***
– Прошу за мной, госпожа Иньюэ. Совершенный владыка литературы толкнул дверь в небесные чертоги и прошёл внутрь, оглядывая обстановку по сторонам.
– Сегодня эта проведёт для вас небольшую экскурсию, чтобы ввести в курс дела. Лин Вэнь указала рукой на огромный книжный стеллаж, в котором хранилось огромное количество свитков.
– Тут хранятся все важные отчёты, которые требовал Владыка. А вот здесь – она указала на соседний стеллаж, в котором свитки лежали в настолько хаотичном порядке, что смотреть было больно. – Ещё не оконченный фронт работы, который нам с вами предстоит закончить до вечера. Наши с вами уроки начнутся с завтрашнего утра, предупрежу сразу, чтобы вы не опаздывали. Я не терплю непонктуальных личностей.
Лин Вэнь развернулась в сторону заклинательницы и продолжила:
– Если у вас возникнут вопросы, я с радостью на них отвечу, а пока что считайте, что у вас что-то наподобие испытательного срока. Небожительница лукаво улыбнулась.
– Не бойтесь вы так, я просто пошутила. Уверена, с вашими качествами и достоинствами вы справитесь отлично.
Иньюэ кивнула и отправилась вслед за богиней, всё ещё не веря в то, что её выбрала в качестве ученицы такая могущественная небожительница.
С восторгом осматривая небесную канцелярию, Иньюэ про себя отметила, что здесь очень приятно пахнет бумагой и свитками, а так же чернилами. Это был один из любимых запахов девушки. Представив себя за одним из столов, занимающуюся бюрократическими делами, заклинательница не смогла сдержать внутреннего восторга и радостно улыбнулась.
– Благодарю, госпожа Лин Вэнь – девушка поклонилась и принялась рассматривать свитки, лежащие на столе. – Я вас не подведу, не переживайте. Я очень благодарна вам за оказанную честь. И с радостью буду помогать и обучаться у вас.
Заклинательница подошла к одной из стопок, взяла их в руки и перенесла на один из ближних столов.
– Начну прямо сейчас!
Глядя на рвение своей ученицы, Лин Вэнь не удержалась от улыбки. Подойдя ближе к девушке, она погладила ту по голове. Редко небожительница могла позволить себе такое явное проявление эмоций. За несколько сотен лет работы в небесной канцелярии, ее чувства сильно притупились, да и хроническая усталость давала о себе знать.
Лин Вэнь взяла в руки большую стопку свитков и неторопливой походкой вышла из зала.– Будут вопросы – не бойся обращаться за советом – мягко улыбнулась Лин Вэнь. – А пока я отнесу готовые отчёты Владыке.
– Госпожа Иньюэ, сегодня ваша задача после занятий проштудировать вот эти свитки и составить по ним отчёт. – Богиня литературы положила перед девушкой огромную стопку и потрепала по голове, немного взъерошив волосы.Вернувшись со свитками обратно, Лин Вэнь пребывала в прескверном расположении духа. Владыка потребовал как всегда всё переделать и даже не объяснил почему. Сил злиться или кричать больше не было. Небожительница давно привыкла прятать все эмоции внутри себя, и чем глубже она их закапывала, тем холоднее и мрачнее казалась для окружающих. Темно -синие синяки под глазами – два извечных спутника с момента вознесения. Не жизнь, а сплошной день сурка, каждый день из раза в раз ничего не меняется. Но Лин Вэнь не спешила отчаиваться, в кои-то веки и на ее улице должен был быть праздник. И наконец это и вправду случилось. Только вот как объяснить свой внезапный порыв взять к себе в ученицы заклинательницу, так ещё и довольно взбалмошным характером. Однако следовало отдать Иньюэ должное, в учебе и помощи к ней нареканий не было. Девушка выполняла все, что она просила с охотой и рвением. Лин Вэнь узнавала в этих торопливых движениях и неловкой улыбке саму себя.
Заклинательница удивилась такой необычной перемене в манере наставницы, но лишь порадовалась тому, что получила похвалу и принялась ещё усерднее составлять новые отчёты.
В глазах Иньюэ богиня литературы была очень сильной и выносливой, но она так же понимала, что никто не откажется от простых чувств и отношений. Возможно она поможет ей смягчиться.
Прошла всего неделя как Иньюэ Ван стала обучаться у богини литературы, но уже были хорошо заметны усилия и усердие девушки, ее старания.Лин Вэнь прошла вглубь своего дворца попеременно цыкая на младших чиновников, которые опять сидели всю ночь без дела, пока она сама не покладая рук в быстром темпе заполняла отчёты. Экзамен с госпожой Иньюэ приближался и наконец настал. Небожительница смахнула со стола лишние предметы и уложила новый чистый свиток и кисть с тушью. Затем поманила заклинательницу и пригласила сесть за стол, дабы начать экзамен.
Их занятия всегда начинались с небольшой разминки. Сначала надо было прописать любимое стихотворение каллиграфическим почерком, а уже потом начиналась диктовка или списывание.Девушка быстро вошла в зал дворца богини литературы, торопливо поклонилась и аккуратно села за стол. Ну как аккуратно, от волнения девушка чуть не свалила со стола все нужные принадлежности и неловко улыбнулась. – Просите, госпожа Лин Вэнь, немного волнуюсь. После чего взяла в руки кисть, обмакнула в тушь и вывела на бумаге первый иероглиф. Немного неровный, но уже лучше чем был.
Ровный размеренный голос небожительницы отражался от стен дворца, возвращаясь обратно. Лин Вэнь не любила много говорить вслух, но работа и тем более наставничество обязывали.– Иньюэ, на практику написания иероглифов, отработку особенностей определенного стиля уходят годы, не говоря о том, что также важно само послание автора, которое несет надпись – рассказывала небожительница, внимательно следя за тем как ее ученица выводит на бумаге новые иероглифы. – Если ты хочешь действительно научиться этому искусству, то будь готова отдать за это дело несколько лет своей жизни, не надеясь на идеальный результат. Лин Вэнь взяла в руки книгу, открыла нужную страницу и стала читать стихотворение, которое Иньюэ должна была записать.
Иньюэ слушала наставницу во все уши, стараясь не пропускать ни одного слова. Она как можно аккуратнее и ровнее старалась записывать стихотворение. От напряжения рука немного дрожала, но она делала над собой усилие выполнить свою работу на отлично.
