому, как они с владельцем дхабы обменялись взглядами. – Но никто не осмеливается подходить близко к дому. С людьми, которые пытались это сделать, происходили нехорошие случаи, стоило им только начать разбирать обломки.
– Что за нехорошие случаи, Сант Рам? – робко настаивала я. Эту отличную историю о привидениях потом можно будет рассказать своим друзьям.
– Они заболевали, или им снились кошмары, в которых женщина просила их оставить ее дом в покое, и так далее и тому подобное. – Поджатые губы и расширенные глаза Сант Рама нервировали меня, но он этого не замечал. – Никто не осмеливается ремонтировать этот дом или жить в нем, несмотря на то что он расположен в превосходном месте.
Неожиданно мне пришло в голову, что призрак, вероятно, наблюдает за мной из развалин. Мое маленькое тельце задрожало. Я поспешно проглотила остатки пакоры.
– Сант Рам, пожалуйста, отвезите меня обратно к папе. – Дом, казалось явившийся прямиком из страшной истории, начал меня пугать.
Гораздо позже, будучи молоденькой студенткой колледжа, я узнала о жутком сверхъестественном инциденте, который произошел здесь, в Машобре, много лет назад с одним очень близким другом моей семьи. Это случилось еще до моего рождения.
В 1952 году по распоряжению правительства Нью-Дели в Машобре открыли Учебный центр имени Грама Севака, и папа был назначен его первым директором. Моя семья жила на втором этаже главного здания. На первом этаже находились административные помещения. Лекционные и актовый залы располагались в соседнем здании. Студенческое общежитие и помещения для персонала находились примерно в километре вниз по склону холма, рядом со знаменитым садом Куттса.
Студентов и сотрудников было немного: около двадцати студентов и шесть преподавателей. Женат был только один из лекторов, Радж Вайдья.
Случай, о котором пойдет речь, произошел однажды вечером в середине января 1953 года. Темные тучи сгустились над головой, словно гигантский бурлящий океан. Последние два дня снег шел не переставая. Полуметровый слой ледяного тумана покрывал местность, скрывая под своим белым плащом все краски. Сильный мороз удерживал людей в домах. Студенты и преподавательский состав Центра разъехались на двухмесячные зимние каникулы. И без того безлюдное место теперь стало еще более необитаемым. И подавляюще тихим.
Время было позднее. Мои родители сидели в гостиной, грели ноги у угасающего огня в камине и рассказывали друг другу о событиях дня, прежде чем отправиться спать. Громкий стук в дверь вывел их из задумчивости.
– Интересно, кто пожаловал в столь поздний час? – Папа поднялся из кресла и пошел проверить.
Как только дверь отворилась, внутрь сразу же ворвался порыв холодного ветра, а потом вошел комендант Центра Кришан Дас Неги. Закутанный в плед поверх куртки кхади, шапочки бушери и шерстяного шарфа домашней вязки, он стоял, дрожа и озабоченно хмуря брови. Папа быстро закрыл дверь.
– Что привело вас сюда в такое время, Кришан?
Кришан потер свои ледяные руки.
– Сэр, последние два дня у Хари Рама очень высокая температура, и спадать она не собирается. Со вчерашнего дня я каждые четыре часа даю ему таблетку парацетамола, но ничего не меняется. Нет ни кашля, ни насморка.
Хари Рам был простым рабочим в Центре.
– Желудочная инфекция? – спросил папа.
– Нет, сэр. Ни диареи, ни рвоты нет. Однако он жалуется на сильную головную боль. С большим трудом я скормил ему половину ломтя хлеба и полчашки чая. За весь день он больше ничего не съел. Понятия не имею, что с ним. Перед приходом к вам я измерил его температуру. Было сорок градусов по Цельсию. Еще он с самого вечера что-то бессвязно бормочет. С парнем что-то серьезное, сэр. Его стоит показать врачу.
– Хм-м… Мы должны немедленно отправить его в больницу. – Папа обеспокоенно покачал головой.
– Уже слишком поздно, сэр. Водитель Питамбер уехал, а его дом находится в трех километрах отсюда. Сейчас мы не сможем отвезти Хари Рама в больницу.
– О! В такую плохую погоду мало что получится оперативно предпринять. Прикладывайте к его лбу холодные компрессы и постарайтесь сбить жар. Если к утру его состояние не улучшится, сходите за Питамбером и отвезите Хари Рама в Шимлу, в больницу Сноудон.
Кришан выглядел встревоженным. Пробираться ранним утром через снежные завалы, да еще и по сильному морозу – задача не из легких, особенно если ему предстоит всю ночь присматривать за больным.
– Питамбер должен заступить на дежурство около девяти, сэр. Даже если я уйду за ним в семь, мы вряд ли вернемся раньше девяти.
– Вы забыли, Кришан, что завтра воскресенье. Питамбер не приедет. Выходите как можно раньше. Давайте не будем рисковать.
