Глава 1. Невеста
Светлана Белая
Я сидела на жутко неудобном табурете, пока вокруг суетилась, поправляя сложносочинённую причёску, девушка, похожая на меня, как вторая капля воды.
– Ты всё запомнила, что я сказал? Повтори, что нужно делать, – потребовал высокий брюнет, скрестив руки на затянутой в дорогой бархатный камзол груди.
– Молчать, чтобы сойти за умную. По возможности не открывать рот до тех пор, пока ко мне не обратятся лично. Решение всех важных вопросов предоставить вам. Не оставаться наедине ни с кем из драконов и стараться всегда держаться рядом с вами, – ехидно произнесла я суть долгой и нудной речи, которую черноволосый надменный красавец толкал целый час, пока меня наряжали и причёсывали, как куклу.
– Именно. И никакой самодеятельности. Запомни, до тех пор, пока я не верну тебя назад в твой мир, для всех ты Ланария Эльветта де-Ида – дочь герцога Ивара де-Ида. Только посмей опорочить имя моей сестры и нашего рода своим недостойным поведением, – прошипел брюнет и поднял вверх ладонь, объятую жарким голубым пламенем, угрожая мне.
Я опустила глаза, чтобы не показывать того гнева, что плескался внутри меня, но мужественно промолчала. К сожалению, мне нужно было потерпеть этого коз… аристократа ещё пару дней до тех пор, пока мошенники не осуществят свой план и не вернут меня на Землю.
За месяц своего пребывания в мире Аори я успела немного привыкнуть к проявлениям магии, хотя первоначально всё происходящее со мной казалось каким-то нелепым сном: и обстановка, напоминающая декорации к фэнтезийным фильмам, и жутко неудобные наряды, и удивительные существа, проживавшие рядом с людьми.
Как всё началось? Да в общем-то странно. У Лизы – моей сестры и единственного родного мне человека, оставшегося после смерти наших родителей, нашли рак. Младшая сестрёнка всегда была оптимисткой и пыталась бороться с болезнью, но случай был сложный, а врачи не только не обнадёживали, но и не особенно спешили нам помогать, не желая связываться с тяжёлым пациентом. Всё это приводило меня в отчаяние, но однажды в нашем доме неизвестно откуда появилась эта парочка. Сначала они напугали меня до икоты, а потом пообещали полностью исцелить сестру в обмен на услугу.
Не могу сказать, что я поверила им сразу, но эти двое ни на чём сильно и не настаивали. Дэнион поводил над спящей Лизой ладонями, а потом они оба с Ланарией исчезли из нашей скромной двухкомнатной квартирки так же незаметно, как и появились. Основные чудеса начались потом, когда обследования один за другим стали показывать совершенно невероятные результаты – опухоль из тела моей сестры исчезла! Не веря в свою удачу, мы обошли три клиники, но все они твердили одно и тоже – Елизавета полностью здорова. И это было удивительно и прекрасно, но через пару недель снова появились де-Иды, чтобы истребовать долг.
Могла ли отказаться идти с ними в незнакомый мир? Вряд ли. Дэнион сразу намекнул, что вернуть болезнь Лизы сможет так легко, как и исцелил её, а ещё проще – он мог просто убить меня и сестру, поэтому мне пришлось соглашаться на условия магов.
– Встань и повернись, – скомандовала Ланария, выводя меня из состояния задумчивости.
Я послушно встала и покрутилась, любуясь тем, как ткань бирюзового платья красиво переливается и мягко льнёт к ногам.
– Не сутулься. Не забывай то, чему мы с Ланой тебя учили, – рявкнул на меня Дэнион.
– В целом, очень неплохо. Только бы убрать это идиотское выражение лица. Драконы решат, что я дура, – капризно поджала губы Ланария.
Я бросила взгляд в зеркало и мысленно послала обоих де-Идов в пень. Моё отражение было более, чем прекрасным – стройная фигурка, красиво подчёркнута удачным фасоном этого старомодного для моего родного мира платьем, длинные каштановые волосы подняты наверх, открывая обзор на тонкую изящную шею. Из украшений на меня надели только серьги и пару бриллиантовых заколок.
Изначально мы не так уж сильно были похожи с настоящей Ланарией – одинаковый возраст, рост, телосложение, карий цвет глаз и каштановые волосы. Черты лица у нас были не то чтобы одинаковыми, но и не сильно разнящимися, а остальное изменила магия и банальная косметика – магически увеличили длину волос, избавив меня от последствия окрашиваний, отбелили кожу, а в конце нанесли едва заметный макияж.
По традициям Аори в день бракосочетания шея и ключицы невесты должны быть открытыми, чтобы продемонстрировать всем, что девушка свободна от обязательств перед другими мужчинами. Собственно, именно поэтому де-Идам и понадобилась я, ведь Ланария уже тайно сочеталась узами со своим возлюбленным. Её шею опоясывала серебристая татуировка, похожая на кружево из слов и символов, и это требовалось как-то скрыть.
Между страной драконов – Пирией и государством магов Лаэртой был заключён договор перемирия после долгого военного противостояния. Гарантией этого союза должен был послужить брак между наследницей крупнейшего приграничного герцогства – Ланарией де-Ида и двоюродным братом короля драконов, генералом Шонари Асаш. Об этом «счастливой паре» в ультимативной форме сообщили правители около полугода назад.
Не знаю, как на новость отреагировал дракон, а вот Ланария запаниковала и поспешила в храм, чтобы поскорее выйти замуж за того, с кем была сговорена практически с рождения. Видела я её муженька: высокий белоснежный блондин, но какой-то весь тощенький, черты лица мелкие, крысиные. В общем, я бы на её месте предпочла Шонари Асаша. По крайней мере, на магическом фото мужик выглядел весьма впечатляюще: мощный, широкоплечий светло-русый шатен, а лицо какое красивое… В общем, у нас такой образчик мужской привлекательности без охраны было бы опасно выпускать на улицу – разобрали бы на сувениры одинокие девушки.
Вот только расовая ненависть между магами и драконами в этом мире настолько сильна, что союз дракона и магички считался практически невозможным. По крайней мере, до сих пор история Аори не знала ни одного брака между двумя этими народами. В причины конфликта двух государств де-Иды меня не посвящали, обучая только тому, что может понадобиться в день встречи с женихом, но оба были абсолютно убеждены, что Шонари скорее откусит собственный хвост, чем позволит этому союзу состояться.
– Вы полностью уверены, что этот ваш генерал драконов сам откажется от брака? А что нам всем делать, если он всё-таки женится на мне? – не могла не задать я волнующий меня вопрос.
– Не говори ерунды. Дракон просто не сможет пересилить свою неприязнь, а значит, ритуал не состоится, – недовольно ответила мне Ланария.
Впрочем, у этой девицы всегда было такое выражение лица, как будто кто-то под нос ей нечто вонючее положил.
– Лана права – алтарь не примет жертву, если хоть один из брачующихся будет искренне ненавидеть второго, – поддержал мнение сестры Дэнион.
– Тогда из-за чего была вся эта паника? Почему Ланария сама не дождалась даты свадьбы? Полчаса позора, а потом была бы свободна от обязательств перед ваших монархом, – высказалась я.
– Потому что дура и паникёрша, – надменно заявил молодой герцог, вызвав возмущённое восклицание у своей сестры.
– И всё же? Что, если случится невероятное, и дракон женится на мне? Как вы исправите последствия? На такое я не согласна. Вы обязаны вернуть меня домой послезавтра, – настояла я на ответе.
Было у меня нехорошее предчувствие относительно всего этого цирка, но что я теперь могла изменить?
– Не переживай. Если такое вдруг произойдёт, то я лично позабочусь о последствиях, – холодно улыбнулся мне Дэнион и окинул таким ледяным взглядом, что задавать другие вопросы просто расхотелось.
Глава 2. Сборы
Светлана Белая
Бракосочетание Ланарии и генерала драконов должно было состояться в Подлунной обители, расположенной в небольшом городке на границе между двумя государствами.
Магические возможности Дэниона позволяли открыть портал и переместиться сразу к заданному месту, но Валерон Третий – правитель Лаэрты – приказал, чтобы богато украшенный свадебный кортеж торжественно прошествовал через половину столицы, а потом через центральную арку переноса был доставлен к храму. Поэтому меня усадили на огромного белоснежного пегаса, украшенного сбруей, сверкавшей от обилия драгоценных камней, а рядом со мной на таком же прекрасном животном, только чёрной масти скакал Дэнион.
Кстати, держаться верхом на этом удивительном существе учил меня герцог де-Ида лично, благодаря чему я весьма уверенно держалась на спине дивного коня. Дэнион с Ланой вообще ко мне лишних людей не подпускали, опасаясь, что кто-то из прислуги сумеет обойти клятву верности и выдаст их тайну.
– Убери эту дебильную улыбку со своего лица. У нас нет причин для радости, – не разжимая губ, прорычал мне братец Ланарии.
Лично у меня настроение было вполне довольным. Во-первых, погода была просто чудесной: яркое утреннее солнце дарило приятное тепло, но ещё не опаляло своим жаром, а ещё лёгкий ветерок ласково шевелил пряди в моей высокой причёске. Во-вторых, когда бы я ещё полюбовалась на красивейший фэнтезийный город? А в-третьих, скоро весь этот цирк закончится, и я наконец избавлюсь от противных де-Идов и вернусь домой в свою двушку к выздоровевшей сестре. Правда, работу придётся искать новую, ведь я исчезла никого не предупредив, но место продавца-консультанта по косметике найти не так уж и сложно.
Что-то я размечталась раньше времени, а на деле пришлось последовать приказу Дэниона и недовольно скривить лицо.
Так мы ехали довольно долго. За целый час в дамском седле спина и руки устали, из-за чего хмурое выражение держать получалось уже гораздо легче. Правда люди, встречавшие нас на ухоженных живописных улицах траурного настроения де-Идов не разделяли: они радовались и пытались бросать под ноги моего коня яркие лепестки цветов, но купол магической охраны не пропускал ничего кроме ветра.
