Глава 1
Итак, вот и наступила суббота. Валяться на диване с пачкой чипсов и очередной серией «Друзей» уже настолько надоело, что я неожиданно для себя подумала: «А почему бы собственно говоря не пойти в музей? Культура, просвещение…ну и всё такое». Затея, мягко говоря, странноватая, но для разнообразия пойдет.
«Иногда смена обстановки творит чудеса! Так что вперед, Алла, навстречу приключениям среди древних древностей!» – подумала я, уже бронируя входной билет.
Вечный вопрос «что надеть?» был решен быстро: джинсы, удобная обувь и легкий свитер – идеальный наряд для культурного похода. И вот, наконец, я стою перед входом в музей, ощущая легкое волнение от предстоящего погружения в мир прошлого.
Я прошла мимо охранника, который окинул меня таким взглядом, будто подумал, что в выходной день есть более интересные варианты времяпрепровождения, но все-таки приветливо кивнул. Я тоже кивнула в ответ, мол, да-да, я та самая жертва просвещения, готовая пожертвовать своим выходным ради искусства.
Милая девушка на кассе предложила мне экскурсию с таким энтузиазмом, что отказаться было просто невозможно. «Почему бы и нет?» – подумала я, решив, что раз уж влезла в эту авантюру, то пусть будет полный комплект культурного опыта. Программка экскурсии выглядела довольно многообещающе, хотя я уже предвкушала, как начну зевать где-то через пять минут после начала.
Однако экскурсовод оказалась энергичной дамой лет пятидесяти, и рассказывала обо всем с таким видом, будто она лично знала каждого мастера, чье имя звучало в её рассказе, что даже мне стало интересно.
Правда, когда я начала то и дело задавать ей вопросы типа: «А это точно оригинал?» или «А это явно нарисовал кто-то, кто переборщил с кофеином?» тетушка бросала на меня такие взгляды, будто хотела превратить меня в один из экспонатов.
В общем, экскурсия шла своим чередом, а я продолжала наслаждаться моментом, несмотря на то, что дамочка явно мечтала о моем исчезновении. Но кто сказал, что культура должна быть скучной?
Так мы шли зал за залом, пока, наконец, не оказались в павильоне, посвященном жизни древних шаманов. Он встретил нас атмосферой загадочности и мистицизма. Стены были украшены причудливыми орнаментами, изображающими ритуальные танцы и священные символы. В центре зала возвышалась инсталляция, представляющая собой реконструкцию древнего алтаря. На нём лежали амулеты, бубны и другие атрибуты шаманских обрядов.
Экскурсовод, заметив наш интерес, начала рассказывать о том, как шаманы использовали эти предметы для общения с духами и исцеления больных. Её голос звучал тихо и проникновенно, создавая ощущение, что мы находимся в самом сердце древней церемонии.
– Эти маски, – сказала она, указывая на витрины с причудливыми масками, – использовались для перевоплощения в духов природы. Шаманы верили, что, надев маску, они обретают силы животного или растения.
Я подошла ближе, чтобы рассмотреть одну из масок. Она была выполнена из дерева и украшена перьями и мехом. Глаза маски смотрели прямо на меня, вызывая лёгкое беспокойство. Казалось, что она живая и готова в любой момент заговорить.
– Интересно, – пробормотала я, – а что бы сказал шаман, если бы узнал, что его маска теперь висит в музее?
Экскурсовод натужно улыбнулась и ответила:
– Наверное, он был бы рад, что его наследие продолжает жить и вдохновлять людей.
Я медленно обошла витрину, внимательно рассматривая каждый экспонат. Один из амулетов особенно привлек моё внимание.
– «А сколько лет этой штуковине?» – в который раз вопросила я.
Экскурсовод тихо вздохнула, но все-таки ответила.
– Этот амулет, – начала она, подойдя ближе и указывая на небольшую фигурку из кости, – датируется примерно III веком. Он использовался для защиты от злых духов при вхождении в специальное медитативное состояние, которое называется транс. Шаманы верили, что такие амулеты обладают особой силой, способной аккумулировать в себе энергию.
Я наклонилась чуть ближе, пытаясь разглядеть мелкие детали. Украшение было покрыто замысловатыми узорами, каждый из которых, вероятно, имел своё значение. На мгновение мне показалось, что я чувствую исходящую от него ауру.
– Говорят, что эти амулеты обладали особой силой, – продолжил экскурсовод, – и могли переносить владельца в другие измерения или состояния сознания. Конечно, это всего лишь легенды, но кто знает? Может быть, в древности люди действительно верили в такие вещи.
Я прислушивалась к словам экскурсовода, но мои мысли были заняты амулетом. Я заметила, как он слегка мерцает в свете ламп, словно живой.
– Интересная вещица, – пробормотала я себе под нос.
Экскурсовод и группа двинулись дальше, а я никак не могла оторвать свой взгляд от древнего артефакта. Время словно остановилось, и я почувствовала, как между мной и этим маленьким кусочком истории возникает невидимая связь. Казалось, что амулет шепчет мне что-то важное, но я не могла разобрать слов.
«Наверняка это просто красивая история, – рассуждала я. – В конце концов, разве не в этом и заключается магия музеев – в способности пробудить воображение и заставить задуматься о том, что скрыто за внешностью вещей?»
Но как бы я не пыталась себя разубедить, я всё-таки не могла избавиться от ощущения, что в этой древней вещи действительно кроется нечто большее, чем просто кусочки камня или металла.
И тут моя рука, словно подчиняясь какому-то внутреннему импульсу, потянулась к стеклянной витрине, защищавшей древние артефакты. Пальцы легли на прохладное стекло, и в тот самый миг я ощутила лёгкий электрический разряд, словно между мной и амулетом пробежала искра. Сердце забилось быстрее, и я замерла, боясь пошевелиться.