– Ох! Да, сэр, я выйду, как только смогу. – И Кришан снова растворился в темной, холодной ночи.
На следующее утро погодные условия не улучшились. День стоял темный, холодный и ветреный. Около девяти часов снаружи послышались звуки бурной деятельности. Чтобы привести в действие замерзший двигатель джипа, потребовались непрерывные усилия и теплая вода. Кришан и Питамбер вынесли стул с Хари Рамом и посадили молодого человека в джип. Всего за несколько дней он исхудал и выглядел таким бледным, что папа был ошеломлен. Странное, ненормальное выражение его глаз внушало страх. Но несмотря на свое состояние, молодой человек слабо улыбнулся папе.
– С тобой все будет хорошо, Хари Рам, – заверил его папа, – не сдавайся.
Хари Рам едва заметно кивнул.
– Я скоро вернусь, – прошептал он.
Папа погладил его по голове.
– Разумеется, вернешься.
Перед тем как они уехали, папа дал Кришану строгие указания:
– Позвоните мне, как только доберетесь до больницы. Я поговорю с дежурным врачом.
Несмотря на то что папа лично знал нескольких врачей в больнице, он также знал, что сегодня воскресенье и их будет не так много, за исключением тех, кто дежурит в отделении неотложной помощи.
– Я беспокоюсь о здоровье Хари Рама, – позже признался папа маме. – Он выглядел таким бледным, точь-в-точь как привидение. Интересно, что с ним? – После чего он добавил: – Надеюсь, дежурный врач знает свое дело.
К обеду известий о больном по-прежнему не было.
– При благоприятном развитии событий они должны были добраться до больницы к половине одиннадцатого или, самое позднее, к одиннадцати, даже если бы ехали медленно. – Папа взглянул на телефон. – Я специально попросил Кришана позвонить мне. Почему он этого не сделал?
Его беспокойство передалось маме.
– Почему бы тебе самому не позвонить в больницу? – спросила она.
– Я уже звонил в приемную больницы. Не могу дозвониться. – Папа удрученно покачал головой.
– Наверное, они были заняты уходом за пациентом, а может, у них сломался телефон. Ты же знаешь, зимой это довольно частое явление. Должно быть, оборвались провода, – попыталась успокоить его мама.
Время шло. Наступил вечер, а о состоянии здоровья Хари Рама по-прежнему не было никаких известий. Наконец, к пяти часам папе надоело напряженное ожидание. Схватив пальто, он надел снегоступы.
– Куда ты собрался в такой холод? Скоро стемнеет. – Мама с тревогой посмотрела на него.
– Парни как сквозь землю провалились. Я должен пойти и выяснить, что с ними.
– В такой снегопад ты не сможешь дойти пешком до больницы, которая находится в шестнадцати километрах отсюда, – выразила свое опасение мама.
– Нет, я не пойду в больницу. Конечно нет! Просто прогуляюсь до Талай. Мне нужно немного размяться.
Мама кивнула. Короткая прогулка пойдет ему на пользу и немного расслабит его. Она горячо молилась за здоровье Хари Рама, стоя у окна и наблюдая, как папа бредет по снегу. Он отсутствовал не более пятнадцати минут, когда мама выбежала на улицу, услышав звук приближающегося автомобиля. Как она и предполагала, это был джип Центра. Из него вышел папа. Он выглядел бледным и безмерно несчастным. Мама сразу же поняла, что дела плохи.
Питамбер выбрался из джипа и поспешил помочь вылезти с заднего сиденья другим. Следующим вышел Кришан. Затем они вдвоем вытащили из джипа Хари Рама. Он с головы до ног был завернут в простыню.
– О боже! Что случилось? – Мама была потрясена и расстроена.
– Простите, мемсахиб[6], мы не смогли вернуть его живым, – проговорил Кришан сдавленным голосом. По его щекам текли слезы. Питамбер не сдержался и зарыдал.
– Он был таким чудесным человеком. Почему он ушел так рано?
Мама закрыла глаза и молча помолилась за усопшего. У нее перед глазами стояло красивое жизнерадостное лицо Хари Рама. Он был слишком молод, чтобы умереть. Оправившись от первоначального шока, она поспешила в дом к своим детям. Ей хотелось уберечь их от этой печальной новости. Они были слишком чувствительными, и маме не хотелось, чтобы они узнали о происшествии.
Позже она узнала подробности.
В то утро джип едва успел проехать около пяти километров, когда мужчины наткнулись на огромную снежную кучу, полностью перегородившую дорогу. Оказалось, что это небольшая лавина, которую невозможно было ликвидировать без помощи Департамента общественных работ. Однако никакой возможности сообщить его сотрудникам об этом не было. Водитель фургона, застрявший по другую сторону преграды, согласился вернуться в Шимлу и прислать помощь.
Состояние Хари Рама продолжало ухудшаться. Его тело дрожало, и он начал терять ориентацию. Мало-помалу молодой человек затих. Сопровождавшие его люди подумали, что он спит.