Богиня литературы прошла через дворец и подошла вместе с заклинательницей к широким дверям, в которых скрывался книжный храм – гордость небесной столицы. Тысячи книг и свитков хранились здесь веками, передавая мудрость прошлых поколений.
Лин Вэнь отворила скрипучую дверь и вошла первой, зажигая свечу, от которой на стене стал отражаться мягкий свет.
– Госпожа Иньюэ – небожительница сделала жест рукой, указывая на стеллажи – Здесь собраны книги, которые могут вас заинтересовать. Выбирайте сердцем, присмотритесь, каждая книга по своему уникальна.
Иньюэ прошла к первой из полок и взяла первую попавшуюся книгу. Это оказался фиолетовый фалиант с золотым корешком и черной надписью. Смахнув с него пыль, девушка прочитала надпись и открыла книгу, любуясь качеством бумаги и шрифтом.Заклинательница вошла в библиотеку следом за госпожой Лин Вэнь и не смогла сдержать своего восторга. Столько книг, что аж глаза разбегались. – Чудесно – прошептала она. – Госпожа Лин Вэнь, теперь я понимаю почему вы божество литературы.
Лин Вэнь незаметно следила за своей ученицей, украдкой бросая любопытные взгляды. Иньюэ была восхитительна. Длинные черные волосы разметались по спине, нос немного сморщился от мыслительного процесса. Длинные тонкие пальцы перебирали страницы книги, перелистывая страницы. Изящная и в то же время какая-то обособленная от этого мира. Довольно милая внешность соперничала с прямолинейным и дерзким нравом. Белый лотос, что значило ее имя – полностью отражало сущность заклинательницы. Увидев, что девушка смотрит на нее в ответ, Лин Вэнь торопливо убрала взгляд и уткнулась в свитки. За столом их разделяло всего немного, но казалось, что они сидят почти вплотную.
Увидев как наставница смотрит на нее, девушка зарделась краской и торопливо отвела взгляд. Она пыталась сосредоточиться на стихотворениях, но в голову против воли лез один лишь образ, что она видела перед собой. Для Ван богиня литературы была недостижимым идеалом, на который всеми силами хотелось равняться и быть похожей. Не идол, не кумир, Иньюэ еще не настолько сильно потеряла голову от нахлынувших чувств, но все же было в ней что-то, что манило девушку и привлекало. Ее трудолюбие, ответственность, голос. Да, ей определенно нравился ее мягкий и спокойный в любой ситуации голос. Он успокаивал и обволакивал как горный холодный ручей в жару, дарил избавление от трудностей и проблем. Так же богиня литературы помимо острого ума отличалась и красотой. Умная, красивая, миловидная, справедливая, трудолюбивая, прекрасная.
Иньюэ мотнула головой, прогоняя непрошеные мысли. Она была так счастлива, когда Лин Вэнь стала ее наставницей, ведь теперь у нее было чуть больше времени, чтобы проводить его вместе. Больше всего Ван боялась показать свои чувства кому бы то ни было, и уж точно она не ожидала, что зарекаясь о том, что никогда не полюбит, она влюбится да еще и в ту, которую уважает больше всего на свете.
***
В один из моментов, когда Иньюэ написала иероглиф, который хотел бы затмить даже её самые могущественные заклинания, в воздухе повисло напряжение. Это было не просто искусство – это был вызов. Она знала, что изучение каллиграфии могло открыть двери к новым магическим горизонтам, и её сердце трепетало от волнения перед тем, что она могла создать.Иньюэ сидела в тени старинного дерева, кисть в одной руке, свиток – в другой. Хотя магия была её стихией, сегодня она погружалась в искусство каллиграфии под руководством Лин Вэнь. Чуткие и мудрые глаза наставницы внимательно наблюдали за каждой линией, за каждым штрихом. Иньюэ понимала, что умение писать – это не просто техника, но и способ передавать душу в каждую букву. «Каждый характер – это заклинание», – произнесла Лин Вэнь, её голос был как шёпот ветра. «Слово, написанное с истинным намерением, может изменить всё». Иньюэ старалась уловить суть этого утверждения, погружаясь в ритуал, где каждая капля туши становилась волшебством. Она чувствовала, как стихия, управлявшая её заклинаниями, переплеталась с эмоциями, исходящими от кисти.
Лин Вэнь всю свою сознательную жизнь старалась разделять отношения и работу. Или работу и отношения. Но после появления в ее поле зрения такой необычной девушки как Иньюэ, которая к тому же изъявила желание стать ее ученицей, у суровой с виду госпожи литературы оттаяло сердце. Она больше не могла воспринимать Иньюэ как просто рандомного человека, который появился в ее жизни, как сотня остальных верующих. Нет, это была особая связь, особая близость.
Смотря на то, как заклинательница выводит аккуратные иероглифы и что-то бубнит себе под нос, Лин Вэнь не удержалась от улыбки. Какая она всё-таки милая и красивая. Стихотворение в ее голове, которое она диктовала девушке, плавно переплелось с чем-то похожим на текст собственного сочинения. Несколько раз богиня литературы чуть не перепутала слова, задумавшись о своём. Да что это с ней в самом деле?
Видя госпожу такой растерянной, Иньюэ отложила в сторону свиток и встала из-за стола. Несмотря на то, что сейчас у них было занятие ей хотелось уделить внимание своей любимой наставнице и просто любимой. Подойдя к Лин Вэнь, она осторожно забрала книгу из ее рук, будто спрашивая разрешения продолжить задуманное.
Лин Вэнь, стоя спиной, ощутила мимолётное прикосновение к своей ладони и опустила голову. Иньюэ стояла рядом с ней, наблюдая за её реакцией. Книга, которую заклинательница забрала у нее из рук, упала рядом на землю, но до нее уже не было никому дела. Богиня литературы смотрела в глаза своей девушке, видя два расплавленных шоколада с карамельной начинкой. Карие глубокие темные глаза. Лин Вэнь кивнула и сама протянула руки навстречу Ван, давая разрешение на прикосновения. Сейчас ей больше всего хотелось забыть на несколько минут, что они наставница и ученица, и просто отдаться моменту. Лин Вэнь прикрыла глаза и смотрела сквозь полуопущенные ресницы за девушкой.