Экскурсовод, заметив мою заминку, обернулась и с удивлением посмотрела на меня. Но вместо того чтобы сделать замечание, она лишь улыбнулась и жестом пригласила меня присоединиться к группе. Видимо, подобные порывы не были для неё в новинку.
Я медленно отвела руку от стекла, чувствуя, как по коже бегут мурашки. Что это было? Простое совпадение или действительно нечто большее? Вопрос остался без ответа, но одно было ясно: этот визит в музей оказался куда интереснее, чем я ожидала.
Я хотела было направиться к группе, но ноги словно приросли к полу.
«Ну ладно, последний раз взгляну, а потом точно пойду догонять группу», – подумала я, надеясь, что никто не заметит моего странного поведения.
«И что же меня так к тебе тянет, – подумала я, глядя на амулет. – Загадаю-ка я желание, мало ли сбудется. Хочу… ммм…»
Тут я замялась. Чего я вообще хотела? Богатства? Славы? Или, может, просто найти рецепт идеального борща?
«Хочу… чтобы этот поход в музей закончился чем-то интересным! Ну, типа неожиданного приключения или хотя бы скидки в кафе при выходе».
Сказано – сделано. Не успела я закончить формулировку желания, всё вокруг начало расплываться, как картинка в старом телевизоре. «Ого, это что, музейный спецэффект?» – промелькнуло в голове. И в следующую секунду я уже летела через какую-то странную воронку, напоминающую одновременно карусель и аттракцион «американские горки».
Всё вокруг превратилось в калейдоскоп ярких пятен, смешанных с непонятными звуками, похожими на смесь языческих песнопений и космического шума.
«Ну вот, – подумала я, цепляясь за остатки здравого смысла, – теперь точно знаю, как чувствует себя бельё в стиральной машине на режиме «суперциклон».
Но, несмотря на мои попытки не терять самообладание, я не могла отрицать, что страх начал подниматься внутри меня. Что происходит? Вдруг я окажусь в прошлом, среди тех самых шаманов, которые создали этот амулет? Или, что ещё хуже, попаду в будущее, где все ходят в костюмах из фольги и едят еду из тюбиков?
Последнее, что я успела услышать, был чей-то крик: «Не трогай экспонаты!». Но было поздно. Я уже стояла по ту сторону портала, глядя на мир, полный… драконов?!
Глава 2
«Эй, где это я?» – первая мысль, которая промелькнула в моей голове, когда я очутилась посреди зелёного луга, окружённого высокими горами. Вместо привычных стен и стеклянных витрин передо мной расстилался пейзаж, словно с картинки. Небо было ярко-синим, что казалось, будто его покрасили акриловыми красками. Воздух пах травами и чем-то сладким, как медовый пряник. А вдали – горы, такие величественные, что дух захватывает. Кажется, они тянутся прямо к облакам, а на их пике сверкает снег, как сахарная глазурь на торте.
Но главное – драконы!
Они парили над головой, сверкая чешуёй всех оттенков радуги. Их крылья блестели на солнце, а длинные хвосты извивались, как змеи.
«Может у меня просто галлюцинации?» – спросила я сама себя, щипнув себя за руку. Но боль была вполне реальной. Значит, я действительно перенеслась в другой мир, полный этих…чудовищ.
Один из них, огромный красный дракон, пролетел низко над землёй и приземлился неподалёку, грациозно сложив крылья.
«Это просто нереально!» – подумала я, наблюдая как его глаза, похожие на два огромных изумруда, внимательно изучали меня.
– Привет, – пробормотала я, чувствуя себя совершенно нелепо. – У вас тут, случайно, не продают сувениры? Потому что я забыла купить магнитик в музее…
Дракон, сидевший напротив меня, поднял голову и издал низкий рокот, который эхом прокатился по долине. Мне показалось, что он смеётся, но вряд ли драконы умеют смеяться. Скорее всего, это был просто какой-то драконский способ выразить недоумение.
– Магнитики? – повторил он голосом, напоминающим раскаты грома. – Мы не занимаемся такими мелочами. У нас тут дела поважнее.
– Поважнее? – переспросила я, начиная понимать, что разговаривать с драконом – это не то же самое, что беседовать с экскурсоводом. – Например?
Дракон развернулся ко мне боком, демонстрируя великолепие своих чешуйчатых крыльев.
– Видишь ли, мы готовимся к ежегодному полёту. Это древний обряд, который проводится каждые сто лун. Скоро как раз тот самый день.
– Сто лун? – ахнула я. – Вы что, живёте по лунному календарю?
– Конечно, – ответил дракон, качая головой. – Лунный календарь гораздо точнее солнечного.
– И что это за обряд такой?
– Этот обряд соединяет души пары навечно, – торжественно произнес дракон, расправляя свои огромные крылья. – Те, кто проходят обряд, становятся единым целым, делят судьбу друг друга и вместе взлетают к небесам.
Я слушала его, поражённая масштабом происходящего. Все эти ритуалы и обычаи казались невероятно романтичными, но в то же время пугающими. Меня внезапно осенило:
– Подожди-ка, – сказала я, глядя на дракона с подозрением. – Ты хочешь сказать, что этот полет – это как… бракосочетание?
Дракон кивнул, и его чешуя заискрилась.
– Да, но не совсем так, как ты это понимаешь. Это союз душ, который длится вечность. Драконы выбирают себе пару раз в сто лун, и этот выбор определяет их дальнейшую жизнь.
Дракон пристально посмотрел на меня своими огромными изумрудными глазами, и в его взгляде появилась серьёзность, которой раньше не было.
– Ты не случайно оказалась здесь, человеческая женщина, – произнёс он глубоким, вибрирующим голосом. – Этот амулет, который привёл тебя сюда, – не просто древний артефакт. Он служит связующим звеном между нашими мирами и выбирает тех, кто достоин стать частью нашего общества.
Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но дракон продолжил:
– Эта древняя традиция позволяет нам находить лучших партнёров среди разных миров. И твой амулет выбрал тебя.