Я понимала всех этих горожан. Они страдали от конфликта гораздо больше, чем аристократы. Именно их сыновей рекрутировали на службу, им увеличивали налоги и подати. Мои наниматели не озвучивали данного факта, но миры могут быть разными, а последствия войн везде одинаковые.
Возле портала нас ждали. Разумеется, не Валерон какой-то там собственной персоной, а его глашатай, который зачитал торжественную речь с напутствием и попутным восхвалением монаршей особы в урегулировании многовекового конфликта. Толпа зевак, собравшаяся на площади, ликовала, Дэнион громко скрипел зубами, я мысленно надеялась, что зубы у де-Ида всё-таки сломаются – в общем, все были при деле.
Из обилия пафосный слов, которые с таким воодушевлением громким поставленным голосом произнёс глашатай, я для себя вычленила только пару моментов. Во-первых, в приданое мне, а если точнее, то Ланарии де-Ида, корона выделила тот самый приграничный городок, а ещё сундук с золотом. По мне так весьма неплохой стартовый капитал для семьи, но судя по едва слышному шипению братца Ланы, Валерон поскупился-таки на милости. А во-вторых, король драконов оказался гораздо щедрее, подарив невесте целое приграничное герцогство и новый титул, который должны были унаследовать дети Асаша от Ланарии. Жаль, что этих детей не будет. А с другой стороны, тот красавчик дракон будет свободен от злобной и высокомерной жёнушки, которую ему навязали правители, так что нет худа без добра.
Я ехидно улыбнулась, но, встретившись с полыхающими яростью синими глазами Дэниона, нахмурилась и потупила взгляд.
– Счастья молодым! – громко произнёс глашатай, закругляя свою речь, а толпа подхватила это пожелание, оглушая меня своими криками.
В это время двое магов возле портальной арки закончили свои приготовления, и проход затянулся ртутно-серебристой плёнкой магии. Первым в портал шагнули пара слуг де-Идов из свиты невесты, а после того, как подвеска на шее Дэниона засветилась голубым неоном, к арке направились и мы с «братцем».
Волшебные кони с крыльями к разрыву пространства шли спокойно, а вот я нервничала. В прошлый раз, когда де-Иды протащили меня через нечто подобное в свой мир, меня потом долго и нудно тошнило. Подпространство опалило холодом, а когда я открыла глаза, то оказалась уже на другой площади в окружении кортежа.
Обстановка на другой стороне перехода разительно отличалась от той, где мы были всего пару секунд назад, но это было к лучшему. Тут не было ни огромной толпы народа, ни праздничных лент и цветов, а ещё никто не изображал радости от предстоящего действа.
Кроме нас на площадке было всего два десятка мужчин. Трое немолодых магов в просторных балахонах служителей Подлунной обители стояли немного в стороне, а напротив нас в напряжённых позах замерли драконы, среди которых стоял и мрачный жених Ланы.
Глава 3. Политика
Шонари Асаш
В приграничном городке, где высочайшим указом должна была состояться моя свадьба с магичкой, было мрачно, под стать моему настроению. На грязных улицах совсем мало зевак и те какие-то оборванные и запуганные. Впрочем, это и неудивительно. Данный предгорный район часто становился местом наших стычек с лаэтийскими боевыми отрядами. Все, кто имел возможность, уже переселились в более спокойные районы, а тут остались только те, кому попросту некуда идти.
Люди поглядывали на нас с опаской, но драконы никогда не нападали на беззащитных перед нашими силами неодарённых.
До храма добирались в молчании, напряжённо оглядываясь по сторонам. Вся эта затея с перемирием могла оказаться банальной ловушкой, поэтому с собой я взял только своего друга Фарида и небольшой отряд преданных мне бойцов. Не могу сказать, что мой кузен король Драссар не расстроится, если его родственник и генерал погибнет, но эта потеря не повлечёт за собой ничего непоправимого.
– Как думаешь, для чего лаэртийцы затеяли весь этот фарс? Понятно же, что ритуал не состоится, – спросил меня Фар, косясь в сторону троих служителей подлунного культа, стоявших в стороне от нас.
– Валерон пытается привлечь на свою сторону эльфов, – зло сказал я.
– И какая взаимосвязь между твоим браком с девицей де-Идов и эльфами? – удивился Фарид.
Мой друг был воякой, но, к сожалению, редко интересовался политикой.
– Остроухие никогда не лезли в наш конфликт, но сейчас ситуация изменилась. Старший принц Лаэрты Герион посватался к принцессе Ниэлее. Брак ещё не заключён, но вопрос уже почти решён. Положительно, как ты понимаешь. Вот его папенька и решил обратиться к новым родственничкам с просьбой помочь наказать «зарвавшихся драконов», – сообщил я, не беспокоясь о том, что нас могут подслушать. Работающий гномий артефакт слегка вибрировал на моей руке, но надёжно защищал от всякого рода прослушки, даже магической.
– И что из этого? – торопил меня нетерпеливый приятель.
– Ты же знаешь блондинистых снобов. Они предложили королю Лаэты сначала попробовать помириться с нами. Тот повозмущался, но был вынужден сделать вид, что пошёл навстречу «этим животным». Переговоры привели к тому, что было подписано соглашение о браке. Валерон настаивал на том, чтобы сам Драссар женился на его дражайшей племяннице, но нам удалось отговориться от этого. В конце концов, Ланария де-Ида хоть и герцогиня, но не дочь короля, – хмуро поведал я.
– Почему было не женить на ней кого попроще? Меня например? – озорно подмигнул мне приятель, пытаясь хоть немного поднять мне настроение.
Но суть происходящего Фар понял правильно. Мой титул достаточно высок, чтобы не оскорбить лаэртийцев, но пожертвовать мной в угоду процветания Пирии всё же можно. Не могу сказать, что я прямо рад подобному положению, но если ставить выбор между мой и кузеном, то смысла противиться я не видел.
Отвечать Фариду не стал. Некоторое время мы стояли и молча пялились на пустую портальную арку, а потом мой непоседливый друг не выдержал и снова спросил:
– И как же теперь? Брак-то всё равно не состоится. Магички считают нас грязными животными, а для свершения ритуала нужна хотя бы симпатия.
– Никак. Драссар вернётся к переговорам и будет настаивать на том, что мы не отказались от своих обязательств и хотим мира, – спокойно ответил я.
Мир действительно был очень нужен моему народу. Думать о том, что эльфы помогут лаэртийцам сломить наше сопротивление, приводила в отчаяние. Столько веков мы бились за независимость от магов, а теперь всё под угрозой. Ради того, чтобы этого не допустить, я готов был принять в жёны любую из магичек, какой бы отвратительной, заносчивой и чванливой она бы ни была.
Будущую жену я ещё не имел возможности увидеть, но магический портрет, который прислали из Лаэрты, внушал надежды. По крайней мере внешне девица была красавицей, а значит, мне она не должна быть противна. Конечно, был риск, что картинку значительно приукрасили, ведь маги любят пользоваться косметическими иллюзиями. К счастью, к или сожалению, но драконы невосприимчивы к подобной магии. Если герцогиня страшненькая, то я узнаю об этом сразу.
С этими мыслями я снова уставился на портальную арку. Долго ждать не пришлось. Точно в указанный в договоре срок портал загудел, а потом из серебристого разлома вышли сначала двое магов, а следом за ними появилась она – Ланария де-Ида.
К моему огромному облегчению девушка была по-настоящему красивой. Немного не такой, как на том портрете, но лично мне без тех прикрас герцогиня нравилась больше. В реальности овал лица Ланарии был мягче, губы нежнее, кожа более смуглая, но лично у меня этот оттенок вызывал ассоциации с карамелью, которую хотелось лизнуть, чтобы почувствовать сладость на языке. Пришлось даже мотнуть головой, чтобы прогнать наваждение.
Лаэртийцы восседали на своих магически изменённых конях с крыльями. Животные были внешне прекрасными, но их жизненные потоки перекручены и изувечены в угоду хозяевам. Стоили такие игрушки баснословно дорого, но жили мало, поэтому я не впечатлился, а только испытал жалость к этим созданиям. Впрочем, маги никогда и никого не жалели, если вопрос касался их удобства или выгоды.
Вернул своё внимание невесте. Девушка выглядела немного дезориентированной. Поймал себя на желании подойти и помочь ей спешиться, но к Ланарии подоспел её братец – Дэнион де-Ида.
В отличие от сестры, этого мага я знал хорошо. Знал и ненавидел за жестокость, коварство и силу. Было даже удивительно, что два человека с такими похожими родственными аурами могут быть настолько разными в жизни.
Ланария сделала неуверенный шаг, подняла голову, а потом посмотрела мне прямо в глаза и мой мир перевернулся.
Глава 4. Препирательства
Светлана Белая
Жених Ланарии смотрел на меня не мигая, и я тоже какое-то время не могла отвести от него взгляд. По его лицу было сложно сказать, нравлюсь я ему или нет, а вот он меня определённо поразил.
Когда Лана рассказывала про драконов, она в первую очередь выделила то, что внешне нас различает, а именно – глаза. Магичка описывала их, используя термины: холодные, звериные, нечеловеческие и ужасные, но лично я ничего такого не видела. Да, они были другими. Конкретно в случае с Шонари золотые с вертикальной полоской зрачка, но от этого не менее живыми и красивыми. В остальном драконы от людей отличались только статью: все, как на подбор, высокие и привлекательные, сильные. И всё же, мой жених всё же был самым… да просто самым во всём. Эх, жаль, что на Земле такие не водятся.
– Прекрати пялиться на него, – прошипел Дэнион и больно ущипнул меня за предплечье.
Я невольно дёрнулась, но требование выполнила. Как же надоели эти де-Иды! Целый месяц только и слышу их чванливые замечания и едва прикрытые показной вежливостью оскорбления. Я тяжело вздохнула, напоминая себе, что что-то хорошее они всё же сделали – спасли жизнь Лизе, а с остальным я справлюсь. К счастью, не долго терпеть осталось, но вернёмся к свадьбе.