Иньюэ взглядом оценивала атмосферу вокруг, ощущая, как заботы и тревоги исчезают в воздухе, насыщенном звуками природы. Птицы весело щебетали, а где-то вдали слышался мелодичный шорох воды, словно приглашая присоединиться к этому идиллическому моменту.Лин Вэнь пригласила Иньюэ на пикник в сердце зелёного парка, укрытого от городской суеты. В воздухе витал аромат свежесрезанных трав и цветов, а солнце, играя с листвой, создавая причудливые узоры, приглашало к отдыху и наслаждению. Она аккуратно расстелила яркий плед, на котором уже ждала корзина, полная деликатесов: рисовые пирожки, сочные фрукты и изысканные димсамы.
Лин Вэнь кивнула, и их взгляды встретились, полные понимания. В это мгновение, окруженные красотой природы, они знали: самые простые удовольствия – это и есть настоящая роскошь.– Это просто прекрасно, – произнесла Иньюэ, садясь на плед. Лин Вэнь улыбнулась, её глаза светились от счастья, словно отражали солнечные лучи. Обе девушки начали распаковывать угощения, и вскоре аромат димсамов, обрамленный легким налетом парного зеленого чая, заполнил пространство между ними. Разговоры о мечтах и будущем переплетались с легким смехом, а каждый укус еды напоминал о маленьких радостях жизни. – Зачем ждать особого случая? – спросила девушка, поднимая тост с бокалом, наполненным легким фруктовым напитком. – Каждый день достоин праздника!
Лин Вэнь стояла на краю цветущего сада, где ароматы цветков вплетались в нежный ветер, наполняя воздух сладким ожиданием. Она оглядела яркие лепестки, думая о своей задаче – найти идеальный подарок для заклинательницы Иньюэ Ван. Легенды о ней ходили по всему городу: говорили, что ее магия способна вызывать дожди в засушливые дни и охранять деревню от злых духов. Долго разглядывая богатство природы вокруг, Лин Вэнь внезапно остановилась, когда её взгляд упал на лисенка, тихо играющего среди зелени. Его шерсть переливалась как солнечные лучи, а глаза светились искренним любопытством. Это было создание, олицетворяющее не только коварство, но и преданность – идеальный символ для Иньюэ Ван. С легкой улыбкой на губах, Лин Вэнь подошла к лисенку и аккуратно подняла его на руки. Мягкие теплые лапки касались её кожи, и в этом мгновении она поняла, что нашла то, что искала, какой подарок можно преподнести Иньюэ Ван, заклинательнице, обладающей необыкновенной силой и мудростью. В её сердце зародилась мечта – подарить ей лисенка. Этот маленький, пушистый комочек с ярко-рыжей шкуркой и озорными глазами стал бы символом свободы и верности, олицетворяя нежные чувства, которые Лин испытывала к Иньюэ. Она потратила много времени на поиски идеального лисенка, изучая разные подходы к его одомашниванию. Лин знала, что это не просто подарок, а знак особой связи между ними. В её воображении лисенок резвился бы возле Иньюэ, приносил бы ей радость и умиротворение, напоминая о том, что даже в мире магии есть место простым радостям.
Лин Вэнь пришла к Иньюэ на средние небеса посмотреть, как она справляется со своей новой ролью небожителя литературы. Ветер, напоенный ароматами цветущих персиков, нежно касался её лица, создавая ощущение легкости и свободы. Иньюэ, окруженная феерией книг и свитков, казалась более величественной, чем когда-либо.
С неба посыпались золотые искры, а вокруг разбегались озорные облака, образуя причудливые узоры. Лин Вэнь наблюдала, как её жена, облеченная в белоснежное одеяние, уверенно управлялась с пером, создавая строки, которые оживали перед глазами. Каждый жест Иньюэ напоминал танец, каждым движением она вытягивала из своего сердца сокровища слов.
«Как ты справляешься?» – тихо спросила Лин Вэнь, подходя ближе. Иньюэ, не отрывая взгляда от бумаги, улыбнулась, её глаза искрились вдохновением.
– Иногда мне кажется, что моя помощь незначительна, что мои усилия не приносят желаемого результата. Я хочу, чтобы все были счастливы, но могу ли я действительно это изменить?Иньюэ встала и вежливо поклонилась вошедшей госпоже. – Благодарю, Лин Вэнь. У этой всё хорошо. Я разбираю прошения верующих и стараюсь всем помогать. – Она слегка улыбнулась, поднимая взгляд на госпожу, как будто искала в её глазах поддержку и понимание. Лин Вэнь кивнула, её присутствие излучало спокойствие и уверенность. Иньюэ вздохнула и с надеждой заговорила: – Я стараюсь сделать всё возможное, но иногда кажется, что не хватает сил. Множество просьб, множество страданий смертных. У меня возникает ощущение, что я не могу охватить всё. Я только недавно вознеслась и моя жизнь кардинально изменилась. Иньюэ сжала руки от тревоги.
Иньюэ задумалась, чувствуя, как её тревога начинает отступать под влиянием мудрости Лин Вэнь. Возможно, вместо того чтобы пытаться охватить всё, ей стоит просто делать то, что в её силах, и радоваться каждому малому успеху.Лин Вэнь внимательно слушала свою подопечную, её выражение лица было насмешливым, как будто она понимала внутренние терзания Иньюэ. – Ты должна помнить, – сказала она успокаивающим тоном, – что даже капля воды может создать волну в океане. Твоя доброта и забота уже вдохновили многих. Ты не несёшь на себе всю тяжесть мира, но твой вклад может оказаться важнее, чем ты думаешь. – Да, это затруднительно, – согласилась Лин Вэнь, – но важно научиться отпускать. Ты не Владыка, ты всего лишь богиня литературы. Не забывай, что даже маленькие шаги могут привести к большим переменам. Сосредоточься на тех, кому ты можешь помочь прямо сейчас, и отпусти остальное.
– Ты права, – наконец произнесла Иньюэ, – я слишком долго оставалась в тени своих страхов. Я хочу быть полезной, но часто путаю масштаб своей ответственности. Мне нужно найти баланс между заботой о других и заботой о себе.Иньюэ глубоко вздохнула, и, словно невидимые цепи, стянувшие её сердце, начали слабеть. Лин Вэнь наблюдала за этим процессом, понимая, что иногда простое слово поддержки может стать тем самым светом, который разгоняет тьму.