– Подожди, – наконец вырвалось у меня. – Ты хочешь сказать, что я теперь участница конкурса невест… для драконов?!
Дракон кивнул, и его чешуя засверкала в лучах солнца.
– Именно так. Тебе предстоит пройти испытания, чтобы доказать свою ценность и стать достойной избранницей одного из наших драконов.
– Испытания? – повторила я, чувствуя, как моё сердце начинает бешено колотиться. – Какие испытания?
– Драконьи невесты должны быть готовы к любым трудностям, – уклончиво ответил дракон.
– Вы серьёзно? – я не могла поверить своим ушам. – То есть вы мне предлагаете поучаствовать в каком-то драконьем реалити-шоу?!
Дракон вновь издал глубокий рокот, который я уже начала воспринимать как смех.
– Можно и так сказать.
Я едва могла поверить своим ушам.
– Но я же должна вернуться в музей! Там моя экскурсия…
– Экскурсия? – дракон фыркнул пламенем, выпустив струйку дыма из ноздрей. – Послушай, человеческая женщина, тебе выпал шанс стать частью великого союза драконов! И к тому же ты не можешь вернуться домой, пока не закончится отбор.
Эти слова ударили меня, как ледяной душ. Оказывается, выбора у меня и правда не было. Я поперхнулась воздухом и попыталась собрать мысли в кучу.
– То есть я застряла здесь? Навсегда? – мой голос дрожал от напряжения.
Дракон покачал головой, издавая мягкий рокот.
– Нет, не навсегда. Пока идёт отбор, ты остаёшься здесь. Но если ты не пройдёшь испытания, амулет вернёт тебя обратно.
– Ясно. А если я пройду все испытания, то что? Меня окольцуют?
Дракон усмехнулся, и его чешуя переливалась всеми цветами радуги.
– Видишь ли, человеческая женщина, – прогремел он, – вступление в пару – это лишь малая часть того, что подразумевает наше партнёрство. Речь идет о взаимопонимании, поддержке и, конечно, готовности разделить судьбу.
– Судьбу? – переспросила я, чувствуя, как по спине бегут мурашки. – То есть, если я соглашусь, то останусь здесь навсегда?
– Не обязательно, – ответил дракон, слегка наклоняя голову. – Партнерство предполагает взаимное уважение и свободу выбора. Если ты захочешь вернуться в свой мир, мы не станем удерживать.
«Ну да, конечно, – подумала я. – Так я и поверила. Нет, нет, нет, я не собираюсь быть невестой дракона! Это же абсурд! Хотя, непонятно чего это я так распереживалась. Нужно просто провалиться на каждом этапе, и амулет вернет меня обратно в музей. В конце концов, что может быть проще?»
– Хорошо, – сказала я, глубоко вздохнув. – Предположим, я согласилась. Что мне нужно делать?
– Скоро узнаешь, – прорычал дракон, внезапно подхватив меня когтем и аккуратно посадив на свою спину. Его чешуя оказалась удивительно тёплой и гладкой, совсем не такой, как я представляла. Чувствуя себя немного неуверенно, я ухватилась за его шею, как за поручень.
– Держись крепче, человеческая женщина, – предупредил дракон, и в следующее мгновение мы взмыли в небо.
Глава 3
Ветер хлестал по лицу, заставляя слезы наворачиваться на глаза, а мир внизу стремительно уменьшался. Я видела, как долины превращаются в зелёные пятна, горы – в серые линии, а реки – в тонкие серебристые нити. Никогда раньше я не поднималась так высоко, и это ощущение свободы и страха одновременно захватывало дух.
– Куда мы летим? – прокричала я, стараясь перекрыть шум ветра.
– Во дворец драконов, человеческая женщина – проревел дракон в ответ, бросая взгляд через плечо.
– Меня Алла зовут, – крикнула я, стараясь перекрыть шум ветра. – А ты кто?
– Драконы называют меня Громаром, – ответил он, плавно разворачиваясь в воздухе. – Но ты можешь называть меня просто Гром.
– Гром, – повторила я, крепко держась за его шею. – Звучит внушительно.
– Оно отражает мою сущность, – подтвердил дракон. – Я помогаю хранителям доставлять невест, таких как ты.
– Получается, ты как… свадебный курьер? – предположила я, пытаясь скрыть улыбку.
– Можно и так сказать, – согласился он, ухмыльнувшись.
Мы продолжали лететь, и вскоре под нами показались высокие стены дворца. Гром начал снижаться, и я почувствовала, как адреналин снова зашкаливает.
– Теперь сосредоточься, Алла. Мы скоро приземлимся, и тебе нужно быть готовой.
Я кивнула, хотя сомневаюсь, что он видел мой жест. Внизу уже показывались шпили и башни огромного замка, возвышающегося на вершине горы. Дворец драконов выглядел величественным и немного пугающим, но я старалась сохранять спокойствие.
– Держись, Алла, – прошептал я себе под нос. – Главное – не упасть с дракона и не умереть от страха.
Гром плавно снизился, аккуратно приземлившись на широкую площадку перед дворцом. Каменная поверхность под его лапами зазвенела, как будто отвечая на его вес. Я осторожно сползла с его спины, чувствуя, как ноги немного дрожат после полета.
– Добро пожаловать во дворец, Алла, – пророкотал Гром, поворачиваясь ко мне.
В этот момент из дверей дворца вышел высокий, худощавый мужчина в длинном белом плаще. Его седые волосы были собраны в аккуратный пучок, а лицо излучало мудрость и доброту. Он остановился передо мной и поклонился.
– Приветствую тебя, избранница – сказал он мягким, бархатным голосом. – Я – Хранитель традиций, и мне поручено подготовить тебя к испытаниям. Меня зовут Ардан.
Ардан протянул руку, и я машинально пожала её, чувствуя тепло и силу, исходящие от него.