По идее, мы сами должны были подойти к драконам, но Дэнион, естественно, этого не позволил. Он надменно вскинул голову и насмешливо посмотрел в сторону Шонари. К счастью, мой жених не страдал излишней фамильной гордостью и приблизился к нам сам.
Какое-то время мы обменивались церемонными поклонами и реверансами. К счастью, этим бесполезным для современного человека ужимкам меня научила настоящая герцогиня де-Ида, а потом Дэнион активировал вокруг нас троих магический звуконепроницаемый купол.
– Если вы готовы, эрина1 де-Ида, то я предлагаю покончить со всеми формальностями прямо сейчас, – красивым низким голосом сказал наречённый Ланарии.
– То есть ты, Асаш, готов прямо сейчас прекратить весь этот цирк и отказаться от брака с моей сестрой? – ехидно спросил Дэнион.
– Нет. Я чту соглашение между нашими странами и хочу взять в жёны Ланарию, – отозвался мужчина, но за его показным спокойствием чувствовалось какое-то напряжение.
– Мы ведь все понимаем, что ритуал обречён на провал. Так стоит ли даром тревожить магию храма? – настаивал «братец».
– То есть, герцогиня де-Ида отказывается выполнить волю своего правителя? – не уступил дракон.
– Ты не смеешь нас обвинять в нарушении договора, Асаш. В конце концов, мы с Ланой пришли в эту дыру. Я просто не вижу смысла навлекать беды на сестру. Мы оба можем сказать, что попытались выполнить волю монарших родственников, но ничего не вышло, – милостиво предложил Дэнион.
– Каким образом, вы собираетесь убедить своего короля? – удивлённо вскинул точёную бровь Шонари.
– У меня свои способы хм… влиять на людей, – гаденько усмехнулся «братец».
Лично я бы на месте драконов не велась на подобные сомнительные сделки. Зная Дэниона, могу предположить, что он просто спихнёт вину за неудачу на драконов. Впрочем, жених Ланарии на дурака похож не был.
– Мне это неинтересно, – спокойно ответил Шонари, а потом повернулся ко мне и повторил вопрос: – Эрина де-Ида, вы готовы пройти со мной в храм, чтобы связать наши судьбы перед свидетелями и ликом вездесущей магии?
Я беспомощно оглянулась на Дэниона. Что-то план де-Идов мне казался всё более сомнительным, но куда деваться с подводной лодки, как говорится. «Братец» скривился, но всё же едва заметно кивнул.
– Да? – моё согласие прозвучало как-то жалко и вопросительно.
– Хорошо. Позвольте, я провожу вас, эрина, – сказал дракон и приглашающе протянул мне руку.
Я уже шагнула навстречу жениху, но в этот момент опять встрял Дэнион:
– Это лишнее, Асаш. Ланария может пройтись сама.
– Я имею право ухаживать за своей будущей супругой, а вот вы, герцог, превышаете свои полномочия, вмешиваясь в наши отношения. Или же вы лично хотите разорвать помолвку сестры прямо сейчас? – задал провокационный вопрос Шонари.
– Не дождёшься, Асаш. Хочешь довести этот фарс до конца? Нравится выглядеть идиотом? Что же, я не буду больше отговаривать тебя. Действуй. Жаль только мою бедную сестрёнку. Она ничем не заслужила этот позор и бесчестие, – эмоционально высказался Дэнион.
– В том, что ваша сестра станет моей законной супругой, нет ничего постыдного. Или вы желаете оскорбить меня – кузена короля Пирии? – опасно прищурив глаза, уточнил мой жених.
– Я говорю про ритуал, обречённый на провал, – сквозь зубы прошипел.
Впрочем, я заметила, что шипение и рычание – это привычный способ общения Дэниона де-Ида. По крайней мере, нормальную речь в его исполнении я слышала редко.
– Посмотрим, – невозмутимо ответил дракон, а потом его тёплые пальцы коснулись моей руки, заставляя вздрогнуть от странных ощущений.
Пока я пыталась понять, что такого необычного почувствовала, Шонари положил мою ладошку на сгиб своего локтя и повёл к воротам Подлунной обители.
Глава 5. Церемония
Шонари Асаш
«Моя!» – бесновался внутри мой зверь, в попытке перехватить сознание, и только титаническим усилием воли я оставался неподвижен.
По рукам то и дело пробегала дрожь трансформации, поэтому пришлось убрать их за спину, чтобы скрыть своё неспокойное состояние. Пара минут мне потребовалась на то, чтобы просто взять собственные инстинкты под контроль и убедить моё второе «я» не портить всё своим нетерпением.
Невероятно! Такого просто не могло произойти, но отрицать очевидное глупо – Ланария де-Ида – моя пара.
Сейчас было сложно понять, к добру ли эта парность или жестокая насмешка богов, но отступать мне было некуда.
Переговоры с Дэнионом де-Ида шли ожидаемо непросто. Естественно, маг проигнорировал все свадебные обычаи и не подвёл невесту ко мне. Изворотливый гадёныш всячески пытался отговорить меня и не допустить ритуала, но остановить дракона, идущего к своей единственной просто невозможно.
Коснувшись нежной женской ладошки, я с удовлетворением заметил, как на наших запястьях проявилась парная татуировка избранных – пока ещё бледная, едва заметная, но я поспешил её спрятать, уложив тонкую ручку девушки на сгиб собственного локтя.
Всё шло неплохо. Ланария хоть и оглядывалась постоянно на брата, но откровенной неприязни ко мне не проявляла. Юная герцогиня вообще выглядела трогательно-беззащитной и неуверенной, но хотя бы не тряслась от страха и не плакала.
Те несколько шагов, что нужно было дойти до храма, мы проделали в полном молчании. Служители культа отворили нам двери, пропустив внутрь обители.
В храме сильно пахло благовониями, заставляя кривиться Фарида и других драконов, но я как будто и не замечал этого неудобства. Меня сейчас волновал только один аромат – тонкий, нежный, сладковато-пряный, исходивший от моей пары.
– Дальше свидетелям прохода нет. Вы должны ждать за этой чертой, – остановил Дэниона де-Ида один из послушников.
В ответ лаэртиец стал громко возмущаться, но ярко вспыхнувший огонь в ритуальных чашах осадил пыл родственника моей невесты. Всё-таки в обители положено чтить богов, а не устраивать распри.
– Вы готовы соединить свои жизни? – без лишнего пафоса уточнил у нас с Ланарией старый маг, одетый в белый балахон, расшитый вязью древних рун.
– Готовы, – уверенно ответил я.
– Да, – оглянувшись в очередной раз к брату, подтвердила своё согласие моя истинная.
В любви к родственникам нет ничего плохого, но нужно будет как-то ограничить общение моей будущей супруги с Дэнионом. Не нравилась мне подобная зависимость Ланарии от мнения этого заносчивого лаэртийского аристократишки, и сам он не нравился, но об этом я подумаю позже, а пока нас ждал ритуал.
Жрец вскинул руки, выпуская силу. Вокруг алтаря вспыхнуло яркое пламя, отгораживая нас троих от всего остального мира. Я много раз видел обряд бракосочетания со стороны, но не думал, что внутри Круга жизни всё ощущается так остро, ярко. Люди, мысли, намерения, мотивы – всё это растворилось, исчезло для меня. Осталась только женщина, стоявшая напротив.
Такая юная, красивая смелая – Ланария была воплощением всего, что я искал и не находил в драконицах Пирии – моя пара. Я опасался, что герцогиня, воспитанная в ненависти к драконам, будет презирать меня, но большие карие глаза смотрели открыто, с восторгом, как на привлекательного мужчину, а не на «грязное животное», коими считает нас большинство лаэртийцев.
Голос жреца звучал всё громче, призывнее, пробуждая особую магию Подлунной обители. От разлитой вокруг энергии вибрировал сам воздух, а внутри меня костром пылала жажда. Это было не плотское желание женщины, а нечто другое, более глубокое, всеобъемлющее, требовательное.
Вся моя суть – обе её части – непреодолимо стремились к почти незнакомой хрупкой девушке, стоявшей напротив меня у алтаря, но физическим выражением этой тяги стала только протянутая рука, как символ того, что я отдаю всего себя, прошу принять.
Песнь священника стала громче, достигла высокого сводчатого потолка обители и как будто расслоилась, распалась на десятки призрачных голосов, которые звучали ото всюду, выворачивая чувства наизнанку, а я всё ещё стоял с протянутой душой, предлагая себя навсегда той единственной, что дарована мне небом.
В глазах Ланарии я видел смятение. Она тоже ощущала притяжение, но почему-то противилась ему, боялась. Я так хотел успокоить свою пару, обнять, заверить, что ничего плохого между нами не будет, но не мог сдвинуться с места. Я даже дышать не мог, опасаясь того, что пара откажется, не примет. Похоже, расовая ненависть в герцогине де-Ида всё же сильнее, чем тяга к истинному. От боли я зажмурился, почти признавая поражение.
Первый вздох обжёг изголодавшиеся по кислороду лёгкие лишь тогда, когда узкая тёплая ладошка коснулась моих пальцев, а потом вся магия храма, пробуждённая песнью жреца, рванула в нас, сплетая ауры, соединяя две жизни в одну.
Сладкая боль загорелась на запястье и побежала по руке вверх на грудь и шею, растекаясь по коже вязью клятвы, видимого и осязаемого символа свершившейся магии.
– Ритуал состоялся. Поздравляем герцога и герцогиню Асаш с законным браком, – нарушил тишину храма неуверенный голос жреца.
Глава 6. Отбытие
Светлана Белая
Дракон вёл меня к своей лошади, а я была в состоянии только послушно переставлять ноги, не зная, что вообще дальше делать. Растерянность – вот основное чувство, которое я сейчас испытывала. То, что недавно пришлось испытать в храме выбило меня из колеи.