Лин Вэнь оставила подарок в их с Иньюэ дворце и пригласила небожительницу в покои, завязав ей глаза. Мягкий свет свечей окутывал комнату, создавая таинственную атмосферу. Иньюэ, слегка нервничая, ощущала легкий аромат жасмина, исходящий от тончайших занавесок, обрамляющих окно.
– Доверься мне, – шептала Лин Вэнь, её голос звучал нежно и уверенно. Она осторожно вела небожительницу вперед, направляя её к столу, – Открой глаза, когда почувствуешь, что готова.
Иньюэ глубоко вдохнула, чувствуя, как сердце бьется в унисон с каплями времени, замедляющими свой бег. Прикосновение Лин Вэнь к её руке было легким, но полным силы, обещая нечто необычное.
Наконец, она сорвала повязку, и её взору предстал великолепный атрибут Наконец, она сорвала повязку, и её взору предстал великолепный атрибут – цветок белого лотоса из хрусталя. Сияние кристальных лепестков обдавало комнату мягким светом, словно утренние лучи пробивались сквозь прозрачные облака. Каждый штрих, каждая грань этого изысканного творения была наполнена дыханием искусства, отражая в себе мир, полный тайны и магии.
Гладкие, почти невесомые лепестки годами высекаемого кристалла говорили о мастерстве непревзойденного художника, который вложил свою душу в это произведение. Лотос, символ чистоты и просветления, казался живым, готовым распахнуть свои нежные лепестки навстречу окружающему миру. Свет отразился в чешуйчатых гранях, образуя завораживающие узоры на стенах, одетых в шелк и бархат.
Сердце ее забилось быстрее; в каждом излучении света она могла почувствовать пульсацию древней силы, заключенной в этом кристальном цветке. Она не просто смотрела на него – она слышала его шепот, рассказы о далеких мирах и забытных ритуалах, предназначенных для тех, кто осмелится прикоснуться к его красоте.