– Рада познакомиться, Ардан, – ответила я, стараясь не выдать своего волнения. – Я Алла. Похоже, у меня впереди много интересного.
– Верно сказано, – улыбнулся Ардан. – Но сначала давай проведём тебя в твои покои. Ты, должно быть, устала после путешествия.
– Подождите, – резко остановила я его. – То есть конечно да, но можете мне чуточку подробнее объяснить, что от меня все-таки требуется?
– Подождите, – резко остановила я его, чувствуя, как нарастает тревога. – То есть конечно да, но можете мне чуточку подробнее объяснить, что от меня все-таки требуется?
Ардан мягко улыбнулся, словно ожидая подобного вопроса.
– Не беспокойтесь, Алла, – ответил он, складывая руки на груди. – Все подробности будут раскрыты завтра на официальном открытии отбора. Вам расскажут абсолютно всё, как и остальным участницам.
– И что, все они знают, что делают? – недоверчиво спросила я, представляя себе толпу девушек, готовых покорять сердца драконов.
– Большинство из них, безусловно, пришли добровольно, – уточнил Ардан. – Но бывают и исключения, как в вашем случае. Однако не волнуйтесь, каждому предоставляется равный шанс проявить себя.
– Равный шанс? – я закатила глаза. – Ну, супер. Просто супер.
– Знаете, Ардан, – сказала я, пытаясь сохранять самообладание, – я понимаю, что это большая честь и всё такое, но давайте будем честными: я не подписывалась на участие в конкурсе невест. Я просто хотела посмотреть на древние амулеты!
Ардан добродушно улыбнулся, словно уже слышал подобные речи неоднократно.
– Понимаю ваше недоумение, Алла, – ответил он. – Но позвольте напомнить, что выбор сделан не случайным образом. Ваш амулет указал на вас, и это значит, что в вас есть нечто особенное, что привлекло внимание нашего мира.
– Особенное? – переспросила я, скептически приподнимая бровь. – Наверное, это была моя любовь к чипсам и сериалу «Друзья». Вот уж не думала, что это станет причиной для участия в драконьем реалити-шоу.
Ардан мягко рассмеялся.
– Видите ли, Алла, – продолжил он, – порой самые неожиданные качества оказываются теми самыми, которые ищут наши драконы.
– А драконы знают толк в извращениях – фыркнула я. – Хорошо, пусть так. Где там мои покои?
Глава 4
Ардан провёл меня через массивные деревянные двери, ведущие внутрь дворца. Высокие потолки, украшенные фресками с изображением драконов и древних битв, создавали ощущение величия и древности. Наши шаги эхом отдавались в просторных коридорах, освещённых факелами, которые мерцали золотистым светом.
– Ваши покои находятся здесь, – сказал Ардан, останавливаясь перед резной дверью. – Надеюсь, вы найдете их достаточно комфортными.
Он открыл дверь, и я увидела просторную комнату, украшенную коврами и гобеленами. В центре стоял большой деревянный стол, на котором лежали свитки и книги. Рядом с окном располагалась удобная кровать с балдахином, а в углу комнаты находилась ванна, наполненная ароматной водой.
– Ого, – выдохнула я, осматриваясь. – Это точно для меня?
– Абсолютно для вас, Алла, – подтвердил Ардан, улыбаясь. – Мы стараемся создать комфортные условия для всех участников отбора. Здесь вы найдете всё необходимое для отдыха и подготовки к завтрашнему дню.
Я подошла к окну и выглянула наружу. Сад действительно был потрясающий: пышные деревья, яркие цветы и маленькие фонтанчики создавали атмосферу спокойствия и умиротворения.
– Это место просто волшебное, – призналась я, поворачиваясь к Ардану. – Но скажите, а как насчёт еды? Я уже начинаю чувствовать голод.
– Об этом тоже позаботились, – ответил Ардан, указывая на стол в углу комнаты. – Там вы найдете блюда традиционной драконьей кухни. Надеюсь, они вам понравятся.
Я подошла к столу и обнаружила разнообразные блюда: экзотические фрукты, мясо на косточке, какое-то блюдо, напоминающее суп, и несколько незнакомых десертов. Всё выглядело аппетитно, но я не могла удержаться от шутки:
– Надеюсь, это не драконий шашлык, – пробормотала я, беря кусочек фруктов.
Ардан снова рассмеялся, явно не обидевшись на моё замечание.
– Не волнуйтесь, Алла, – успокоил он меня. – Наша кухня достаточно разнообразна, чтобы удовлетворить вкусы любого гостя.
С этими словами он вышел, закрыв за собой дверь
Как только Ардан удалился, оставив меня одну в моих роскошных покоях, я почувствовала, как скука начинает медленно, но верно охватывать меня. Ванна с ароматной водой, конечно, выглядела маняще, но, честно говоря, настроения откисать не было. «Что ж, – подумала я, – пора исследовать окрестности.»
Открыв дверь, я вышла в коридор, который, казалось, тянулся бесконечно. «Ну вот, – проворчала я себе под нос, – как в лабиринте. Хоть бы карту оставили». Шагая по мраморному полу, я обратила внимание на статуи драконов, расставленные вдоль стен. «Здорово выглядят, – отметила я, – но, пожалуй, лучше держаться от них подальше. Мало ли, оживут.»
Вскоре я добралась до большого зала с высокими сводами. В центре стоял гигантский фонтан, из которого били струи воды, образуя причудливые формы. «Вот это да, – восхитилась я, – даже у нас в торговых центрах таких фонтанов нет. Около фонтана стояли несколько мужчин, обсуждавших что-то на своём языке. «Интересно кто это? Наверное лучше им не мешать», – решила я, – обходя их стороной.
Чтобы не показаться навязчивой, я сделала вид, что восхищаюсь фонтаном, и медленно прошла мимо.