Дэнион и его сестрица ошиблись. Драконы не так уж сильно ненавидят магов. По крайней мере, Шонари Асаш похоже точно не испытывал сильной неприязни ко мне или Ланарии де-Ида, судя по результату ритуала. Как же сложно играть чью-то роль! Постоянно приходится напоминать себе о том, что эмоции окружающих направленны не на меня, а того, кем приходится притворяться.
– Асаш, ты же не собираешься сейчас утащить мою сестру в ваши горы? – наконец-то обрёл дар речи Дэнион.
Он, как и все остальные люди и драконы, бывшие свидетелями нашей хм… свадьбы, долго пребывал в шоковом состоянии.
– И что же меня должно остановить? – ехидно спросил дракон, усаживая меня на свою лошадь.
Кстати, у моего новоиспечённого супруга, как и у его друзей, кони были самыми обычными без крыльев.
– Лана не готова к подобному путешествию. Всё произошло несколько неожиданно. Моей сестре нужно хотя бы собрать свои вещи, а потом я открою ей портал прямо к твоему дому, если дашь ключ от своей защиты, – на удивление вежливо предложил Дэнион де-Ида.
– Нет, – коротко ответил дракон, пока его приятели запрыгивали на своих коней.
– Хорошо, можешь не предоставлять нам доступ. Просто встретишь Лану с приданным здесь через неделю, – настаивал аристократ.
– Герцог де-Ида, неужели вы сомневаетесь в том, что я способен обеспечить свою жену всем необходимым? Впрочем, если вы так хотите передать Ланарии её личные вещи, то можете отправить их обозом. Мои слуги встретят его на границе, – как будто издеваясь над магом, непоколебимо произнёс Шонари Асаш.
– Я просто вижу, что моя сестра шокирована произошедшим. Ей нужно время, чтобы осознать и принять свою судьбу, – решил зайти с другой стороны Дэнион. – Так ведь, дорогая? – обратился ко мне аристократ.
В ответ я активно покивала, но подобные аргументы не впечатлили Шонари. Он, как истинный дракон из земных сказок, не собирался выпускать из рук свою добычу.
– На осознание и принятие союза нам обоим давалось полгода. Сейчас моей жене нужно привыкать к своему новому дому и положению. Мой окончательный ответ – нет. И вообще, вы задерживаете нас, герцог, – недовольно сказал мой новоявленный супруг.
– Вот именно. Путь до ближайшего приграничного городка неблизкий. Вы хотите, чтобы Лана свалилась от усталости с седла? Или заставите мою сестру ночевать под открытым небом? – Дэнион добавил в свой голос гневных ноток.
– Это не ваше дело, герцог. О своей жене я позабочусь сам. Можете не сомневаться, я не позволю ей упасть, – возразил магу Шонари, ловко усаживаясь в седле позади меня.
– Я надеюсь, что так и будет, – вернулся к привычному шипению Дэнион, а меня одарил таким взглядом…
Как будто это я виновата сложившейся ситуации. Пусть злится на свою настоящую сестрицу за то, что та так необдуманно выскочила замуж. Откуда мне было знать о том, что этот загадочный ритуал с драконом, о котором я в последнее время только и слышала, вообще состоится? Я и так с трудом представляла, что мне делать дальше.
Рядом довольно громко шушукались маги из свадебного картежа. Они тоже отошли от первого шока и теперь активно обсуждали случившееся, сильнее раздражая своим гулом Дэниона.
– Будьте уверены, – не остался в долгу мой супруг.
Муж тронул поводья, и конь послушно двинулся прочь от храма.
Нас практически сразу окружили спутники Шонари. Мужчины выглядели напряжёнными и собранными. Они больше напоминали боевой отряд, готовый к сражению, а не сопровождение аристократа на торжественное мероприятие.
За широкими спинами драконов сложно было разглядеть хоть что-то. Единственное, что я смогла отметить это то, что городок, который мы стремительно покидали, выглядел грязным и полузаброшенным.
Вскоре мы выбрались на какой-то тракт. Я осторожно пошевелилась, стараясь расслабить затёкшую спину, но на моё движение моментально отреагировал мужчина, сидевший позади меня. Он хозяйским жестом обнял меня за талию и прижал к себе плотнее.
– Потерпи немного, Ланария. Я понимаю, что тебе неудобно, но пока так будет безопасней. Вечером доберёмся до пограничной заставы. Там можно будет отдохнуть и подыскать тебе смирную лошадь, – тихо произнёс Шонари, щекотно шевеля своим дыханием волосы возле моего виска.
– Хорошо, – ответила я, с трудом представляя, что ещё можно сказать этому мужчине. – А где тот пегас, на котором я приехала? – вспомнила я о красивой белой кобыле с крыльями.
– Он осталась у твоего брата. Возможно, он пришлёт кобылу вместе с другими твоими вещами, – ответил дракон.
– Понятно, – пробормотала я.
Интересно, а что с обещанным Валероном сундуком с золотом? Не то, чтобы я имела законное право претендовать на эти сокровища или приданное настоящей Ланарии, но всё же. Любопытно, его зажал сам Валерон или «братец» не счёл нужным отдавать ценности самозванке. Как вообще он планирует вытаскивать меня из сложившейся ситуации? И что будет теперь делать с драконом настоящая Лана? Как-то всё запуталось.
– Ты совсем не такая, как я себе представлял, – неожиданно произнёс Шонари, отвлекая меня от суматошных мыслей о будущем.
– В каком смысле? – уточнила я, оглядываясь на новоиспечённого супруга.
– Мне казалось, что магички, тем более аристократки, более требовательны и капризны. Мы едем уже третий час, а ты спокойно переносишь неудобства, – сказал Шонари, пока я с любопытством разглядывала его профиль.
Больше всего меня привлекли прозрачные чешуйки на висках. Если не приглядываться, то их сложно заметить, но всё равно занятно и необычно.
Я так засмотрелась, что забыла о том, что нужно что-то ответить мужчине, но в этот момент прямо рядом с моей щекой что-то мелькнуло, заставляя неловко дёрнуться и прижаться плотнее к Шонари.
– Осторожно! Воздух! – крикнул мой муж, прикрывая меня чем-то похожим на плотный плащ только почему-то живой и горячий, а дальше я только слышала воинственные крики, звериный рык, встревоженное ржание коней и лязг металла.
Глава 7. Помощь
Светлана Белая
Всё стихло так же быстро, как и началось.
Тот плотный плащ, которым Асаш закрыл меня во время битвы, оказался ни чем иным, как настоящими драконьими крыльями, но это я смола рассмотреть только тогда, когда мой супруг их опустил.
– Ты как, цела? Испугалась? – обеспокоенно спрашивал Шонари, развернув меня в седле так, чтобы можно было получше рассмотреть возможные раны, но со мной всё было в порядке.
– Нормально. Даже понять ничего не успела, всё произошло слишком быстро. Что это было? Кто на нас напал? – уточнила я, отводя мужскую ладонь от своего лица.
– Гарпии. Они водятся в этом районе, но обычно сторонятся всадников. Странно, что они так себя повели, – хмуро ответил Шонари, пока я разглядывала несколько уродливых человекоподобных тел с большими крыльями, валявшихся у дороги.
Об существах я только читала в библиотеке де-Идов. В энциклопедии говорилось, что эти создания полуразумны. Они имеют возможность метать острые перья, а ещё их когти ядовиты для многих существ в том числе и магов. Когда я рассматривала гротескные лица гарпий на иллюстрациях книги, то было не так страшно. Находить общие черты у чудовищ с людьми в реальности же было как-то жутковато.
– Сейчас будет небольшой привал. Парням нужно обработать свои раны. Если хочешь размять ноги или сходить в кусты, то сейчас самое время. Фарид будет охранять тебя, – сказал Шонари, ссаживая меня с лошади.
Я огляделась по сторонам и увидела, что четверо мужчин пострадали. У одного глубоко в плече торчало перо, у другого были сильно разодраны предплечья, у ещё двоих были небольшие царапины.
– Хорошо, – не стала спорить я, с некоторой опаской поглядывая на рыжеволосого дракона, который должен был меня сопровождать.
Найти кустики, за которыми не будет валяться туша гарпии, оказалось не так просто. В итоге направлял меня тот, кого Шонари представил Фаридом. Вернувшись назад, я застала странную картину – пострадавшие мужчины перевязывали свои царапины какими-то сомнительными по чистоте тряпицами.
– Разве так можно? Нужно промыть раны и забинтовать чем-то чистым, иначе есть риск занести инфекцию, – сказала я своему спутнику.
– Чем например? Мы собирались на свадьбу Шона, а не в длительный поход. Ничего страшного с парнями от таких царапин не случится. Мы драконы, а не хилые маги, – с некоторой долей язвительности ответил рыжий.
Предполагалось, что последнее замечание должно было меня обидеть, но сама я к магам не относилась и тоже считала последних заносчивыми снобами, а потому возражать в этом вопросе не стала.
– У тебя есть спиртное? – спросила я, обращаясь к Фариду.
– Эльфийских вин с собой не ношу, – ехидно отозвался вредный мужик, но всё же протянул мне небольшую серебряную фляжку.
– Это хорошо, что не носишь. Тут нужно что-нибудь покрепче, – тихо пробормотала я, а потом присела и немного задрала верхнюю бирюзовую юбку.
– Что ты делаешь? – удивился дракон.
– Ткань платья зачарована от загрязнений. Хочу оторвать пару полос для перевязки ваших товарищей, – призналась я, безрезультатно дёргая плотный шёлк белого подъюбника. – Дашь нож? Руками это не порвать, – сказала я, поднимая взгляд на Фарида.
– Ты хочешь испортить наряд, чтобы перевязать раны драконам? – спросил рыжий с таким изумлением, как будто речь шла не об элементарной помощи защищавшим меня воинам, а о каком-то чуде.
– Не тяни время, – произнесла я, протягивая руку в намёке на то, что все ещё жду нож.
– Извини, герцогиня, клинок я тебе не дам, но, если ты хочешь, могу помочь тебе с этим, – кивнул на мои юбки рыжий.