И ʙᥴᥱжᥱ, ʙ ʍρᥲκᥱ ᥴʙ᧐ᥱᥔδ᧐ρьδы, ᧐нᥙ ᥰ᧐ня᧘ᥙ: нᥱ᧘ьɜя ᧐ᥴᴛᥲʙ᧘яᴛь ᧐дну ᥙɜ нᥙх, нᥱ᧘ьɜя ʙыδᥙρᥲᴛь. Лᥙн В϶нь ᥙИнью϶ δы᧘ᥙ ᥴ᧐ɜдᥲны дρуᴦ д᧘я дρуᴦᥲ, κᥲκ дᥱнь ᥙн᧐чь, ᥙ ᥙʍᥱнн᧐ʙ ϶ᴛ᧐ʍ ᥰρ᧐ᴛᥙʙ᧐ρᥱчᥙᥙнᥲх᧐дᥙли.Когда Иньюэ вошла в свой дворец, ее взгляд тут же зацепился за письмо на столе. Оно было запечатано ярко-красной восковой печатью, что заворожило ее внимание. Не в силах устоять перед тайной, скрытой внутри, она подошла ближе, ощущая, как сердцебиение ускоряется от предвкушения. Они стали единым целым. Но еᥱ ᧘ᥙчн᧐ᥴᴛь ρᥲᥴκ᧐᧘᧐᧘ᥲᥴь нᥲдʙᥱ: Лᥙн В϶нь ᥙИнью϶. Однᥲ, ʍяᴦκᥲя κᥲκ уᴛρᥱннᥙᥔᴛуʍᥲн, ᥙᥴκρᥱннᥱʍᥱчᴛᥲ᧘ᥲ ᧐ ᧘юδʙᥙ ᥙᴛᥱᥰ᧘ᥱ, ᥴᴛρᥱʍᥙ᧘ᥲᥴь κ ᴦᥲρʍ᧐нᥙᥙ ᥙ ᥰ᧐нᥙʍᥲнᥙю. Онᥲ ᥙᥴκᥲ᧘ᥲуᴛᥱɯᥱнᥙᥱʙ ᥴᴛᥙхᥲх, ᴦдᥱκᥲжд᧐ᥱ ᥴ᧘᧐ʙ᧐δы᧘᧐ ᥰρ᧐нᥙɜᥲн᧐ ᥴʙᥱᴛ᧐ʍ ᥙнᥲдᥱжд᧐ᥔ. Инью϶ ʍ᧐ᴦ᧘ᥲδы ᥴᴛᥲᴛь ʍуɜыκ᧐ᥔд᧘я ᴛᥱх, κᴛ᧐ɜᥲδы᧘, чᴛ᧐ɜнᥲчᥙᴛ чуʙᥴᴛʙ᧐ʙᥲᴛь. Лᥙн В϶нь, нᥲᥰρ᧐ᴛᥙʙ, δы᧘ᥲжᥱᥴᴛ᧐κᥲ ᥙх᧐᧘᧐днᥲ, κᥲκ ᥴʙᥱρκᥲющᥙᥔ ᧘ᥱд, чᴛ᧐ ᧐ᴛρᥲжᥲᥱᴛ ʍᥙρ ʙ ᥴʙ᧐ᥙх ᧐ᥴκ᧐᧘κᥲх. Еᥱρᥱᥲ᧘ьн᧐ᥴᴛь δы᧘ᥲ ᧐ᥴᴛρ᧐ᥔ, κᥲκ δρᥙᴛʙᥲ, ᥙκᥲждыᥔɯᥲᴦ ᧐ᴛɜыʙᥲ᧘ᥴя ʙ унᥙᥴ᧐н ᥴᴦ᧘ухᥙʍ ɜʙуκ᧐ʍ ρᥲɜρуɯᥲющᥱᴦ᧐ᥴя ᥴᴛᥱκ᧘ᥲ. Онᥲуʍᥱ᧘ᥲ ᥰρᥱʙρᥲщᥲᴛь ʍᥱчᴛы ʙ κρᥲх, ᥴδρᥲᥴыʙᥲя ᥙх ᥴʙыᥴ᧐ᴛы δᥱɜжᥲ᧘᧐ᥴᴛн᧐ᴦ᧐ ᥲнᥲ᧘ᥙɜᥲ. Д᧘я Лᥙн нᥱ ᥴущᥱᥴᴛʙ᧐ʙᥲ᧘᧐ʍᥙ᧘᧐ᥴᥱρдᥙя, ᴛ᧐᧘ьκ᧐ ᥴᴛρ᧐ᴦᥙᥱɜᥲκ᧐ны ʙыжᥙʙᥲнᥙя. Дʙᥱ ᥴᥙ᧘ы, ᧐днᥲдуɯᥲ. Կᥱʍ δ᧐᧘ьɯᥱ ᧐нᥙ ᥰρ᧐ᴛᥙʙ᧐ᥴᴛ᧐я᧘ᥙдρуᴦ дρуᴦу, ᴛᥱʍ ᥴᥙ᧘ьнᥱᥱɜʙучᥲ᧘ᥲʙнуᴛρᥱнняя ᥴᥙʍɸ᧐нᥙя. В ᧐дᥙн᧐κᥙх н᧐чᥲх, κ᧐ᴦдᥲᴛᥱнᥙ ᥰᥲдᥲ᧘ᥙʙ ᴛᥱʍныᥱуᴦ᧘ы κ᧐ʍнᥲᴛы, Лᥙн В϶нь ᥙИнью϶ Вᥲн ᥴᥴ᧐ρᥙ᧘ᥙᥴь ᥙʍᥙρᥙ᧘ᥙᥴь, ᥴ᧐ɜдᥲʙᥲя ᥙ᧘᧘юɜᥙᥙ, чᴛ᧐ʙʍᥱᥴᴛᥱ ᧐нᥙʍ᧐ᴦуᴛ ᥴᴛᥲᴛь цᥱ᧘ыʍ. Н᧐κᥲждᥲя ʙᥴᴛρᥱчᥲ ᧐ᥴᴛᥲʙ᧘я᧘ᥲ ᥙх ᴛ᧐᧘ьκ᧐δ᧐᧘ᥱᥱ ᥙɜρᥲнᥱнныʍᥙ, ᥙᥴᴛ᧐щᥱнныʍᥙ, чуᴛь δ᧐᧘ьɯᥱρᥲᥴκᥲ᧘ыʙᥲющᥙʍᥙᴛу хρуᥰκую ᧐ᥴн᧐ʙу, нᥲκ᧐ᴛ᧐ρ᧐ᥔɜᥙждᥙ᧘᧐ᥴь ᥙх ᥴущᥱᥴᴛʙ᧐ʙᥲнᥙᥱ. Инью϶ ᥙᥴκᥲ᧘ᥲ ᥴᥰᥲᥴᥱнᥙᥱʙ ᥴ᧐᧘нᥱчных ᧘учᥲх, ᥰыᴛᥲяᥴь ᥰ᧐дняᴛь Лᥙн В϶нь ᥙɜ ʍρᥲκᥲ, н᧐х᧐᧘᧐днᥲя дᥙᥴᴛᥲнцᥙя ᴛ᧐᧘ьκ᧐уᥴᥙ᧘ᥙʙᥲ᧘ᥲ ᥱᥱʍуκᥙ. 𐌺ᥲждыᥔ ᥴᴛᥙх, κ᧐ᴛ᧐ρыᥔ ᧐нᥲ ᥰᥙᥴᥲ᧘ᥲ, ᧐ᴛρᥲжᥲ᧘ ᥱᥱнᥲдᥱжду, н᧐жᥱᥴᴛ᧐κᥙᥱ ᥴ᧘᧐ʙᥲЛᥙн ρᥲᥴᥴᥱᥙʙᥲ᧘ᥙ϶ᴛᥙʍᥱчᴛы, κᥲκ дыʍ. "Жᥙɜнь – ϶ᴛ᧐нᥱ ᥴκᥲɜκᥲ", – ɯᥱᥰᴛᥲ᧘ᥲЛᥙн, ᥴʙᥱρκᥲя ᧘ᥱдян᧐ᥔ ᥙρ᧐нᥙᥱᥔ, – "нᥲɯᥙʍᥱчᴛы ᥰρ᧐ᥴᴛ᧐у᧘᧐ʙκᥙρᥲɜуʍᥲ". Вρᥱʍᥱнᥲʍᥙ, ʙ нᥱδ᧐᧘ьɯᥙᥱᴛρᥲнᥴы ᴛᥙɯᥙны, Лᥙн В϶нь ᥙИнью϶ нᥲх᧐дᥙ᧘ᥙᴛ᧐чκᥙ ᥴ᧐ᥰρᥙκ᧐ᥴн᧐ʙᥱнᥙя. Тᥲʍ, ᴦдᥱ ᥙх дуɯᥙ ᥰᥱρᥱᥴᥱκᥲ᧘ᥙᥴь, ρ᧐ждᥲ᧘ᥙᥴь ᥙᥴκρы. Эᴛᥙʍᴦн᧐ʙᥱнᥙя нᥲᥰ᧐ʍᥙнᥲ᧘ᥙ ᧐ᴛ᧐ʍ, чᴛ᧐ ᧐нᥙнᥱ ᥰρ᧐ᥴᴛ᧐дʙᥱ ᥴᴛ᧐ρ᧐ны ᧐дн᧐ᥔʍᥱдᥲ᧘ᥙ, ᥲ ᥴ᧘᧐жныᥱ, ᴛρᥲᴦᥙчᥱᥴκᥙᥱнᥲᴛуρы, ᥴᴛρᥱʍящᥙᥱᥴя κ δᥲ᧘ᥲнᥴу. Онᥙʍᥱчᴛᥲ᧘ᥙ ᧐ ᥱдᥙнᥴᴛʙᥱ, н᧐κᥲждыᥔρᥲɜ, κ᧐ᴦдᥲ ᧐днᥲ ᥰыᴛᥲ᧘ᥲᥴь ᥰρᥙδ᧘ᥙɜᥙᴛьᥴя, дρуᴦᥲя ᧐ᴛᴛᥲ᧘κᥙʙᥲ᧘ᥲ, ʙн᧐ʙь ᥰ᧐ᴦρужᥲя ᥙх ʙ κρуᴦ᧐ʙ᧐ρ᧐ᴛ δ᧐᧘ᥙ ᥙ ᥴᴛρᥲхᥲ.
