Глава 1. Мероприятия в рамках оптимизации
Ева сидела за своим рабочим столом, уставившись в мерцающий экран компьютера. Слева от неё возвышалась пухлая стопка распечатанных счетов и договоров аренды, которые надо сверить и внести в автоматизированную программу учета. Справа – такая же стопка, но уже гораздо тоньше: отработанные и внесенные в память компьютера документы. Процесс перекладывания бумажных листов слева направо продвигался не так быстро, как хотелось Еве. Точнее – совсем не быстро. Нельзя ошибиться ни в одной цифре, иначе программа выдаёт ошибку, и приходится начинать всё сначала. А времени на подготовку и отправку годового отчета оставалось всё меньше.
Рабочий день закончился. Офис опустел.
Нудная работа вытягивала все нервы. Шея от напряженного вглядывания в столбики с цифрами на экране начинала отзываться ноющей болью. От нарастающего ощущения сухости в глазах не помогало ни частое моргание, ни массирование век пальцами. Ева где-то услышала и запомнила этот совет, но на практике он оказался не очень эффективным в борьбе с усталостью глаз.
На последнем семинаре, организованном руководством головного офиса, их учили: «основополагающий принцип управленца – максимальное делегирование полномочий подчинённым». Старший менеджер должен заниматься только тем, что нельзя доверить нижестоящим.
Семинар вел инструктор из Москвы, или, как он просил себя называть – тренинг-менеджер, – молодой человек по имени Сергей, возрастом, может быть, чуть старше Евы.
Нельзя сказать, чтобы она услышала для себя новое, это был краткий пересказ одного из учебных курсов, но в том, как он преподносил общеизвестные истины, было что-то завораживающее. Как и сам внешний вид тренинг-менеджера: темно-синий, искрящийся блестками, расстегнутый пиджак с засученными рукавами, бордовый, в белую полоску галстук, узкие зеленые коротковатые брюки, из-под которых выглядывали полосатые носки. Прическа – длинная косая челка ослепительно белых, как первый снег, волос. Волнующий взгляд неестественно голубых, почти синих глаз. Идеальный образ для обложки айдол-аниме. Редкая залетная птица в её краях.
Он прохаживался по сцене, остроумно шутил, комментируя слайды на большом экране, присаживался на стол, а то и просто садился на ступеньки подиума, перебрасывая микрофон в руках, как горячую картошку. И, казалось, с завтрашнего дня на работе у неё все завертится, ускорится, замелькает в невиданном темпе.
Но реальность, в которой жила Ева, выглядела по-другому: то, что хорошо в теории – на практике маловыполнимо. Она с удовольствием «делегировала» бы механическую рутину своим подчинённым: Татьяне Павловне и Елене – но, как назло, у Лены началась, на три дня раньше запланированного, сессия на заочном, а Павловна как огня боится программы «1С».
Ева выпрямила спину, уперлась затылком в подголовник кресла и закрыла глаза. В мыслях она снова вернулась к прошедшему семинару.
Когда лекция завершилась, и благодарные слушатели, из тех, кто постарше, после продолжительных аплодисментов потянулись к выходу, молодой человек спрыгнул со сцены и сразу попал в окружение восторженных девиц, засыпавших его вопросами, не терпящими отлагательств.
Менеджмент Торгового центра в полном составе, во главе с Евой, по театральной привычке остался на своих местах в первом ряду зала, ожидая пока толкучка в гардеробе утихнет.
Неожиданно Сергей с приветливым выражением лица подошел к Еве, стараясь смотреть одновременно на всех троих.
Он задал общий вопрос:
– Как вам лекция? Я не очень занудствовал?
Но по взгляду было видно, что обращался он только к Еве.
Татьяна Павловна из вежливости, а Лена – совершенно искренно, –засмеялись. Ева лишь снисходительно улыбнулась:
– Хороший пересказ моего институтского курса.
На что Лена горячо возразила:
– А мне было очень интересно. Узнала для себя много нового.
Татьяна Павловна добавила:
– Большое спасибо. Мне тоже кое-что пригодится.
Сергей слегка смутился, или, может быть, ему хотелось это показать, и он в своё оправдание ответил:
– Всегда полезно освежить багаж знаний. И… не судите слишком строго. Я должен учитывать средний уровень аудитории, а не только таких профи, как вы.
Ева, наконец, засмеялась:
– Вы меня поставили в глупое положение. Вы правы. Мне еще учиться и учиться.
Сергей, растопив лёд предубеждения в отношении себя и добившись первых зримых признаков расположения, принялся развивать успех:
– Посоветуйте хороший ресторан в вашем городе. Я после лекции чертовски проголодался. У меня идея: а давайте все вместе сейчас нагрянем в ближайшее гастрономическое заведение?
Татьяна Павловна быстро сориентировалась и умело изобразила смущение:
– Нет, нет. Извините, Сергей. У меня дома муж не кормлен. Вы уж, молодежь, веселитесь. Время ваше.
Её поддержала Елена, воспользовавшись несколькими секундами для обдумывания ответа.:
– Я бы с удовольствием, но у меня сегодня онлайн-лекция с контрольным опросом. Не могу пропустить, извините.