– Давай. Отрезай по кругу несколько полос шириной с ладонь… мою, – решила уточнить я, поскольку у Фарида рука была вдвое шире.
– Слушаю и повинуюсь, госпожа, – ехидно пробормотал рыжий, опускаясь передо мной на корточки.
Под платьем на меня были надеты кружевные панталоны длиной почти до колена, поэтому, будучи современной землянкой, особого стеснения перед мужчиной я не испытывала. Послышался треск ткани, и уже через пару минут подъюбник был заметно укорочен, но теперь у меня имелось несколько белоснежных шёлковых бинтов.
– Что вы тут делаете? Фарид?! – с явным недоумением на хмуром лице рявкнул подошедший к нам Шонари Асаш.
– Герцогиня решила пожертвовать целостностью наряда для перевязки ран наших парней, – с некоторой долей веселья ответил рыжий, дорывая последнюю полоску.
– Правда? – с изумлением спросил у меня муж, на что я только пожала плечами, показывая, что не вижу в этом чего-то особенного. – Этого хватит. Вылазь из-под юбки моей жены, – недовольно потребовал Шонари.
– Жаль. На такие ножки я бы полюбовался ещё, – сказал этот наглый тип, вставая в полный рост.
– Фар-р-рид! – натурально прорычал драконий герцог, с силой толкнув рыжего в грудь.
Тот в ответ только оскалился ехидной клыкастой улыбкой. Никогда не понимала этих мальчишеских игр в подначки, поэтому хмуро посмотрела на мужчин и сказала:
– Ну, вы тут пока майтесь дурью, а я пойду.
– Я провожу, – тут же отозвался мой новоявленный супруг, прекращая играть в гляделки с другом.
Когда я подошла к тому воину, из плеча которого только что вынули острое перо, и объяснила, что хочу помочь с перевязкой, то лицо у него было таким же удивлённым, как и у Фарида, когда я поделилась с ним этой идеей.
Брюнет бросил вопросительный взгляд мне за спину, где стоял Шонари, а потом с некоторым недоверием позволил обработать свою рану. Остальные члены отряда всё это время с нескрываемым любопытством наблюдали за нами. Второй дракон уже сам протянул мне исцарапанные руки, а потом третий и четвёртый.
Через полчаса с помощью раненым было покончено. Теперь драконы из отряда моего новоявленного супруга поглядывали на меня с большим дружелюбием, что лично меня немного порадовало. Вот только следующие новости, которые сообщил мне Шонари, усаживая меня на своего коня, оказались далеко такими не оптимистичными.
Глава 8. Сомнения
Шонари Асаш
– И что это было? – тихо спросил я у Фарида, пока Ланария обрабатывала раны Аскена.
– Вот и я задаюсь тем же вопросом. Твоя новоиспечённая супруга слишком уж подозрительная, – задумчиво отозвался друг, заставляя меня снова зарычать. – Скажи ещё, что не замечал её странностей? Какая нормальная магичка будет обрабатывать раны драконам? Она не может не знать, что наша регенерация уже к утру уберёт все последствия от подобных царапин. Да и вообще, слишком уж она вежливая для избалованной герцогини. Смотрит прямо, без брезгливости и высокомерия, на подначки не ведётся, а только снисходительно улыбается. На нас напали горгульи, но вместо слёз, причитаний и требований вернуть её брату она перевязывает раны парней из отряда своим свадебным платьем, – привёл весомые аргументы друг.
– Да, это необычно, но я не планирую жаловаться. Что страшного в том, что моя жена не истеричка? – возразил я.
– Согласен, на первый взгляд ничего плохого в этом нет. Только это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Сестра Дэниона де-Ида просто не может быть такой неестественно милой, – сказал Фар, не сводя взгляда с моей Ланы.
– На что ты намекаешь? – напрягся я.
– Я не намекаю, а говорю прямо – эта девушка скорее всего не Ланария де-Ида. Странно, что ты сам не пришёл ещё к подобным выводам. Мне начинает казаться, что свадебный обряд с магичкой повредил мозг генерала Шонари Асаша, иначе ты давно бы понял, что нам подсунули хитрую шпионку под видом аристократки, – выдал свои умозаключения Фарид.
– Думай, что несёшь! – приглушённо прорычал я, хватая друга за грудки.
– Вот я о том и говорю, что не прошло ещё и суток, а ты уже готов поверить какой-то непонятной девице, а не мне – своему другу, с которым не один год воевал бок о бок, – не уступал Фар.
– Ланария моя райна2, – признался я.
– Не может быть! Ты уверен, что не ошибся в свих ощущениях? Тебя нужно проверить на магические воздействия. Кто знает этих подлых магов, может они изобрели что-то, что пробивает природную защиту драконов? – не поверил мне приятель.
– Я не ошибся, и никто на меня не влияет. Мы прошли обряд в Подлунной обители. В святилище богов стирается любое внушение, так что это ты нелогичен в своей ненависти к магам. К тому же, ты сам видишь ауру моей супруги. У Дэниона де-Ида нет других кровных родственников кроме сестры. Подделать ауру невозможно, так что подмены быть не может. Я сам удивлён, что Ланария оказалась адекватной девушкой, но не собираюсь на это жаловаться, – возразил я, но почему-то о том, что внешность Ланы немного отличается от подаренного мне портрета, промолчал.
– Ладно, ты можешь верить кому хочешь, а я не обязан подставлять открытое горло твоей магичке, – уже спокойней проворчал Фарид.
– Это твоё право, но не смей хамить моей райне, – предупредил я приятеля.
– Как скажешь. Нападение гарпий среди бела дня на отряд драконов тебе тоже не кажется подозрительным? – ехидно поинтересовался Фарид.
– Кажется. Нам нужно срочно сменить маршрут. Расчёт Валерона строился на том, что брак между мной и Ланарией не состоится. Лаэртийцам крайне невыгоден этот союз особенно сейчас, когда есть возможность получить поддержку эльфов и сломить наше сопротивление. Думаю, никто не ожидал подобного исхода церемонии, и магам мы теперь как кость в горле. Наверняка нас снова попытаются убить, но так, чтобы это не выглядело открытым нападением Лаэрты, – высказал я своё мнение.
– Исходя из твоей логики, им нужно убрать не всех нас, а только твою жену. Тогда нас обвинят в убийстве герцогини Ланарии де-Ида, а следовательно, о мирном договоре между странами будет забыто, – озвучил мои собственные страхи Фар.
– Гарпии целились именно в Лану, – напомнил я.
– Да, мне это их поведение тоже показалось странным. Значит, из твоей девчонки решили сделать жертвенную барашку, а не шпионку. Это меняет дело, – хмуро отозвался друг.
– Нам придётся разделиться с отрядом и идти через лес в крепость Урд, – сказал я.
– Да, так будет безопаснее, но это же огромный крюк. Выдержит ли твоя герцогиня три дня в пути и ночёвки под открытым небом? – спросил Фарад.
– Она справится. Выбора нет. Я не стану рисковать жизнью своей райны, – твёрдо ответил я.
– Не спорю. Кого возьмём с собой? – уточнил Фарид.
– Аскена и Рошера, – выбрал я именно тех бойцов, о чьих ранах сейчас заботилась моя жена.
Для такого выбора было несколько причин. Во-первых, эти парни сильнейшие воины в отряде и пострадали именно потому, что самоотверженно оберегали нас во время сражения, а во-вторых, драконы не забывают доброты. Лана, сама того не зная, только что приобрела верных защитников ценой всего одного разорванного платья.
– Разумно. Нужно решить вопрос с провизией и снаряжением на время похода, – напомнил мне о насущном приятель.
– Этим займёшься ты. Встретимся у Серого Клыка через пять часов. И добудь моей райне более практичную одежду, – распорядился я.
– Боюсь, что она не удовлетворит взыскательный вкус герцогини де-Ида, – съязвил Фарид.
– Лана теперь герцогиня Асаш, а драконицы в первую очередь заботятся о своём комфорте, а не о статусе, – возразил я.
– Ну-ну. В любом случае, тебе достанется самая сложная задача – сообщить своей супруге об изменившихся обстоятельствах нашего путешествия. Пожалуй, я не стану смотреть на это представление. Мои уши слишком чувствительны к женским крикам, – заявил этот наглец, обращаясь в поджарого красного дракона.
Фарид разбежался и взмыл в воздух, а я направился к своей Лане.
Глава 9. Осознание
Светлана Белая
Я смотрела на супруга Ланарии и просто не знала, что ему ответить, а потому потрясённо молчала. Три дня в седле, без сменной одежды и возможности помыться – это ужасно. А как мы будем спать? Просто так на земле?
Я уже начинала понимать, почему местные аристократки носят на себе такие громоздкие платья. Наверное, из-за того, что никогда не знают, чем может закончиться торжественный приём, а так и одеяло и перевязочный материал под рукой.
«Гадские де-Иды! Откуда они взялись на мою голову со своими идиотскими планами?!» – мысленно повозмущалась я, а потом сама же себя осадила. Всё-таки Дэнион вылечил Лизу, а временные неудобства можно и потерпеть, а потому глубоко вздохнула и спокойно спросила:
– Это так необходимо? Вы говорили, что к вечеру мы доберёмся до города. Так зачем нам идти через лес?
– Зови меня по имени и без официоза – Шонари или Шон. А в том, что касается маршрута… Я не хочу пугать тебя, Ланария, но есть риск, что нас попытаются устранить. Ты должна понимать, что далеко не всем выгоден мир между Лаэртой и Пирией, – осторожно подбирая слова, сказал мужчина.