По щекам Иньюэ заструились слёзы, когда она дочитала письмо до конца. Лин Вэнь хотела показать в нем, как небожительница много для нее значит. Каждое слово источало тепло, словно солнечные лучи пробивались сквозь густые облака. Иньюэ чувствовала, как душа её наполняется светом, несмотря на холодное одиночество, окутывающее её в эти мрачные дни.
Она вгляделась в строки, где Лин Вэнь обещала, что даже на расстоянии их сердца остаются связанными невидимой нитью вечной любви и преданности. В каждом абзаце чувствовалась нежность, пронизывавшая все расплаты мира, и Иньюэ понимала, что нет преград для истинных чувств.
Вспомнив мгновения, когда они вместе смеялись под звездами, иньюэ почувствовала, как её сердце заново оживает. Врать себе – не полезно, но именно это письмо стало для неё утешением, надеждой и светом в темном тоннеле. Лин Вэнь, небожительница, была готова бороться с судьбой ради их любви. Иньюэ стала глубже осмыслять каждую фразу, понимая, что, возможно, нет ничего крепче того, что они построили вместе.
По мере того как Иньюэ воссоздавала в памяти смех и разговоры, атмосферу, наполненную беззаботностью, её сердце переполнялось тоской. Эти воспоминания, как яркие огни в сумерках, поднимали на поверхность забытую радость. Она вспомнила, как Лин Вэнь каждую ночь рассказывала ей истории, полные магии и чудес, и как эти моменты сделали их связь прочнее любых обещаний. Иньюэ ощутила, что расстояние не может разрушить то, что они создали вместе.
Словно ответ на её молчаливый вопрос, в этот миг в комнате заиграла мелодия – старая песня, которую они пели вместе. Иньюэ подняла голову, и в её глазах заблестели новые слёзы. Это было напоминанием того, что Лин Вэнь всегда остаётся частью её жизни, даже если они разделены километрами. Письмо и эта песня стали мостом, соединяющим их души, несмотря ни на что.
Она аккуратно сложила письмо и прижала его к сердцу, словно это была сама Лин Вэнь, обнимающий её. Иньюэ поняла, что несмотря на трудности, любовь и дружба могут преодолеть любые преграды. С надеждой в сердце она решила написать ответ, чтобы вновь укрепить ту невидимую нить, которая их связывала.
Сев за стол, Иньюэ обмакнула кисточку в тушь и осторожно прикоснулась к бумаге. Ей хотелось написать в этом письме, выразить всю любовь и чувства к Лин Вэнь. Каждый штрих её руки был наполнен нежностью, словно сама душа пыталась пробудиться к жизни на странице. Иньюэ предавалась воспоминаниям о том, как они встретились в том живописном саду, полном цветущих вишен. Каждый миг, проведённый рядом с Лин Вэнь, казался ей драгоценным.
"Моя дорогая," – начала она, едва сдерживая дрожь в голосе. "Моё сердце наполняется светом, когда я думаю о тебе. Ты как весенний дождь, освежающий и очищающий моё скучное существование. Я ловлю каждый взгляд, каждое слово, что ты произносишь, как будто это священные молитвы, которые я заучиваю наизусть."
Иньюэ продолжала писать, забыв о времени. Словно сама тушь в руках чудесным образом преобразовывала её эмоции в живые образы. Она говорила о мечтах, которые они строили вместе, о надежде на лучшее будущее и о том, как скучает по её улыбке. Этот лист бумаги стал не просто письмом, а окном в её сердце, отражающим все радости и страхи любви.
Заканчивая, она подписала своё имя с лёгким трепетом: "Твоя преданная Иньюэ." Закрыв конверт, девушка почувствовала, как светлое обещание о встрече уже витает в воздухе, поднимая её дух.
***
Лин Вэнь взяла Иньюэ за руку и закружила в спокойном вальсе, как будто мир вокруг них мгновенно исчез, оставляя только два сердца, бьющееся в унисон. Музыка звучащая в голове, мягкая и мелодичная, обводила их легкие движения, наполняя атмосферу волшебством. Ни один звук, ни один взгляд не отвлекал их от этой гармонии – лишь тихий шорох платьев и смех, похожий на шепот звезд.
Иньюэ, сначала немного стеснительная, вскоре окунулась в ритм, позволяя себе расслабиться и довериться Лин Вэнь. Она чувствовала, как уверенность самой подруги передается ей, связывая их невидимой нитью. Каждое вращение было как новый штрих на полотне их совместной истории, а каждый шаг – обещание вечности.
Свет мягко отражался от стен, создавая игру теней, в которой они стали главными героями. Чувства свободно переплетались, как будто они были не просто танцорами, а душами, искренне стремящимися понять друг друга. В этот момент Лин Вэнь осознала, что этот вальс – не просто танец, а возможность открыть двери в неизведанные миры, где лишь они двое могли быть по-настоящему счастливы.
Каждая нота звучала как признание, а мелодия расцвечивала пространство их чувств. Лин Вэнь обняла Иньюэ чуть крепче, словно хотела запечатлеть этот миг в бесконечности. Мир вокруг продолжал вертеться, но для них время замедлилось, позволяя насладиться каждым мгновением. Они не просто танцевали; они создавали свою собственную вселенную, где не существовало ни тревог, ни забот.
Иньюэ взглянула вверх, встретившись с глазами подруги, и в этот миг между ними разлилась тишина, намного глубже любого слова. Впервые она поняла, как важно быть уязвимой, открытой перед тем, кто готов принять твою искренность. Лин Вэнь улыбнулась, как будто отвечая на внутренний монолог Иньюэ, и эта улыбка стала началом чего-то нового.
Их движения становились всё более синхронными, как будто дотягивались до неведомого. Вальс, изначально легким и игривым, постепенно обретал глубину. В его ритме заключалась история их дружбы, каждое движение было как разговор, полный нежности и понимания. В этот вечер они не просто танцевали; они были частью чего-то большего – подпечатанной эмоциями музыки, звучащей в унисон с их сердцами.
Иньюэ ощутила, как соединение их душ наполняет пространство чем-то неуловимым. Каждый шаг становился откровением, каждое прикосновение – нежным призывом. В этот момент, когда мелодия достигла своего апогея, они будто бы слились в одно целое, создавая гармонию, которая выходила за рамки слов. Мир стал ярче, краски словно заиграли новыми оттенками, отображая их чувства.
