Войти
  • Зарегистрироваться
  • Запросить новый пароль
Дебютная постановка. Том 1 Дебютная постановка. Том 1
Мертвый кролик, живой кролик Мертвый кролик, живой кролик
К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя К себе нежно. Книга о том, как ценить и беречь себя
Родная кровь Родная кровь
Форсайт Форсайт
Яма Яма
Армада Вторжения Армада Вторжения
Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих Атомные привычки. Как приобрести хорошие привычки и избавиться от плохих
Дебютная постановка. Том 2 Дебютная постановка. Том 2
Совершенные Совершенные
Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины Перестаньте угождать людям. Будьте ассертивным, перестаньте заботиться о том, что думают о вас другие, и избавьтесь от чувства вины
Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 Травница, или Как выжить среди магов. Том 2
Категории
  • Спорт, Здоровье, Красота
  • Серьезное чтение
  • Публицистика и периодические издания
  • Знания и навыки
  • Книги по психологии
  • Зарубежная литература
  • Дом, Дача
  • Родителям
  • Психология, Мотивация
  • Хобби, Досуг
  • Бизнес-книги
  • Словари, Справочники
  • Легкое чтение
  • Религия и духовная литература
  • Детские книги
  • Учебная и научная литература
  • Подкасты
  • Периодические издания
  • Школьные учебники
  • Комиксы и манга
  • baza-knig
  • Историческая литература
  • Андрей В. Ставицкий
  • Седьмая печать (фрагмент 8): Зубастое Лоно
  • Читать онлайн бесплатно

Читать онлайн Седьмая печать (фрагмент 8): Зубастое Лоно

  • Автор: Андрей В. Ставицкий
  • Жанр: Историческая литература, Мистика, Современная русская литература
Размер шрифта:   15
Скачать книгу Седьмая печать (фрагмент 8): Зубастое Лоно

Дольский внимательно слушал Незнакомца, пытаясь понять сказанное. Вдруг кто-то тихо позвал его из темноты и прошептал чьи-то стихи. Но он смог разобрать лишь первые две строки:

А этот шелест за спиной,

То поступь Вечности за мной…

Внезапно Дольский услышал шум за своей спиной и, обернувшись, увидел, как что-то зашевелилось в чёрной глубине Леса, и два мерцающих огня зажглись в темноте, будто там за деревьями открылись чьи-то огромные глаза. Шум ещё немного усилился. Резкий порыв ветра пронёсся сквозь кроны деревьев, и ему показалось, что кто-то снова позвал его из глубины Леса. Но кто? Вечность? Ночь? Пустота? Или дракон, прячущийся в Лесу? От пляшущих мыслей и вопросов Дольского снова охватил страх, и волосы зашевелились на его голове как змеи. Ему даже показалось, что он услышал злобное шипение над своей головой.

– Будь осторожен, – напомнил ему снова Незнакомец. – Ведь здесь твои мысли обретают реальность. И страхи тоже. Ещё немного, и на твоей голове прорастут змеи и, если ты не возьмёшь себя в руки, они искусают нас. – Вдруг он повернулся в сторону Леса и, прислушиваясь, спросил:

– Ты слышишь?

– Что? – Дольский не узнал своего сдавленного от волнения голоса.

– Шум. Это очень нехороший шум.

И действительно, звучавший ранее где-то в отдалении, шум теперь быстро приближался, словно кто-то огромный, как мчащийся по рельсам вагонный состав, с грохотом и угрожающей быстротой ломился к ним сквозь непроходимую чащу.

Старательно всматриваясь в стоявшие поодаль от них деревья, Дольский вдруг увидел, как кусты на опушке зашевелились, словно от сильного ветра, и земля перед ними как-то сразу потемнела. Дольский сначала не понял, что это, но когда чёрный шевелящийся ковёр, быстро увеличиваясь в размерах, устремился к ним, он по отчаянному визгу и писку догадался, что это бегущие лавиной из Леса мелкие лесные животные и грызуны. В скором времени мыши, крысы, хомяки, белки, сурки заполнили своими телами всю землю, продолжая бежать мимо них всё дальше от Леса. По всему было видно, что они были чем-то очень напуганы. Словно кто-то невидимый гнал их перед собой, наводя на них невыразимый ужас. Но кто выгнал их из лесной чащи, чего испугались они, было не ясно.

– Что это? – спросил Дольский, оглядываясь вокруг, с трепетом. – Кого они так испугались?

-

Wilde

Heer

1

– сказал Незнакомец по-немецки.

– Какой Дикий отряд? – переспросил его Дольский, даже не заметив, как они перешли на немецкий язык.

– Зелёного Охотника. – Дольскому показалось, что Незнакомец был слегка встревожен. – Ладно. Скоро совсем стемнеет, – заметил он, глядя вслед уходящему солнцу, оставлявшему за собой красно-жёлтое выгоревшее небо. – Надо спешить. Ведь нас ждут. И оставаться здесь становится небезопасно.

Дольский повернулся лицом на запад и увидел, как заходящее солнце подожгло ярким светом реку, и её сияющая огненная полоса разделила землю на две части. По ту сторону её чернел окружённый огненной границей город. Сверкающие на свету шпили башен и крыши домов тускло горели постепенно затухающим огнём.

1 Дикий Отряд (нем.)
Продолжить чтение
© 2017-2023 Baza-Knig.club
16+
  • [email protected]