Я так углубилась в свои мысли, что совершенно не заметила высокую фигуру, появившуюся прямо передо мной. Со всей скорости врезавшись в мужчину, я инстинктивно вскрикнула и отшатнулась назад, едва удерживаясь на ногах.
– Ох, простите! – выпалила я, смущённо поправляя одежду. Мужчина, в которого я врезалась, оказался высоким и широкоплечим, с суровым выражением лица. Его глаза сузились, а губы сжались в тонкую линию.
– Будьте внимательнее, – буркнул он, явно недовольный моим столкновением. – Нельзя так носиться по дворцу.
– Да-да, конечно, – торопливо согласилась я, чувствуя, как краснеют щеки. – Это всё из-за… эм… слишком быстрого изучения местных достопримечательностей.
Мужчина нахмурился ещё сильнее, но, к моему удивлению, вдруг заговорил снова:
– Вы на отбор невест?
– Э-э… да, – подтвердила я, чувствуя себя ещё более неловко. – Алла. Очень приятно познакомиться.
Он слегка кивнул, но его лицо оставалось непроницаемым.
– Интересный у вас наряд, – протянул он после некоторой паузы.
Я посмотрела на себя. Действительно интересный. Джинсы были порваны в нескольких местах, свитер и кроссовки испачканы пылью, словно я только что пробежала марафон.
– Эм… спасибо, – пробормотала я, пытаясь сгладить неловкость. – Видите ли, я недавно совершила небольшой авиаперелет на драконе. Без ремней безопасности.
Мужчина приподнял бровь, явно оценивая степень правдивости моего заявления.
– Понятно, – сухо заметил он. – В таком случае, вам стоит посетить гардеробную.
В отличии от меня мужчина выглядел безупречно: его тёмно-синий костюм идеально сидел по фигуре, подчеркивая широкие плечи и стройную талию. Рубашка была белоснежной, а ботинки блестели, словно только что отполированные. Его внешность производила впечатление силы и уверенности, и я невольно сравнила его с героями старых голливудских фильмов.
– Вы, похоже, всегда так элегантно одеваетесь, – заметила я, пытаясь перевести разговор в менее напряжённое русло.
Мужчина слегка приподнял уголок губ, что, видимо, заменяло ему улыбку.
– Внешний вид – важная составляющая успеха, – ответил он.
– Ясно, – кивнула я, чувствуя себя ещё более неловко в своем порванном наряде. – Ну что ж, полагаю, мне стоит воспользоваться вашим советом и заглянуть в гардеробную.
Он утвердительно кивнул и стремительно проследовал дальше, оставив меня в некоторой растерянности, я ведь не успела спросить, где тут гардеробная!
Глава 5
Оставшись одна в коридоре, я растерянно осмотрелась по сторонам. «Гардеробная? Где она может быть?». Судя по всему, я должна была сама догадаться, но, честно говоря, я не имела ни малейшего представления, с чего начать поиски.
Решив, что лучший способ найти что-либо – это просто идти вперёд, я направилась по коридору, надеясь наткнуться на что-то подходящее. Прошла мимо нескольких дверей, каждая из которых выглядела одинаково загадочной. Наконец, я заметила небольшую табличку с надписью «Гардеробная». «Ну вот и славно», – выдохнула я с облегчением.
Войдя внутрь, я обнаружила просторное помещение, заполненное шкафами и вешалками с одеждой. Тут были платья, костюмы, туники – всё, что только можно представить. «Похоже, у драконов хороший вкус», – отметила я, пробегая пальцами по тканям.
Выбрав несколько вещей, которые, как мне казалось, могли подойти, я отправилась к зеркалу. Первое платье оказалось слишком тесным, второе – слишком свободным, а третье… в общем, я поняла, что у меня проблемы с выбором одежды. «Может, стоит попросить совета у кого-нибудь?» – подумала я, оглядываясь.
Я как раз пыталась выбрать между двумя платьями, когда услышала скрип двери и чьи-то легкие шаги. Обернувшись, я увидела девушку, вошедшую в гардеробную. Она была высокой, с длинными черными волосами, собранными в сложную прическу, и изящной фигурой. Ее платье, расшитое золотыми нитями, выглядело так, будто она сошла с обложки журнала о моде.
– О, привет, – нерешительно сказала я, чувствуя себя немного неуместно в сравнении с ее утонченностью.
Девушка подошла ближе, оценив меня взглядом с головы до ног.
– Ты, должно быть, новая участница отбора, – произнесла она с легким оттенком презрения в голосе. – Я Эзара.
– Приятно познакомиться, – ответила я, чувствуя, как краснею. – Меня зовут Алла.
Эзара скользнула взглядом по моей одежде, разложенной на кушетке.
– Похоже, ты иномирянка, – заявила она, указывая на мое платье. – Это никуда не годится. На завтрашнем открытии нужно быть в традиционных цветах драконов.
Она подошла к одному из шкафов и вынула оттуда ярко-красное платье, украшенное перьями.
– Вот это, – сказала она, держа платье перед собой, – идеально подойдет.
Я неуверенно взяла платье в руки. Оно действительно выглядело эффектно, как и сами драконы, но казалось немного… чрезмерным.
– Ты уверена? – спросила я. – Мне кажется, это слишком… вызывающе.
Эзара снисходительно улыбнулась.
– Дорогуша, я более чем уверена. Не хочешь, не надо, – ответила она, с лёгкостью вырывая платье из моих рук. – Только потом не говори, что тебя не предупреждали.
Она демонстративно повесила платье обратно на вешалку, делая акцент на каждом движении.
– Впрочем, это твой выбор, – завершила она, бросив на меня последний оценивающий взгляд. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
С этими словами Эзара развернулась и вышла из гардеробной, оставив меня в одиночестве. Платье выглядело очень откровенно, но ее уверенность убедила меня, и я взяла платье с собой, думая, что не стоит злить этих огромных ящеров, пускай я и не собиралась связывать с ними свою дальнейшую жизнь.