Лин Вэнь, заблудившись в этой безмолвной симфонии, заметила, как искры искренности вспыхнули между ними. Она понимала, что каждый танец был не просто физическим проявлением связи, но и обретением силы в уязвимости. Их отношения, как этот вальс, были сложными, но вместе они создавали нечто удивительное – безопасное пространство, где можно было быть настоящими.
Когда последняя нота затихла, они остались стоять, прижавшись друг к другу, будто искали возможность запомнить этот момент навсегда. Их сердца продолжали биться в унисон, и в этом сопереживании заключалась не только радость, но и понимание, что такая глубина чувств не может угаснуть. Вместе они побеждали страхи и одиночество, создавая новый мир – мир, основанный на доверии и любви.
И в этот миг, когда мир словно замирал, Иньюэ и Лин Вэнь поняли, что время не имеет власти над ними. Их любовь, подобно звездному свету, пересекала все преграды, даря надежду и бесконечную радость в сердце каждого из них.Иньюэ танцевала с Лин Вэнь ночь напролет в Небесных чертогах, где нежные светила звёзд облекали их в тончайшие мантии света. Лунный свет касался их затейливых нарядов, словно обнимая каждое движение, и отражался в великолепии мраморных колонн, парящих в воздухе. Словно волшебные духи, они кружили друг с другом, в их глазах танцевали искры радости и страсти, соединяясь в одном ритме, который мог бы сдвинуть даже боги с их небесных тронов. Музыка их сердец переплеталась с мелодиями, звучащими из глубин самой вселенной, наполняя пространство вокруг невидимыми волнами счастья. Каждое прикосновение было легким, но полным смысла, каждое движение было экспрессией эмоций, сокрытых в их душах. Словно в этом танце они растворялись друг в друге, забывая обо всем, что существовало за пределами этих чарующих чертогов.
Они уселись на скамейку, окружённую цветами, и долгие минуты просто молчали, впитывая в себя красоту и спокойствие момента. Время теряло значение, ведь здесь, среди цветущих растений, они забывали обо всех заботах и тревогах.Лин Вэнь пригласила Иньюэ на прогулку в цветочный сад. Солнечный свет мягко обнимал землю, и нежный ветерок играл с цветами, словно стараясь раскрасить их в самые яркие оттенки. За порогом дома, где царила тишина, распахнулся мир весеннего цветения, полный ароматов и ярких красок. – Посмотри, – сказала Лин Вэнь, указывая на кусты жасмина, – они расцвели первыми. Их запах всегда напоминает мне о детстве. Иньюэ, следуя за женой, наслаждалась удивительной атмосферой сада, где каждый цветок, казалось, шептал свои тайны. Лилии величественно стояли на стеблях, нежные розы раскрывались навстречу солнцу, а незабудки, как маленькие звёздочки, рассыпались по зелёным лужайкам. – Это просто сказка, – прошептала Лин, почувствовав, как сердце наполняется радостью.
С каждым мгновением между ними возникало ощущение близости, как будто они знали друг друга всю жизнь. Лин Вэнь, глядя в глаза Иньюэ, чувствовала, что этот вечер уже оставит незгладимый след в их сердцах. И, возможно, именно здесь, под вишневыми деревьями, начнётся их маленькая история любви, которая будет расцветать с каждым новым днем.Лин Вэнь устроила свидание для Иньюэ в уединенном уголке парка, где цветущие вишневые деревья создавали волшебную атмосферу. Солнце, медленно опускаясь за горизонт, окрашивало небо в нежные оттенки розового и оранжевого, словно подчеркивая всю важность этого момента. Она выбрала уютный пикниковый плед, аккуратно разложив разнообразные угощения: свежие фрукты, сладкие рисовые пирожные и ароматный чай. Иньюэ, пришедшая в лёгком платье, напоминала сам цветок вишни, легкость её движений привлекала взгляды прохожих. Лин Вэнь встретила её с улыбкой, в душе надеясь, что это свидание станет началом чего-то особенного. Они разговорились о своих мечтах и планах, смеялись и делились историями, забывая о времени и окружающем мире.
– Я так по тебе скучала, – тихо прошептала Иньюэ, отстраняясь лишь на мгновение, чтобы увидеть отклик в глазах Лин Вэнь. Ее губы были чуть-чуть приоткрыты, а тонкие волосы, смешанные с травой, создавали неповторимый образ нежности. Вокруг них мир продолжал жить своей жизнью, но их маленький уголок счастья был единственным, что имело значение.Поняв, что очень сильно соскучилась по госпоже Лин Вэнь, Иньюэ впилась в ее губы страстным поцелуем и повалила на траву. Теплые лучи солнца, пробиваясь сквозь листву, придавали особую атмосферу этому моменту, словно сама природа одобряла их чувства. Легкий ветерок шуршал травой, обволакивая их ароматами цветущих растений. Госпожа Лин Вэнь удивленно посмотрела на Иньюэ, её глаза сияли от неожиданности и восторга. Сердце бешено колотилось в груди, а звуки окружающего мира затихли, уступая место только их дыханию и трепету. Иньюэ, потерявшись в объятиях, чувствовала, как каждая клеточка её тела отзывается на эту волну страсти, окутывая их обоих волшебством момента.
Лин Вэнь, все еще ошеломленная внезапностью поцелуя, медленно улыбнулась, её сердце наполнилось теплом. Она приподняла руку, касаясь щеки Иньюэ нежным движением, словно проверяя реальность этого момента. Взгляд Лин Вэнь стал глубоким и искренним, отражая все чувства, переполнявшие её.
– Я тоже скучала, – прошептала она, её голос звучал как мелодия, перекрывающая тихий шёпот ветра. Иньюэ почувствовала, как теплота этих слов разливается по её венам, подтверждая то, что долгие разлуки не стерли их связь, а лишь укрепили её.
Они вновь сблизились, губы встретились в новом поцелуе, который был полон нежности и обещаний. Каждое прикосновение было как волшебный штрих, добавляющий яркие эмоции в картину их любви. В этот момент времени не существовало: в мире было лишь они двое, окунувшиеся в свои чувства.
Солнце продолжало светить, наполняя воздух золотистым светом, а рядом цветы распускались, словно поддаваясь их атмосфере счастья. Иньюэ и Лин Вэнь знали, что этот миг станет одним из самых важных в их жизни, моментом, который они будут беречь в своих сердцах навсегда.