Сергей вопросительно посмотрел на Еву.
– Хорошо. Я тоже проголодалась.
Сергей не скрывал своей радости:
– Мой номер на первом этаже. Выйду через пять минут.
***
Через пять минут к Еве, стоявшей у входа в бизнес-центр, подошел, улыбаясь, незнакомый молодой человек в легкой куртке из клетчатой пальтовой ткани, с вязаной серой шапкой на голове, похожей на плоскую казачью папаху, скрывающую волосы, и в больших дымчатых очках в роговой оправе.
Ева неуверенно уточнила:
– Вы Сергей?
Он рассмеялся:
– Не похож?
Ева пригляделась и удивленно ответила, словно оправдываясь:
– У вас цвет глаз изменился.
– Контактные линзы. Я их снял.
***
– Хватит мечтать. Работай! – приказала себе Ева, и в очередной раз углубилась в кропотливый процесс сверки счетов, набирая длинные строки с числами на клавиатуре. От накопившейся усталости приходилось всё чаще нажимать автоматной очередью клавишу с обратной стрелкой и стирать ошибки на экране. Усилия воли и концентрации внимания хватило ненадолго.
За окном офиса, прихваченном по углам морозными узорами, медленно падал снег, превращая асфальтированную площадку перед Торговым центром в белоснежный бесконечный ковёр. Сама парковка выглядела как заснеженное поле – на котором уже ничего не вырастет, усмехнулась Ева. В начале её работы в Торговом центре парковка была постоянно заставлена дорогими иномарками. Богатые покупатели съезжались сюда за покупками со всего города. Но те времена как-то незаметно сошли на нет. Вместе с исчезновением престижных бутиков и модных брендов.
В воздухе витал сладковатый аромат корицы от новогодних свечей, которые продавались в одном из магазинов этажом ниже. На столе горела настольная лампа, отбрасывая уютный жёлтый круг света на разложенные отчёты. Несмотря ни на какие неприятности, предновогоднее настроение находило свою тайную тропинку к сердцу Евы. В очередной, а если быть точнее – в двадцать первый раз, если вести отсчет с её четырёхлетнего возраста, когда она отчетливо запомнила момент фотографирования маленькой девочки в смешном платьице под роскошной ёлкой с огромными цветными шарами. Такое не забыть, если тебя снимают со вспышкой без предупреждения. У неё сохранилась эта фотокарточка, отпечатанная на настоящей цветной фотобумаге в фотолаборатории, с волнистыми краями, хотя и с поблекшими от времени красками: девочка с испуганным взглядом неуклюже держит большого плюшевого мишку, зачем-то сунутого ей в руки перед «фотосессией».
Ева вздохнула, откинувшись на спинку кресла. Работа старшего менеджера оказалась не такой гламурной, как ей представлялось вначале. Бесконечные проверки арендаторов, конфликты с персоналом, отчёты, которые нужно сдать «ещё вчера» … Задержки с оплатой за аренду, просьбы перенести оплату на следующий месяц.
По должности ей требовалось проявлять выдержку и непреклонность в отстаивании интересов компании, владеющей Торговым центром. Финансовый поток должен быть непрерывным и, если не постоянно возрастающим, то, хотя бы, не снижаться. Несмотря на рост издержек по эксплуатации здания и прочим расходам и отчислениям.
Ева знала, что её деловые качества по праву оценены на самом верху, в столичном головном офисе, что подразумевало заманчивые перспективы. Но ей было жалко мелких предпринимателей, отдающих почти всю выручку в счет оплаты аренды, а иногда и просто работающих себе в убыток, надеясь на лучшие времена. Поэтому Ева нередко соглашалась отсрочить платежи. Она даже подсказывала, как можно сэкономить, уменьшив арендуемую площадь на несколько метров. Правда, это приводило к тому, что в торговом зале начинало появляться все больше свободных «полян», но пока это не бросалось в глаза. А если появятся вопросы у руководства, то у нее был заранее заготовлен ответ: «проводятся мероприятия в рамках оптимизации торговых процессов».
Но самым тяжёлым в её работе был даже не объём задач, а человек, сидевший в кабинете через коридор.
Артём Сергеевич Громов, управляющий Торговым центром, высокий крупный мужчина за сорок, выглядящий старше своего возраста, с «солидным брюшком», в дорогом костюме, с короткой стрижкой для сокрытия седеющих волос, и взглядом оловянных, глубоко посаженных глаз, словно подернутых маслянистой пленкой. Взглядом, который просверливал насквозь.
С первого дня её работы он начал проявлять к ней «особое внимание». Сначала это были комплименты: «Ева, вы сегодня выглядите потрясающе», первое время он обращался к ней «на Вы», потом последовали приглашения на бизнес-ланчи, а затем и откровенные намёки на то, что их отношения могли бы стать «ближе». Она вежливо отшучивалась, но внутри её в такие моменты сковывал холодный страх: отказать ему значило поставить крест на карьере. А карьера была для неё всем.
В дверь осторожно постучали.