Возвращаясь в свои покои, я вдруг осознала, что тащу с собой нечто, напоминающее костюм попугая. «Ну что ж, – подумала я, – если это их мода, то, возможно, я стану звездой завтрашнего открытия. Хотя, честно говоря, мне не очень то этого бы хотелось»
В комнате я аккуратно повесила платье на крючок, словно оно было бомбой замедленного действия. «Пусть висит там, – решила я, – и напоминает мне о том, что завтра может стать днём полного провала. Но зато какого!»
Затем я устроилась на кровати, прихватив с собой пару книжек со стола. «Так-с, так-с, что тут у нас», – и я с интересом открыла книгу о драконах. Первая страница гласила: «Драконы – могущественные существа, обладающие способностью дышать огнем и летать на большие расстояния».
– Ну, это я уже узнала, – пробормотала я себе под нос.
Следующая глава была посвящена традициям драконов, которая гласила, что каждые сто лун проводится ритуал объединения душ, в ходе которого драконы выбирают себе спутниц жизни. «Оказывается, драконы дарят подарки в виде драгоценных камней. Интересно, что они подарят, если узнают, что я люблю чипсы и шоколад?»
Глава о питании драконов вызвала у меня особый интерес. «Основу рациона составляют свежие овощи и фрукты».
– Овощи и фрукты? – удивилась я. – А как же легендарные рассказы о поедании принцесс?
Чтение заняло меня настолько, что я не заметила, как пролетело время. Почувствовав, как мои глаза начинают слипаться, я отложила книгу в сторону и потянулась.
«Ну что ж, – подумала я, закрывая книгу. – Перед смертью не надышишься».
– Лучшее, что я могу сделать сейчас, – это хорошенько отдохнуть. Завтра будет долгий день, – пробормотала я, закрывая глаза, и удобно устраиваясь в теплой постельке.
«Интересно, как спят драконы, – продолжала я размышлять, уютно устроившись под одеялом. – Наверное, они храпят огнем, а их дыхание нагревает пещеру, как камин. Или, может, они сворачиваются клубком, как кошки, только размером побольше. Хотя нет, скорее всего, они лежат на своих сокровищах, как на мягкой перине.»
Эти мысли крутились в голове, пока я пыталась уснуть. «А вдруг они видят сны? – подумала я. – Интересно, снятся ли им полёты?»
Но усталость всё-таки взяла верх, и я начала погружаться в сон. Последняя мысль, которая промелькнула в голове, была: «Завтра будет важный день. Надеюсь, я не просплю открытие, иначе придётся бежать на сцену в пижаме».
Глава 6
Проснувшись, я с трудом открыла глаза и взглянула на пробивающееся сквозь занавески солнце. «Опаньки, – подумала я, – кажется, я проспала дольше, чем планировала. Надеюсь, что ничего не пропустила»
Быстро собравшись, я надела выбранное накануне платье и вышла в коридор. «Так, а теперь куда идти?» – задумалась я, оглядываясь по сторонам. Внезапно я заметила группу девушек, которые, очевидно, знали, куда направляются. «Ага, – решила я, – если я потеряюсь, то, по крайней мере, не одна».
Пошла за ними, стараясь не привлекать лишнего внимания. Но, увы, это оказалось непросто. Девушки то и дело оборачивались на меня, хихикая и перешёптываясь. «Наверное, это платье действительно немного экстравагантное», – подумала я, пытаясь сохранять достоинство.
Когда я наконец добралась до главного зала, то с удивлением обнаружила, что все девушки, принимающие участие в отборе, были одеты в одинаковые белые платья. Они выглядели как хор ангелов, только без крыльев и с гораздо более интригующими взглядами.
«Ой-ой, – подумала я, оглядывая свои собственные перья, – кажется, я ошиблась с дресс-кодом.» Моё платье, которое вчера казалось таким эффектным, теперь выглядело как маскарадный костюм на свадьбе.
«Ну что ж, – утешала я себя, – по крайней мере, я точно не потеряюсь в толпе».
Некоторые девушки бросали на меня любопытные взгляды, другие пытались скрыть улыбки. Одна из них, видимо решив проявить милосердие, подошла ко мне и тихо сказала:
– Ты знаешь, что сегодня не маскарад, да?
Я сделала вид, что не замечаю её намёка, и ответила с наигранной уверенностью:
– Конечно! Я просто решила добавить немного индивидуальности. Белые платья – это так предсказуемо.
Девушка хитро улыбнулась и вернулась к своим подругам. «Похоже, я только что приобрела статус главной модницы, – подумала я. – Или главной неудачницы».
Осмотревшись я заметила Эзару. Она стояла в стороне, окружённая несколькими девушками, и громко хихикала, бросая на меня насмешливые взгляды.
«Ясно, – подумала я, – устраняем конкуренток значит».
Но вместо того чтобы расстроиться, я почувствовала облегчение. «Чем больше я выгляжу как неудачница, тем меньше шансов, что меня выберут. А это именно то, что мне нужно», – усмехнулась я про себя.
Я сделала вид, что не замечаю их взглядов, и уверенно прошла мимо, стараясь держать спину ровно.
Эзара, заметив мой равнодушный вид, нахмурилась. Видимо, она ожидала увидеть мою реакцию. Но я лишь улыбнулась ей в ответ, как будто всё было по плану.
– Спасибо за совет, – поблагодарила я её. – Ты даже не представляешь, как сильно мне помогла.
Эзара слегка вздрогнула от моего спокойного тона, но быстро оправилась и саркастично усмехнулась.
– Всегда пожалуйста, – ответила она, делая акцент на последнем слове. – Рада, что мой совет оказался полезным.
Мы обменялись двусмысленными взглядами, и я пошла прочь с чувством удовлетворения.
Я нашла свободный стул и присела, все же чувствуя себя немного неуютно среди всеобщего внимания. Вскоре рядом со мной заняла место девушка в интересном, но всё же белом платье. Её наряд был украшен нежными вышивками и кружевом, что придавало ему особую элегантность.