Иньюэ отстранилась на мгновение, взглянув в глаза Лин, как будто искала ответы на все вопросы, скрытые в глубине их связи. Она знала, что пережитые разлуки научили их ценить каждый момент, каждое мгновение вместе. В её сердце зарождалось новое чувство – надежда, что их любовь сможет преодолеть любые преграды.
Иньюэ, ощущая трепет даруемого мгновения, слегка улыбнулась, откинув пряди волос за ухо. «Мы справимся с любыми трудностями, если будем вместе», – произнесла она, её голос был полон уверенности и тепла. Лин Вэнь кивнула, её сердце наполнялось радостью от тех слов, которые словно обнимали её душу.
Они держались за руки, как будто боялись отпустить друг друга, и направились к реке, где вода омывала берега, отражая свет солнца. Каждый шаг ощущался как обещание, а каждое дыхание уносило их всё ближе к будущему, полному новых историй и совместных переживаний. В этом мире они были едины, и никакие страхи не могли затмить их счастье.
Иньюэ выбежала из дворца, увлекая за собой Лин Вэнь. На улице уже выпал снег. Первый день зимы. Красота. Хрупкие снежинки кружились в воздухе, опускаясь на землю, как мягкие перины, укрывающие мир от первой зимней стужи. Девушка, с сияющими глазами, руками, словно пыталась обнять весь холодный, сверкающий мир вокруг.
– Смотри, как всё прекрасно! – воскликнула она, очередной снежинкой, смешавшейся с её волосами. Лин Вэнь усмехнулась, отряхивая снег с плеч. Она была не так восторженно настроена, но не могла не улыбнуться при виде жены.
– Ты всегда так радуешься зиме. А помнишь, как мы играли в снежки на прошлом фестивале? – спросила Лин, её голос был полон воспоминаний.
Иньюэ, взволнованная, кивнула, вспомнив, как смех отражался от стен дворца, как свет фонарей рассеивался в вечернем воздухе. Тогда они были свободны, ничего не предвещало той ответственности, что ожидала их впереди. Путь дальше украшали снежные сугробы и молчаливые деревья, обветренные зимним холодом, но в их сердцах разгорался огонь теплоты и дружбы.
Внезапно в лицо Иньюэ прилетел снежок и Лин Вэнь громко засмеялась. Холодная влага задела её щёку, но она не могла сдержать веселья. Снежинки плясали в воздухе, словно белые бабочки, и заполняли собой маленькую площадь, усыпанную белым покрывалом. Иньюэ, потёрев лицо, с недоумением посмотрела на смех Лин Вэнь, и в её глазах закралась искорка недоумения.
– Что же в этом такого смешного? – спросила она, отбросив снежный ком с одежды.
– Мы словно дети, – ответила Лин Вэнь, отрывая ещё одну снежинку от скопления, чтобы запустить её в воздух. – Взрослые остаются серьёзными, а мы… Смотри, как красиво!
Иньюэ посмотрела на мир вокруг – белоснежные деревья, яркие огоньки, отражающиеся в сугробах. В этот момент она почувствовала, как холод и невзгоды зимы отступают перед теплым обаянием дружбы. Наверное, иногда стоит быть немного глупым, чтобы вкусить радость жизни. Она засмеялась вместе с Лин Вэнь, и снежки полетели в воздух, превращая унылый день в праздник беззаботности и радости.
***
Иньюэ взяла Лин Вэнь за руку и положила ее на сердце, словно желая передать всю силу своих чувств. Мягкое биение под ладонью было как нежный шепот, которому нельзя было не верить. В этот миг время остановилось, и казалось, что мир вокруг них рассыпался на яркие фрагменты, оставаясь лишь в их эмоциях и взглядах.
– Ты чувствуешь это? – спросила Иньюэ, её глаза светились надеждой и беспокойством одновременно. Лин Вэнь не знала, как ответить. Она ощущала теплоту, но не только физическую; это было что-то гораздо большее – невидимые нити, связывающие их судьбы в единое целое. Она кивнула, больше не зная, что сказать, и в этот миг между ними возникло молчаливое понимание.
Иньюэ улыбнулась, и её сердце заполнилось светом. Она всегда чувствовала, что между ними есть нечто особенное, и теперь это становилось явным. Вера в то, что они способны поддерживать друг друга, готова была стать основой их дальнейшего пути.
Поднимая глаза к горизонту, обе девушки осознали, что впереди их ждет множество испытаний. Но в их сердцах жила уверенность: вместе они преодолеют любые преграды.
В сердцах их росло желание испытать все, что жизнь может предложить. Они были готовы к вызовам, которые ждали за поворотом. И если однажды страх все же заглянет в их души, они обещали всегда оставаться рядом, делиться обретенной храбростью и согревать друг друга любовью, способной преодолеть любые преграды.Иньюэ, чувствуя в себе это единение, нежно сжала руку Лин Вэнь. В этот момент они обе поняли, что их связь не подвержена времени и пространству. Ветер шептал им свои тайны, а солнечные лучи, проникая сквозь листву, словно подчеркивали их особое мгновение. Весь мир вокруг стал второстепенным, ведь им было достаточно лишь взглянуть друг на друга, чтобы найти всю нужную силу. – Мы справимся, – тихо произнесла Лин Вэнь, это прозвучало как обещание. Голос ее дрожал от волнения, но в нем была твердость, которую она прежде не чувствовала. Иньюэ опустила глаза, собираясь с мыслями, и вдруг осознала, что именно эта простая фраза наполнена невероятной силой.
– Как ты провела последние дни? – спросила Лин Вэнь, наливая чай в чашки, ее голос звучал мягко и ободряюще.Лин Вэнь пригласила Иньюэ на чашку чая к себе в покои. Золотые лучи солнца, пробиваясь сквозь изящные окна, создавали в комнате теплую атмосферу, наполняя пространство мягким светом. На столе, покрытом традиционной вышитой скатертью, уже дымился ароматный зеленый чай, его нежный запах витал в воздухе, обещая утешение и умиротворение. Иньюэ, с легкостью перешагнув порог, почувствовала, как суета внешнего мира осталась за дверью. Она сняла теплую накидку и бережно положила его на спинку стула, позволяя себе окунуться в уют этой обстановки, где каждая деталь, от китайской фарфоровой чашки до изумрудных растений, была подобрана с любовью.