Если честно, то ничего я толком не понимала кроме того, что угодила в очень скверную историю. В этом чуждом мне мире я ощущала себя слепым котёнком. Тех знаний, которые удалось получить за месяц в имении де-Идов, катастрофически не хватало. Вот чем мне сейчас может помочь умение пользоваться столовым серебром или навык вести беседу о модных веяниях в Лаэрте? Настоящая Ланария считала, что от излишне общительных мужчин можно отделаться, начав с ними разговоры о платьях, а остальное мне знать не стоит. Когда я попросила книги по истории мира, политологии или что-то про драконов, то Денион сказал, что мне не стоит забивать себе голову глупостями, что эти сведения мне никак не пригодятся в дальнейшей жизни. И что теперь? Я чувствовала себя полной идиоткой в основном потому, что позволила втянуть себя в огромные неприятности, да ещё и не выяснив всех условий, готовящейся аферы.
– Вы… ты считаешь, что нападение гарпий было покушением? – выделила я главное из слов герцога.
– Ты правильно меня поняла, Лана, – вкрадчиво произнёс мужчина, глядя на меня с некоторым недоверием.
– Тогда нам лучше поскорее уйти отсюда. Наверное, – добавила я, стараясь не показать, как сильно напугали меня слова супруга Ланарии.
Или всё-таки моего? Помнится, у настоящей сестры Дэниона в мужьях имелся бледный и тощий граф. Как же всё запуталось! И как теперь выходить из сложившейся ситуации? И главное – собираются ли де-Иды вообще возвращать меня домой? Женская логика, о которой так нелестно отзываются земные мужчины, упорно твердила мне, что Дэниону выгоднее всего просто меня убить, чтобы скрыть факт подлога. Быть может, это именно он и наслал этих гарпий. Как говорится, нет тела – нет дела.
Я оглядела трупы крылатых чудовищ уже совсем другим взглядом и невольно поёжилась. Неожиданно Шонари сократил расстояние между нами и притянул меня в свои объятия. В сильных мужских руках мне стало немного легче, теплее.
– Прости, я не хотел взваливать на тебя эти проблемы, но нам нужно сейчас быть очень осторожными. Не бойся, я буду защищать тебя до своего последнего вздоха. Ты теперь моя жена, Лана. Что бы тебе ни говорили о драконах, но мы умеем заботиться о своей паре и любить, – тихо сказал Шон, заставляя меня почувствовать себя наглой обманщицей.
Это не меня сейчас обнимал и утешал этот привлекательный мужчина, а свою Ланарию – дочь герцога, сестру могущественного Дэниона де-Ида. Я лишь актриса, которая должна была сыграть короткую роль невесты, а не заходить так далеко с этим цирком.
Интересно, как отреагирует Асаш, когда узнает, что прошёл пресловутый обряд в Подлунном храме не с породистой магичкой, а с безродной иномирянкой Светланой Белой? Хотя вру – неинтересно. Более того, я предпочла бы оказаться как можно дальше в тот момент, когда генерал драконов это поймёт, а значит, мне нужно как-то умудриться сбежать и найти мага, который вернёт меня на Землю.
Любопытно, среди драконов есть те, кто умеет строить междумирные порталы? И сколько будут стоить услуги такого специалиста? Сразу вспомнился сундук с золотом, который Валерон Пятый обещал в приданное Ланарии. Когда и как его теперь передадут? Не думаю, что пары бриллиантовых заколок хватит для оплаты переноса, а обворовывать Шонари я была категорически не согласна.
– Наверное, нам нужно спешить, – сдержано произнесла я, упираясь руками в широкую мужскую грудь, пытаясь увеличить расстояние между нами.
Моих усилий дракон как будто и не заметил, но всё же отступил назад, выпустив меня из объятий.
– Да, надо убираться отсюда поскорее, – согласился со мной Шон, подзывая своего коня.
Мужчина снова помог мне забраться в седло, но в этот раз он не собирался ехать вместе со мной, а ловко запрыгнул на спину другой лошади.
Шонари отдал несколько отрывистых команд своему отряду, и уже через пару минут мы свернули на едва заметную тропинку, причудливо петлявшую по густому лесу.
Глава 10. Поход
Светлана Белая
В тени вековых дубов было прохладно немного пахло сыростью, а ещё горечью прелых листьев, но мне нравился этот едва уловимый аромат. Мы с сестрой и родителями были чисто городскими жителями и лишь изредка выбирались в большой центральный парк, чтобы погулять по ухоженным тропинкам. Наверное, поэтому дикая красота тех мест, через которые мы сейчас шли, впечатляла и удивляла меня. Никогда ранее мне не доводилось видеть такие большие деревья. Шершавые на вид стволы поросли мхом, а высоко в их кронах заливисто пели незнакомые птицы. Через их зелёные шапки свет почти не проникал, из-за чего создавалось ощущение сумерек. А может, уже и на самом деле начало темнеть.
Впечатляющие пейзажи хоть немного отвлекали меня от усталости и боли в спине, но я мужественно молчала, не собираясь жаловаться.
Кстати, с нами через лес пошёл не весь драконий отряд, а только двое всадников, не считая моего супруга. Странно, что Шонари выбрал именно тех парней, что сильнее всего пострадали в недавней схватке с гарпиями, но уточнять причины такого разделения я не стала. Мне и так хватило впечатлений для одного дня.
– Потерпи ещё немного. Скоро остановимся на привал, – тихо сказал драконий герцог, когда я в очередной раз поёрзала в седле, пытаясь хоть немного размять закаменевшие мышцы.
– Хорошо, – не стала спорить я.
До места стоянки я продержалась на чистом упрямстве. Уже не спасало разглядывание окружающих красот или фантазии о том, как я вернусь домой в свою двушку и наполню горячую ванну с ароматной пеной. Спина и то, что расположено немного пониже, не просто болели, а ещё в какой-то степени онемели. Когда мы свернули с едва заметной тропинки к большому гранитному валуну, я не сразу поверила в то, что скоро смогу спешиться.
Тот факт, что не получиться спуститься самой, я осознала не сразу, а когда попыталась приподняться. Спину прострелило острой болью, да и ноги дрожали, отказывать меня держать. Я только тихо простонала и плюхнулась назад на многострадальную попу.
К счастью, на выручку мне пришёл новоявленный супруг. Он молча вынул меня из седла с такой лёгкостью, как будто я была не девицей весом в пятьдесят килограмм с солидным хвостиком, а пушинкой.
Шонари поставил меня на землю, но как только он убрал сильные руки с моей талии, я охнула и стала оседать на пол.
– Бездна! Почему ты не сказала, что ноги затекли? Нужно было остановиться раньше. Завтра ты вряд ли сможешь нормально держаться в седле, – выругался мужчина, подхватывая меня раньше, чем я распласталась у его ног.
– Вы сами сказали, что нужно убраться подальше от тракта. Какой смысл был жаловаться? Вы и сами прекрасно знаете, что я не воин и не привыкла таким долгим конным прогулкам, – огрызнулась я, справедливо предполагая, что настоящая Ланария тоже не смогла бы спокойно выдержать целый день в седле.
– Прости. Я действительно не подумал. И прекрати мне выкать, Лана. Мы об этом уже договаривались, – неожиданно согласился со мной дракон, усаживая меня на шершавый ствол, поваленного дерева. – Холодная вся, – ворчливо добавил Шонари, растирая тёплыми руками мои плечи и спину.
Если честно, то спина и зад болели так сильно, что сидеть было невыносимо. Поглаживание мужчины особого облегчения не приносили, но дарили приятное тепло. Только почувствовав жар его ладоней, я поняла, как сильно озябла.
– Спать мы будем прямо так – на земле? – уточнила я, с тоской разглядывая естественный настил из сырых полуистлевших листьев и мелких веточек.
– Нет. Скоро прилетит Фарид. Он должен доставить нам всё необходимое, – обнадёжил меня Шонари.
Мужчина тем временем расстегнул свой нарядный тёмно-синий сюртук и накинул мне на плечи.
– Спасибо, – сказала я, кутаясь в тёплую ткань, тонко пахшую мужским парфюмом.
– Не нужно за это благодарить. Я должен был лучше заботиться о тебе. В своё оправдание могу сказать только то, что ещё не привык к тому, что у меня появилась пара, но я научусь. В будущем не стоит молчать о своих потребностях. Это облегчит нам обоим путь к взаимопониманию, – удивил меня дракон.
После смерти родителей у нас с Лизой никого не осталось. Мы с сестрой привыкли быть самостоятельным, не ожидая помощи ни от кого, кроме как друг от друга, поэтому слова Шонари меня тронули, а ещё усугубили чувство стыда перед этим мужчиной. Он был неплохим человеком… точнее драконом и не заслуживал того, чтобы его водили за нос.
От необходимости что-то отвечать Асашу меня отвлёк какой-то громкий звук, похожий на хлопанье крыльев. После истории с гарпиями пришельцы с воздуха у меня ассоциировались только с опасностью, поэтому я на чистых рефлексах скользнула за спину Шонари в поисках защиты. Даже о болящей спине и ногах позабыла на всплеске адреналина.
– Не бойся, Лана. Это Фарид, – предупредил меня Шон.
Он развернулся и обнял меня за Талию, что было весьма своевременно, потому что от вида огромного красного ящера, присевшего на валун, мои ноги снова попытались отказать мне в опоре.
– Какая громадина, – выдохнула я, с трудом сопоставляя в своём воображении язвительного рыжеволосого мужчину и это чешуйчатое чудовище.
Красный дракон только насмешливо фыркнул и скинул на землю несколько объёмных тюков.
– Мой зверь ещё больше, – зачем-то сообщил мне новоявленный супруг. Наверное, похвастался.
– Правда? А для чего тогда мы петляем по лесу? Не проще было бы вам обратиться и улететь? Не думаю, что я вешу так много. Я имею в виду, что ты мог бы легко меня донести до того места, куда мы спешим, – сказала я, сообразив, что действия мужчин непонятны мне.
– Так гораздо безопасней. Группа летящих драконов – это весьма приметная цель. К сожалению, в полёте мы уязвимы для стрелков и магов. Есть риск, что этого и добивались те, кто зачаровал гарпий, – отозвался Шонари, усаживая меня назад на ствол. – Подожди здесь. Мы быстро подготовим всё, и ты сможешь переодеться и отдохнуть, – добавил муж, оставляя меня, чтобы помочь другим с тюками.