– Привет, – сказала она, дружелюбно улыбаясь. – Я Лира. Ты, кажется, выбрала необычный наряд. Почему ты решила отличаться от остальных?
Я почувствовала, как краска заливает мои щёки, но постаралась сохранить спокойствие.
– О, это долгая история, – ответила я, стараясь говорить непринужденно. – Но если вкратце, то я решила, что лучше выделяться, чем сливаться с толпой. А ты как думаешь?
Лира рассмеялась, и её смех прозвучал легко и искренне.
– Знаешь, я тебя понимаю, – сказала она. – Иногда хочется быть уникальной. Но, честно говоря, белый цвет это традиционный цвет невест, поэтому на отборе все невесты всегда в белом.
– Классика – это всегда хорошо, – согласилась я, чувствуя облегчение оттого, что Лира не судит меня строго. – А как ты попала на этот отбор?
Лира улыбнулась и, поправив прядь волос, начала рассказывать:
– Я родом из небольшого мира. Когда я узнала о возможности принять участие в отборе, то сразу решила попробовать. Ведь выйти замуж за дракона – это не только большая честь, но и гарантия статуса на всю жизнь.
– Престижно, значит? – уточнила я, поднимая бровь. – А ты не боишься, что это будет как брак с тираннозавром? Ну, в переносном смысле, конечно.
Лира рассмеялась, и её смех снова прозвучал легко и открыто.
– Ну, знаешь, даже если они немного… специфичные, это всё равно уникальный шанс, – ответила она.
– Специфичнее некуда, – ответила я, задумчиво кивнув.
Тут в зал начали входить мужчины, и я невольно задержала дыхание. Они были невероятно красивыми и статными, с атлетичными фигурами и благородными лицами. Их движения были плавными и уверенными, а глаза светились загадочным блеском.
– Ух ты, – прошептала я, не в силах оторвать взгляд. – Эти ребята явно занимаются фитнесом не первый год.
Лира, заметив моё удивление, улыбнулась и тихо сказала:
– Да, драконы очень красивы.
– Что?! – воскликнула я, едва сдерживая смех. – Ты имеешь в виду, что это те самые ящеры, которые должны были быть покрыты чешуёй и дышать огнём?
Лира кивнула, подавляя улыбку.
– Да, именно. Драконы могут принимать человеческий облик. Это позволяет им взаимодействовать с другими видами более комфортно.
– Невероятно, – пробормотала я, всё ещё не веря своим глазам. – Значит, они могут превращаться в… в таких красавцев?
Лира снова рассмеялась.
– Да, некоторые предпочитают оставаться в человеческой форме большую часть времени, а другие – только на официальных мероприятиях.
– Вот это поворот, – задумчиво произнесла я, глядя на входящих мужчин. – Похоже, мифология о драконах нуждается в серьёзном обновлении.
– Ладно, – сказала я, покачав головой. – Значит, эти парни – драконы. И они не только красивы, но и умеют превращаться в огнедышащих монстров. Прекрасно. Просто прекрасно.
Лира рассмеялась, заметив мою иронию.
– Да, жизнь полна сюрпризов, – согласилась она.
– Ага, – кивнула я. – Красивые и опасные, точнее… огнеопасные. Надеюсь, они не дышат огнём в помещении. Иначе здесь придётся пересмотреть концепцию пожарной безопасности.
Лира снова засмеялась, и я почувствовала, что начинаем налаживать контакт. Мы продолжили наблюдать за входящими драконами, обсуждая их внешность и возможные характеры.
– Смотри, вон тот, – указала я на высокого блондина. – Наверняка любит спорт и активный отдых. А этот, с тёмными волосами, – явно интеллектуал. Хотя, кто знает, может, он просто притворяется.
Лира хихикнула.
– Ты, похоже, неплохо разбираешься в людях. Или в драконах.
– Ну, – пожала я плечами, – внешность бывает обманчива.
Мы продолжали обсуждать участников, пока не заметили, что зал почти заполнился. Скоро должно было начаться официальное открытие, и напряжение в воздухе становилось всё ощутимее.
В этот же момент на сцену величественно поднялся Ардан, и зал мгновенно утих. Его присутствие сразу создало атмосферу важности и торжественности. Он осмотрел зал и начал говорить, обращаясь к участникам:
– Добрый день, дорогие избранницы и уважаемые господа-драконы! – его голос был низким и бархатным, как у профессионального ведущего. – Сегодня мы начинаем уникальное соревнование, которое определит, кто из прекрасных дам удостоится чести стать спутницей наших самых выдающихся драконов.
Зал одобрительно загудел, и Ардан продолжил:
– Начнем, пожалуй, с самопрезентации. Каждая из вас получит минуту, чтобы рассказать о себе. Важно быть оригинальной, интересной и запоминающейся. Помните, вы конкурируете за сердца драконов, и они ценят уникальность.
По залу пробежал взволнованный ропот. Я почувствовала, как ладони становятся влажными от волнения.
«Великолепно, – подумала я. – Я и так ходячая самопрезентация».
Ардан сделал паузу, давая всем время осознать серьёзность момента, а затем объявил:
– Начинаем! Первая участница, прошу на сцену!
Первая девушка, высокая блондинка в классическом белом платье, уверенно поднялась на сцену. Она начала говорить о своих достижениях, образовании и любви к природе.
«Начали с классики», – отметила я про себя.
Я взглянула на Лиру, которая сидела рядом, и взволнованно теребила край платья.
Когда первая участница закончила своё выступление, зал наполнился аплодисментами.
«Весьма достойно, – подумала я, – но очень скучно».
Вторая девушка, рыженькая с весёлыми глазами, вышла на сцену и начала рассказывать о своих хобби, включая коллекционирование рецептов пирогов.
«Ого, – удивилась я, – кто бы мог подумать, что пироги могут стать конкурентным преимуществом на отборе невест?»
Третья участница, миниатюрная брюнетка, заявила, что её главная страсть – это путешествия. «Путешественница, – пробормотала я себе под нос, вспоминая полёт на Громе. – Хотелось бы знать, как она планирует путешествовать с драконом. Может, у них есть специальные рюкзаки для полётов?»
Каждая следующая девушка старалась выделиться, рассказывая о своих уникальных талантах и интересах. Одна из них даже продемонстрировала танец, который, как она утверждала, символизирует её душу.
«Ну, если душа выглядит так, то я, пожалуй, воздержусь от комментариев,» – подумала я, наблюдая за её акробатическими трюками.
Когда очередь дошла до Лиры, она вышла на сцену с уверенной улыбкой. Её рассказ был полон энергии и энтузиазма, и она завершила своё выступление фразой:
«Я здесь, чтобы открыть новые горизонты и найти свою истинную страсть!» Зал взорвался аплодисментами, и я похлопала ей, подбадривая.
Наконец настала моя очередь. Я встала, чувствуя, как колени слегка дрожат.
«Ну что ж, – подумала я, – держите меня семеро».
Поднявшись на сцену, я почувствовала, как все взгляды устремлены на меня. Я сделала глубокий вдох и начала:
– Здравствуйте! Приветствую всех! Меня зовут Алла, и я здесь, чтобы доказать, что даже обычные люди могут быть интересными. – Зал засмеялся, и я продолжила: – Да, я знаю, это звучит не очень впечатляюще, но я уверена, что у меня есть свои достоинства. Например, я отлично разгадываю кроссворды и могу приготовить идеальный бутерброд.
Зал засмеялся, и я почувствовала, как напряжение немного спадает. Продолжая, я рассказала о своих увлечениях, упомянув любовь к книгам, музыке и… чипсам.
– Да, чипсы, – подчеркнула я, глядя на драконов. – Кто знает, может, однажды я открою первую в мире чипсовую фабрику для драконов. С добавлением перца, конечно.
Зрители снова засмеялись, и я заметила, как несколько драконов заинтересованно переглядываются. «Похоже, мой план провалить отбор работает, – усмехнулась я про себя. – Теперь главное – не перестараться».
Завершив своё выступление, я спустилась со сцены, чувствуя себя немного более уверенно. Лира встретила меня ободряющей улыбкой, и мы обменялись понимающими взглядами. «Даже интересно, что будет дальше», – подумала я.
После моего выступления на сцену вышли ещё несколько участниц, но, честно говоря, они ничем особо не запомнились. Одна из них рассказывала о своём опыте работы волонтёром, другая – о любви к животным. Всё это было, конечно, замечательно, но после моих чипсов и идеи с фабрикой для драконов их рассказы казались немного… обыденными.
Наконец, когда последняя участница завершила своё выступление, Ардан вновь появился на сцене. Он благодарно поклонился и обратился к залу:
– Дамы, благодарю вас за ваши замечательные презентации! Теперь приглашаю всех на праздничный фуршет, где вы сможете продолжить знакомство в более неформальной обстановке.
Зал наполнился оживлённым гулом, и все начали подниматься со своих мест. Я тоже встала, чувствуя себя немного усталой, но довольной тем, как прошло моё выступление. Лира шепнула мне на ухо:
– Ты была великолепна!
– Спасибо, – ответила я, улыбаясь в ответ. – Хотя, если честно, я не уверена, что драконы оценили мой юмор.
Мы направились к выходу, но тут к нам подошла Эзара. Она смотрела на меня с едва скрываемым раздражением.
– Интересный выбор темы, – сказала она, пытаясь сохранить нейтральный тон. – Надеюсь, ты не рассчитываешь на успех с таким подходом.
– О, я не рассчитываю ни на что, – ответила я с улыбкой. – Просто стараюсь быть собой. А ты как, Эзара? Наверное, красное платье – это единственный способ выделиться для тебя?
Она нахмурилась, но ничего не ответила, а просто отвернулась и ушла.
«Кажется, я задела её за живое, – подумала я. – Ну что ж, есть за что».
Мы с Лирой продолжили двигаться в направлении фуршета, обсуждая прошедшее испытание и предвкушая, что нас ждёт дальше.
Глава 7
Когда мы вошли в зал для фуршета, я сразу заметила, что столы буквально ломятся от угощений. «Вот это я понимаю, гостеприимство, – подумала я, оглядывая разнообразие блюд. – Хотя, честно говоря, я не уверена, что всё это съедобно для человека».
Лира, заметив моё замешательство, предложила:
– Давай попробуем что-нибудь простое. Вот эти маленькие пирожки выглядят вполне безопасно.
Мы взяли по пирожку и отошли в сторону, чтобы понаблюдать за остальными участниками. Эзара, как всегда, держалась отдельно, окружённая небольшими группками поклонниц. «Интересно, – заметила я, – она, похоже, везде успевает. Наверное, у неё есть секретный план завоевания сердец драконов».
Рядом с нами остановилась девушка в ярко-жёлтом платье, явно желая присоединиться к беседе. Она выглядела немного нервной, но её улыбка была искренней.
– Привет! – сказала она, протягивая руку. – Я Делия. А вы, Алла, та самая с чипсами?
Я рассмеялась, пожимая её руку.
– Да, это я. А ты, видимо, тоже решила выделиться цветом?
Делия кивнула и посмотрела в сторону Эзары.
– Ну, я подумала, что жёлтый – это солнечный цвет, и он должен привлечь внимание.
– Это она тебя надоумила? – спросила я, указывая на Эзару, которая всё ещё стояла в окружении поклонниц.
Делия молча прикусила губу, и её молчание было красноречивее любых слов.
– Не переживай, – повторила Лира, поддерживая Делию. – Главное – быть собой. И, кстати, я не заметила тебя на самопрезентации. Где ты была?