Наблюдать за тем, как слажено и быстро работают мужчины было интересно. Недавно раненный брюнет легко установил что-то наподобие небольшой палатки. Блондин с разодранными предплечьями уже развёл костёр, а вскоре появился и рыжий насмешник. Фарид помогал Шону разбирать тюки и перекладывал вещи с специальные сумки, чтобы потом закрепить их на лошадях. Они тихо переговаривались, улыбались и бросали на меня вопросительные взгляды, а я и не пыталась скрывать своего любопытства.
Драконы быстро справились с делами. Вскоре Шонари перенёс меня к костру, напоил чем-то напоминающим горячее вино и передал миску с едой. Только проглотив первую ложку, я поняла, насколько была голодной. Походное варево напоминало гречку с мясом. Не могу сказать, что это любимая моя каша, что в этот раз она показалась мне безумно вкусной, поэтому проглотила я всё за пару минут.
– Мы спать. Моя вахта через четыре часа, – сказал мой супруг своим спутникам и понёс меня в палатку.
В крошечном тканевом шалаше нам вдвоём с Шонари было довольно тесно, но я так устала, что готова была не замечать подобного соседства, мечтая свернуться калачиком где-нибудь на краю матраса.
Вот только у моего новоявленного супруга похоже на мой счёт были другие планы.
– Раздевайся, Лана. Или мне помочь тебе снять одежду? – уточнил мужчина, мигом прогоняя мою сонливость.
Глава 11. Странности
Шонари Асаш
После разговора с Фаридом я стал внимательнее следить за странностями Ланарии, и их действительно было много. Девушка вела себя совсем не так, как это делали аристократки. В её взгляде не было высокомерия. Я имею в виду, что при общении она не выделяла людей своего круга. Аскену она отвечала с такой же открытой улыбкой, что и мне, хоть это очень не нравилось моему внутреннему зверю. В его понимании мы должны быть особенными в глазах пары, но это уже были мои личные заморочки. С другой стороны, Лана держалась прямо, говорила правильно и не терялась, как это делали простолюдины, общаясь со знатью. Всё это настораживало и сбивало с толку.
Не понравилось мне и то, с каким удивлением и восторгом Лана рассматривала вторую ипостась Фара. Мой Туман бесновался внутри, желая проявиться и покрасоваться перед нашей парой. Я с трудом сдержался от оборота, хотя раньше животная часть никогда не доставляла мне проблем с контролем эмоций.
За всю дорогу до Серого Клыка Лана ни разу не пожаловалась, не просила делать остановки и не стонала о том, как она устала. Наверное, именно поэтому я слишком увлёкся нашей безопасностью и совершенно забыл про то, что моя жена – это не тренированный воин и не дракон, а потому такой долгий переход для неё гораздо труднее, чем для кого-либо из нас. Теперь меня мучило чувство вины за то, что не уделил потребностям пары должного внимания и довёл её до такого состояния, что девушка от усталости не стояла на ногах.
– Твоя райна опять на нас смотрит. Сидит вся такая бледненькая и скромная, во все глаза наблюдает за тем, что никак не может заинтересовать высокородную леди, – тихо сказал Фарид, чтобы Ланария не услышала суть нашей беседы.
– Прекрати раздражать меня своими намёками. Говори прямо, что хотел сообщить, – пробормотал я.
– То есть спорить о том, что твоя супруга себя подозрительно, ты больше не будешь? – прищурившись спросил друг.
– Фар-р-рид! – угрожающе прорычал я.
– Ладно, не злись. Я пока летел много думал о том, кем может оказаться твоя райна, если я прав, и эта девушка всё-таки не герцогиня де-Ида. Насчёт родственной ауры я с тобой согласен – мы все видели её, а это значит, девушка всё же близка по крови Дэниону. Может старый герцог согрешил где-то на стороне, и твоя жена – плод этой любви? – предположил Фар.
– Ты несёшь чушь. Сильные маги, коим, несомненно, являлся Ивар де-Ида, хорошо контролируют свои тела, а потому бастардов не имеют, – озвучил я всем известный факт.
– А если он или кто-то из его предков сделал подобное специально? Нужно хорошенько изучить генеалогию твоих новоявленных родственничков, – сказал Фарид, заставляя меня насмешливо фыркнуть.
– Ты снова говоришь глупость, Фар. Даже если бы подобный факт имелся, то де-Иды вряд ли стали бы его афишировать. Да и не так просто спрятать подобное дитя от гнева законной супруги, – высказал я свои сомнения относительно этой теории.
– Тогда у меня больше нет вариантов, – сдался Фарид.
– Хорошо, а теперь поговорим о действительно важном: ты передал сообщение Драссару? – спросил я.
– Да. Воспользовался магическим шаром у Лоренса. Не думаю, что ваш состоявшийся ритуал с девицей де-Идов является тайной для шпионов Валерона Пятого. О том, что у нас есть подозрения относительно личности твоей жены, как и о том, что девушка твоя райна, я не говорил, – отозвался приятель.
Этот вид связи был самым быстрым, но не особенно надёжным, поскольку в подобной магии драконы не разбирались. На территории Пирии жили несколько магов-отступников, которые оказывали нам различные услуги, но моим безоговорочным доверием они, естественно, не пользовались.
– Не спорю. Что ответил на это кузен? – поинтересовался я.
– Его величество очень доволен тем, что у вас всё получилось и будет готовить праздник в честь вашей свадьбы и укрепления мирного договора с Лаэртой, – с улыбкой сказал Фар.
– Кто бы сомневался. Надеюсь, они дадут нам хоть один день отдыха поле подобного "свадебного путешествия", – проворчал я.
– Я бы на это не рассчитывал, – хмыкнул Фарид.
– Ладно. Справишься с этим сам? – кивнул я на седельные сумки, которые предстояло укомплектовать. – Моя леди уже едва не падает от усталости, – признался я, поглядывая на то, как Лана болезненно кривится, пытаясь размять затекшие мышцы.
– Кстати об этом: как вы доехали так быстро? Я думал, что это мне придётся вас подождать, а не наоборот. Только не говори, что твоя райна ни разу не задержала вас в пути? – забавно округлил глаза Фар, явно подначивая меня.
– Хорошо, тогда я промолчу, – ответил я, подхватывая ту сумку, в которую только что уложил одежду для Ланы и заживляющий бальзам, чтобы растереть ей спину.
Во время походного ужина моя райна продолжала нас удивлять своими противоречиями: ела она аккуратно, аристократично, но при этом с явным аппетитом. Покончив с трапезой, Ланария искренне поблагодарила Рошера за кашу, хотя подобным варевом вряд ли можно было удовлетворить взыскательный вкус герцогини.
Позже я отнёс свою засыпающую пару в палатку, намереваясь растереть перед сном ей спину и помочь снять это красивое, но неудобное платье, вот только Ланария почему-то испугалась.
– Зачем мне раздеваться? – напряглась девушка, сжавшись в углу палатки.
– Что за странные вопросы, Лана? Ты моя законная супруга, и я имею на тебя все права, – не удержался я, чтобы немного не поддразнить свою райну.
– Но… Ты же не собираешься здесь? Как ты вообще себе это представляешь? Стены палатки тонкие и вообще, – растерянно пробормотала девушка, а в её глазах была такая паника, что мне стало немного стыдно.
И всё же, кое-что я намеревался уточнить именно сейчас, а потому предупредил жену сразу:
– Лана, ритуал связал наши жизни навек. Я слышал про странные традиции магов, но в Пирии не бывает фиктивных браков, а у женатых драконов не может любовницы. Не надейся, что сумеешь избежать близости со мной.
– Да, я понимаю, но не здесь же! Я не могу так, Шон. Дай мне немного времени привыкнуть к тебе. Я ничего о тебе не знаю, мы только сегодня впервые увидели друг друга, – испуганно шептала Ланария, поглядывая на выход из палатки, как будто мечтала прямо сейчас сбежать от меня.
– Успокойся, Лана. Я не стану тебя насиловать. Даю слово, у нас всё будет по взаимному желанию и никак иначе, а пока повернись ко мне спиной. Я расстегну твоё платье, самой тебе не дотянуться до всех крючков. А потом я разотру тебе мышцы, – успокоил я супругу, показывая ей флакон с бальзамом.
– А может, не надо? Это я про массаж. Да и отдохнуть я могу и в платье. Если честно, то я так устала, что обдумывала вариант спать прямо на земле, – позабавила меня своими страхами девушка.
– Лана, ты тратишь наше время даром. Не бойся, – произнёс я, разворачивая жену к себе спиной.
Глава 12. Помощь
Светлана Белая
Не обращая внимания на моё смущение, Шонари ловко справился с немыслимым количеством крючков на платье. Скорость, с которой мужчина действовал, выдавала немалый опыт в деле раздевания девиц, и не могу сказать, что эта мысль мне нравилась. Я даже безмолвно поругала себя: без году неделя, как стала подставной супругой незнакомого мужика, а уже примеряю на себя роль ревнивой жёнушки. Наверное, это от нечеловеческой усталости в голову лезла всякая чушь.
Оглянувшись, я ещё раз посмотрела на Асаша – красивый, сильный, интересный. Мой невзаправдашний супруг обладал тем типом лица, который хотелось разглядывать, и каждый раз можно было находить что-то новое и привлекательное.
– Что-то не так? – улыбаясь одними янтарными глазами, спросил дракон.
Я только отрицательно покачала головой и отвернулась.
Медленно скользя ладонями по моим напряжённым плечам, мужчина спустил с моей спины верхнее платье.
– Я сама, – смущённо пробормотала я, отстраняясь от слишком уж приятного касания.
Дальше я привстала и сняла бирюзовый наряд вместе с порванным подъюбником, оставаясь в тонкой батистовой сорочке, отделанной красивым кружевом и хм… местном кошмарном аналоге трусов длиною до колена. По меркам земной моды я была вполне себе одета, но всё равно почему-то ощущала себя голой под пристальным взглядом Шонари.
«Эх, в кой-то веки пришлось раздеваться перед привлекательным мужчиной, а на мне, страшно даже представить, надеты панталоны. Ужас!» – развлекая себя этой глупой мыслью, я вынула из волос две крупные бриллиантовые украшения, а потом и серьги из ушей. На эти вещи у меня имелись планы. Я повертела их в руках, соображая, куда бы припрятать свои сокровища. Вариантов особых не было, поэтому я аккуратно сложила платье, а под него убрала драгоценности.
– Давай я помогу, – предложил дракон, отодвигая в сторону мою ладонь, которой я пыталась вслепую вынуть острую заколку.
Если честно, то помощи я была рада. Настоящая Ланария наворотила у меня на голове столько всего, что без зеркала было бы трудно вынуть все эти шпильки и прочие пыточные устройства. Да и к длинным волосам я ещё не привыкла. Обычно я предпочитала более удобные и современные короткие стрижки.
Шонари легко и просто распутал мою каштановую гриву, а потом зачем-то зарылся пальцами в волосы и возмутительно приятно помассировал мне голову. Пришлось себе прикусить больно губу, чтобы вернуть ясность мыслей.
– И часто герцогу Асаш приходится выполнять роль гувернантки для девушек? – спросила я, раньше, чем успела прикусить язык. Эх, надо было его кусать, а не губу.
– Нечасто, но своей герцогине я готов помогать снимать одежду ежедневно, – не растерялся этот опытный «раздеватель».
Ответить на это мне было нечего. Я только смущённо пробормотала пожелание спокойной ночи и поспешила залезть под одеяло, надеясь, что дракон забудет о своём намерении разминать мою многострадальную спину. Не забыл.
– Ла-на… – растягивая звуки, позвал меня Шонари. – Рано отдыхать. У нас есть ещё одно дело, – добавил дракон, отбрасывая в сторону одеяло.
– Я уже сплю, – пробормотала я, не слишком убедительно изображая спящую красавицу.
– Прямо совсем-совсем спишь? – с явной усмешкой спросил Шон, запуская горячие, по-мужски грубоватые руки под тонкую сорочку.
Мужчина медленно гладил меня, задирая рубашку всё выше, а я прикусила уголок свёрнутого в рулон многострадального бирюзового платья, которое в данный момент использовала в качестве подушки, чтобы не вскрикнуть от странного болезненного наслаждения. По телу табунами бегали мурашки, дыхание сбилось и сердце стучало так часто, что притворяться дальше было просто глупо. Моя маленькая хитрость бесславно провалилась под натиском одного чересчур умелого дракона и моих не к месту расшалившихся гормонов.
– Ум… – неопределённо простонала я, не в силах ответить что-то внятное.
– Приподнимись немного. Нужно убрать всё лишнее, – низким хрипловатым шёпотом попросил Шон. Я оперлась на дрожащие от усталости руки, и Шонари быстро стянул с меня блузку. – Всё, ложись. Дальше я сам, – сказал герцог, осторожно надавливая мне тёплыми ладонями между лопаток.
Я послушно легла, позволяя Шону нанести на меня какой-то маслянистый состав, остро пахший горькими травами, а потом… Мужские пальцы плавно скользили по моей коже, растирая, надавливая, согревая. Боль из натруженных мышц медленно уходила, погружая меня в состояние сонной неги. Проваливаясь в объятия морфея, я сейчас жалела только об одном – о том, что этот чудесный мужчина не меня будет раздевать каждый день перед сном, а свою настоящую герцогиню.
Глава 13. Утро
Шонари Асаш
Не думал, что смогу отдохнуть, мучимый сильнейшим плотским желанием после массажа, но, как только Лана уснула в моих объятиях, страсть улеглась и я отрубился на пару часов.
По привычке, выработанной годами, проснулся точно к тому времени, когда должен был сменить кого-то из парней, несущих вахту. Переодевшись в походный наряд, я с сожалением прикрыл тонкую фигурку Ланы одеялом, потом переоделся и выбрался из палатки.
На бревне, задумчиво ворочая тлеющие угольки прогоревшего костра, сидел Фарид. Выбор дозорного меня не удивил, ведь Аскену и Рошеру нужен был полноценный сон, чтобы полностью восстановиться после ранений.
– Иди поспи. Моя очередь, – тихо сказал я.
– Зря ты настоял на своём дежурстве. Мог бы подольше понежиться под боком своей пары. Я сам постоял бы в дозоре. Знаешь же, что мы можем спокойно обходиться без сна минимум трое суток, – возразил мне Фар.
– Знаю, но сильнее от недосыпа ты не станешь. Пока нет никакой необходимости терпеть подобные лишения. К тому же, ты вчера оборачивался, что отнимает немало сил, поэтому не строй из себя героя, – сказал я, разминая спину.
– Есть ли смысл спрашивать, как прошла первая брачная ночь? – ехидно уточнил друг.
На палатках были нанесены руны, похожие на те, что применят для магических глушилок, поэтому услышать, что происходит внутри, невозможно даже с чутким драконьим слухом.
– Ты же не думаешь, что я стал бы насиловать свою райну? Моё желание немедленно консумировать наш брак сейчас могло выглядеть только так. Лана устала и напугана, хоть и старается держаться уверенно. Ей нужно время, чтобы начать доверять мне. Да и условия не располагают. Вот доберёмся до замка Саш, и тогда начну активно соблазнять свою девочку, – самодовольно улыбнулся я, вспоминая, как пылко реагировала Ланария на мои практически невинные прикосновения.
Мне досталась страстная пара, а впрочем, разве могло быть по-другому? Райна – это идеальная половина для своего дракона, совпадающая по многим параметрам и, естественно, по темпераменту тоже.
– Ну, судя по твоей довольной физиономии, хоть что-то, но тебе всё же перепало от новоиспечённой герцогини Асаш? – полу утвердительно поинтересовался Фарид.
– Это не твоё дело. Иди спать. Нам предстоит непростой день. Мне нужно, чтобы ты тоже был в форме, – ответил я, но добавить строгости в голос не вышло – моя широкая улыбка портила всё впечатление.
Остаток ночи прошёл спокойно, а утром, как только парни выбрались из своих палаток, я поспешил к своей жене.
Моя райна спала, укутавшись в походное одеяло практически полностью, снаружи оставалось только милое личико. Сейчас она была такой трогательной и прекрасной, что я не удержался и наклонившись быстро коснулся поцелуем припухших ото сна губ девушки.
Ланария улыбнулась и сонно пробормотала что-то непонятное, но так и не открыла глаза.
– Лана, вставай. Нам нужно выдвинуться пораньше, – шёпотом сказал я и нежно погладил девушку по щеке.
– Лизка, будь человеком, дай поспать, – забавно сморщила аккуратный носик моя герцогиня.
– Лана, если ты сейчас не проснёшься, то я тебя снова поцелую, – шутливо пригрозил я, но вопреки первоначальным намерениям, слишком засмотрелся на чётко очерченные губы своей супруги.
И даже испытал разочарование, когда Ланария открыла глаза и растерянно посмотрела на меня. Но тут девушка резко села, отчего одеяло соскользнуло с её обнажённых плеч, позволяя мне полюбоваться совершенной красотой юного женского тела. Я резко вздохнул и замер, боясь даже моргнуть, ведь тогда я бы лишился удовольствия видеть свою райну полуобнажённой.
– Ой! Прости. Я не хотела, то есть не ожидала… – смутившись, пробормотала она и быстро спряталась, прикрывшись одеялом.
Огромным усилием воли, я заставил себя отвернуться и прочистить сдавленное от возбуждения горло.
– Доброе утро. Мне жаль тебя будить, но нам не стоит здесь слишком задерживаться. В этой сумке одежда и разные мелочи для тебя. Одевайся, я провожу тебя к ручью умыться, – сказал я, покидая палатку.
Выбравшись наружу, я пару раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоить жар, гулявший в крови.
– Похоже, нашему невозмутимому Шону нужно было купить брюки пошире. Эти явно давят в… поясе, – по-дружески подколол меня Фарид.
– Ага. И куртка командиру нужна подлиннее, чтобы скрывать задорное настроение и боевой настрой, – поддержал приятеля Аскен.
– Заткнитесь. Тоже мне весельчаки. Посмотрим на ваш «настрой», когда встретите свою райну, – беззлобно проворчал я, не обижаясь на парней.
Во время боевых действий или светских мероприятий каждый из них соблюдал положенный пиетет, но сейчас можно было расслабиться и позволить себе немного подурачиться.
– Я свою сразу потащу в постель, не давая опомниться от свалившегося на неё счастья, – хвастливо сказал Аскен, стягивая растрёпанные после ночёвки волосы.
– Да, вспомним древние века, когда предки прятали своих женщин в пещерах на время брачной лихорадки, – поддержал друга Рошер.
– Или будете плясать перед своими парами на хвосте, опасаясь даже дышать в их сторону, – с усмешкой возразил я.
– Со мной такого точно не будет. Райна или нет, а я не позволю какой-то девчонке мной крутить, – заявил Фарид.
– Поживём – увидим, – не стал спорить я, но мысленно усмехнулся.
Мои друзья пока ещё не представляли, что значит почувствовать обретение своей пары.
От продолжения этого бессмысленного спора нас отвлекла Ланария. Она юркой рыбкой вынырнула из палатки и нервно одёрнула коротенькую куртку, а я замер, разглядывая стройные длинные ножки, обтянутые плотной тканью походных штанов.
Утихшее было возбуждение стало разгораться снова, но его охладило чувство ревности, я обернулся и злобно рыкнул на парней, которые удивлённо пялились на мою Лану.
– Глаза в сторону, – рявкнул я, закрывая собой тонкую фигурку жены.
Парни тут же растеряли свой шутливый настрой и принялись суетиться, готовя завтрак и собирая палатки, а я взял изящную ладошку супруги в свою руку и повёл её в сторону ручья.